版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
77/539/EECCONCERNINGTHEADOPTIONOFUNIFORMTECHNICALPRESCRIPTIONSFORWHEELEDVEHICLES,EQUIPMENTANDPARTSWHICHCANBEFITTEDAND/ORBEUSEDONWHEELEDVEHICLESANDTHECONDITIONSFORRECIPROCALRECOGNITIONOFAPPROVALSGRANTEDONTHEBASISOFTHESEPRESCRIPTIONS*/關(guān)于為輪式車輛、可安裝和/或用于輪式車輛的裝備和部件采用統(tǒng)一技術(shù)條件規(guī)定以及對等承認根據(jù)這些技術(shù)規(guī)定所作認證的條件?/國家汽車質(zhì)量監(jiān)督檢驗中心萊茵技術(shù)(上海)有限公司北京辦事處
EN中文ConsolidatedTEXT統(tǒng)一文本producedbytheCONSLEGsystemoftheOfficeforOfficialPublicationsoftheEuropeanCommunities歐洲共同體官方出版物辦公室CONSLEG體系出版CONSLEG:—Numberofpages:42頁數(shù):42頁OfficeforOfficialPublicationsoftheEuropeanCommunities歐洲共同體官方出版物辦公室
1977L0539_EN_01.05.2004_006.001_1Thisdocumentismeantpurelyasadocumentationtoolandtheinstitutionsdonotassumeanyliabilityforitscontents?BCOUNCILDIRECTIVEof28June1977ontheapproximationofthelawsoftheMemberStatesrelatingtoreversinglampsformotorvehiclesandtheirtrailers(77/539/EEC)(OJL220,29.8.1977,p.72)Amendedby:OfficialJournalNo page date?M1CouncilDirective87/354/EECof25June1987L192 ?M2CommissionDirective97/32/ECof11June1997L171 Amendedby:?A1ActofAccessionofGreeceL2911719.11.1979?A2ActofAccessionofSpainandPortugalL3022315.11.1985?A3ActofAccessionofAustria,SwedenandFinlandC2412129.8.1994(adaptedbyCouncilDecision95/1/EC,Euratom,ECSC)L111.1.1995? A4ActconcerningtheconditionsofaccessionoftheL2363323.9.2003CzechRepublic,theRepublicofEstonia,theRepublicofCyprus,theRepublicofLatvia,theRepublicofLithuania,theRepublicofHungary,theRepublicofMalta,theRepublicofPoland,theRepublicofSloveniaandtheSlovakRepublicandtheadjustmentstotheTreatiesonwhichtheEuropeanUnionisfoundedCorrectedby:?C1Corrigendum,OJL284,10.10.1978,p.11(77/539/EEC)共42頁第1頁1977L0539_中文_2004年5月1日_006.001_1該文件純屬文獻編制工具,有關(guān)機構(gòu)對其內(nèi)容不承擔任何責任。?B 1977年關(guān)于各成員國有關(guān)汽車輛及其掛車倒車燈的準法律的1977年(77/539/EEC)(OJL220,29.8.1977,p.72)由以下指令修訂:公報編號 頁數(shù) 日期?M11987年6月25日理事會指令87/354/EEC?M21997年6月11日委員會指令97/32/ECL由下列發(fā)案修訂:?A1希臘準入法案L2911719.11.1979?A2西班牙和葡萄牙準入法案L3022315.11.1985?A3奧地利、瑞典和芬蘭準入法案C2412129.8.1994(由理事會決定95/1/EC、Euratom、ECSC修訂)L111.1.1995?A4有關(guān)捷克、愛沙尼亞、塞浦路斯拉脫維亞、L2363323.9.2003立陶宛、匈牙利、馬爾他、波蘭、斯洛文尼亞、斯洛伐克準入條件的法案以及對歐盟條約的調(diào)整。由以下勘誤表更正:?C1勘誤表,OJL284,10.10.1978,p.11(77/539/EEC)共42頁第2頁1977L0539_EN_01.05.2004_006.001_2COUNCILDIRECTIVEof28June1977ontheapproximationofthelawsoftheMemberStatesrelatingtoreversinglampsformotorvehiclesandtheirtrailers(77/539/EEC)THECOUNCILOFTHEEUROPEANCOMMUNITIES,HavingregardtotheTreatyestablishingtheEuropeanEconomicCommunity,andinparticularArticle100thereof,HavingregardtotheproposalfromtheCommission,HavingregardtotheopinionoftheEuropeanParliament(1),HavingregardtotheopinionoftheEconomicandSocialCommittee(2),Whereasthetechnicalrequirementswhichmotorvehiclesmustsatisfypursuanttonationallawsrelateinteraliatotheirreversinglamps;WhereastheserequirementsdifferfromoneMemberStatetoanother;whereasitisthereforenecessarythatallMemberStatesadoptthesamerequirementseitherinadditiontoorinplaceoftheirexistingrules,