




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
===《老爸老媽浪漫史第四季第1-5集》英中字幕=========目錄第1集 2第2集 15第3集 27第4集 40第5集 54
第1集KIDS, THEYEAR2030 HERE'SSOMETHINGIWISHMYDADHADTOLDME. Thelongestpauseyouwillever experienceinyourlife PRESENDDAY PRESENDDAY istheonethatfollowsasking thequestion...Willyoumarryme? Yourbraingoesintooverdrive, imaginingevery possibleresponse. No. Oh,God,no. Youwantmetomarry... No. Oh,I'msorry,Ted. Ican't. MarkJohnson, thequarterback fromyourhighschoolfootball team,alreadyaskedme. What'sup,Turd? It'sTed! Butifyou'relucky, shemayanswerwiththesingle greatestword intheEnglishlanguage. Yes. StellaandIspentthatsummer happilyengaged. Marshallwasstillcoping withunemployment. Whatareyoudoing? Lilythrewherself intoherpainting. Whatareyoudoing? Barneywasrehabilitating fromhisbusaccident. Whatareyoudoing? Andwell,Marshalljustkept copingwithunemployment. Whatareyoudoing? METRONEWS1 AndRobincontinuedtouphold METRONEWS1 thehighjournalisticstandards ofMetroNews1.Isyourfavorite brandofdentalfloss poisoningyourentirefamily? Tuneinat11:00 fortheshocking...tooth. Okay,Iofficially hatemyjob. I'mnotareporter, I'mjustsomeone whoshowsupatnight andscarespeople. I'mthebogeyman withateleprompter. "Bogeyman withateleprompter." That'shilarious! Greatjoke, Robin,greatjoke. Barney,nooffense toRobin, butthatwasn't thatfunny. Areyoukidding? Thatwasagreatjoke. It'ssmart,funnybeautiful, thewholepackage. It'severythingyou're afraidtoletyourselfwant. Inajoke. "Bogeymanwithateleprompter." Classic. Okay,whatissourgent thatyoucalledmeandbeggedme tocomeover at7:22inthemorning? Icouldtellyouknew somethingwasupwithme, andyou'reright. ButIcan't tellyouwhatitis. Ishouldtellyou, butIcan't! Ihaveto. Ineverwill! I'mgoingto. Let'sjustdropit. What'supwithyou? Barney,justsayit. IthinkI'minlovewithRobin. Hey,Lilyneeds somegiftideas forStella's weddingshower. Doessheliketocook? Um...actually, Idon'tknow. Oh,what'sherfavoritecolor? Don'tknowthateither. Well,doesshehaveanyhobbies? Yes,she'sexactly thekindofperson whowouldhavehobbies. Andinterests,too. Iamoneluckysonofabitch. Dude,youdon'tknow anythingaboutthewoman you'remarrying. What?You'recrazy! Iknowplenty. Whatcolorarehereyes? Thecoloroftheocean afterastorm. Whichis? Beautiful. IDON'TBELIEVEIT. Ithought youcalledmeoverhere touncuffyou fromyoursexswingagain, butyou'reinlove? Thatissosweet! It'snot"sweet It'slikeadisease. IsleptwithRobinonetime andIcaughtfeelings. Icaughtfeelingsbad. Iusedprotection andeverything. Oh,Barney,youdon't "catch"feelings, youjusthavethem. Andthey'regood. They'reterrible! Ican'teat,Ican'tsleep. She'sallIthinkabout. Iclosemyeyes,IseeRobin. I,Ihearasong; itremindsmeofRobin. -Morning. -Isleepwiththatchick, I'mthinking aboutRobin. Okay,soIdon't knoweverysingledetailaboutStella. What'sthisreallyabout? Doyounotlikeher orsomething? No,Ted, IlikeStellaalot. She'saMetsfan. -Really? -It'sjustthateverything withyouguyshasmovedsofast.You'veonlyknown eachotherafewmonths. Don'tyouthinkmaybeyoushouldslowthings downalittlebit? Gettoknoweachotherbetter? I'llhave awholelifetimetogettoknowherbetter. Rightnow,Iknow