原文及翻譯注音(15篇)_第1頁
原文及翻譯注音(15篇)_第2頁
原文及翻譯注音(15篇)_第3頁
原文及翻譯注音(15篇)_第4頁
原文及翻譯注音(15篇)_第5頁
已閱讀5頁,還剩73頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

第頁共頁原文及翻譯注音(15篇)原文及翻譯注音篇一文王〔先秦〕佚名文王在上,於昭于天。周雖舊邦,其命維新。有周不顯,帝命不時。文王陟降,在帝左右。亹亹文王,令聞不已。陳錫哉周,侯文王孫子。文王孫子,本支百世,凡周之士,不顯亦世。世之不顯,厥猶翼翼。思皇多士,生此王國。王國克生,維周之楨;濟濟多士,文王以寧。穆穆文王,于緝熙敬止。假哉天命,有商孫子。商之孫子,其麗不億。上帝既命,侯于周服。侯服于周,天命靡常。殷士膚敏,祼將于京。厥作祼將,常服黼冔。王之藎臣,無念爾祖。無念爾祖,聿修厥德。永言配命,自求多福。殷之未喪師,克配上帝。宜鑒于殷,駿命不易!命之不易,無遏爾躬。宣昭義問,有虞殷自天。上天之載,無聲無臭。儀刑文王,萬邦作孚。文王神靈升上天,在天上光明顯耀。周雖是古老的邦國,承受天命建立新王朝。這周朝光芒榮耀,上天的意旨完全遵照。文王神靈升降天庭,在天帝身邊多么崇高。勤勉進取的文王,美名永遠傳揚人間。上天厚賜他興起周邦,也恩賜子孫宏福無邊。文王的子孫后裔,世世代代繁衍綿延。凡周朝繼承爵祿的卿士,累世都榮耀尊顯。累世都榮耀尊顯,深謀遠慮恭謹辛勤。賢良優(yōu)秀的眾多人才,在這個王國降生。王國得以成長開展,他們是周朝棟梁之臣。眾多人才濟濟一堂,文王可以放心安寧。文王的風度莊重而恭敬,行事光明正大又慎重。偉大的天命所決定,商的子孫成了周的屬臣。商的那些子孫后代,人數眾多算不清。上天既已降下意旨,就臣服周朝順應天命。商的子孫臣服周朝,可見天命無常會改變。歸順的殷貴族服役勤敏,在京師祭饗作陪伴。他們在祼禮上服役,身穿祭服頭戴殷冕。為王獻身的忠臣,要感念你的祖先。感念你祖先的意旨,修養(yǎng)自身的德行。長久地順應天命,才能求得多種福分。商沒有失去民心時,也能與天意相稱。應該以殷為戒鑒,天命不是不會變更。天命不是不會改變,你自身不要自絕于天。傳布顯揚美妙的名聲,根據天意審慎恭虔。上天行事總是這樣,沒聲音沒氣味可辨。效法文王的好典范,天下萬國信服永遠。1、文王:姬姓,名昌,周王朝的締造者。2、於〔wū〕:嘆詞,猶“嗚”、“啊”。3、昭:光明顯耀。4、舊邦:邦,猶“國”。周在氏族社會本是姬姓部落,后與姜姓結合為部落聯(lián)盟,在西北開展。周立國從堯舜時代的后稷算起。5、命:天命,即天帝的意旨。古時奴隸制和封建制國家的君主宣揚自身承受天命來統(tǒng)治天下。周本來是西北一個小國,曾臣服于商王朝,文王使周開展強大,獨立稱王.奠定滅商的根底,遺命其子姬發(fā):武王〕伐商,建立新興的王朝。6、有周:這周王朝。有,指示性冠詞。7、不〔pī〕:同“丕”,大。8、時:是。9、陟降:上行曰陟,下行曰降。10、左右:猶言身旁。11、亹〔wěi〕亹:勤勉不倦貌。12、令聞:美妙的名聲。13、不已:無盡。14、陳錫:陳,猶“重”、“屢”;錫,恩賜。15、哉:“載”的假借,初、始。16、侯:乃。17、孫子:子孫。18、本支:以樹木的本枝比喻子孫蕃衍。19、士:這里指統(tǒng)治周朝享受世祿的公侯卿士百官。20、亦世:猶“奕世”,即累世。21、厥:其。22、猶:同“猷”,謀劃。23、翼翼:恭謹勤勉貌。24、思:語首助詞。25、皇:美、盛。26、克:能。27、楨〔zhēn〕:支柱、骨干。王宗石《詩經分類詮釋》據《??庇洝分^“楨”字唐石經初刻“楨”,后改為“禎”,“禎”,桔祥福慶之意。此說亦通。28、濟濟:有盛多、整齊美妙、莊敬諸義。29、穆穆:莊重恭敬貌。30、緝熙:光明。31、敬止:敬之,嚴肅慎重。32、止猶“之”。33、假:大。34、有:得有。35、其麗不億:其數極多。麗,數;不,語助詞;億,周制十萬為億,這里只是概數,極言其多。36、周服:服周。37、靡常:無常。38、殷士膚敏:殷士,歸降的殷商貴族。39、膚,繁體作“膚”,《說文》曰:“膚,籀文臚?!庇嘘惗Y時陳序禮器之意。膚敏,即勤敏地陳序禮器。40、祼〔guàn〕:古代一種祭禮,在神主前面鋪白茅,把酒澆茅上,像神在飲酒。41、將:行。42、常服:祭事規(guī)定的服裝。43、黼〔fǔ〕:古代有白黑相間花紋的衣服。44、冔〔xú〕:殷冕。45、藎臣:忠臣。46、無:語助詞,無義。47、聿:發(fā)語助詞。48、永言:久長。49、言同“焉”,語助詞。50、配命:與天命相合。51、配,比配,相稱。52、喪師:指喪失民心。53、喪,亡、失;師,眾、眾庶。54、克配上帝:可以與上帝之意相稱。55、駿命:大命,也即天命。駿,大。56、遏:止、絕。57、爾躬:你身。58、宣昭:宣明傳布。59、義問:美妙的名聲。義,善;問,通“聞”。60、有:又。61、虞:審察、推度。62、殷:于省吾《澤螺居詩經新證》謂為“依”之借字。63、載:行事。64、臭〔xiù〕:味。65、儀刑:效法。66、刑,同“型”,模范,儀法,形式。67、孚:信服。這篇詩是《大雅》的首篇,歌頌周王朝的奠基者文王姬昌。朱熹《詩集傳》據《呂氏春秋·古樂》篇為此詩解題曰:“周人追述文王之德,明國家所以授命而代殷者,皆由于此,以戒成王。”這指明此詩創(chuàng)作在西周初年,作者是周公。后世說《詩》,多從此說。余培林《詩經正詁》說:“觀詩中文字,懇切叮嚀,諄諄告戒,……故其說是也。至此詩之旨,四字可以盡之,曰:‘敬天法祖?!贝苏摽芍^簡明的當?!对娊洝分杏卸嗥桧炍耐醯脑?,而序次以此篇為首,因為它的作者是西周王朝的政治代表人物、被頌揚為“圣人”的周公,詩的內容表達了重大的政治主題,對西周統(tǒng)治階級具有現實的和長遠的重要政治意義。歌頌文王,是《雅》、《頌》的根本主題之一。這是因為文王是周人崇敬的祖先,偉大的民族英雄,周王國的締造者。姬昌積五十年的艱辛奮斗,使僻處于西北的一個農業(yè)小國,逐漸開展為與殷商王朝抗衡的新興強國,他奠定了新王朝的根底;他又是結合被侵略被壓迫的各民族,結成統(tǒng)一戰(zhàn)線,對抗殷商王朝暴虐統(tǒng)治的政治聯(lián)盟的領袖;他組織的軍事力量和政治力量,在他生前已經完成對殷王朝的三面包圍,完成了滅商的決戰(zhàn)準備;他采取比擬開通的政策,以代天行道、反對暴政實行“仁德”為旗幟,合適當時各民族各階級反對暴虐統(tǒng)治與奴隸要求解放的時代潮流,因此得到各族人民的擁護。他死后三年,武王繼承他的遺志,運用他組織的力量,抬著他的木主伐商,一戰(zhàn)成功,推翻了殷商奴隸主政權,建立了比擬開通的周王朝。文王是當之無愧的周王國國父,對他的歌頌,自然成為許多詩篇的共同主題。每個時代都曾產生自己時代的頌歌,歌頌自己時代深受愛戴的政治領袖,歌頌為自己的民族、階級、國家建立功業(yè)的英雄,歌頌文王的詩篇,就是在上述現實根底上理所當然的歷史產物。如同每個時代的頌歌都表達它們產生時的時代精神,文王頌歌也打上奴隸制向封建制過渡時期的時代烙印。詩篇歌頌他是天之子,具有非凡的人格和智慧,是道德的楷模,天意的化身,賜予人民光明和幸福的恩主,是把他神圣化、偶像化了。這篇詩與其他的文王頌歌有一樣之處,也有不同之處。除了歌頌之外,作者還以深謀遠慮、富有政治經歷的政治家的識見,向時王和全宗族的既得利益者,提出敬天法祖、以殷為鑒的告戒,以求得周王朝的長治永安。全詩七章,每章八句。第一章言文王得天命興國,建立新王朝是天帝意旨;第二章言文王興國福澤子孫宗親,子孫百代得享福祿榮耀;第三章言王朝人才眾多得以世代繼承傳統(tǒng);第四章言因德行而承天命興周代殷,天命所系,殷人臣服;第五章言天命無常,曾擁有天下的殷商貴族已成為服役者;第六章言以殷為鑒,敬天修德,才能天命不變,永保多福;第七章言效法文王的德行和勤勉,就可以得天福佑,長治久安。很明顯,貫穿全詩始終的是從殷商繼承下來,又經過重大改造的天命論思想。天命論本來是殷商奴隸主的政治哲學,即“君權神授”,統(tǒng)治者的權利是天帝賜予的,奉行天的旨意實行在人間的統(tǒng)治,統(tǒng)治者所做的一切都是天意,天意永遠不會改變。周王朝推翻殷商的統(tǒng)治,也借用天命,作為自己建立統(tǒng)治的理論根據,而汲取殷商____的經歷教訓,提出“天命無常”、“唯德是從”,上天只選擇有德的人來統(tǒng)治天下,統(tǒng)治者失德,便會被革去天命,而另以有德者來代替,文王就是以德而代殷興周的。