inorder,inparticular,toallowtheEECtype-approvalprocedurewhichwasthesubjectofCouncilDirective70/156/EECof6February1970ontheapproximationofthelawsoftheMemberStatesrelatingtothetype-approvalofmotorvehiclesandtheirtrailers(3),tobeintroducedinrespectofeachtypeofvehicle;WhereasinDirective76/756/EEC(4),theCouncillaiddownthecommonrequirementsfortheinstallationoflightingandlight-signallingdevicesonmotorvehiclesandtheirtrailers;(1)OJNoC118,16.5.1977,p.29.(2) OJNoC114,11.5.1977,p.3.(3) OJNoL42,23.2.1970,p.1.(4) OJNoL262,27.9.1976,p.1.共42頁第3頁1977L0539_中文_2004年5月1日_006.001_21977年關(guān)于各成員國有關(guān)汽車輛及其掛車倒車燈的準法律(77/539/EEC)考慮到建立歐洲經(jīng)濟共同體的條約,特別是其中的100條;考慮到來自歐洲委員會的建議;考慮到歐洲議會的意見(1),考慮到經(jīng)濟和社會委員會的意見(2),鑒于按照各國法律,特別是與倒車燈有關(guān)的法律,汽車輛必須滿足的技術(shù)要求;鑒于各成員國的這些要求各不相同;鑒于因此各成員國必須在現(xiàn)有法規(guī)之外采用相同的要求,或者用相同的要求代替現(xiàn)有的法規(guī),以便使得EEC型式認證程序適用于各種型式的車輛。該程序是指1970年2月6日鑒于在指令76/756/EEC(4)內(nèi),理事會制定了汽車輛及其掛車的車燈和燈光信號設(shè)備安裝的共同要求;歐洲共同體理事會已經(jīng)采納該指令∶(1)OJNoC118,16.5.1977,p.29.(2) OJNoC114,11.5.1977,p.3.(3) OJNoL42,23.2.1970,p.1.(4) OJNoL262,27.9.1976,p.1.共42頁第4頁1977L0539_EN_01.05.2004_006.001_3Whereasaharmonizedcomponenttype-approvalprocedureforreversinglampsmakesitpossibleforeachMemberStatetocheckcompliancewiththecommonconstructionandtestingrequirementsandtoinformtheotherMemberStatesofitsfindingsbysendingacopyofthecomponenttype-approvalcertificatecompletedforeachtypeofreversinglamp;whereastheplacingofanEECcomponenttype-approvalmarkonallreversinglampsmanufacturedinconformitywiththeapprovedtypeobviatesanyneedfortechnicalchecksonthesereversinglampsintheotherMemberStates;WhereasitisdesirabletotakeintoaccountthetechnicalrequirementsadoptedbytheUNEconomicCommissionforEuropeinitsRegulationNo23('Uniformprovisionsconcerningtheapprovalofreversinglightsforpower-drivenvehiclesandtheirtrailers')(5)whichisannexedtotheAgreementof20March1958concerningtheadoptionofuniformconditionsforapprovalandreciprocalrecognitionofapprovalformotorvehicleequipmentandparts;WhereastheapproximationofnationallawsrelatingtomotorvehiclesentailsreciprocalrecognitionbyMemberStatesofthetestscarriedoutbyeachofthemonthebasisofthecommonrequirements,(5)EconomicCommissionforEuropedocumentE/ECE/324/E/ECE/TRANS/505/Rev.1/Add22,20.8.1971.共42頁第5頁1977L0539_中文_2004年5月1日_006.001_3鑒于對于倒車燈的一致的部件型式認證程序,可以使得每個成員國能夠檢查對于共同的結(jié)構(gòu)和試驗要求的符合性,通過發(fā)送部件的型式認證證書副本到其它成員國通知其對于倒車燈的認證;鑒于在所有符合認證型式的倒車燈上粘貼一個EEC部件型式認證標志,可以免除其它成員國對倒車燈的技術(shù)檢查;鑒于最理想的狀況是,歐洲在其第23號條例(關(guān)于汽車輛倒車燈認證之統(tǒng)一規(guī)定)中遵循聯(lián)合國歐洲經(jīng)濟委員會所采用的技術(shù)要求,該條例是1958年3月鑒于統(tǒng)一各成員國關(guān)于汽車輛的法律可以使得各成員國對依據(jù)共同要求進行的汽車檢測實現(xiàn)相互承認(5) 聯(lián)合國歐洲經(jīng)濟委員會文件E/ECE/324/E/ECE/TRANS/505/Rev.1/Add22,20.8.1971.共42頁第6頁1977L0539_EN_01.05.2004_006.001_4▼BHASADOPTEDTHISDIRECTIVE:Article1▼M21. EachMemberStateshallgrantEECcomponenttype-approvalforanytypeofreversinglampwhichsatisfiestheconstructionandtestingrequirementslaiddownintherelevantAnnexes.▼52. TheMemberStatewhichhasgrantedEECcomponenttype-approvalshalltakethemeasuresrequiredinordertoverifythatproductionmodelsconformtotheapprovedtype,insofarasthisis