theonethingthatIhaveto:thatIloveher. Youloveher? Barney, howcanyoubeinlove, andstillbesleeping withanythingthatmoves? I'msorry, Idon'tfollowyou. That'slikesaying, "Howcananantcarry "20timesitsbodyweight, butrootbeerfloatsarestilldelicious?" Arethetwoevenrelated? Really?Ow! Barney,you'regoing tohavetostopscrewingaround ifyouwanttobe Robin'sboyfriend. "Boyfriend"? Idon'twant tobeRobin'sboyfriend. Well,whatdoyouwant,then? Idon'tknow. Ijustwant tobewithher. Allthetime. Iwanttohearaboutherdayandtellher aboutmine. Iwanttohold herhandandsmellherhair. ButIdon'twanttobe herstupidboyfriend. Barney,whatyoujustdescribed isarelationship betweenaboyfriend andagirlfriend. Andaprettyclingyoneatthat. Look,Lily,areyougoing tohelpmeoutwiththisornot? I'makindergartenteacher. Iseeaconfused, littlekidinthecorner tryingtoeat theleftyscissors, Igottahelpthepoor, littlebastard. Butonlyifyoustopsleepingaround. Deal? Deal. Comingupnext, isyourlocalicecreamman actuallydrivingaroving methlabonwheels? Staytunedforthefull... scoop. Really? -Uh-huh... -Mmm... Iknowdudes thinkit'sgirlieforaguytocook, butusladies? Wefinditmightysexy. -Really? -Mm-hmm. Youknow,uh... mygrandma taughtmehow. -Oh,yeah,shedid. -Yeah. Ihadalotoftimeafter schooltowatchhercookbecause Iwasn'tgoodatsports. I'monfirerightnow. Delicious. What'sinthispesto? Oh,youknow,theusual: basil,garlic,oliveoil, butcanyouguess mysecretingredient? -Peanuts. -Yes.Howdidyouknowthat? -Okay,letmethink.Whatelse? -Youknowwhat,sweetie? IwokeupsoearlyandIhad areallylongdayatwork. Andthenthere wasthatwholething whereyoutriedtokillme. Canwepleasejustgotosleep? No,Iclearlyneed toknowmoreaboutyou. Let'sdofirsts. Um,firstkiss? DaleHarris,secondgrade. Wait,you'retalking likepeckonthecheek orafull-onpassionate makingout? -Passionatemakingout. -Okay,yeah,DaleHarris,secondgrade. Uh,firsttimeyouhadsex. -DaleHarris,second... -Stopit. BillyDevito, sophomoreyearofcollege. Prude. MollyMcKenzie, junioryearofhighschool. Slut. Robinjustneedstosee thisnewseeofyou. -Sojustcallherup? -Justcallherup. It's... Hi,Robin. Shewasn'tthere. Ileftavoicemail. Youleftavoice, butitwasn'tmale. Barney,Idon'tgetit. You'vecalledamillion girlsamilliontimes. Yeah,butthose werejustbootycalls. Onabootycall, youbarelyevenhavetotalk. 9:03PM Around9:00p.m.,yousay... Hey,baby,it'sBarney. Youbusytonight? Sweet. Seeyouinhalfanhour? Can'twait. 12:22AM Butthelateritgets, thefewerwordsyouneed.Barney.Busy? Sweet. 3:00AM Andby3:00inthemorning... Sweet. Aquestionmark? Yougotlaidoff aquestionmark? Ow!Hey! It'snoworsethanyour super-obviouscodewords. Rhinoceros. Wehavetogo. Great.Nowweneed anewcodeword. Ah,ah,it'sher, it'sRobin. WhatdoIdo? No-no-no-no,aah! Robin... greattohearfromyou. TowhatdoIowethepleasure? Youcalled,went ,andhungup. Whatdoyouwant? Helpme! Uh,justask hersomething. Howareyoufeelingtoday? Fine. Somethingpersonal. Atwhatagedidyoufirst getyourperiod? Didyoujustaskme aboutaboutmyperiod? No,Ididnot. Look,Barney, I'matworkrightnow. Justaskherout. Um,Robin, Iwaswonderingif... Nothing. Gottago.Bye. Ha!Thatwas justapracticaljoke. I'mnotreallyinlove