所以文王的子孫要以殷為鑒,敬畏上天,效法文王的德行,才能永保天命。這是此詩的中心思想。全詩沒有空發(fā)議論,而是通過對文王功業(yè)和德行的歌頌,以事實為根據,動之以情,曉之以理。如歌頌文王福澤百世,啟發(fā)對文王恩德的感戴之情,弦外之音就是:假如沒有文王創(chuàng)立的王朝,就沒有今日和后世的榮顯。作者又以殷商的____為鑒戒,殷商人口比原來的周國多得多,卻因喪失民心而失敗,再用殷貴族淪為周朝的服役者這一事實,引起戒備。全詩懇切叮嚀,諄諄教誨,有勸勉,有鼓勵,有啟發(fā),有引導,理正情深,表現了老政治家對后生晚輩的苦口婆心。在文王頌歌中,這是思想深化、藝術也較為成功的一篇。全詩七章,章八句,五十六句中除三句五言外,均為四言,章句構造整齊。每章?lián)Q韻,韻律和諧。最突出之處,是詩中成功地運用了連珠頂真的修辭技巧:前章與后章的詞句相連鎖,后章的起句承接前章的末句,或全句相重,或后半句相重,這樣,語句蟬聯(lián),詩義貫串,宛如一體。這篇詩的蟬聯(lián),除了構造緊湊,還起換韻作用,如姚際恒《詩經通論》所說:“每四句承上語作轉韻,委委屬屬,連成一片。曹植《贈白馬王彪詩》本此?!狈接駶櫋对娊浽肌愤€說:“曹詩只起落相承,此那么中間換韻亦相承不斷,詩格尤奇?!痹募胺g注音篇二[先秦]屈原青春受謝,白日昭只。春氣發(fā)奮,萬物遽只。冥凌浹行,魂無逃只?;昶菤w來!無遠遙只?;旰鯕w來!無東無西,無南無北只。東有大海,溺水浟浟只。螭龍并流,上下悠悠只。霧雨淫淫,白皓膠只?;旰鯚o東!湯谷寂寥只?;旰鯚o南!南有炎火千里,蝮蛇蜒只。山林險隘,虎豹蜿只。鰅鳙短狐,王虺騫只?;旰鯚o南!蜮傷躬只;魂乎無西!西方流沙,漭洋洋只。豕首縱目,被發(fā)鬤只。長爪踞牙,誒笑狂只?;旰鯚o西!多害傷只。魂乎無北!北有寒山,趠龍赩只。代水不可涉,深不可測只。天白顥顥,寒凝凝只。魂乎無往!盈北極只?;昶菤w來!閑以靜只。自恣荊楚,安以定只。逞志究欲,心意安只。窮身永樂,年壽延只。魂乎歸來!樂不可言只。五谷六仞,設菰梁只。鼎臑盈望,和致芳只。內鸧鴿鵠,味豺羹只?;旰鯕w來!恣所嘗只。鮮蠵甘雞,和楚酪只。醢豚苦狗,膾苴蒪只。吳酸蒿蔞,不沾薄只?;曩鈿w來!恣所擇只。炙鴰烝鳧,煔鶉敶只。煎鰿膗雀,遽爽存只?;旰鯕w來!麗以先只。四酎并孰,不澀嗌只。清馨凍飲,不歠役只。吳醴白蘗,和楚瀝只?;旰鯕w來!不遽惕只。代秦鄭衛(wèi),鳴竽張只。伏戲《駕辯》,楚《勞商》只。謳和《揚阿》,趙蕭倡只?;旰鯕w來!定空桑只。二八接舞,投詩賦只。叩鐘調磬,娛人亂只。四上競氣,極聲變只?;旰鯕w來!聽歌譔只。朱唇皓齒,嫭以姱只。比德好閑,習以都只。豐肉微骨,調以娛只?;旰鯕w來!安以舒只。嫮目宜笑,娥眉曼只。容那么秀雅,稚朱顏只?;旰鯕w來!靜以安只。姱修滂浩,麗以佳只。曾頰倚耳,曲眉規(guī)只。滂心綽態(tài),姣麗施只。小腰秀頸,假設鮮卑只?;旰鯕w來!思怨移只。易中利心,以動作只。粉白黛黑,施芳澤只。長袂拂面,善留客只。魂乎歸來!以娛昔只。青色直眉,美目媔只。靨輔奇牙,宜笑嘕只。豐肉微骨,體便娟只?;旰鯕w來!恣所便只。夏屋廣闊,沙堂秀只。南房小壇,觀絕霤只。曲屋步壛,宜擾畜只。騰駕步游,獵春囿只。瓊轂錯衡,英華假只。茝蘭桂樹,郁彌路只?;旰鯕w來!恣志慮只??兹赣瘓@,畜鸞皇只!鵾鴻群晨,雜鶖鸧只。鴻鵠代游,曼骕骦只。魂乎歸來!鳳凰翔只。曼澤怡面,血氣盛只。永宜厥身,保壽命只。室家盈廷,爵祿盛只?;旰鯕w來!居室定只。接徑千里,出假設云只。三圭重侯,聽類神只。察篤夭隱,孤寡存只?;曩鈿w來!正始昆只。田邑千畛,人阜昌只。美冒眾流,德澤章只。先威后文,善美明只?;旰鯕w來!賞罰當只。名聲假設日,照四海只。德譽配天,萬民理只。北至幽陵,南交阯只。西薄羊腸,東窮海只?;旰鯕w來!尚賢士只。發(fā)政獻行,禁苛暴只。舉杰壓陛,誅譏罷只。直贏在位,近禹麾只。豪杰執(zhí)政,流澤施只。魂乎來歸!國家為只。雄雄赫赫,天德明只。三公穆穆,登降堂只。諸侯畢極,立九卿只。昭質既設,大侯張只。執(zhí)弓挾矢,揖辭讓只。魂乎來歸!尚三王只。四季交替春天降臨,太陽是多么燦爛輝煌。春天的氣息蓬勃發(fā)奮,萬物繁榮急遽地生長。遍地是冬天的余陰殘冰,魂也沒有地方可以逃亡?;昶菤w來吧!不要去遙遠的地方?;臧w來吧!不要去東方和西方,也不要去南方和北方。東方有蒼茫大海,沉溺萬物浩浩蕩蕩。沒角的螭龍順流而行,上上下下出波入浪。迷霧陣陣淫雨綿綿,白茫茫像凝結的膠凍一樣?;臧〔灰|方!旸谷杳無人跡岑寂空曠?;臧〔灰ツ戏?!南方有烈焰綿延千里,蝮蛇蜿蜒盤繞長又長。山深林密充滿險阻?;⒈谀莾哄已瞾硗vi鳙短狐聚集害人,大毒蛇王虺把頭高揚?;臧〔灰ツ戏?!鬼蜮含沙射影把人傷?;臧〔灰ノ鞣剑∥鞣揭黄魃车教幎际?,無邊無際渺渺茫茫。豬頭妖怪眼睛直著長。毛發(fā)散亂披在身上。長長的爪子鋸齒般的牙,嬉笑中露出瘋狂相。魂啊不要去西方!那兒有很多東西把人傷?;臧〔灰ケ狈剑”狈接泻涞谋?。燭龍身子通紅閃閃亮。一條代水不能渡過,水深無底沒法測量。天空飛雪一片白茫茫,寒氣凝結四面八方。魂啊不要前去!冰雪堆滿北極多么荒涼?;昶菤w來吧!這里悠閑自在清靜安康。在荊楚故國可以自由自在,不再飄泊生活可以安定。萬事如意隨心所欲,無憂無慮心神安寧。終身都能保持快樂,延年益壽得以長命?;昶菤w來吧!這里的歡樂說不盡。五谷糧食高堆十幾丈,桌上雕胡米飯滿滿盛。鼎中煮熟的肉食滿眼都是,調和五味使其更加芳馨。鸧鹒鵓鳩天鵝都收納,再品味鮮美的豺狗肉羹?;昶菤w來吧!請任意品味各種食品。有新穎甘美的大龜肥雞,和上楚國的酪漿滋味新。豬肉醬和略帶苦味的狗肉,再加點切細的香菜莖。吳國的香蒿做成酸菜,吃起來不濃不淡口味純?;昶菤w來吧!請任意選擇素蔬葷腥。火烤烏鴉清蒸野鴨,燙熟的鵪鶉案頭陳。煎炸鯽魚燉煨山雀,多么爽口齒間香氣存?;昶菤w來吧!歸附故土先來嘗新。四重釀制的美酒已醇,不澀口也沒有刺激性。酒味清香最宜冰鎮(zhèn)了喝,不能讓仆役們偷飲。吳國的甜酒曲蘗釀制,再把楚國的清酒摻進?;昶菤w來吧!不要惶悚恐懼戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢。代秦鄭衛(wèi)四國的樂章,竽管齊鳴吹奏響亮。伏羲氏的樂曲《駕辯》,還有楚地的樂曲《勞商》。合唱《揚阿》這支歌,趙國洞簫先吹響?;昶菤w來吧!請你調理好寶瑟空桑。兩列美女輪流起舞,舞步與歌辭的節(jié)奏相當。敲起鐘調節(jié)磬聲上下,歡樂的人們好似發(fā)狂。各國的音樂互相比美,樂曲變化多端盡周詳。魂魄歸來吧!來欣賞各種舞樂歌唱。美人們唇紅齒白,容貌倩麗實在漂亮。品德一樣性情嫻靜,雍容高雅熟悉禮儀典章。肌肉飽滿骨骼纖細,舞姿和諧令人神怡心曠?;昶菤w來吧!你會感到安樂舒暢。美目秋波轉巧笑最動人,娥眉娟秀又細又長。容貌模樣俊美嫻雅,看她細嫩的紅潤面龐?;昶菤w來吧!你會感到寧靜安詳。美艷的姑娘強健修長,秀麗佳妙儀態(tài)萬方。面額飽滿耳朵勻稱,彎彎的眉毛似用圓規(guī)描樣。心意寬廣體態(tài)綽約,姣好艷麗打扮在行。腰肢細小脖頸纖秀,就像用鮮卑帶約束一樣?;昶菤w來吧!相思的幽怨會轉移遺忘。她們心中正直溫和,動作優(yōu)美舉止端莊。白粉敷面黛黑畫眉,再把一層香脂涂上。舉起長袖在面前拂動,殷勤留客熱情大方?;昶菤w來吧!晚上還可以娛樂一場。有的姑娘長著黑色直眉,美麗的眼睛逸彩流光。迷人的酒渦整齊的門牙,嫣然一笑令人心舒神暢。肌肉飽滿骨骼纖細,體態(tài)輕盈翩然來往?;昶菤w來吧!你愛怎么樣就怎么樣。這里的房屋又寬又大,朱砂圖繪廳堂明秀清妍。南面的廂房有小壇,樓觀高聳超越屋檐。深邃的屋宇狹長的走廊,合適馴馬之地就在這邊。或駕車或步行一起出游,射獵場在春天的郊原。玉飾的車轂金錯的車衡,榮耀奪目多么亮麗鮮艷。一行行的茝蘭桂樹,濃郁的香氣在路上彌漫?;昶菤w來吧!怎樣玩耍隨您的意愿。羽毛鮮艷的孔雀滿園,還養(yǎng)著稀世的鳳凰青鸞。鵾雞鴻雁在清晨啼叫,水鶩鸧鹒的鳴聲夾雜其間。天鵝在池中輪番嬉游,鹔鷞戲水連綿不斷?;昶菤w來吧!看看鳳凰飛翔在天。潤澤的臉上滿是笑容,血氣充盛非常康健。身心一直調養(yǎng)適當,保證長命益壽延年。家族中人充滿朝廷,享受爵位俸祿盛況空前。魂魄歸來吧!安居的宮室已確定不變。這里的道路連接千里,人民出來多如浮云舒卷。