necessaryandifneedbeincooperationwiththecompetentauthoritiesintheotherMemberStates.Suchverificationshallbelimitedtospotchecks.?M2Article2MemberStatesshallforeachtypeofreversinglampwhichtheyapprovepursuanttoArticle1,issuetothemanufactureranEECcomponenttype-approvalmarkconformingtothemodelshowninAnnexI,Appendix3.?BMemberStatesshalltakeallappropriatemeasurestopreventtheuseofmarksliabletocreateconfusionbetweenreversinglampswhichhavebeentype-approvedpursuanttoArticle1,andotherdevices.Article31.NoMemberStatemayprohibittheplacingonthemarketofreversinglampsongroundsrelatingtotheirconstructionormethodoffunctioningiftheybeartheEECcomponenttype-approvalmark.2.Nevertheless,aMemberStatemayprohibittheplacingonthemarketofreversinglampsbearingtheEECcomponenttype-apThatStateshallinformtheotherMember?M2Article4ThecompetentauthoritiesoftheMemberStatesshallinformeachother,bymeansoftheprocedurespecifiedinArticle4(6)ofDirective70/156/EEC,ofeachapprovalwhichtheyhavegranted,refusedorwithdrawnpursuanttothisDirective.共42頁第7頁1977L0539_中文_2004年5月1日_006.001_4第1條▼M21. 每個成員國應該對任何滿足有關(guān)附件規(guī)定的結(jié)構(gòu)和試驗要求的倒車燈授予EC部件型式認證。▼52. 授予EEC部件型式認證的成員國,在必要的時候,應該采取必要措施驗證生產(chǎn)型式與認證型式的一致性,如果有必要可以與其它成員國的主管當局進行合作。這樣的驗證應該限于復查。第2條?M2對于按照第1條獲得認證的倒車燈,成員國應該向制造商頒發(fā)EEC部件型式認證標志,標志樣式與附件I附錄3給出的樣式一致。?B成員國應該采取各種適當?shù)拇胧?,防止按照?條獲得型式認證的倒車燈的標志與其它裝置的標志之間出現(xiàn)混亂。第3條1. 如果倒車燈貼有EEC部件型式認證標志,任何成員國不得依據(jù)其結(jié)構(gòu)或使用方法禁止其投入市場。2. 然而,如果貼有EEC部件型式認證標志的倒車燈與認證的型式不一致,成員國可以禁止其投入市場。該成員國應該立即向其它成員國通告所采取的措施,說明其決定的理由。?M2第4條對于按照本指令授予、拒絕或撤回的認證,各成員國的主管當局應該通過指令70/156/EEC第4(6)條規(guī)定的程序彼此通告。共42頁第8頁1977L0539_EN_01.05.2004_006.001_5▼BArticle51.IftheMemberStatewhichhasgrantedEECcomponenttype-approvalfindsthatanumberofreversinglampsbearingthesameEECcomponenttype-approvalmarkdonotconformtothetypewhichithasapproved,itshalltakethenecessarymeasurestoensurethatproductionmodelsconformtotheapprovedtype.ThecompetentauthoritiesofthatStateshalladvisethoseoftheotherMemberStatesofthemeasurestakenwhichmay,wherethereisconsistentfailuretoconform,extendtowithdrawalofEECcomponenttype-approval.ThesaidauthoritiesshalltakethesamemeasuresiftheyareinformedbythecompetentauthoritiesofanotherMember2.ThecompetentauthoritiesofMemberStatesshallinformeachotherwithinonemonthofanywithdrawalofEECcomponenttype-approval,andofthereasonsforsuchameasure.共42頁第9頁1977L0539_中文_2004年5月1日_006.001_5▼B第5條1. 如果授予EEC部件型式認證的成員國發(fā)現(xiàn)貼有相同的EEC部件型式認證標志的許多倒車燈與認證的型式不一致,它應該采取必要的措施以保證生產(chǎn)型式與認證型式的一致。該成員國主管當局應該建議其它成員國的主管當局采取措施,如果仍然無法達到一致,可以撤回EEC部件型式認證。上述主管當局如果得到其它成員國主管當局無法達到一致性的通告,也應該采取相同的措施。2. 在撤回EEC部件型式認證的1個月之內(nèi),各成員國的主管當局應該彼此通告并告知采取這樣的措施的理由。