withRobin. Youshould'veseenthelook onyourface. There'scameras rightthereandthereandthere.Ah! Whatalegendaryprankthatwe'renevergoing tospeakofagain. PM19:47:00 Gross. Uh,firstmovie youeversaw. Benji,1981. IwatcheditrecentlywithLucy andIjustthought, "Oh,thatdog issodeadrightnow." Whataboutyou? Mydadtookme toanolddrive-in toseetheoriginalStarWars. Youknow,I'veactually neverseenStarWars. She'sneverseenStarWars?! Ted,theonlypeople intheuniversewhohaven'tseen StarWarsarethecharacters inStarWars, andthat's'causethey livedthem,Ted! That's'causetheylived theStarWars. You'vegottocalmdown. Itoldyou.Itoldyou youdidn't knowthisgirlwellenough. Whatifyoushowittoher andshedoesn'tlikeit? Dude,it'sjustamovie. Ted,StarWarsisyourall-time favoritemovie, andwhetherornotStella likesitisactuallyimportant. It'slike,it'satest ofhowcompatibleyouguysare. Marshall,it'sjustamovie. It'sjustamovie. 121AWESOMEMINUTESLATER Okay,ifStella doesn'tlikethismovie, -Ican'tmarryher. -No,youcan't. -Youwanttowatchitagain? -Yes,Ido. Wait,wherearetheboys?I thoughtthiswasagroupthing. Yeah,Ilied. They'renotcoming andI'mabouttoleave. -Why? -Because... they'renotinlovewithRobin, andneitheramI. Imean,she'sgreatandsweet. I'mnotgoingtopretend thatIhen'tnoticedherbody, butthisisofftopic. Goodluck. Wait,wait,I can'tdothis. She'llnevertake meseriously. -ShethinksI'msomewomanizingidiot. -Hey. Webothknow you'remorethanthat. Okay,justshowRobinthe BarneyImettheotherday. Youmeantheinsecure, touchy-feelyshe-male whosoundedalarmingly closetoTed? Hey,Tedhitthat foroverayear. Wishmeluck. Ijustthoughtit'dbefun towatchamovietonight, andsinceyou've neverseenStarWars, Ifiguredwhynot? Nobigdeal. It'sprettygood. -Soundslikeaplan. -Hmm. Hey,I'mjustgonna grababeer. -Youwantone? -Um... themovie'salready started,so... Yeah,it'sjustsomewordsflyingthroughspace. Imean,I'mnotgoing toreadthatanyway. Oh,myGod Offtoabadstart. Whatareyoudoing downthere? I'mmakingsuremybestfriend ismarryingtherightwoman. That'swhatI'mdoing. Dude,whatthehellareyou doing,hidingbehindthecouch? Youneedtogetajob. Ireallydo,don'tI? Yeah. So,Robin. tellmeaboutyourday, andnotjustwhathappened, howyoufelt aboutwhathappened. What? I'mnotlooking toproblem-solve, I'mjustlookingtolisten. Whyareyouactinglikethis? Likewhat? You'rebeingsupernice. It'sfreakingmeout. Begross,beinappropriate. -BeBarney. -Uh, I'mbeingBarney, andIthink tonight'sgoingtobe de-waitforit-lightful. Delightful. Right. Hey,um,soIwent tothechiropractoryesterday. Thatguybentmeoverthetable andpoundedmeforagoodhour. Isinsurancegoing tocoverthat? Sometimestheydon't. That'sit? Okay. Well,um, todayIwasatthedentist. Thatguydrilledme alldaylong. Hedrilledmehard. Hefilledallofmycavities. Comeon,man. Well,yourteeth lookfantastic. Whoareyou? What? Nothing. Youwerestaring atme. Youlookreally beautifultonight. Youdon'tlook sobadyourself,mister. Yeah,greatscene, greatscene. StarWarsfunfact numberseven- GeorgeLucasbased thefilm'sstructure onAkiraKurosawa's TheHiddenFortress. Uh,healsoowesadebt toJosephCampbell'swork withcomparativemythology. Yeah,Ted, I'mlosingwoodoverhere. What'sgoingon? Nothing. Wait,it'sreallyimportant