公侯伯子男諸位大臣,聽察精審有如天神明鑒。體恤厚待夭亡疾病之人,慰問孤男寡女送溫暖。魂魄歸來吧!分清先后施政行善。田地城邑阡陌縱橫,人口眾多繁榮興盛。教化普及廣闊人民,德政恩澤昭彰輝映。先施威嚴后行仁政,政治清廉既美妙又光明?;昶菤w來吧!賞罰適當一一分清。名聲就像輝煌的太陽,照耀四海光焰騰騰。功德榮譽上能配天,妥善治理天下萬民。北方到達幽陵之域。南方直抵交趾之境。西方接近羊腸之城,東方盡頭在大海之濱?;昶菤w來吧!這里尊重賢德之人。發(fā)布政令進獻良策,制止苛政暴虐百姓。推舉豪杰坐鎮(zhèn)朝廷,罷免責罰庸劣之臣。讓正直而有才者居于高位,使他們作輔弼在楚王近身。豪杰賢能的臣子掌握權柄,德澤遍施百姓感恩?;昶菤w來吧!國家需要有作為之君。楚國的威勢雄壯烜赫,上天的功德萬古彪炳。三公和睦互相尊重,上上下下進出朝廷。各地諸侯都已到達,輔佐君王再設立九卿。箭靶已樹起目的鮮明,大幅的布侯也掛定。射手們一個個持弓挾箭,互相揖讓謙遜恭敬。魂魄歸來吧!崇尚效法前代的三王明君。謝,離去。受謝,是說春天承接著冬天離去。遽:競爭。冥:幽暗。凌:冰。浹:周遍。溺水:謂水深易沉溺萬物。浟〔yōu悠〕浟:水流的樣子。并流:順流而行。皓膠:本指冰凍的樣子,這里指雨霧白茫茫,像凝固在天空一樣。湯谷:即"旸谷",傳說中的日出之處。炎火千里:據《玄中記》載,扶南國東有炎山,四月火生,十二月滅,余月俱出云氣。蜒:長而彎曲的樣子。蜿:行走的樣子。鰅鳙〔yúyōnɡ于庸〕短狐:都是擅長害人的怪物。王虺〔huǐ毀〕:大毒蛇。騫:虎視眈眈。蜮〔yù玉〕:含沙射影的害人怪物??v目:眼睛豎起。鬤〔nánɡ囊〕:毛發(fā)散亂的樣子。踞牙:踞,當作"鋸";鋸牙,言其牙如鋸也。誒〔xī嬉〕:同"嬉"。逴〔chuò綽〕龍:即"燭龍",神話傳說中人面蛇身的怪物。逴,古音同"燭"。赩〔xì戲〕:赤色。代水:神話中的水名。顥顥:閃光的樣子,這里指冰雪照耀的樣子。自恣:隨心所欲。逞:施展。究:極盡。窮身:終身。六仞:謂五谷堆積有六仞高。仞,八尺。設:陳列。菰〔ɡū孤〕粱:雕胡米,做飯香美。臑〔ér而〕:煮爛。盈望:滿目都是。和致芳:調和使其芳香。內:同"肭",肥的意思。鸧〔cānɡ倉〕:鸧鹒,即黃鸝。味:品味。蠵〔xī西〕:大龜。酪:乳漿。醢〔hǎi海〕:肉醬??喙罚杭由僭S苦膽汁的狗肉。膾:切細的肉,這里是切細的意思。苴莼〔jūbó居勃〕:一種香萊。蒿蔞:香蒿,可食用。沾:濃。?。旱x帯波纔ā瓜〕:烏鴉。鳧:野鴨。煔〔qián潛〕:把食物放入沸湯中燙熟。鰿〔jí集〕:鯽魚。臛〔huo〕:肉羹。遽〔qú渠〕:通"渠",如此。爽存:爽口之氣存于此。麗:附著、來到。酎〔zhòu晝〕:醇酒。四酎,四重釀之醇酒。孰:同"熟"。歰嗌〔sèyì澀益〕:澀口剌激咽喉。不歠〔chuò啜〕役:不可以給仆役低賤之人喝。醴:甜酒。白蘗〔niè鎳〕:米曲。瀝:清酒。代秦鄭衛(wèi):指當時時髦的代、秦、鄭、衛(wèi)四國樂舞。伏戲:印伏羲,遠古帝王。駕辯:樂曲名。勞商:曲名。揚阿:歌名。定:調定。空桑:瑟名。二八:女樂兩列,每列八人。接:連。接舞,指舞蹈此起彼伏。投詩賦:指舞步與詩歌的節(jié)奏相配合。投,合。亂:這里指狂歡。四上:指前文代、秦、鄭、衛(wèi)四國之鳴竽。競氣:競賽音樂。撰〔zhuàn撰〕:具備。此句謂各種音樂都具備。嫭〔hù戶〕:美麗。姱〔kuā夸〕:美麗。比德:指眾女之品德一樣。好閑:指性喜嫻靜。習:嫻熟,指嫻熟禮儀。都:指儀態(tài)大度。嫮〔hù戶〕:同"嫭",美妙的意思。那么:模樣。滂浩:廣闊的樣子,這里指身體健美壯實。曾頰:指面部飽滿。曾,重。倚耳:指兩耳貼后,生得很勻稱。規(guī):圓規(guī)。滂心:心意廣闊,指能經得起調笑嬉戲。鮮卑:王逸注:"袞帶頭也。言好女之狀,腰支細少,頸銳秀長,靖然而特異,假設以鮮卑之帶約而束之也。"易中利心:心中正直溫和。易,直;利,和。澤:膏脂。昔:晚上。青色:指用黛青描畫的眉毛。直眉:雙眉相連。直,同"值"。媔〔mián棉〕:眼睛美妙的樣子。靨輔:臉頰上的酒渦。奇牙:門齒。嘕〔yān嫣〕:同"嫣",笑得好看。便娟:輕盈美妙的樣子。恣所便:隨您的便,任你所為。夏屋:大屋。夏,同"廈"。沙堂:用朱砂圖繪的廳堂。房:堂左右側室。觀〔ɡuàn灌〕:樓房。熘〔lìu六〕:指屋檐。絕熘,超過屋檐,形容樓高。曲屋:深邃幽隱的屋室。步壛(yán閻〕:長廊。壛同"檐"。擾畜:馴養(yǎng)馬畜。騰駕:駕車而行。瓊轂〔ɡǔ古):以玉飾轂。錯衡:以金錯飾衡。衡,車上橫木。假:大。鹙〔qīu秋〕:水鳥名,據傳似鶴而大,青蒼色。代游:一個接一個地游戲。曼:連續(xù)不斷。鹔鷞〔sùshuānɡ肅雙〕:水鳥名,一種雁。曼澤:細膩潤澤。室家:指宗族。盈廷:充滿朝廷。接徑:道路相連。出假設云:言人民眾多,出那么如云。三圭:古代公執(zhí)桓圭,侯執(zhí)信圭,伯執(zhí)躬圭,故曰三圭,這里指公、侯、伯。重侯:謂子、男,子男為一爵,故言重侯。三圭重侯,指國家的重臣聽類神:聽察精審,有如神明。察篤:明寨、優(yōu)待。夭:未成年而死。隱:疾痛,指病人。存:慰問。正始昆:定仁政之先后。正,定。昆,后。畛〔診〕:田上道。阜昌:眾多興盛。美:指美善的教化。冒:覆蓋、普及。眾流:指廣闊人民。先威后文:先以威力后用文治。幽陵、交址、羊腸:皆為地名,幽陵在今遼寧南部一帶,交址在今兩廣一帶,羊腸在今山西西北部一帶。獻行:進獻治世良策。舉杰壓陛:推舉豪杰,使其立于高位。壓:立。誅譏:懲罰、責退。羆〔pí皮〕:同"疲",疲軟,指不能勝任工作的人。直贏:正直而才有余者。禹麾:蔣驥《山帶閣注楚辭》說:"疑楚王車旗之名,禹或羽字誤也。"雄雄赫赫:指國家成勢強盛。穆穆:此指和睦互相尊重的樣子。登降:上下,此指出入。堂:指朝廷。畢極:全都到達。昭質:顯眼的箭靶。大侯:大幅的布制箭靶。揖辭讓:古代射禮,射者執(zhí)弓挾矢以相揖,又相辭讓,而后升射。三王:楚三王,即《離騷》中的"三后",指句亶王、鄂王、越章王。王逸說:“《大招》者,屈原之所作也?;蛟痪安睿刹荒苊饕?。”漢代既已不能明,那么后世更是聚訟紛紛。洪興祖認為“《大招》恐非屈原作”,朱熹那么斬釘截鐵地說:“《大招》決為〔景〕差作無疑也。”黃文煥、林云銘、蔣驥、牟廷相等皆主屈原作。梁啟超以其中有“小腰秀頸,假設鮮卑只”一語,定為漢人作,劉永濟、游國恩從之,朱季海那么更詳細地說是淮南王或其門客所作。我們認為,《大招》是屈原所作是可信的,但它不應當是王逸所說屈原放逐九年,精神煩亂,恐命將終,故自招其魂;也不是林云銘、蔣驥所肯定的“原招懷王之詞”。這篇作品語言古奧,形式上不及《招魂》有創(chuàng)造性,應當是反映了較早的楚宮招魂詞形式。所以,不當產生在《招魂》之后,而只能在它之前。公元前329年,楚威王卒,《大招》應是招威王之魂而作。其時屈25歲〔胡念貽〕班究認為屈原生于前353年,在諸家推算屈原生年中最為可信〕。以“大招”名篇是相對于《招魂》而言,《招魂》是屈原招懷王之魂所作,《大招》是招懷王之父威王之魂所作,故按君王之輩份,名曰“大招”。本篇開場按招魂詞的固定格式陳述四方險惡,唿喚魂不要向東、向南、向西、向北,然后即寫楚國宮廷的美味佳肴,音樂舞蹈美女之盛,宮室之華美堂皇,苑圃禽鳥之珍異,最后夸飾楚國之地域遼闊、人民富庶、政治清明。其中對楚國遵法守道、舉賢授能、步武三王一段的描寫,實際上是屈原理想化了的美政。《離騷》中回憶年青時的政治理想,正由此而來,且一脈相承。全篇末尾云:“魂乎來歸,尚三王只?!边@同《離騷》中稱述“三后之純粹”,《抽思》中“望三王〔原誤作“五”〕以為像”的情形一樣,都反映出屈原作為楚三王的后代,追念楚國最強盛的時代,既要尊稱國君先祖,又要光耀自己始祖的心情。因此,《大招》已不是單一的招魂祝辭,而是于其中蘊含了一定的思想。一方面,通過極言東南西北四方環(huán)境的險惡,竭力鋪陳楚國飲食、樂舞、宮室的豐富多彩、壯偉華美,來招喚楚威王的亡魂,表達了對楚君的無限忠心和眷戀之情;“自曼澤怡面以下,皆帝王致治之事。永宜厥身,那么本身之治也。室家盈庭〔廷〕,那么勸親之經也。正始必自孤寡,文王治岐之所先也。阜民必本田邑,周公《七月》之所詠也。發(fā)政而禁苛暴,省刑薄斂之功。舉杰而誅譏罷〔疲〕,舉直錯枉之效也。直贏者使近禹麾,所以承弼厥辟。豪杰者使流澤施,所以阜成兆民也。末章歸之射禮,那么深厭兵爭之禍,而武王散軍郊射之遺意也。