共42頁第10頁1977L0539_EN_01.05.2004_006.001_6?BArticle6AnydecisiontakenpursuanttotheprovisionsadoptedinimplementationofthisDirective,torefuseorwithdrawEECcomponenttype-approvalforareversinglamporprohibititsplacingonthemarketoruseshallsetoutindetailthereasonsonwhichitisbased.Suchdecisionsshallbenotifiedtothepartyconcerned,whoshallatthesametimebeinformedoftheremediesavailabletohimunderthelawsinforceintheMemberStatesandofthetimelimitsallowedfortheexerciseofsuchremedies.Article7NoMemberArticle8NoMember?M2Article9ForthepurposesofthisDirective,'vehicle'meansanymotorvehicleintendedforuseontheroad,withorwithoutbodywork,havingatleastfourwheelsandamaximumdesignspeedexceeding25km/h,anditstrailers,withtheexceptionofvehicleswhichrunonrailsandofagri?culturalandforestrytractorsandallmobilemachinery.?BArticle10AnyamendmentsnecessarytoadjusttherequirementsoftheAnnexestotakeaccountoftechnicalprogressshallbeadoptedinaccordancewiththeprocedurelaiddowninArticle13ofDirective70/156/EEC.Article111. MemberStatesshallbringintoforcetheprovisionsneededinordertocomplywiththisDirectivewithin18monthsofitsnotificationandshallforthwithinformtheCommissionthereof.2. MemberStatesshallensurethatthetextsofthemainprovisionsofnationallawwhichtheyadoptinthefieldcoveredbythisDirectivearecommunicatedtotheCommission.Article12ThisDirectiveisaddressedtotheMemberStates.共42頁第11頁1977L0539_中文_2004年5月1日_006.001_6?B第6條在履行本指令的過程中按照規(guī)定作出決定,拒絕或撤回倒車燈的EEC部件型式認證或者禁止其投入市場或投入使用,應該詳細說明其理由。決定應該正式通知有關(guān)方面,并同時通知在各成員國有效的法律框架內(nèi)有效的補救措施,以及采取補救措施的時間期限。第7條如果倒車燈貼有EEC部件型式認證并且其安裝符合指令76/756/EEC的要求,任何成員國不得因為倒車燈的原因拒絕授予車輛EEC型式認證或者國家型式認證。第8條如果倒車燈貼有EEC部件型式認證并且其安裝符合指令76/756/EEC的要求,任何成員國不得因為倒車燈的原因拒絕或者禁止車輛的銷售、注冊、投入服務或使用。?M2第9條本指令中,“車輛”是指用于道路運輸、有或者沒有車身、至少有4個車輪并且最大設(shè)計速度超過25km/h的汽車輛及其掛車,不包括鐵軌車輛、農(nóng)業(yè)、林業(yè)拖拉機和其他機動機器。?B第10條由于技術(shù)的進步而對附件中的要求進行必要的修訂時,應該按照指令70/156/EEC第13條中規(guī)定的程序進行。第11條1. 為了遵從本指令,各成員國應該在18個月之內(nèi)使必須的規(guī)定生效,并立即通知委員會。2. 各成員國應該保證將本指令涵蓋范圍內(nèi)的本國法規(guī)的主要規(guī)定的文本送達委員會。第12條本指令通過郵寄發(fā)往各成員國。共42頁第12頁1977L0539_EN_01.05.2004_006.001_7?M2LISTOFANNEXESANNEXI: AdministrativeprovisionsfortypeapprovalAppendix1: InformationdocumentAppendix2: Type-approvalcertificateAppendix3: ModelsoftheECcomponenttypeapprovalmarkANNEXII: Scopeandtechnicalrequirements共42頁第13頁1977L0539_中文_2004年5月1日_006.001_7?M2附件目錄附件I∶ 型式認證的管理規(guī)定附錄1∶ 通告文件附錄2∶ 型號認證證書附錄3∶ EC部件型式認證標志樣式附件II∶ 范圍和技術(shù)要求共42頁第14頁1977L0539_EN_01.05.2004_006.001_8?M2ANNEXIADMINISTRATIVEPROVISIONSFORTYPEAPPROVAL1. APPLICATIONFORECCOMPONENTTYPE-APPROVAL1.1TheapplicationforECcomponenttype-approvalpursuanttoArticle3(4)ofDirective70/156/EECofatypeofreversinglampshallbesubmittedbythemanufacturer.1.21.3Thefollowingmustbesubmittedtothetechnicalserviceresponsibleforconductingthetype-approvaltests:1.3.1.Twosamplesequippedwiththelamporlampsrecommended.Ifthedevicesarenotidenticalbutaresymmetricalandsuitableformountingoneontheleftandoneontherightsideofthevehicle,thetwosamplessubmittedmaybeidenticalandbesuitableformountingonlyontherightoronlyontheleftsideofthevehicle.2. MARKINGS2.1. ThedevicessubmittedforECcomponenttype-approvalmustbear:2.1.1thetradenameormarkofthemanufacturer;2.1.2ifnecessaryinordertopreventanymistakeinmountingthereversinglamponthevehicle,beartheword'TOP'markedhorizontallyontheuppermostpartoftheilluminatingsurface;2.1.32.1.4in2.2Thesemarkingsshallbeclearlylegibleandindelibleandshallbeaffixedtotheilluminatingsurface,ortooneoftheilluminatingsurfaces,ofthedevice.Theyshallbevisiblefromtheexteriorwhenthedeviceisfittedtothevehicle.2.3Eachdeviceshallhavesufficientspaceforthecomponenttype-approvalmark.