toyou thatIlikethismovie, isn'tit? No. Well,I'mnotgonnalikeitwithyou staringatmethewholetime. GotoyourroomandIwill comegetyouwhenit'sover. -Stella. -Go. ShouldIleave,too? Whatpart, whatpart,whatpart? Thanks. Nothing? Noteven aglance? Imean,evenIwasthinkingaboutrockingamotorboat onthosebadboys. Whatthehell iswrongwithyou,Barney? Idon'talwayswant tobethatguy. SometimesIwanttobesomeoneyoucanhave anactualconversationwith. Now,tellmesomethingaboutyouthatIdon'tknowyet. Seriously. Okay. Um...there'sajobopening atanewcablenetwork thatwouldbeperfectforme- completelylegitworldnews,interviews withpeoplewhomatter- uh,butIdecided I'mnotgoingtoapply. Whynot? BecauseI'majoke.I'mjustthescarynews ladyfromsomestupidlocalnewschannel. Hey,webothknow you'remorethanthat. Promisemeyou'llapply. Barney,it'snotaseasy... Promisemeyou'llapply. Okay. Ipromise. Okay,she'sup tothescenewhereLuke,Leia, HanandChewyescapefromtheDeathStar's trashcompactor. -Greatscene. -Greatscene. Okay,weshould havejustheard... ...butStella didn'tmakeapeep. -I'mgonnatakealook. -Allright. She'snotevenwatching. She'stexting. I'lltellher youstillwanttobefriends. Idon'tbelievethis. Idon'tbelievethis;sheknows thisisimportanttome. She'sblatantly... "Stopwatchingme,jackasses." Totakingchances. Youknow,Robin,there's actuallysomethingI, Idowanttotalk toyouabout. -Lastcall. -Ofcourseitis. Onemorefortheroad? Yeah,whynot? Holdthatthought? Iwill. Ilovedit. Yes! Yes,Iammarryingawomanwhoisnotonlyhot butlovesStarWars. That'sthedream. Yes Whatwasthat? Iwashigh-fiving15-Year-OldMe throughthespace-timecontinuum. Wedidit. Wedidit,youmasturbating littlebastard. Champagneforeverybody. Itwassogood. -Youhatedit,didn'tyou? -Ugh,it'ssostupid. Imean,firstofall,howdo theyunderstandthatwalking... beartheyhangaround withallthetime? -Wookiee. -Yeah,hegoes... Andthey'realllike, "That'sagoodpoint,Bear, let'strythat." Okay,he'saWookiee, andhiskindisactually moreintelligentthantheyappear. Look,Stella,thatisTed'sfavoritemovie ofalltime. Hewatchesit whenhe'shomesickwiththeflu. Hewatchesitonrainy Sundayafternoonsinthefall. He...hewatchesit onChristmasEve. TedwatchesStarWarsinsicknessandinhealth, ingoodtimesandinbad. Doyoureallythink thatyoucanpretend tolikeamovie thatyouactuallyhatefortherestofyourlife? Ido. Well,then,Ted'saluckyguy. Bear. -Hey. -Hey. So,here'sthedeal. April,have... youmetBarney? Hi,Barney. -Uh,hello. -Apriljustfinishedhershift, andshe'slooking toblowoffsomesteam. -Ha. -Hmm. Wouldyouexcuse usforonesec? Whatareyoudoing? Well,youwere sonicetometonight, Iwantedtoreturnthefavor, wingwoman-style. So,asIwassaying, April,Barney... istheYankees' newsecond-baseman. AndBarney, Aprilasked iftomorrow,youcouldhitagoal forherduringthebaseballmatch. Youcan'tmake thisstuffup. So,youtwokidshavefun. Soareyou,uh, nervousaboutthegame? Yeah,I'mnervous fortheotherteam 'causewhenIstep uptothatplate... Look,April,Iamnot aNewYorkYankee. Anyothernight,Iwouldprobably trytoconvinceyou thatIam,butI'mnot. I'mjustsomeguywho'sinlovewiththe girlthatjustleft, andshe'snevergoing