于此可以見原志意之遠,學術之醇,迥非管韓孫吳及蘇張莊惠游談雜霸之士之所能及?!薄彩Y驥《楚辭余論》〕這樣,作品的現實意義和戰(zhàn)斗性便大大加強了。本篇在構造上也具有特點。采用開門見山的手法,直接點題,一氣而下。環(huán)環(huán)相扣,所以諸家分章頗分歧。由“青春受獻”而光陰飛逝,春色盎然而萬物競相展現自己的生命力,點出招魂的詳細時節(jié)。下文“魂乎歸來,無東無西,無南無北”的唿喚,入題自然,干凈利索。在對四方險惡環(huán)境的夸大描繪之后,以“魂魄歸徠,閑以靜只。自恣荊楚,安以定只”轉入到對楚國故地的環(huán)境描寫,闡聯(lián)順當,一點也不顯得突兀。并以“閑以靜只”、“安以定只”、“逞志究欲,心意安只”、“年壽延只”作為主題,給下文的大肆鋪敘作綱領。在對楚國飲食、樂舞、美人、宮室等的鋪排和夸耀中,以“定空桑只”、“安以舒只”、“靜以安只”、“恣所便只”等與它們相唿應,前后照應,互相關聯(lián)。下一層緊承“居室定只”,由室內而擴展到室外的“接徑千里”,由此聯(lián)想到“出假設云只”的楚國人民,以此為出發(fā)點,很自然地引出作者對治理國家、造福人民的清明政治的向往,使文章在構造上渾然一體。《大招》在語言描寫上雖然比不上《招魂》的浪漫奇詭,但仍以其華美多采的語言,給我們展現出一幅幅奇譎詭異、絢麗多姿的畫面。尤其是描寫美人的一段,不僅描繪她們的容貌、姿態(tài)、裝飾,而且深化展現其心靈性情,不同氣質、不同狀貌的美人紛紛登場亮相,具有濃郁的楚民族風范。全詩幾乎都用四言句,顯得簡潔整齊、古樸典雅,反映了屈原早年的創(chuàng)作風格。原文及翻譯注音篇三上善假設水。水善利萬物而不爭,處眾人之所惡,故幾于道。居,善地;心,善淵;與,善仁;言,善信;正,善治;事,善能;動,善時。夫唯不爭,故無尤。五色令人目盲,五音令人耳聾,五味令人口爽,馳騁畋獵令人心發(fā)狂,難得之貨令人行妨。是以圣人為腹不為目,故去彼取此。古之善為士者,微妙玄通,深不可識。夫唯不可識。故強為之容:豫兮,假設冬涉川;猶兮,假設畏四鄰;儼兮,其假設客;渙兮,假設冰之將釋;孰兮,其假設樸;曠兮,其假設谷;渾兮,其假設濁。孰能濁以止,靜之徐清?孰能安以久,動之徐生?保此道者不欲盈,夫唯不盈,故能敝而新成。曲那么全,枉那么直;洼那么盈,弊那么新;少那么得,多那么惑,是以圣人抱一為天下式。不自見,故明;不自是,故彰;不自伐,故有功;不自矜,故長。夫唯不爭,故天下莫能與之爭。古之所謂“曲那么全”者,豈虛言哉?誠全而歸之。跂者不立,跨者不行,自見者不明,自是者不彰。自伐者無功,自矜者不長。其在道也,曰余食贅行。物或惡之,故有道者不處也。善行無轍跡;善言無瑕謫;善數不用籌策;善閉,無關楗而不可開;善結,無繩約而不可解。是以圣人常善救人,故無棄人;常善救物,故無棄物,是謂襲明。故善人者,不善人之師;不善人者,善人之資。不貴其師,不愛其資,雖智大迷,是謂要妙。知人者智,自知者明;勝人者有力,自勝者強;知足者富,強行者有志;不失其所者久,死而不亡者壽。信言不美,美言不信。善者不辯,辯者不善。知者不博,博者不知。圣人不積,既以為人己愈有;既以與人,己愈多。天之道,利而不害;人之道,為而弗爭。至高的品性就好似水一樣。水擅長幫助萬物,卻不與萬物相爭,讓自己停留在人們所厭惡的地方,所以水是很接近“道”的。最善的人,所處的位置最自然而不引人注目,心胸擅長保持沉靜而深不可測,待人擅長真誠、友愛和無私,說話擅長格守信譽,為政擅長精簡處理,能把國家治理好,處事可以擅長發(fā)揮所長,行動擅長把握時機。因為不與人爭,故于做人處事時,不會過于彰顯一已的立場,而招至或激化矛盾。繽紛的色彩使人眼花繚亂;嘈雜的音聲使人聽覺失靈;濃重的雜味使人味覺受傷;縱情獵掠使人心思放縱發(fā)狂;稀有的物品使人行于不軌。因此,圣人致力于解決溫飽,不耽樂于感官的享樂,所以要有所取舍。古時候擅長行道的人,微妙通達,深化玄遠,不是一般人可以理解的。正因為不能認識他,所以只能勉強地形容他:他小心慎重啊,好似冬天踩著水過河;他警覺戒備啊,好似防范著鄰國的進攻;他恭敬鄭重啊,好似要去赴宴做客;他行動灑脫啊,好似冰塊緩緩消融;他純樸厚道啊,好似沒有經過加工的原料;他曠遠豁達啊,好似深幽的山谷;他渾厚寬容,好似不清的濁水。誰能使渾濁安靜下來,漸漸澄清?誰能使安靜變動起來,漸漸顯出活力?保持這個“道”的人不會自滿。正因為他從不自滿,所以可以去故更新。彎曲可以保全,受壓反而伸直;低陷得到充盈,凋敝于是更新;單一因此得到,繁多所以迷惑。所以圣人掌握萬事歸一的法那么,可以治理天下。不單憑自己所見,反能看得清楚,不自以為是,反而受尊敬,不自我夸耀,反能見功績,不自高自大,反能長久。唯有不爭的處事態(tài)度,天下才會沒有人能與之抗衡。古時所謂“委曲便會保全”的話,怎么會是空話呢?它是實實在在可以到達的。踮起腳尖想進步自己的高度,反而會站不穩(wěn)。把正常的兩步并作一步走路,反而不會走快。憑著自己的眼睛去看反而看不清。只憑著自己的主意去判斷事情,反而不會分清是非。自我夸耀的人反而沒有功績。自大自滿的人反而不會長久。自我夸耀的人沒有功績,妄自尊大的人不會長進。上面的行為都是多余、負擔不堪的東西,就如同剩飯、贅瘤一樣,百害而無一利。所以修道的人一定要防止它,不要讓這樣的事情發(fā)生在自己的身上。有德君王為民做事不留痕跡〔人民不會發(fā)現〕;發(fā)布法令沒有瑕疵〔人民也不會知道〕;為民謀劃不用器具〔會自然繁榮〕;關城門不用柵梢〔敵人〕不可開;與鄰國結交不用約定無人能離解。所以圣人總是以善對待人民,無人可棄;以善用物,無物可棄。所以說“以善待人的君王”是“不以善待人的君王”的老師;“不以善待人的君王”是“以善待人的君王”的借鑒。假如不敬重老師,不愛惜借鑒,雖有聰明才智治國之時也完全迷惑,這就是我所謂的妙招。能理解別人的人聰明,能理解自己的人是智慧。能戰(zhàn)勝別人的人是有力量的,能戰(zhàn)勝自己的人更加強大而不可戰(zhàn)勝。知道滿足的人才是富有人,堅持力行的人有志向。不喪失本分的人就能長久,身雖死而“道”猶存的人,才算真正的長壽。真實的話往往不好聽,好聽的話往往不真實。會辯論的人不強詞奪理,強詞奪理的人不會辯論。明白大道規(guī)律的人不會自認淵博,自認淵博的人不會明白大道規(guī)律。圣人是不存占有之心的,而是盡力照顧別人,他自己也更為充足;他盡力給予別人,自己反而更豐富。自然的規(guī)律是讓萬事萬物都得到好處,而不傷害它們。圣人的行為準那么是,做什么事都不跟別人爭奪。上善:至高。豫:一種野獸的名稱,它性多疑,在此指遲疑慎重的意思。川:小河。猶:一種野獸。渙:疏散。樸:未經雕琢的木頭。原文及翻譯注音篇四庭院碧苔紅葉遍,金菊開時,已近重陽宴。日日露荷凋綠扇,粉塘煙水澄職練。試倚涼風醒酒面,雁字來時,恰向層樓見。幾點護霜云影轉,誰家蘆管吹秋怨。庭院的綠苔上布滿了紅葉,到了金菊盛開的花候,已經很接近重陽飲宴了。每日的霜露打向荷花,凋謝了如綠扇的荷葉。荷塘覆蓋在煙霧之中,池水清澈,猶如皎潔的白練。試圖迎著涼風將醉酒吹醒,而恰好在高樓之上,突然看見大雁南飛。幾片預示霜降的云影在飄動,那家的蘆管吹奏出愁怨的樂章。蝶戀花:詞牌名,雙調,六十字,上下闋各五句、四仄韻。重陽宴:指重陽節(jié)的宴會。古花有重陽登高飲酒的風俗。綠扇:指荷葉。澄如練:形容水清澈潔白。見:同“現”。①碧苔紅葉:韓《效崔輔國體四首》之二:“雨后碧苔院,霜來紅葉樓。”此處化用。②重陽:即重九。曹丕《與鐘繇書》:“歲往月來,忽復九月九日,九為陽數,而日月并應,故曰重陽?!雹劬G扇:指荷葉。韓《暴雨》:“擎荷翻綠扇?!雹艹稳缇殻褐x《晚登三山還望京邑》:“澄江靜如練?!本?,白絹。⑤雁字:雁飛成行,似字形,故稱“雁字”。⑥護霜:宋費袞《梁漫志》七《方言入詩》:“九月霜降而云,謂之護霜。竹坡周少隱有句云:‘雨細方淋露,云疏欲護霜?!雹咛J管:樂器名。此句化用李益《夜上受降城聞笛》詩“不知何處吹蘆管”句意。原文及翻譯注音篇五風悲畫角,聽單于、三弄落譙門。投宿駸駸征騎,飛雪滿孤村。酒市漸閑燈火,正敲窗、亂葉舞紛紛。送數聲驚雁,下離煙水,嘹唳度寒云。好在半朧溪月,到如今、無處不銷魂。故國梅花歸夢,愁損綠羅裙。為問暗香閑艷,也相思、萬點付啼痕。算翠屏應是,兩眉馀恨倚黃昏。畫角在寒風中悲鳴,《單于》曲調一聲聲落在譙門,我們的馬車匆匆趕路投宿,來到這彌漫著飛雪的小孤村。酒市里的燈火漸漸稀少,只有枯葉亂紛紛,敲打著窗門??