共42頁第15頁1977L0539_中文_2004年5月1日_006.001_8?M2附件I型式認證的管理規(guī)定1. EC部件型式認證的申請1.1.按照指令70/156/EEC對倒車燈的EC部件型式認證申請應該由制造商提交。1.2. 附錄1給出了通告文件的樣式。1.3. 下列資料必須提交給負責進行型式認證試驗的技術(shù)服務部門∶1.3.1.兩個樣本,安裝有推薦的燈具;如果裝置不相同但是對稱的,適于將1個安裝在車輛的左側(cè),將另1個安裝在車輛的右側(cè),提交的2個樣本可以是相同的,適于安裝在車輛的左邊或者右邊。2. 標志2.1. 提交用于EC部件型式認證的裝置必須貼有∶2.1.1.制造商的商標名或標志;2.1.2.如有必要,為了防止倒車燈在車輛上安裝時出現(xiàn)錯誤,在照明表面水平粘貼“TOP”標志;2.1.3.如果燈具使用可更換的光源∶規(guī)定的白熾燈的型式;2.1.4.如果燈具使用不可更換光源∶標稱電壓和瓦數(shù)2.2. 這些標志應該清晰易讀、難以拭除,粘貼在燈具的照明表面或其中的一個照明表面。裝置安裝在車輛上以后標志應該從外部清晰可見。2.3. 每個裝置應該有足夠的空間粘貼部件型式認證標志。共42頁第16頁1977L0539_EN_01.05.2004_006.001_93. GRANTINGOFECCOMPONENTTYPE-APPROVAL3.1Iftherelevantrequirementsaresatisfied,ECtype-approvalpursuanttoArticle4(3)and,ifapplicable,4(4)ofDirective70/156/EECshallbegranted.3.23.3AnapprovalnumberinaccordancewithAnnexVIItoDirective70/156/EECshallbeassignedtoeachtypeofreversinglampapproved.ThesameMemberStateshallnotassignthesamenumbertoanothertype3.4WhereECcomponenttypeapprovalisrequestedforatypeoflightingandlight-signallingdevicecomprisingareversinglampandotherlamps,asingleECcomponenttype-approvalnumbermaybeassignedprovidedthatthereversinglampcomplieswiththerequirementsofthisDirectiveandthateachoftheotherlampsformingpartofthelightingandlight-signallingdeviceforwhichECcomponenttypeapprovalisrequestedcomplieswiththeseparateDirectiveapplyingtoit.4. ECCOMPONENTTYPE-APPROVALMARK4.1Inadditiontothemarkingsreferredtoinitem2.1everyreversinglampconformingtothetypeapprovedpursuanttothisDirectiveshallbearan4.2Thismarkshallconsistof:4.2.1.arectanglesurroundingtheletter'e'followedbythedistinguishingnumberorlettersoftheMemberStatewhichhasgrantedtypeapproval:1forGermany2forFrance3forItaly共42頁第17頁1977L0539_中文_2004年5月1日_006.001_93. EC部件型式認證的授予3.1. 如果滿足關(guān)要求,按照指令70/156/EEC第4(3)條,如果適用,還有第4(4)條,應該授予EC型式認證。3.2. 附錄2給出了歐洲委員會型式認證證書的樣式。3.3. 根據(jù)指令70/156/EEC附件VII,對于獲得認證的倒車燈分配一個認證編號。相同的成員國不應該對另一種倒車燈分配相同的編號。3.4. 對于由倒車燈和其它燈具組成的照明和燈光信號裝置的EC部件型式認證,可以分配單一的EC部件型式認證編號,只要倒車燈滿足本指令的要求,并且形成照明和燈光信號裝置(對此申請EC部件型式認證)組成部分的其它燈具符合適用于它的單獨指令。4. EC部件型式認證標志4.1. 除第2.1.款提到的標志之外,與按照本指令獲得型式認證的燈具一致的每個倒車燈,都應該貼有EC部件型式認證標志。4.2. 該標志包括:4.2.1.本標志由帶矩形框的字母e和區(qū)分編號或代表授予型式認證的各成員國的字母組成∶1 德國2 法國3 意大利共42頁第18頁1977L0539_EN_01.05.2004_006.001_10▼M24 fortheNetherlands5 forSweden6 forBelgium?A4 7 forHungary 8 fortheCzech?M2 9 forSpain 11 fortheUnitedKingdom 12 forAustria 13 forLuxembourg 17 forFinland 18 forDenm?A4 20 forPoland?M2 21 forPortugal 23 forGreece?A4 26 forSlovenia 27 forSlovakia 29 forEstonia 32 forLatvia 36 forLithuania CY forCyprus?M2 IRL forIreland?A4?M2 MT forMalta;共42頁第19頁1977L0539_中文_2004年5月1日_006.001_10▼M24 荷蘭5 瑞典6 比利時?A4 7 匈牙利 8 捷克?M2 9 西班牙 11 英國 12 奧地利 13 盧森堡 17 芬蘭 18 丹麥?A4 20 波蘭?M2 21 葡萄牙 23 希臘?A4 26 斯洛文尼亞 27 斯洛伐克 29 愛沙尼亞 32 拉脫維亞 36 立陶宛 CY 塞浦路斯?M2 IRL 愛爾蘭?A4?M2MT 