tofeelthesameway. SoI'mjustgoingtogo. Andthatwasit. I'msosorry,Barney. Butyoucan'tgiveup. Youknow, itmaytakesometime, butonceRobinreallysees thenewyou... Barney,um, whenmyfamilygets toYankeeStadium, arethetickets underyournameormine? Myname,andtellyour nephewstobringtheirmitts. They'regoingtobe infoulballcountry. Comeon. Okay,well,theRobinstuff wascompletelytrue. Damnit,Barney. Imean,forthelasttime, youcan't,youcan't beinlovewithRobin andstillbesleepingwith everybimboontheplanet. Youhavetochooserightnow. Ichoosebimbos. -What?! -Hey,Lily,bimbosmakemehappy. Bimbosmakeme feelalive. Bimbosmakemewantto pretendtobeabetterman. Thiswholethingwith Robinwasjustafling, butattheendoftheday, myheartbelongstobimbos. No,no,thisisjust adefensemechanism becauseyou'reafraid ofgettinghurt. You'rejustconfused. Oh,I'mnot confused,Lily. Youknowwhoisconfused? Bimbos. They'reeasilyconfused. It'soneofthe thousandlittlethings Iloveaboutthem. Ilovetheirvacant, trustingstares; theirsluggish, unencumberedminds; theirunresolveddaddyissues. Ilovethem,Lily, andtheyloveme. Bimboshavealwaysbeenthere forme,throughthickandthin. Mostlythin. B-mandon'tdothickcrust. Whatup? Seeyou,Barney. 孩子們 2030年 有件事是我一直希望你們爺爺告訴我的 人生中最漫長的等待 現(xiàn)在 莫過于等待這個問題的答案... 你愿意嫁給我嗎? 你的大腦進(jìn)入超負(fù)荷狀態(tài) 想象所有可能的答復(fù) 不 天哪當(dāng)然不行 你想要我嫁給你? 不 哦我很抱歉Ted不行 MarkJohnson已經(jīng)問過我了 他是你們高中橄欖球隊的四分衛(wèi) 你好Turd(臭小子) 是Ted 但是如果你夠幸運 她也許會用那個 英語中最美妙的單音節(jié)詞回答你 愿意 Stella和我一個夏天都在享受訂婚的快樂 Marshall則依然妥善應(yīng)付著失業(yè)困境 在干啥呢? Lily全身心投入到繪畫中 在干啥呢? Barney正漸漸從公交事故中痊愈 在干啥呢? 而Marshall則 繼續(xù)無所事事享受失業(yè) 你在干啥呢? Robin保持了 都市新聞1套高尚的新聞業(yè)水準(zhǔn) 你最鐘愛的牙線品牌 是否會使你的全家中毒? 歡迎在11:00收看"令人震驚的牙齒" 好吧我正式開始憎恨我的工作了 我根本算不上是記者 只是一個在夜晚出沒嚇唬人的家伙 我是坐在提詞機(jī)前面的幽靈 提詞機(jī)前的幽靈 太有趣了 這笑話真好 Robin好笑話 Barney我不是冒犯Robin 但是那一點都不好笑 你開玩笑么? 那是很好的笑話 充滿智慧有趣的內(nèi)容美麗的語言 這正是你所抗拒而又渴望的一切 對笑話而言 提詞機(jī)前的幽靈 經(jīng)典 究竟什么事這么緊迫 非要在早上7:22打電話給我求我過來 我本該告訴你我有心事 你是對的 但是我不能告訴你我究竟怎么了 我應(yīng)該告訴你的 但是我不能 我必須說我不能說 我要說了還是算了吧 你怎么樣啊 Barney說吧 我想我愛上Robin了 Lily要給Stella準(zhǔn)備婚前派對的禮物 讓你幫忙出個主意 她喜歡下廚么? 事實上我不知道 她最喜歡什么顏色? 仍然不知道 那她有什么愛好? 有她是那種 有興趣 也有愛好的人 我真是個走運的小雜種 老兄 你對于你要娶的女人一無所知 什么你瘋了我知道不少呢 她的眼睛是什么顏色的? 就像風(fēng)暴之后的大海 的顏色是? 美麗的顏色 難以置信 我以為你叫我過來 又是為了幫你擺脫一夜情對象 現(xiàn)在你卻說你戀愛了? 太甜蜜了 這一點都不甜蜜 這簡直就像疾病 只不過和Robin睡了一夜 我就"得病"了 我"得"了"重病" 我用了各種保護(hù)措施 哦Barney你不是"得病"了 你只是自然而然地戀愛了 它們都是好事 這非??膳? 我吃不香睡不好 整天想著她 閉上眼睛我就能看見Robin 聽見一首歌也讓我聯(lián)想到Robin -早上好 -和那個女人睡覺的時候 我也在想Robin 好吧這么說來我一點都不了解Stella 那又如何? 你是在挑剔她嗎? 不Ted我很喜歡Stella 她是"大都會"的球迷 (紐約一大聯(lián)盟棒球隊) -真的? -我是想說你們的感情發(fā)展太快了 你們只不過認(rèn)識了對方幾個月 你難道不覺得或許應(yīng)該把節(jié)奏放慢一點 以增進(jìn)對彼此的了解? 我有一輩子的時間來了解她 就現(xiàn)在而言 我只知道一件必需的事那就是我愛她 你愛她? Barney 你怎么可以愛上某人的同時 還隨便和會動的東西上床? 抱歉沒聽懂你的意思 你是在說 為什么螞蟻可以搬運自身重量20倍的東西 而啤酒冰激凌卻是如此美味? 這兩件事有關(guān)聯(lián)么? 你確信?嗷! Barney你不能再亂搞了 如果你想當(dāng)Robin的男朋友 男朋友? 我不想當(dāng)Robin的男朋友 好吧那你想怎樣? 我不知道 我只是想和她在一起 一直在一起 我想要和她互訴一天的經(jīng)歷 我想要牽起她的手聞她的秀發(fā) 但是我不想當(dāng)傻乎乎的男朋友 Barney你所描述的一切 正是男女朋友的關(guān)系 而且非常貼切 好吧Lily你打不打算幫我的忙? 我是個幼兒園老師 看見角落邊的一個小孩 想要吃左撇子剪刀 我必須幫幫那個可憐的小混蛋 但是你不能再亂搞了 成交? 成交 接下來 你們家附近的冰激凌車 會不會是移動冰毒實驗室? 請收看我們的 獨家爆料 是么? 我知道很多男人覺得下廚這事不夠爺兒們 不過我們女人看來 卻是相當(dāng)性感 是么? 其實 是我奶奶教我燒菜的 是啊她教會了你 我常常在放學(xué)之后就看著她燒菜 因為我不擅長運動 我欲火中燒了 太好吃了通心粉里加了什么? 