罩袀鱽眢@雁的哀鳴,從那凄戾的叫聲中,可以想象它們剛剛分開迷蒙的水面,正在迅疾地穿過寒云。照舊是半暗半明的淡月,到如今,這一切景物卻令我落魄傷魂。夢想著返回故園,那里的梅花該多少艷明。那位穿著綠羅裙的佳人,恐怕早已為我容顏瘦損。試問那一樹樹暗香疏影,是否也在相思,萬點紅花是否都變作了淚痕。料想那位美人一定緊鎖雙眉,滿腔幽怨悲恨,獨倚畫屏苦挨著黃昏。南浦:詞牌名之一。原唐教坊曲名。用《楚辭·九歌》“送美人兮南浦”的句意。宋詞借舊曲另制新調。此調有北、仄兩體。雙調,上片八句,押四仄韻,五十二字;下片九句,押四仄韻,五十三字,共一百o五字,也可押平聲韻,但甚少人用。用“中呂調”。風悲畫角:寒風中傳來號角悲涼的聲音?!秵巍瞔hán〕于》、三弄落譙〔qiáo〕門:城樓上反復吹奏著《單于》曲。譙門,建有瞭望樓的城門。骎骎〔qīn〕:馬飛跑的樣子。嘹唳〔lì〕:高空鳥鳴聲。故國《梅花》歸夢:《梅花》曲引起思歸的夢想。愁損綠羅裙:想起家里的愛人便愁壞了。綠羅裙,指穿綠羅裙的人。暗香:指梅花。啼痕:淚痕。【評解】這首詞抒寫作者的思鄉(xiāng)情懷。上片寫眼前的所見所聞。滿村飛雪,數聲驚雁,無不撩人鄉(xiāng)思。下片抒思念故土、想念親人之情。結語“兩眉余恨倚黃昏”,寫到家人盼歸,更表現了詩人的思鄉(xiāng)情懷。全詞感情深摯,婉麗含蓄,耐人尋味。【集評】黃昇《花庵詞選》:詞意婉麗,似萬俟雅言。李攀龍《草堂詩余雋》:上是旅思凄涼之景況,下是故土懷望之神情。黃蓼園《蓼園詞選》:細玩詞意,似亦經靖康亂后作也。第詞旨含蓄,耐人尋味。陳廷焯《白雨齋詞話》:此詞遣詞琢句,工絕警絕,最令人愛?!昂迷凇倍Z真好筆仗?!盀閱枴倍Z淋漓痛快,筆仗亦佳。薛礪假設《宋詞通論》:尤以《南浦》一詞為最婉約蘊藉,與少游《滿庭芳》諸作尤神似,即置在《淮海集》中,亦為最上乘之作,余子更缺乏與并論了。唐圭璋《唐宋詞簡釋》:此首寫旅思。上片景,下片情,琢句極警峭。起寫風送角聲,次寫雪滿孤村,所聞所見,無非凄涼景象。“酒市”以下,更寫晚間燈火與云中雁聲,境尤可悲。下片由景入情,鄉(xiāng)思最切。“好在”兩句,言見月銷魂。“故國”兩句,憶梅憶人?!盀閱枴眱删?,承憶梅?!按淦痢眱删洌袘浫?。以己之深愁難釋,故思及對方之人,亦應是余恨難消也。本首詞寫的是在旅途中思鄉(xiāng)的感情。上片通過聽覺和視覺構成各具特色的四幅畫面,即“畫角譙門”、“飛雪孤村”、“冷落酒市”和“寒夜驚雁”。首句“風悲”兩字刻畫風聲風勢。風中伴隨著陣陣角聲,那是譙門上有人在吹《小單于》樂曲吧。畫角是涂有彩繪的軍中樂器,其聲凄厲;畫角飛聲,散入風中,又觸動無數旅人的愁思,“風悲”兩字極為靈敏傳神。秦觀《滿庭芳》中對角聲之哀也曾有描寫:“畫角聲斷譙門,暫停征掉,聊共引離尊?!币弧奥洹弊挚坍嫵鲎S樓之高,風力之勁,并且還表達出旅人心頭的沉重的心情。此角當是暮角。柳永《迷神引》云:“孤城暮角,引胡笳怨?!绷~接楚江晚泊而言,此詞表述投宿前的心情,引出后文夜景?!巴端蕖眱删鋵懲局酗h雪?!绑V骎”形容飛馬奔馳,又上承“投宿”,使旅人急于找個地方投宿的心情躍然紙上;下啟“飛雪”,點出急于投宿是因為風雪交加行進太難?!帮w”字形容雪花漫天飛,而“滿”字又著力畫出孤村之小。“酒市”三句是入村以后看到的景象。燈火闌珊,人跡稀少,可見雪下得大,積得深,也襯托出夜間旅舍獨處之凄清,所聞者唯有落葉撲窗之聲。“舞紛紛”,寫葉多和風急“骎”、“飛”、“滿”、“舞”都是動字;“骎骎”在句中不僅狀所見之物而且還能傳所感之情;由此可見字斟句酌。《白雨齋詞話》極為欣賞這點:“此詞遣詞琢句,工絕警絕,最令人愛”。“送數聲”三句是夜坐客舍所聞。雪夜風疾,忽聞雁聲。群雁夜間歇宿于沙渚蘆叢。遭遇外物侵襲,由守衛(wèi)的雁兒報警,直撲長空。“乍離”句即是寫這種情況?!班卩Α本湔f的是雁群受警后橫空直上青云間,鳴聲高亢曼長。雁兒多在高空飛行,白天仰望可見,夜間鳴聲得知。杜牧《早雁》詩有云:“金河秋半虜弦開,云外驚飛四散哀?!痹仆?,言其飛得高也。而盧綸《塞下曲》寫的是雁兒夜驚:“月黑雁飛高,單于夜遁逃。欲將輕騎逐,大雪滿弓刀?!眴斡诤谝固友?,途中驚動了群雁,雁兒驚飛,鳴聲使追逐者得知單于的去向。本詞所寫的是南歸的雁兒,在夜間受驚高鳴,叩動著旅人的心弦,無限鄉(xiāng)思,油然而生,詞意至此由寫景轉入抒情。下片另拓詩詞境,由雪夜聞雁鳴轉為月夜思家鄉(xiāng),委婉地表達了相思情致?!昂迷凇本涫钦f風雪雖止,云霧猶濃,朦朧中露現淡月半痕。“好在”指月色照舊?!盁o處不消魂”,描繪客居他鄉(xiāng),月色依稀,望月生情,不禁黯然消魂。“故國”兩句,訴說故園之梅以及穿著綠羅裙之人,使他眷戀難忘,因此頻頻入夢之境?!肮蕠保础肮蕡@”,周邦彥《蘭陵王》中就有“登臨望故國”之句。“愁損”兩字,可憐夢中伊人亦為相思所苦,語意曲折?!盀閱枴眱删涑薪印肮蕠本洌迷O問形式將梅擬人化,把枝上蓓蕾比喻為淚珠。試問那飄動著暗香的花枝,可否也為了相思而淚痕斑斑?末兩句又上承“愁損”句,設想對方,由己推人。自己在作客歸夢梅花,滿腹愁緒,想伊人在故園賞梅,淚滴枝頭,有如牛嶠《菩薩蠻》中所云:“愁勻紅粉淚,眉剪春山翠。何處是遼陽,錦屏春晝長。”日暮時分,她斜倚屏風思想遠方旅人;他遙憶故園,亦是余恨綿綿,難以消除吧!原文及翻譯注音篇六古之學者必有師。師者,所以傳道受業(yè)解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾后,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故無貴無賤,無長無少,道之所存,師之所存也。嗟乎!師道之不傳也久矣!欲人之無惑也難矣!古之圣人,其出人也遠矣,猶且從師而問焉;今之眾人,其下圣人也亦遠矣,而恥學于師。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?愛其子,擇師而教之;于其身也,那么恥師焉,惑矣。彼童子之師,授之書而習其句讀者,非吾所謂傳其道解其惑者也。句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉,小學而大遺,吾未見其明也。巫醫(yī)樂師百工之人,不恥相師。士大夫之族,曰師曰弟子云者,那么群聚而笑之。問之,那么曰:“彼與彼年相假設也,道相似也,位卑那么足羞,官盛那么近諛?!眴韬?!師道之不復,可知矣。巫醫(yī)樂師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!圣人無常師??鬃訋熪白?、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子??鬃釉唬喝诵?,那么必有我?guī)?。是故弟子不必不如師,師不必賢于弟子,聞道有先后,術業(yè)有專攻,如是而已。李氏子蟠,年十七,好古文,六藝經傳皆通習之,不拘于時,學于余。余嘉其能行古道,作《師說》以貽之。古代求學的人必定有老師。老師,是用來傳授道理、講授學業(yè)、解答疑難問題的。人不是一生下來就懂得道理的,誰能沒有疑惑?有了疑惑,假如不跟老師學習,那些成為疑難的問題,就始終不能解開。出生在我之前的人,他懂得的道理本來就比我早,我跟從他,拜他為老師;出生在我之后的人,假如他懂得道理也比我早,我也跟從他,拜他為老師。我是向他學習道理的,哪管他的年齡比我大還是小呢?因此,無論上下貴賤,無論年常年幼,道理存在的地方,就是老師所在的地方。唉!古代從師學習的風氣不流傳已經很久了,要人沒有疑惑也難了!古代的圣人,他們超出一般人很遠,尚且要跟從老師請教(他,焉為代詞);如今的一般人,他們才智不及圣人也很遠,卻以向老師學習為恥。因此,圣人更加圣明,愚人更加愚昧。圣人之所以成為圣人,愚人之所以成為愚人,大概都是由于這個原因吧!愛自己的孩子,選擇老師來教他。但是對于他自己,卻以跟從老師學習為可恥,真是糊涂??!那些兒童的老師,教他讀書,學習書中的文句的停頓,并不是我所說的傳授道理,解答疑難問題的老師。不知句子停頓要問老師,有疑惑不能解決卻不愿問老師;小的方面學習了大的卻丟了。我沒有看到他的明達。巫醫(yī)、樂師、各種工匠這些人,不以互相學習為恥。士大夫這一類人,聽到稱“老師”稱“弟子”的人,就聚在一起嘲笑他們。問他們,就說:“他和他年齡差不多,懂得的道理也差不多。