馬爾他共42頁第20頁1977L0539_EN_01.05.2004_006.001_114.2.2inthevicinityoftherectanglethe'baseapprovalnumber'containedinsection4ofthetype-approvalnumberreferredtoinAnnexVIIofDirective70/156/EEC,precededbythetwofiguresindicatingthesequencenumberassignedtothemostrecentmajortechnicalamend4.2.3anadditionalsymbolconsistingoftheletters'A'and'R',mingledas4.2.4Onlampsofwhichthevisibilityanglesareasymmetricalwithregardtothereferenceaxisinahorizontaldirection,anarrowpointingtowardsthesideonwhichthephotometricspecificationsaremetuptoanangleof45°H.4.3TheECcomponenttype-approvalmarkshallbeaffixedtothelensofthelamporoneofthelensesinsuchawayastobeindelibleandclearlylegibleevenwhenthelampsarefittedtothevehicle.4.4ExamplesoftheECcomponenttype-approvalmarkaregiveninAppendix3,Figure1.4.5WhereasingleECcomponenttype-approvalnumberisissued,asperitem3.4above,foratypeoflightingandlight-signallingdevicecomprisingareversinglampandotherlamps,asingleECcomponenttype-approvalmarkmaybeaffixed,consistingof:4.5.1arectanglesurroundingtheletter'e'followedbythedistinguishingnumberorlettersoftheMemberStatewhichhasgrantedtypeapproval4.5.2thebaseapprovalnumber(seeitem4.2.2,firsthalf-sentence);ifnecessary,therequiredarrow,insofarasitrelatestothelampassemblyasawhole.4.6. Thismarkmaybelocatedanywhereonthelampswhicharegrouped,combinedorreciprocallyincorporated,providedthat:4.6.1.4.6.1.itisvisibleaftertheinstallationofthelamps;共42頁第21頁1977L0539_中文_2004年5月1日_006.001_114.2.2矩形框附近還必須有指令77/156/EEC附件VII提的、第4節(jié)型式認證編號中列出的“基礎(chǔ)認證編號”,前面還有兩個數(shù)字,標明授予EC型式認證時指令77/538/EEC的新近的主要技術(shù)修正的序號。本指令的序號是“00”4.2.3.還有一個如附錄3圖1所示、由字母A和R組成的附加符號。4.2.4如果燈具的視界角在水平方向關(guān)于基準軸是不對稱的,標注一個箭頭,指向滿足光度技術(shù)要求、視界角達到45H的一側(cè)。4.3. EC部件型式認證標志應該粘貼在燈具的透鏡上或其中的一個透鏡上,即使當燈具安裝在車輛上標志也應該清晰易讀、難以拭除。4.4. 附錄3圖1給出了EC部件型式認證標志的樣本。4.5. 如果根據(jù)上面第3.4款對由倒車燈和其它燈具組成的照明和燈光信號裝置頒發(fā)了單一的EC部件型式認證編號,可以粘貼單一EC部件型式認證標志,其組成如下:4.5.1.本標志由帶矩形框的字母e和區(qū)分編號或代表授予型式認證的各成員國的字母組成(參看第4.2.1款)4.5.2.4.5.3.如果與整個燈具組件有關(guān),必要時加標箭頭。4.6. 標志可以貼在組合燈、復合燈或混合燈上,只要滿足下列條件:4.6.1.燈具安裝后應明顯可見;共42頁第22頁1977L0539_EN_01.05.2004_006.001_12?M24.6.2.nolight-transmittingcomponentsofthegrouped,combinedorreciprocallyincorporatedlampscanberemovedwithoutsimultaneouslyremovingtheapprovalmark.4.7. TheidentificationsymbolforeachlampcorrespondingtoeachDirectivepursuanttowhichECcomponenttypeapprovalwasgranted,togetherwiththesequencenumber(seeitem4.2.2,secondhalf-sentence)and,wherenecessary,theletter'D'andtherequiredarrowshallbemarked:4.7.1eitherontheappropriatelight-emittingsurface;4.7.2orinagroup,insuchawaythateachofthegrouped,combinedorreciprocallyincorporatedlampsmaybeclearlyidentified.4.8ThedimensionsofthecomponentsofthismarkmustnotbelessthantheminimumdimensionsspecifiedforindividualmarksbythevariousDirectivespursuanttowhichECcomponenttypeapprovalwasgranted.4.9ExamplesofanECcomponenttype-approvalmarkforalampthatisgrouped,combinedorreciprocallyincorporatedwithotherlampsaregiveninAppendix3,Figure2.5.MODIFICATIONSOFTHETYPEANDAMENDMENTSTOAPPROVALS5.1.InthecaseofmodificationsofthetypeapprovedpursuanttothisDirective,theprovisionsofArticle5ofDirective70/156/EECshallapply.6. CONFORMITYOFPRODUCTION6.1Asageneralrule,measurestoensuretheconformityofproductionshallbetakeninaccordancewiththeprovisionslaiddowninArticle10ofDirective70/156/EEC.6.2Everyreversinglampshallcomplywiththephotometricconditionsspecifiedinparagraphs6and8(1).Nevertheless,inthecaseofareversinglampselectedatrandomfromseriesproduction,therequirementsastominimumintensityofthelightemitted(measuredwithastandardfilamentlampasreferredtoinparagraph7(1)shallbelimitedineachrelevantdirectionto80%oftheminimumvalueprescribedinparagraph6(1).(1)Ofthedocumentsreferredtoinpoint2.1ofAnnexIIofthepresentDirective.共42頁第23頁1977L0539_中文_2004年5月1日_006.001_12?M24.6.2.拆卸組合燈、復合燈或混合燈的非發(fā)光部件時不會同時去掉認證標志。4.7.在每個燈具上標明符合《指令》(據(jù)此《指令》授予EC部件型式認證)的識別符號、序號(參看4.2.2后句),必要時還有字母D和要求的箭頭:4.7.1. 可以貼在適當?shù)陌l(fā)光表面;4.7.2. 也可以集中粘貼,但是要能清楚識別每個組合燈、復合燈或混合燈。4.8. 標志各部分的尺寸不能小于授予EC部件型式認證所依據(jù)的不同《指令》對單獨標志所規(guī)定的最小尺寸。4.9. 附錄3圖2給出了與其它燈具組成組合燈、復合燈或混合燈的燈具的EC部件型式認證標志的樣本。5. 型式的更改和認證的修正5.1.如果按照本指令獲得認證的車輛認證進行更改,應用指令70/56/EEC第5條的規(guī)定。6. 產(chǎn)品一致性6.1. 通常,必須根據(jù)指令70/156/EEC第10條的規(guī)定采取措施保證產(chǎn)品的一致性。6.2. 每個倒車燈應該遵從6和8(1)中規(guī)定的光度條件。然而,如果從批量生產(chǎn)的產(chǎn)品中隨機地選擇一個倒車燈,其光線的最小強度(用段落7(1)提到的標準光度白熾燈測量)在每個方向上應該限制在段落6(1)規(guī)定的最小值的80%。(1)該指令附件II第2.1點提到的文件。共42頁第24頁1977L0539_EN_01.05.2004_006.001_13?M2Appendix1InformationdocumentNo...relatingtotheECcomponenttype-approvalofreversinglamps(Directive77/539/EEC,aslastamendedbyDirective.../../EC)Thefollowinginformation,ifapplicable,mustbesuppliedintriplicateandincludealistofcontents.AnydrawingsmustbesuppliedinappropriatescaleandinsufficientdetailonsizeA4oronafolderofA4format.Photographs,ifany,mustshowsufficientdetail.Ifthesystems,componentsorseparatetechnicalunitshaveelectroniccontrols,informationconcerningtheirperformancemustbesupplied.0. GENERAL0.1.Make(tradenameofmanufacturer):…………..0.2. Typeandgeneralcommercialdescription(s):………….. 0.5. Nameandaddressofmanufacturer:…………..0.7.Inthecaseofcomponentsandseparatetechnicalunits, locationandmethodofaffixingoftheECapprovalmark:……………0.8.Address(es)ofassemblyplant(s):…………..1. DESCRIPTIONOFTHEDEVICE1.1. Typeofdevice:…………..1.1.1Devicefunction(s): …………..1.1.2Categoryorclassofdevice:…………..Colourofthelightemittedorreflected: …………..1.2. Drawing(s)insufficientdetailtopermitidentificationofthetypeofthedeviceandshowing1.2.1inwhatgeometricalpositionthedeviceistobemountedonthevehicle(notapplicabletorear1.2.2theaxisofobservationtobetakenastheaxisofreferenceinthetests(horizontalangleH=0_,verticalangleV=0_)andthepointtobetakenasthecentreofreferenceinthesaidtests(notapplicabletoretro-reflectingdevicesandrearregistrationplatelamps): ……………1.2.3thepositionintendedfortheECcomponenttype-approvalmark:………..1.2.4forrearregistrationplatelamps,thegeometricalpositioninwhichthedeviceistobefittedinrelationtothespacetobeoccupiedbytheregistrationplate,andtheoutlineoftheareaadequatelyilluminated:…………..