就是些尋常的東西 羅勒草大蒜橄欖油 不過你猜猜看我的秘密佐料是什么? -花生 -是啊你怎么知道? -好吧讓我想想還有什么 -你知道么寶貝? 我今天一早起床工作了一整天 然后剛才你又打算殺了我 我們能去睡覺么? 不行我必須更加了解你 先從第一次開始 初吻? DaleHarris二年級 等等你說的是禮節(jié)性的親吻 還是充滿激情的熱吻? -熱吻 -好吧DaleHarris二年級 第一次上床 -DaleHarris二年 -少來 BillyDevito大二的時候 假正經(jīng) MollyMcKenzie高三 小淫蟲 Robin需要看到你的嶄新形象 -所以要給她打電話? -打給她 @#$%^&* 她沒接電話 我留了語音消息 你留了語音 但是根本算不上消息 Barney我不明白了 你給無數(shù)女孩子打過無數(shù)次電話 是啊但那都是尋覓炮友罷了 在這種電話中 你甚至不需要說些什么 晚九點你要說的是 嘿寶貝我是Barney 晚上忙么? 好的半個小時之后見? 等不及了 0點22 時間越晚你要說的越少 Barney忙么 好的 至于凌晨三點 好的 一個問號? 只靠問號你就能勾人上床? 起碼比你們那超級明顯的暗語好多了 犀牛 我們得走了 好吧我們得換個暗語了 啊是她打來 Robin 我該怎么辦? No! Robin 聽見你的聲音 令我感到無比愉悅 你打電話來然后掛了 你想要說什么? 幫幫我! 隨便問她點事情 今天感覺如何? 很好 私人一點 你第一次來月經(jīng)在幾歲? 你剛才問我的月經(jīng)? 不我沒有 好吧Barney我在工作呢 約她出來 那個...Robin我在想 沒事要掛了拜 哈!這玩笑堪稱以假亂真啊 我才沒有愛上Robin 你應(yīng)該看看你剛才臉上的表情 攝像頭放在那里那里和那里 真是個驚世駭俗的玩笑 但是我們再也不會提起它了 變態(tài)啊 第一部電影 "小狗Benji"1981年 我最近還和Lucy一起看 當(dāng)時我在想 哦那個小狗就要死了 你呢 我爸爸帶著我 在一家老舊的汽車影院看的"星球大戰(zhàn)" 你知道么我從來沒看過"星球大戰(zhàn)" 她從來沒看過"星球大戰(zhàn)"?! Ted這個宇宙中從沒有看過"星球大戰(zhàn)"的人 只有"星球大戰(zhàn)"中的角色 因為那是他們的生活Ted! 因為那是他們的生活 你得冷靜一點 我就說吧我早就告訴你了 你一點都不了解這個女孩子 萬一你給她看了這電影而她不喜歡呢? 老兄只是部電影罷了 Ted"星球大戰(zhàn)"是你的最愛 而Stella是否喜歡它非常重要 就像就像你們之間的一個契合度測試 Marshall這只不過是一部電影 電影罷了 驚心動魄的121分鐘過后 好吧如果Stella不喜歡這部電影 -我就不能娶她 -的確你不能 -再看一遍? -我愿意 等等男士們呢?我以為大家都來的 我撒謊了 他們不會過來而我也要走了 為什么? 因為他們不愛Robin當(dāng)然我也不 我的意思是她非常棒討人喜歡 我并不是裝作我從來不會去注意她的身體 但是這個與主題無關(guān) 好運 等等我做不到 她不會對我認(rèn)真的 她只會認(rèn)為我是個玩弄女人的蠢貨 我們都知道你不只是那樣的人 讓Robin看看我昨天所見的那Barney吧 你是說那個缺乏安全感 敏感而又雌性化 聽上去就像Ted一樣的家伙? 嘿Ted和她在一起一年多呢 祝我好運 我在想今天晚上適合看電影 既然你沒看過"星球大戰(zhàn)" 我們就看這個吧 不是什么大事 電影很不錯 好啊 我去拿瓶啤酒 你要么? 電影已經(jīng)開始了 只不過是字幕而已 我是說反正我也不會去看這些字幕的 哦天哪 糟糕的開始 你在那里干什么? 我得確保我最好的朋友娶對了老婆 那是我正在做的事情 老兄你躲在沙發(fā)后面究竟算什么? 你得去找份工作 我得去找工作不是么? 是的 Robin說說你今天過得怎樣吧 不光是發(fā)生了什么 更重要的是你對這些事情的感受 什么? 我不是期望解決問題 我只是想要傾聽 你今天怎么這么古怪 怎么了? 你表現(xiàn)得非常體貼 這讓我背后發(fā)冷 來惡心我說些下流話吧 做回Barney 我現(xiàn)在就是Barney 而且我認(rèn)為今晚將會 愉-等一下-悅 愉悅 好吧 我昨天去按摩了 那個男的把我按倒在桌上 用力壓了我一個小時 醫(yī)療保險包括按摩么? 有時候不算在內(nèi)的 就這樣? 好吧 今天我去看牙醫(yī)了 一整天那個男的都在我身上鉆進(jìn)鉆出 動作相當(dāng)猛烈 他填滿了我身上的小洞 兄弟 你的牙齒看上去很不錯 你究竟是誰? 怎么了? 沒事 你在盯著我看 今晚你看上去很美 你也不差先生 是啊這一幕很精彩很精彩的 "星球大戰(zhàn)"趣聞之七 喬治-盧卡斯的這部電影是在向 黑澤明的"戰(zhàn)國英豪"致敬 同時也借鑒了 喬瑟夫-坎伯關(guān)于比較神話學(xué)的研究 好吧Ted我完全沒"性趣"了 怎么了? 沒事 等等我喜不喜歡這電影 是不是對你來說事關(guān)重大? 不是 如果你一直盯著我看 我是不可能喜歡這電影的 回你的房間去等我看完了來找你 -Stella -回去 我是不是也應(yīng)該離開? 放到哪里了哪里了? 多謝 一點沒反應(yīng)? 瞥都不瞥? 連我都想在這些壞小子身上騎摩托車 你究竟怎么了Barney? 我不總是那樣的一個人 有時候我是你可以真正交談的對象 告訴我一些我所不知道的事情吧 我是認(rèn)真的 好吧 一家有線臺有一個職位空缺 非常適合我 播報完全正統(tǒng)的新聞 采訪各種大人物 但是我不打算去申請 為什么? 因為我就是個笑話 我只是個愚蠢的本地新聞臺的嚇唬人女士 嘿我們都知道你不只是那樣而已 答應(yīng)我你會去申請的 Barney這并不容易 答應(yīng)我你會去申請的 好的 我答應(yīng)你 她就要看到LukeLeiaHan和Chewy 從死星垃圾絞碎機(jī)逃脫的那一幕了 精彩的一幕 我們本該聽到的是 但是Stella一聲不吭 我出去看看 -好 她甚至沒在看 她在發(fā)短信 我去跟她說 你們還是做朋友吧 我不信 我不相信她知道這對我來說很重要 她卻明目張膽地 不要再看我了兩個蠢貨 敬把握機(jī)會 你知道么Robin有些事我想要告訴你 我的確想和你談一下 -打烊了 -知道了 帶一杯路上喝? 好啊? 待會兒再說? 好的 我愛這電影 太好了! 我娶了個不僅漂亮 而且喜歡"星球大戰(zhàn)"的女人 那就是我的夢想啊 太好了 那算什么? 我通過時空連續(xù)體和15歲的我擊掌 我們做到了 我們做到了你這個自慰的小混蛋 香檳敬諸位 太好了 -你不喜歡這電影是么? -太弱智了 首先他們怎么可能會理解 那個走來走去的小熊到底要說什么? -那是伍基人 -他就像這樣 而他們則 "有道理小熊讓我們試試看" 他是伍基人 他們要比看上去聰明多了 聽著Stella那是Ted的畢生最愛 在他感冒的時候他看這部電影 在秋雨綿綿的周末他也看這部電影 他甚至在平安夜看這部電影 Ted和"星球大戰(zhàn)"彼此依賴 無論是好是壞富?;蜇毟F疾病還是健康 你難道愿意一輩子假裝 喜歡一部你根本不喜歡的電影么? 我愿意 好吧Ted真是幸運 小熊 嘿 你覺得這樣如何 April你見過Barney沒有? 