把地位低的人當做老師,就足以感到恥辱;把官大的人當做老師,就被認為近于諂媚?!卑?!求師的風氣難以恢復由此可以知道了!巫醫(yī)、樂師、各種工匠這些人,君子不屑一提,如今他們的智慧竟然反而比不上這些人了,這真是奇怪啊!圣人沒有固定的老師??鬃釉咱白?、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,他們的賢能都比不上孔子??鬃诱f:“幾個人一起走,其中一定有可以當我的老師的人?!币虼藢W生不一定不如老師,老師不一定比學生賢能,聽到的道理有早有晚,學問技藝各有專長,如此罷了。李家的孩子蟠,年齡十七,喜歡古文,六經的經文和傳文都普遍地學習了,不受時俗的.拘謹,向我學習。我贊許他可以遵行古人從師的途徑,寫這篇《師說》來贈送他。學者:求學的人。師者,所以傳道受業(yè)解惑也:老師,是用來傳授道理、教授學業(yè)、解釋疑難問題的人。所以,用來……的。道,指儒家之道。受,通“授”,傳授。業(yè),泛指古代經、史、諸子之學及古文寫作?;螅呻y問題人非生而知之者:人不是生下來就懂得道理。之,指知識和道理。《論語·季氏》:“生而知之者,上也;學而知之者,次也;困而學之,又其次之;困而不學,民斯為下矣?!敝?,懂得。其為惑也:他所存在的疑惑。生乎吾前:即生乎吾前者。乎:相當于“于”,與下文“先乎吾”的“乎”一樣。聞:聽見,引申為知道,懂得。從而師之:跟從〔他〕,拜他為老師。師,意動用法,以……為師。從師,跟從老師學習。吾師道也:我〔是向他〕學習道理。師,用做動詞。夫庸知其年之先后生于吾乎:哪里去考慮他的年齡比我大還是小呢?庸,發(fā)語詞,難道。知,理解、知道。之,取獨。是故:因此,所以。無:無論、不分。道之所存,師之所存也:意思說哪里有道存在,哪里就有我的老師存在。師道:從師的傳統(tǒng)。即上文所說的“古之學者必有師”。出人:超出于眾人之上。猶且:尚且。眾人:普通人,一般人。下:不如,名作動。恥學于師:以向老師學習為恥。恥,以……為恥是故圣益圣,愚益愚:因此圣人更加圣明,愚人更加愚昧。益,更加、越發(fā)。于其身:對于他自己。身,自身、自己?;笠樱骸舱媸恰澈堪?!彼童子之師:那些教小孩子的〔啟蒙〕老師。授之書而習其句讀〔dòu〕:教給他書,〔幫助他〕學習其中的文句。之,指童子。習,使……學習。其,指書。句讀,也叫句逗,古人指文辭休止和停頓處。文辭意盡處為句,語意未盡而須停頓處為讀〔逗〕。古代書籍上沒有標點,老師教學童讀書時要進展句讀〔逗〕的教學。句讀之不知:不知斷句風逗。與下文“惑之不解”構造一樣。之,提賓標志?;驇熝?,或不焉:有的〔指“句讀之不知”這樣的小事〕從師,有的〔指“惑之不解”這樣的大事〕不從師。不,通“否”。小學而大遺:學了小的〔指“句讀之不知”〕卻丟了大的〔指“惑之不解”〕。遺,丟棄,放棄。巫醫(yī):古時巫、醫(yī)不分,指以看病和降神祈禱為職業(yè)的人。百工:各種手藝。相師:拜別人為師。族:類。曰師曰弟子云者:說起老師、弟子的時候。年相假設:年歲相近。位卑那么足羞,官盛那么近諛:以地位低的人為師就感到羞恥,以高官為師就近乎諂媚。足,可,夠得上。盛,高大。諛,諂媚。復:恢復。君子:即上文的“士大夫之族”。不齒:不屑與之同列,即看不起?;蜃鳌氨芍?。乃:竟,竟然。其可怪也歟:難道值得奇怪嗎。其,難道,表反問。歟,語氣詞,表感慨。圣人無常師:圣人沒有固定的老師。常,固定的。郯〔tán〕子:春秋時郯國〔今山東省郯城縣境〕的國君,相傳孔子曾向他請教官職。萇〔cháng〕弘:東周敬王時候的大夫,相傳孔子曾向他請教古樂。師襄:春秋時魯國的樂官,名襄,相傳孔子曾向他學琴。老聃〔dān〕:即老子,姓李名耳,春秋時楚國人,思想家,道家學派創(chuàng)始人。相傳孔子曾向他學習周禮。聃是老子的字。之徒:這類。三人行,那么必有我?guī)煟簬兹送?,其中必定有我的老師?!墩撜Z·述而》原話:“子曰:‘三人行,必有我?guī)熝伞衿渖普叨鴱闹?,其不善者而改之。’”不必:不一定。術業(yè)有專攻:在業(yè)務上各有自己的專門研究。攻,學習、研究。李氏子蟠〔pán〕:李家的孩子名蟠。李蟠,韓愈的弟子,唐德宗貞元十九年〔803年〕進士。六藝經傳〔zhuàn〕皆通習之:六藝的經文和傳文都普遍的學習了。六藝,指六經,即《詩》《書》《禮》《樂》《易》《春秋》六部儒家經典?!稑贰芬咽鳎藶楣耪f。經,兩漢及其以前的散文。傳,古稱解釋經文的著作為傳。通,普遍。不拘于時:指不受當時以求師為恥的不良風氣的束縛。時,時俗,指當時士大夫中恥于從師的不良風氣。于,被。余嘉其能行古道:贊許他能遵行古人從師學習的風氣。嘉:贊許,嘉獎。貽:贈送,贈予。中心論點:古之學者必有師?!稁熣f》是韓愈的一篇著名論文。據方成珪《昌黎先生詩文年譜》考證,此文作于唐德宗貞元十八年〔802〕,這一年,韓愈35歲,任國子監(jiān)四門博士,這是一個“從七品”的學官,職位不高,但是他在文壇上早已有了名望,他所倡導的“古文運動”也已經開展,他是這個運動公認的領袖。這篇文章是針對門第觀念影響下“恥學于師”的壞風氣寫的。門第觀念于魏晉南北朝的九品中正制,自魏文帝曹丕實行九品中正制后,形成了以士族為代表的門閥制度,重門第之分,嚴士庶之別,士族的子弟,憑高貴的門第可以做官,他們不需要學習,也看不起老師,他們尊“家法”而鄙從師。到唐代,九品中正制廢除了,改以官爵的高低為區(qū)分門第的標準。這對擇師也有很大的影響,在當時士大夫階層中,就普遍存在著從師“位卑那么足羞,官盛那么近諛”的心理。韓愈反對這種錯誤的觀念,提出以“道”為師,“道”在即師在,這是有進步意義的。與韓愈同時代的柳宗元在《答韋中立論師道書》中說:“今之世不聞有師,有輒嘩笑之,以為狂人。獨韓愈奮不顧流俗,犯笑侮,收召后學,作《師說》,因抗顏而為師,愈以是得狂名,居長安,炊不暇熟,又挈挈而東,如是者數矣。”由此可以看出《師說》的寫作背景和作者的斗爭精神。對恥學于師,文章連續(xù)用了三個比照。第一,古今比照,說明恥學于師違犯圣人之道,其后果只能是更加愚昧。第二,將同一個人既明于擇師教子的必要,卻又不明于自己從師的必要,把這兩種完全矛盾的做法加以比照,以子之矛攻子之盾,提醒那些人確實糊涂不通道理。第三,巫醫(yī)、樂師、百工之人與士大夫之族的比照,進一步道出士大夫的錯誤心理,發(fā)人深省地指出兩種人的地位與智能的反差,更令人幡然醒晤。全文分4段。第1段提出中心論題,并以老師的職能作用總論從師的重要性和擇師的標準。開篇第一句“古之學者必有師”句首冠以“古之”二字,既說明古人重視師道,又針對現實,借古非今?!氨赜小倍?,語氣極為肯定。然后指出師的職能作用是“傳道受業(yè)解惑”,從正面申訴中心論點。接著緊扣“解惑”二字,從不從師的危害說明從師的重要,從反面申訴中心論點。最后緊扣“傳道”二字,說明道之有無是擇師的唯一標準,一反時俗,將貴賤長少排出標準之外,為下文針砭時弊張本。第2段批判不重師道的錯誤態(tài)度和恥于從師的不良風氣。這一段用比照的方法分三層闡述。第一層,把“古之圣人”從師而問和“今之眾人”恥學于師相比照,指出是否尊師重道,是圣愚分野的關鍵所在;第二層,以為子擇師而自己不從師作比照,指出“小學而大遺”的錯誤;第三層,以巫醫(yī)樂師百工之人與士大夫之族作比照,批判當時社會上輕視師道的風氣。第3段以孔子為例,指出古代圣人重視師道的事跡,進一步說明從師的必要性和以能者為師的道理。這一段開頭先提出“圣人無常師”的論斷,與第1段“古之學者必有師”照應,并且往前推進一步,由“學者”推進到“圣人”,由“必有師”推進到“無常師”。舉孔子為例加以闡述,因為孔子在人們心目中是至圣先師,舉孔子為例就有代表性,能加強說服力。由此得出“弟子不必不如師,師不必賢于弟子”的結論,這個結論顯然是正確的。這種以能者為師的觀點就是“道之所存,師之所存”的觀點。第4段贊揚李蟠“不拘于時”“能行古道”,說明寫作本文的緣由?!安痪杏跁r”的“時”指“恥學于師”“惑而不從師”的社會風氣。“古道”指“從師而問”,以“聞道”在先者為師的優(yōu)良學風。從而總結全文主旨,點明主題。原文及翻譯注音篇七羊李嶠〔唐代〕絕飲懲澆俗,行驅夢逸材。仙人擁石去,童子馭車來。夜玉含星動,晨氈映雪開。莫言鴻漸力,長牧上林隈。我戒掉酒肉以改變那不良的世風,夢中驅趕著健碩的群羊。那位點石成羊的仙人已抱石而去,街頭騎羊的童子似又驅車而來。潔白的羊群好似星夜下閃動的明珠,雪白的素氈映襯著飛雪。