共42頁第25頁1977L0539_中文_2004年5月1日_006.001_13?M2附錄1通告文件XX號關(guān)于倒車燈的EC部件型式認證(指令77/539/EEC,由指令.../../EC最新訂正)如果可能,提交下列資料一式三份及其目錄。圖紙必須比例適當、內(nèi)容詳細,尺寸為A4或A4折頁。如果有圖片的話,應能夠顯示細節(jié)。如果系統(tǒng)、部件或單獨的技術(shù)單元具有電子控制裝置,應提供其性能參數(shù)。0. 概述0.1.廠牌(制造商的商標名)∶…………….0.2.型式和一般商業(yè)描述∶………………0.5.制造商名稱和地址∶………………0.7.作為部件和單獨技術(shù)單元, EC認證標志的粘貼位置和方法:…………….. 0.8.裝配廠地址∶………………1. 裝置的描述1.1.裝置的型式∶………………1.1.1.裝置的功能∶………………1.1.2.裝置的類別或級別:………………1.2.1.反射或放射光線的顏色∶………………1.2.足夠詳細的圖紙,可以識別裝置的型式,并且表明:………………1.2.1.裝置在車輛上安裝的幾何位置(不適用于后方牌照燈)∶……………1.2.2.試驗中作為基準軸的觀測軸(水平角H=0_、仰角V=0_)和作為基準中心的點(不適用回射裝置和后方牌照燈)∶ ………………1.2.3.用于安裝EC部件型式認證標志的位置∶……………1.2.4.對于后方牌照燈,安裝燈具的幾何位置與牌照占據(jù)的空間和獲得足夠照明的區(qū)域的輪廓有關(guān)。 共42頁第26頁1977L0539_EN_01.05.2004_006.001_141.2.5.forheadlampsandfrontfoglamps,afrontalviewofthelampswithdetailsoflensribbing,ifany,andthecrosssection:………1.3.Abrieftechnicaldescriptionstating,inparticular,withtheexceptionoflampswithnonreplaceablelightsources,thecategoryorcategoriesoflightsourcesprescribedwhichshallbeoneormoreofthosecontainedinDirective76/761/EEC(notapplicabletoretro-reflectingdevices):………▼M21.4.Specificinformation 1.4.1Forrearregistrationplatelamps,astatementwhetherthedeviceisintendedtoilluminatea
wide/tall/bothwideandtallplate: 1.4.2Forheadlamps, 1.4.2.1informationwhethertheheadlampisintendedtoprovidebothadippedbeamandmainbeamoronlyoneofthosebeams: 1.4.2.2informationincasetheheadlampisintendedtoprovideadippedbeam,ifitisdesignedforbothleft-handandright-handtrafficorforeitherleft-handorright-handtrafficonly: ……..1.4.2.3iftheheadlampisequippedwithanadjustablereflector,anindicationofthemountingposition(s)oftheheadlampinrelationtothegroundandthelongitudinalmedianplaneofthevehicle,iftheheadlampisforuseinthat(those)position(s)only: …….1.4.3. Forpositionlamps,stoplampsanddirectionindicators, 1.4.3.1ifthedevicemayalsobeusedinanassemblyoftwolampsofthesamecategory:………….1.4.3.2inthecaseofadevicewithtwolevelsofintensity(stoplampsandcategory2bdirectionindicators),arrangementdiagramandspecificationofthecharacteristicsofthesystemensuringthe1.4.4Forretro-reflectingdevices,abriefdescriptiongivingthetechnicalspecificationsofthematerialsoftheretro-reflectingopticalunit:………………1.4.5Forreversinglamps,astatementwhetherthedeviceisintendedtobeinstalledonavehicle
exclusivelyinapairofdevices:…………共42頁第27頁1977L0539_中文_2004年5月1日_006.
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《阿爾茨海默病湯穎》課件
- 養(yǎng)老院老人生活照料規(guī)范制度
- 養(yǎng)老院老人健康飲食營養(yǎng)師培訓制度
- 政府委托課題項目合同(2篇)
- 斷絕關(guān)系協(xié)議書
- 2024年度衛(wèi)生紙品牌授權(quán)與區(qū)域代理銷售合同3篇
- 2025年陜西貨運從業(yè)資格證實操考試題
- 2025年浙江貨運從業(yè)資格證500道題目和答案大全
- 2025年臨汾貨運員初級考試題庫
- 《腸桿菌科細菌鑒定》課件
- 北京市海淀區(qū)2023-2024學年高二上學期期末考試 英語 含答案
- 國開2024年秋《大數(shù)據(jù)技術(shù)概論》形考作業(yè)1-4答案
- TWSJD 66-2024 放射工作人員職業(yè)健康檢查技術(shù)指南
- 技能人才評價新職業(yè)考評員培訓在線考試(四川省)
- 2024年中華人民共和國企業(yè)所得稅年度納稅申報表(帶公式)20240301更新
- DZ∕T 0148-2014 水文水井地質(zhì)鉆探規(guī)程(正式版)
- 中國抗日戰(zhàn)爭史智慧樹知到期末考試答案章節(jié)答案2024年浙江大學
- 2023年秋季國家開放大學-02154-數(shù)據(jù)庫應用技術(shù)期末考試題帶答案
- 肝衰竭的護理查房
- 廣廈建筑結(jié)構(gòu)CAD基礎(chǔ)部分
- 食品防護計劃檢查表(食品生產(chǎn)加工企業(yè)臺帳表格)
評論
0/150
提交評論