嗨Barney -你好 -April剛剛下班 她正打算發(fā)泄一點精力 對不起失陪一下 你這是什么意思 既然你今晚表現(xiàn)的這么體貼 我也報之以李 作你的泡妞助手 如我所言April Barney是揚基隊的二壘手 BarneyApril問我 你是否能在明天的比賽中為她得一分 這你就編不出來了吧 你們好好玩 你為明天的比賽擔(dān)心么? 我是為我的對手擔(dān)心 因為一旦當(dāng)我開始行動 聽著April我不是揚基球員 換作其他時候我可能會讓你相信我是 但是其實我不是 我只是一個愛上剛才那女子的男子 而她永遠(yuǎn)也不會愛上我 所以我得走了 就這樣 我很遺憾Barney 但是你不能放棄 可能這得花些時間 但是一旦Robin認(rèn)識到了全新的你 Barney 我家人到揚基體育館了 那些票是在記在我名下還是你名下的? 在我名下讓你的外甥帶上棒球手套 他們要進(jìn)入界外球的世界了 算了吧 起碼Robin那一部分我沒撒謊 可惡Barney 我是說這是最后一次 你不能在愛著Robin的同時 還和這個星球上別的女性上床 你必須作出選擇 我選擇女人們 -什么? -嘿Lily女人們讓我開心 女人們讓我感覺到活力 女人們讓我想要假裝成一個好人 關(guān)于Robin那不過是一時的放縱 而當(dāng)一天結(jié)束時 我的心總是屬于女人們 不不這只是你的自我防御 你害怕受傷害 你困擾不前 我不是困擾Lily 你知道誰會困擾么? 女人們 她們總是非常容易困擾 而這正是我愛她們的 諸多原因之一 我愛她們茫然而又信賴的眼神 她們遲鈍而沒有負(fù)擔(dān)的內(nèi)心 她們無法抗拒的戀父情結(jié) 我愛她們Lily 而她們也愛我 女人們總是在那里等著我 不畏艱難險阻 大多時候都是輕而易舉 聰明的男人不會迎難而上 擊掌? 第2集KidsWhenIfirstmovedtonewyork,孩子們當(dāng)我初次搬到紐約Itwasdingy,disgusting,這里昏暗惡心Dirty,ugly,flea-ridden,stinky骯臟丑陋滿是跳蚤惡臭Andaltogetherterrifying,butthen,加在一起簡直令人發(fā)指但接著Themostawfulthinghappened--很"遺憾"Thewholecitystartedtogouphill.這個城市開始欣欣向榮Thestreetsgotalittlecleaner,街道開始變整潔Therentsgotalittlehigher,andonebyone,租金上漲然后深受我們喜愛的"老地方"Thecrappyoldplaceswelovedbegantodisappear.一個接一個的開始消失Theelbowroom,anoldpunkrockclub,"按摩房"...就是那個老式龐克夜店Becameadrugstore;變成了藥店Mchale's,aworking-classwateringhole,麥克豪開的平價小酒館兒Becameafast-foodplace;變成了快餐店Andfez,amoroccan-themedlounge,"氈帽"...就是那個摩洛哥風(fēng)的酒廊Becameabank.則變成了銀行Andnotjustanybank.不是別的銀行Goliathnationalbank.是戈里亞國際銀行!Theworldleaderincreditandbanking.全世界信用卡和銀行業(yè)的龍頭God,IloveGoliathNationalBank!天哪我愛死戈里亞國際銀行了!Okay,firstofall,好了首先Youlooklikethelastpickinthedraft.你看起來像個沒人要的孩子And,uh,second,還有Whyareyousoexcitedaboutsomebank?你緣何為了一個銀行興奮至此?Ourcompanyjustboughtthemoutinaruthlesstakeover.Ah.我們公司剛剛強(qiáng)行收購了他們Tooktwomonths.花了兩星期Cost2,000jobs.Oh!2000人失業(yè)下海Itwasbrutal.非常之...殘忍Whowantsat-shirt?誰要這件T恤?Hey,Marshall,馬修They'rehiringinthelegaldepartment.他們的法律部門在招工呢Icouldgetyouajob.我可以賞你一份工作Barney,Marshalldidn'tquithislastsoul-suckingcorporatejob馬修辭了那份蹂躪他靈魂的工作Justtogoworkatabank.不是為了要去個破銀行上班?He'sgonnabeanenvironmentallawyer.他要成為一名為環(huán)保而戰(zhàn)的律師Thatwastheplan,anyway.這是他最初的計劃Overthenextfewweeks,接下來的幾周Marshallwentonalotofinterviews.馬修參加了很多場面試Youareconfident,你胸有成竹Youareenergetic,你精力旺盛Youarefocused!你萬眾矚目!Alotofinterviews.N場面試過后...Youareflexibleonsalary,關(guān)于工資你能屈能伸You'rewillingtocompromise,你愿意妥協(xié)You'renotgonnacrythistime.你這次打死不哭!!!!Toomanyinterviews.N的N次方場面試過后...Youaresad,你真可悲...Youarebeatendown,你兵敗如山倒...Youwillgetthroughthis,comehome,你會堅強(qiáng)挺過去的...回家吧Getinyourbigunderpantsandtakeanap.穿上你的大褲衩小憩一下Whichbringsustoseptember29,時間車輪滾到9月29日Thenightoftheburger.漢堡包之夜So,um,whatdoyouguyswanttodofordinner?伙計們晚上準(zhǔn)備吃啥?Oh,wejustgotanewcook.我們剛請了個新大廚Youhavetotrytheburger--it'samazing.你們一定要嘗嘗那個漢堡...好吃極了Oh,great--we'lltakefiveofthose.好啊給我們來五個Fiveburgers.五個漢堡包Whoa,um,really?哇不會吧?You-youwanttoeathere?你想在這兒吃?Yeah,I'mfreakingstarving.沒錯我快餓瘋了Ijustfinishedaseven-daycleanse.我剛結(jié)束一次七天的大掃除Ithoughtyoujuststartedthatyesterday.我還以為你昨天剛開始呢Ifinishedearly,okay?我結(jié)束的早不行嗎?Fiveofthose.就來五個Fiveburgers.Whoa,um,wait.-五個漢堡包-等一下Whataboutsushi?Oh,wehadsushilastnight.