不要再說什么仕途升遷了,志向在那皇家園林的角落做個牧羊人。絕飲:不食人間的東西。仙人擁石去:指《神仙傳》黃初平牧羊成仙事。參見《黃初平牧羊奇遇》。澆?。焊”〉纳鐣L俗。逸材:原指獸畜強健有力。這里是指才智出眾的人,指黃初平?!耙褂瘛彼木洌褐冈娙嗽缸鱾€牧羊人,不愿作高官,永在皇帝身邊。夜玉:夜明珠,比喻白羊。氈,羊毛。鴻漸:謂鴻鵠飛翔從低到高,循序漸進。比喻仕宦的升遷。上林:皇家的林苑。隈:角落。李嶠〔644~713〕,唐代詩人。字巨山。趙州贊皇〔今屬河北〕人。李嶠對唐代律詩和歌行的開展有一定的作用與影響。他前與王勃、楊炯相接,又和杜審言、崔融、蘇味道并稱“文章四友”。原文及翻譯注音篇八情假設連環(huán),恨如流水,甚時是休。也不須驚怪,沈郎易瘦,也不須驚怪,潘鬢先愁??偸请y禁,許多魔難,奈好事教人不自由。空追想,念前歡杳杳,后會悠悠。凝眸?;谏蠈訕恰V櫲瞧?、新愁與舊愁。向彩箋寫遍,相思字了,重重封卷,密寄書郵。料到伊行,時時開看,一看一回和淚收。須知道,□這般病染,兩處心頭。感情就像成串的玉珠,悔恨如同流水,嚴重時是休。不必驚訝,沈郎易瘦;也不必大驚小怪,白發(fā)先愁。總是很難制止,許多魔難,你喜歡事教人不自由??兆废?,想想前歡杳杳,后來悠悠。目不轉睛的凝望。懊悔上層樓。只是引起惆悵,新愁壓住舊愁。向彩箋寫遍,相思字了,重封卷,密寄書信。考慮到他走,時時開看,一看一回和眼淚收。要知道,這般的心病,兩人心頭。連環(huán):連結成串的玉環(huán),比喻連續(xù)不斷。流水:流動的水,形容流逝的歲月。驚怪:感到驚異奇怪。沈郎:指南朝梁沉約,亦借指腰肢瘦損之義。潘鬢〔bìn〕:晉潘岳《秋興賦》序:“余春秋三十有二,始見____?!焙笠蛞浴芭唆W”謂中年鬢發(fā)初白。好事:特指男女歡會或婚配。追想:猶回想。杳杳〔yǎo〕:指渺茫。悠悠:指思念貌;憂思貌。凝眸:注視;目不轉睛地看。惹起:引起。新愁:新添的憂愁。相思:彼此想念。后多指男女相悅而無法接近所引起的想念。伊行:她那里。這首詞托男女之情恨,抒極不平的心曲。正如《赤壁賦》中所言:“渺渺兮予懷,望美人兮天一方?!边@首詞婉轉言情,以鋪敘手法寫相思。這是蘇東坡學柳永作詞的一個明征,當為作者早期作品?!扒榧僭O連環(huán),恨如流水”,起調是一組并列對句,以連環(huán)、流水為比,說此“情”、此“恨”不斷無休。接著以一組扇面對句,說相思的詳細情狀。依律,這組扇面對句,當以一領格字提起,此處連用兩個“也”字,用以鋪排敘說,一曰瘦,有如宛約一般,腰圍減損,再曰鬢發(fā)斑白,有如潘岳一般,因見____而發(fā)愁。“總是”二句,卻以散句入詞,接下句,均為直說,點明上文所說“瘦”與“愁”的原因,是“好事教人不自由”?!昂檬隆?,當指男女間歡會等情事。因為時時刻刻惦記著這許多情事,無法自主,所以才有這無窮無盡的“情”與“恨”。最后,詞進一步點明,主人公所“追想”的“好事”就是“前歡”與“后會”,前歡已是杳無蹤跡,不可追尋,而后會又遙遙無期,難以預卜?!拌描谩?、“悠悠”,與“連環(huán)”、“流水”相照應,將所謂“情”與“恨”更加詳細化。上片說的全是主人公一方面的相思情況。下片變換了角度與方位,既寫主人公一方,又寫對方,并將雙方合在一起寫?!澳;谏蠈訕恰V櫲瞧鹦鲁顗号f愁?!笔沁^片。一方面承接上片所說相思情景,謂怕上層樓,即害怕追想往事,惹起“舊愁”;一方面啟下,轉說當前的相思情景,新愁與舊愁交織在一起。詞作說當前的相思情景,先說主人公一方,說主人公如何寫情書,寫好情書如何密封,封好以后如何機密投寄?!皩懕椤?、“字了”,謂其如何傾訴衷情,將天下所有用來訴說“相思”的字眼都用光了。“重重”,謂其密封程度,“密”,既有機密之意,又說明數量之多,一封接一封,相距甚密。同時,詞作說相思,還兼顧對方,料想對方接到情書,當如何時時開看,“一看一回和淚收”。“料”字明謂假設。主人公從自身的相思,設想對方的相思,寫了對方的相思,反過來,更加增添了自身的相思?!斑@般病染,兩處心頭”說,這種相思要不得,兩處掛心,將更加難以開解,道出了雙方的共同心病。至此詞戛然而止,言已盡而味有余。這首詞善鋪敘,常常在有條理、有層次的鋪陳之后,突然插入一筆,由一方設想另一方,構成錯落多致之意韻,婉轉傳情。原文及翻譯注音篇九牧童騎黃牛,歌聲振林樾。意欲捕鳴蟬,突然閉口立。牧童騎在黃牛背上,嘹亮的歌聲在樹林中回蕩。突然想要捕捉樹上鳴叫的知了,他就馬上停頓唱歌,一聲不響地站立在樹下。牧童:指放牛的孩子。振:振蕩。說明牧童的歌聲嘹亮。林樾:指道旁成陰的樹。樾〔yuè〕:樹陰涼兒。意欲:想要。捕:捉。鳴:叫。清代詩人袁枚的這首《所見》先是“牧童騎黃牛,歌聲振林樾”寫兒童放牛時候的輕松心態(tài),騎在黃牛背上一邊走一邊歌唱,心情何等得暢快,嘹亮的歌聲在樹陰間回蕩,這是一幅悠閑的景象。后作者筆鋒一轉,"意欲捕鳴蟬,突然閉口立"寫兒童不知為何突然想捕捉知了,可能是回家玩耍,也可能是為別人捕捉的,總之為了不驚動樹上鳴叫的知了,兒童小心翼翼地停頓了歌唱,儼然一副認真的模樣,這與前面邊放牛邊歌唱的樣子截然相反。《所見》詩中只是寫了兒童從動到靜的變化這一事實,可是并沒有點明發(fā)生這種變化的原因到底是什么,這反而留給讀者遐思的空間?!冈逗喗椤乖丁?716-1797〕,漢族,字子才,號簡齋,晚年自號倉山居士、隨園主人、隨園老人,清代詩人、散文家、文學評論家,錢塘〔今浙江杭州〕人。乾隆四年進士,授翰林院庶吉士。乾隆七年外調做官,先后于江蘇歷任溧水、江寧、江浦、沭陽任縣令七年,為官政治勤政頗有名聲,奈仕途不順,無意吏祿;于乾隆十四年〔1749〕辭官隱居于南京小倉山隨園,四十歲即告歸。在江寧小倉山下筑隨園,吟詠其中,著述以終老,世稱隨園先生。廣收詩弟子,女弟子尤眾。袁枚與紀曉嵐素有“南袁北紀”之稱,袁枚倡導“性靈說”,為乾嘉時期代表詩人之一,與趙翼、蔣士銓合稱為“乾隆三大家”,有《小倉山房集》、《隨園詩話》及《補遺》,《子不語》、《續(xù)子不語》等著作傳世。為“清代駢文八大家”、“江右三大家”之一,文筆又與大學士直隸紀昀齊名,時稱“南袁北紀”。原文及翻譯注音篇十南山崔崔,雄狐綏綏。魯道有蕩,齊子由歸。既曰歸止,曷又懷止?葛屨五兩,冠緌雙止。魯道有蕩,齊子庸止。既曰庸止,曷又從止?蓺麻如之何?衡從其畝。取妻如之何?必告父母。既曰告止,曷又鞠止?析薪如之何?匪斧不克。取妻如之何?匪媒不得。既曰得止,曷又極止?南山巍峨高峻,雄狐緩步獨行。魯國大道寬闊,文姜冠此嫁人。既然嫁給魯君,為何思念難禁?葛布麻鞋成對,冠帽結帶成雙。魯邦國道寬廣,公主經此嫁郎。既然貴為____,何必眷戀故土?種麻該當怎樣?縱橫耕耘田畝。娶妻該當如何?或要先告父母。既已稟告宗廟,怎容她再恣妄?劈柴應當如何?沒有利斧不行。娶妻應當怎樣,少了媒人哪成。既然姻緣已結,為何冠她恣縱?南山:齊國山名,又名牛山。崔崔:山勢高峻狀。綏綏〔suí〕:緩緩行走的樣子,或曰求匹之貌。有蕩:即蕩蕩,平坦狀。齊子:齊國的女兒〔古代不管對男女美稱均可稱子〕,此處指齊襄公的同父異母妹文姜。冠歸:從這兒去出嫁。止:語氣詞,無義。曷〔hé〕:怎么,為什么;懷:思念。一說來。屨〔jù〕:麻、葛等制成的單底鞋。五兩:五,通“伍”,并列;兩,“緉”的借省,鞋一雙。緌〔ruí〕:帽帶下垂的局部。帽帶為絲繩所制,左右各一從耳邊垂下,必要時可系在下巴上。庸:用,指文姜嫁與魯桓公。從:相從。蓺〔yì〕:即“藝”,種植。衡從:橫縱之異體,東西曰橫,南北曰縱。畝,田垅。?。和ā叭ⅰ?。告:一說告于祖廟。鞫〔jú〕:窮,放任無束。析薪:砍柴。匪:通“非”??耍耗?、成功。極:至,來到。一說恣極,放縱無束。作者開篇描寫雄狐對伴侶的渴望,用意在于影射齊襄公對文姜的覬覦之心。作者以南山和雄狐起興,展示出一種高遠深邃的畫面:山高樹茂,急迫的雄狐四處穿梭,叫聲連連。不僅把詩的背景拉得極其宏大,讓人感到詩作肯定包含豐富的所指,又將齊襄公渴切的思想狀態(tài)描摹殆盡,讓其丑惡嘴臉暴露無遺。章末,又用反問進展了挖苦:“既然已經出嫁了,為什么還對那段私情念念不忘呢?”即是在問文姜,也是在問齊襄公,一箭雙雕,意味深長。第二章還是訴說前事,但在表達上更進一步。作者影射齊襄公和文姜xx的無恥行為時,從尋常事物人手,描繪鞋子、帽帶都必須搭配成雙,借以說明世人都各有明確的配偶,所指明確而又表達隱晦,既到達挖苦對象的效果,又顯得不露端倪一后半局部與第一章相似,使情感力度得到更深一步加強。