-壽司怎么樣?-我們昨晚吃的就是壽司...Italian.Ihaditalianforlunch.-意大利菜吧-我中午吃的是意大利菜Icancomeback.No.Wealwaysdothis.-我可以呆會兒再過來的-我們一直這樣Wespendanhourarguingaboutwheretoeat,我們花一個小時討論去哪兒吃Andthenweendupeatinghereanyway.然后最終決定還是在這兒Ihaven'teatenfortwodays.我已經(jīng)餓了兩天了Canweplease,fortheloveofgod,我們就為了上帝的憐憫之心Justordersomethingnow?點點兒東西吃吧...Chinese?中餐?Idon'tlikechinese.我不喜歡中餐Indian?印度菜?IjustsaidIdon'tlikechinese.我都說了我不喜歡中餐了啊!Indianisn'tchinese.印度菜不等于中餐Weirdmeats,funnymusic,sideofrice.詭異的肉一邊配著飯還有可笑的音樂Whyarewesplittinghairs?有必要分析的這么透徹嗎?Mexican?墨西哥式?IjustsaidIdon'tlikechinese.我剛說了我不喜歡中餐!!!!Robin,yourswillberightout.羅賓你的馬上就來Ofcourse,minecomeslast.當(dāng)然了我的總是最后來Goahead,startwithoutme.開動吧別管我Sweet!Oh.Youshouldn'thave.-甜心!-你真好That'ssokindofyou.Thankyou.-你是超級好人-謝謝你Mmm!Oh,mygod.我的天哪Thisburgerissogood.這漢堡棒極了It'slikechristmasinmymouth--就像我的嘴巴里開起了圣誕派對...Meatchristmas.肉的盛宴It'slikeanangelfromheaven就像天使下凡LandedinthekitchenatMaclaren's.在麥克拉倫的廚房著陸了Wherethechefkilleditandranitthroughthemeatgrinder.廚師宰了她然后碾成肉末Ilovethisburgersomuch,Iwanttosewmyassshut.我愛死這個漢堡了真想縫了我的排泄口It'sokay.一般般啊Areyoukiddingme?!你開什么玩笑!Guys,guys,guys.伙計們伙計們Whenyou'vehadthebestburgerinnewyorkcity,當(dāng)你嘗過了全紐約市最棒的漢堡Everyotherburger其他的這些俗物Tasteslikemygrandpa'sfeet.味道就像我爺爺?shù)哪_丫子Butyouguys不過你們Eatup,enjoymygrandpa'sfeet.吃吧好好享受我爺爺?shù)哪_丫子吧Oh,andyou'vehadthebestburgerinnewyork.也就是說你嘗過了紐約最棒的漢堡Itwaseightyearsago,myfirstweekinnewyork,八年前我來紐約的第一周Andforakidfromminnesota,作為一個明尼蘇達(dá)州來的鄉(xiāng)下孩子Thebigcitywasascaryplace.這個大城市像魔鬼的血盆大口Oh,thankgodit'sjustyou.感謝老天原來是你Youarebeingridiculous.你越來越奇怪了Tellmeyoulefttheapartmenttoday.拜托告訴我你今天出門了WhywouldIhavetoleave?我為什么要出去?IcanhaveanythingIwantdelivered,我可以訂購任何我想要的東西Andnewyorkcitycableisawesome.紐約的電視網(wǎng)也很發(fā)達(dá)Haveyouseenthispublicaccessshow你看過這些公眾節(jié)目Withtheoldjewishladyinabikini?播穿比基尼的猶太老太太么?It's,it'sdisgusting.真...真惡心Marshall,youhavetogetoverthisparanoia.馬修你要克服你的妄想癥Youarenotgonnagetmugged.沒人會襲擊你的!Well,whatifIdo,Ted,allright?如果我真的被襲擊了呢?泰德Idon'thaveaswitchblade.我沒有瑞士彈簧小刀Idon't,Idon'tknowhowto,howtobreak-dance我也不...不知道怎么跳霹靂舞Andwinthebegrudgingrespectofastreetgang.去贏得那些街頭小混混的尊重Allright,that'sit,you'retakingawalk.Comeon,go.夠了你該出去溜達(dá)溜達(dá)了去去去No.Look,theoldladyinabikiniisbackon.不看啊比基尼老太又出現(xiàn)了I'mjustgonnaliebackandgetcomfortable.Go!-我要躺在這舒舒服服的欣賞-走Gooutside,go,go.走出去快走Okay.好吧Leavethebat.放下棒球棍Fine.好吧SoIwentforawalkinthebig,scarycity.就這樣我踏上了大城市的歷險之路AndIdiscovered我發(fā)現(xiàn)了Itwasn'tscaryatall.其實它一點也不可怕What'stheword?那是
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- GB/T 45223-2025電力廠站低壓用電系統(tǒng)信息架構(gòu)及接口技術(shù)規(guī)范
- 合肥小型商鋪出租合同樣本
- 公司并購合同管理與風(fēng)險防范
- 心理康復(fù)師實習(xí)勞動合同
- 設(shè)計師合作開發(fā)合同模板專業(yè)版
- 標(biāo)準(zhǔn)版勞動合同范本合同
- 國際倉儲業(yè)務(wù)合作合同范本
- 度中國員工境外工作勞務(wù)合同
- 供應(yīng)鏈合作協(xié)議合同法全文
- 中小學(xué)教師職務(wù)合同范本
- 《管理統(tǒng)計學(xué)》課件
- 教師的挑戰(zhàn):寧靜的課堂革命
- 新能源材料與器件導(dǎo)論緒論
- 市政工程監(jiān)理實施細(xì)則(完整版)
- 量具能力準(zhǔn)則Cg-Cgk評價報告
- 旅游管理-我國老年旅游市場現(xiàn)狀及開發(fā)策略
- 五年級人教版上冊數(shù)學(xué)應(yīng)用題解決問題專題練習(xí)(含答案)100解析試題
- 【幼兒教師與家長溝通現(xiàn)狀、問題及優(yōu)化建議分析7000字(論文)】
- 2023新時代解決臺灣問題的總體方略PPT
- 甘蔗渣制備木聚糖的研究
- 電化學(xué)儲能電站運行維護(hù)規(guī)程
評論
0/150
提交評論