第三、四章轉換角度,發(fā)表對魯桓公的議論:作者成功運用“興”的手法,以種麻前先整理田地、砍柴前要先準備刀斧這些日常勞動中的必然性,來說明娶妻必須有父母之命、媒妁之言。再進一層針砭實際,說明桓公既已明媒正娶了文姜,而又無法做文姜的主。放任她回娘家私通,父母之命、媒妁之言都被擱淺、踐踏,顯得庸弱____,文姜的無視禮法、胡作非為也躍然于紙上。這首詩的風格同《詩經》十五國風中的絕大局部作品一樣,是一首群眾創(chuàng)作的民歌,其特點也是每一章節(jié)除少數詞語略作更換外,根本的語詞句法都是一樣的,特別是每章的最后二句,句法語氣完全一樣,只有一二個字的變化,其含義也相似或相近。這正是便于反覆詠唱,易于記憶吟誦,寓意比擬單純的民歌式作品。此外,從這首詩里,也反映了男女婚姻必須通過父母之命、媒妁之言這樣的封建禮教,早在二三千年以前就已經深化人心了。原文及翻譯注音篇十一泠泠七弦上,靜聽松風寒。古調雖自愛,今人多不彈。七弦琴彈奏的聲音清冽,曲調悠揚起伏,琴聲凄清好似風入松林。我雖然很喜歡這首古時的曲調,但在今天人們大多已不去彈奏了。泠〔líng〕泠:形容清涼、清淡,也形容聲音清越。絲:一作“弦”。松風:以風入松林暗示琴聲凄涼。琴曲中有《風入松》的調名。古調:古時的曲調。從彈古調而引起對時俗的感慨。既嘆知音稀少,又感平生失意是因為不合時宜,和前面秦韜玉的“誰愛風流離風格”有相似感。詩題一作“彈琴”,《劉隨州集》為“聽彈琴”。從詩中“靜聽”二字細味,題目以有“聽”字為妥。琴是我國古代傳統(tǒng)民族樂器,由七條弦組成,所以首句以“七弦”作琴的代稱,意象也更詳細?!般鲢觥毙稳萸俾暤那逶?,逗起“松風寒”三字?!八娠L寒”以風入松林暗示琴聲的凄清,極為形象,引導讀者進入音樂的境界?!办o聽”二字描摹出聽琴者入神的情態(tài),可見琴聲的超妙。高雅平和的琴聲,常能喚起聽者水流石上、風來松下的幽清莊嚴之感。而琴曲中又有《風入松》的調名,一語雙關,用意甚妙。假如說前兩句是描寫音樂的境界,后兩句那么是議論性抒情,牽涉到當時音樂變革的背景。漢魏六朝南方清樂尚用琴瑟。而到唐代,音樂發(fā)生變革,“燕樂”成為一代新聲,樂器那么以西域傳入的琵琶為主?!芭闷鹞钃Q新聲”的同時,公眾的欣賞興趣也變了。受人歡送的是能表達世俗歡快心聲的新樂。穆如松風的琴聲雖美,如今畢竟成了“古調”,又有幾人能懷著高雅情致來欣賞呢?言下便流露出曲高和寡的孤獨感?!半m”字轉折,從對琴聲的贊美進入對時尚的感慨。“今人多不彈”的“多”字,更反襯出琴客知音者的稀少。有人以此二句謂今人好趨時尚不彈古調,意在表現作者的不合時宜,是很對的。劉長卿清才冠世,一生兩遭遷斥,有一肚皮不合時宜和一種與流俗落落寡合的情調。他的集中有《幽琴》〔《雜詠八首上禮部李侍郎》之一〕詩曰:“月色滿軒白,琴聲宜夜闌。飗飗青絲上,靜聽松風寒。古調雖自愛,今人多不彈。向君投此曲,所貴知音難?!逼渲兴木渚褪沁@首聽琴絕句?!八F知音難”也正是詩的題旨之所在。“作詩必此詩,定知非詩人”,詩詠聽琴,只不過借此寄托一種孤芳自賞的情操罷了。原文及翻譯注音篇十二初捻霜紈生悵望,隔葉鶯聲,似學秦娥唱。午睡醒來慵—晌,雙紋翠簟鋪寒浪。雨罷蘋風吹碧漲,脈脈荷花,淚臉紅相向。斜貼綠云新月上,彎環(huán)正是愁眉樣。手執(zhí)潔白的紈扇,無語凝思,心生惆悵??帐幨幍姆块g里單獨一人,偏又響起陣陣鶯聲,好似美女輕唱。午睡醒后,好一會兒還嬌困無力。那鋪床上的雙紋翠席,尤如平展著清涼的細浪。夏雨初霽,掠過蘋草的微風吹拂著新漲的碧水,那水中荷花,帶著晶瑩的雨珠,亭亭玉立,搖曳生姿。雨后的荷花含情脈脈,紅紅的臉頰上掛著淚珠似得看著人們。新月彎彎,尤如女郎愁眉,蹙于烏發(fā)之下。捻:用手指輕輕拿起。霜紈:指潔白紈扇。悵望:惆悵、怨恨。秦娥:指年輕貌美女子。慵:懶。一餉:即一響,短暫的時問。雙紋翠簟:織有成雙花紋的翠簟。簟,竹制涼席。寒浪:即指簟紋。竹席清涼,花紋起伏如浪,故稱“寒浪”。蘋風:掠過蘋草的微風。宋玉《風賦》:“夫風生于地,起于青蕷之末。”綠云:指藍天下之浮云,喻指女子烏發(fā)。此句即“新月斜貼綠云上”。上,緩緩爬上。彎環(huán):彎彎如環(huán)之月亮。①霜紈〔wán〕:白色的細絹。此處指團扇。班婕妤《怨歌行》:“新裂齊紈素,皎潔如霜雪。裁成合歡扇,團聚似明月。”②隔葉鶯聲:杜甫《蜀相》:“隔葉黃鸝空好音?!雹矍囟穑汗胖聘枵?。④慵〔yōng〕:懶倦。⑤寒浪:席紋。⑥風:輕風。宋玉《風賦》:“夫風生于地,起于青之末?!雹邷I臉:形容雨后的荷花。⑧綠云:此處指荷葉。⑨“彎環(huán)”句:形容新月彎曲如眉。李賀《十月》:“長眉對月斗彎環(huán)。”此詞情景交融、以景襯情,抒寫了一位女郎午睡醒后的閑愁。詞的上片借細節(jié)和襯景構成一幅和諧的閨中閑眠圖,在這一景境中融入閨中人獨處空閨的閑愁;下片純以花月狀人,句句辭兼比興,處處意存雙關。全詞室內景物、戶外風光交相輝映,女主人公的容態(tài)與自然景致相得益彰,組成了一個渾然一體的優(yōu)美意境。起首一句塑造出一位幽怨繾綣的閨中女子形象。她手執(zhí)潔白的紈扇,無語凝思,悵然懷想。她也許是在思念遠方的情人,也許是在傷惋青春的易逝。此處暗用李白《折荷有贈》之“相思無因見,悵望涼風前”的意境。“撚”意為用手指輕輕搓轉,表現執(zhí)扇時悵然無緒的情態(tài),極為傳神。“初”、“生”二字,前后關聯(lián),暗示因節(jié)序變換,令閨中人頓生新的悵望之情??臻|獨守,本已寂寞難耐,偏又有“隔葉鶯聲”,撩人意緒?!八茖W秦娥唱”句把鶯聲比似學秦娥之唱。揚雄《方言》:“娥,好也。秦晉之間,凡好而輕者謂之娥。”此言年輕貌美的女子,其歌聲之美可知。以鶯聲之歡快,反襯人心之悵恨,命意與著筆確有含蓄蘊藉之妙。鶯啼婉囀,是實處著筆;閨中索寞,那么是虛處命意,運實于虛,終無一字點破。“午睡醒來”二句,深化閨中女郎百無聊賴的孤寂情狀。她午睡醒后,好一會兒還嬌困無力,那鋪在床上的雙紋翠席,尤如平展著清涼的細浪。這兩句點明睡醒,而由翠簟聯(lián)想起寒浪,又引出了下片的出戶看花。下片轉寫戶外優(yōu)美的自然場景:夏雨初霽,徐徐的和風吹拂著新漲的碧水,那水中荷花,帶著晶瑩的雨珠,亭亭玉立,搖曳生姿。“碧漲”,是由上片的“寒浪”引出,“寒浪”是虛喻,“碧漲”是實寫,前虛而后實,意脈不斷,運意非常靈敏?!懊}脈”二句,更是傳神入化之筆。作者賦予雨后荷花以人的風韻和感情,它含情脈脈,淚珠在臉,有情有思。這個比喻中的荷花已跳出物象,“紅相向”三字,似寫朵朵紅荷,搖曳相映,實寫荷花帶雨,向人脈脈欲語;人帶淚珠,對之黯然神傷。是花是人,迷離莫辨,已到達物與人交融、渾然合一的境地。結拍二句,時間由午后過渡到夜晚,寫新月初上的景象。作者于依托明月遙寄相思的傳統(tǒng)作法上,又自出新意,別開境界?!熬G云”明指夜空浮云,暗喻女郎烏發(fā)。“新月”傍云而上,尤如女郎愁眉,蹙于烏發(fā)之下。新月彎彎,猶似愁眉。作者運用雙關的委婉手法,既借月夜之景,抒寫懷人之情;又避開對形象作直露的繪形勾貌,而是以新月狀人之愁眉,通過景物的暗示性和象征性,使情與境諧,氣氛濃重。此詞情景相生而又契合無間,設喻新巧而又雋永傳神,具有獨特的意境,充分表達了小晏詞“詞情婉麗”、“曲折深婉”的特色。原文及翻譯注音篇十三微陰翳陽景,清風飄我衣。游魚潛淥水,翔鳥薄天飛。眇眇客行士,徭役不得歸。始出嚴霜結,今來白露晞。游者嘆黍離,處者歌式微。大方對嘉賓,凄愴內傷悲。滿天的烏云遮蔽了太陽,陣陣清風吹起我的衣襟。游魚潛沉在碧綠的水面之下,翔鳥凌越于天際而飛起。那些在外奔波、孤苦無依的人,苦于徭役而未卜歸期;啟程的時候嚴霜凍結,如今歸來,白露已晞。游子憂嘆于《黍離》的詩篇,隱者歌唱著《式微》的哀吟;面對嘉賓,豈能失去大方的姿容,凄然傷懷,把我的悲愴隱忍于心。本篇在《玉臺新詠》中題為《雜詩》,今從《文選》。詩人因景感懷,發(fā)為浩嘆。在微陰蔽日,一年容易又秋風的季節(jié)轉換中,自然界萬物各得其所,魚鳥安然游翔之景,引發(fā)出役夫久戍他鄉(xiāng),有家難歸的聯(lián)想。曹植生活在戰(zhàn)亂頻繁的時代,對民生疾苦有一定的理解和體察。詩中“游者”、“處者”兩句,運用典故,映照出時代的動亂,男女之怨曠。游者,指

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論