應(yīng)用語言學(xué)概論:語言規(guī)劃_第1頁
應(yīng)用語言學(xué)概論:語言規(guī)劃_第2頁
應(yīng)用語言學(xué)概論:語言規(guī)劃_第3頁
應(yīng)用語言學(xué)概論:語言規(guī)劃_第4頁
應(yīng)用語言學(xué)概論:語言規(guī)劃_第5頁
已閱讀5頁,還剩71頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

語言規(guī)劃第一節(jié)什么是語言規(guī)劃一、定義

社會為管理語言而進(jìn)行的有組織、有計劃的各種工作的統(tǒng)稱。二、內(nèi)涵

概括而言,主要包括語言文字的地位規(guī)劃和語言文字的本體規(guī)劃。(一)語言文字的地位規(guī)劃

指的是在若干種語言文字形式中確定相互間的的地位。如:在多民族國家中制定民族語言政策,選擇國家語言或確定官方語言,在多方言的民族中確定和推廣、普及共同語。(二)語言文字的本體規(guī)劃

指的是在某一種語言或文字內(nèi)部進(jìn)行調(diào)整。如:為沒有文字的民族制定文字,對已有的文字進(jìn)行改革或改進(jìn),對術(shù)語進(jìn)行標(biāo)準(zhǔn)化工作等。三、語言規(guī)劃的特點(一)語言規(guī)劃與社會的整體活動密切相關(guān)11.與社會安定有關(guān)一個國家中往往會有多個民族,也就很有可能存在多種語言,而語言又往往涉及到民族尊嚴(yán)、民族利益、民族關(guān)系的語言以外的社會政治問題,在一個多語言的國家中如何協(xié)調(diào)多種語言的關(guān)系,是一個關(guān)系到國家安定團(tuán)結(jié)的十分重要的問題,所以國家需要制定語言政策。(一)語言規(guī)劃與社會的整體活動密切相關(guān)22.與語言自身的發(fā)展有關(guān)語言在使用的過程當(dāng)中會不斷地出現(xiàn)一些不規(guī)則的現(xiàn)象,例如:語音方面,普通話的詞語中存在著許多的異讀詞,如:一會兒、教室、波浪,血、殼、剝、削,等等。(一)語言規(guī)劃與社會的整體活動密切相關(guān)3

詞匯方面,同一個事物,同時在不同地區(qū)出現(xiàn)就會同時獲取幾個不同的名稱。例如,北方叫做“自行車”的,長江中下游叫做“腳踏車”,廣東大部分地區(qū)叫“單車”,而閩方言區(qū)則叫做“腳車”。餛飩—云吞—抄手—扁食手機—移動電話—手提電話—行動電話馬鈴薯—土豆—洋芋—薯仔(一)語言規(guī)劃與社會的整體活動密切相關(guān)4

在語法方面,漢語動詞作為主要的謂語充當(dāng)者應(yīng)該是都可以帶賓語的,后來卻出現(xiàn)了“不及物動詞”,不能帶賓語了,這就打破了規(guī)律,現(xiàn)在,一批不及物動詞又重新帶上了賓語,規(guī)律又得重新改寫了。(一)語言規(guī)劃與社會的整體活動密切相關(guān)5

不規(guī)則現(xiàn)象會妨礙交際,會造成誤會或難以理解,如北京中學(xué)生說的guǎi廣州中學(xué)生是無法理解的;而廣州中學(xué)生說的chuàn北京中學(xué)生同樣無法理解。又如廣東地區(qū)在時間的表述上有“字”的說法,每5分鐘一個“字”,當(dāng)他們說“兩點十”時,指的是“兩點五十分”而其他地區(qū)的人就很有可能誤解為“兩點十分”。所以語言發(fā)展到一定的階段就需要進(jìn)行整理和調(diào)整。(二)語言規(guī)劃是政府行為或社會團(tuán)體行為,不是個人行為

人在社會中生活就要說話,不管干什么都有可能說話,所以語言的使用關(guān)系到整個社會的方方面面,牽涉的面很廣,要對語言進(jìn)行調(diào)整,就必須全社會共同行動,個人是難以對語言進(jìn)行全面的調(diào)整的,所以對語言的調(diào)整只能由政府或政府指定的社會團(tuán)體來進(jìn)行,政府可以運用行政只能和權(quán)威從中進(jìn)行協(xié)調(diào)。(三)語言規(guī)劃是一種人為干預(yù)語言是約定俗成的,一個詞語、一種說法的形成通常是不需要討論,不需要權(quán)威決定的,都是在社會上一傳十,十傳百,逐漸就流行開的?,F(xiàn)在要進(jìn)行規(guī)劃,就要一幫人坐下來討論,決定怎么說怎么用,這就明顯的是一種人為的干預(yù)。人為干預(yù)是與語言的約定俗成的本質(zhì)屬性相違背的,而不調(diào)整又會妨礙交際的順利進(jìn)行,所以這里頭就有一個協(xié)調(diào)的問題。人為干預(yù)應(yīng)該盡可能地符合約定俗成的本質(zhì)屬性,向約定俗成靠攏。第二節(jié)語言的地位規(guī)劃

語言的地位規(guī)劃,就是在若干種語言文字形式中確定相互間的的地位。

一、國外的語言地位規(guī)劃1外國的語言規(guī)劃主要是選擇國家內(nèi)部的交際工具的問題。國家內(nèi)部的交際工具,通常包括國語、官方語言和通用語言幾種。國語(nationallanguage),也就是一個國家的語言。官方語言(officiallanguage),指的是國家內(nèi)官方行為時需要采用的語言形式,如政府的集會、學(xué)校教育語言、公眾場合語言等。通用語是在各種語言或方言之間自由選擇的一種交際方式。一、國外的語言地位規(guī)劃2目前世界各國處理語言問題大致有如下幾種方式。(一)以主體民族的語言作為國語或官方語言。(二)國家“統(tǒng)一多樣”的語言政策。(三)雙語政策。(四)多語政策。(五)不做規(guī)定。(一)以主體民族的語言作為國語或官方語言1這樣處理的如:蘇聯(lián)、坦桑尼亞、秘魯、哈薩克斯坦、以色列等。這樣處理的國家,通常主體民族人數(shù)占了絕大多數(shù),選擇主體民族語言為國家的交際工具不會引起社會矛盾。(一)以主體民族的語言作為國語或官方語言2除了蘇聯(lián)之外,選擇主體民族語言為國家交際工具的國家,共同的情況是除了法定語言之外還流通其他語言。如坦桑尼亞除了斯瓦希思語之外還流行英語;以色列除了希伯來語之外也流行英語;秘魯流行西班牙語;哈薩克斯坦流行俄語。秘魯最終放棄本土語言而采用西班牙語。哈薩克斯坦現(xiàn)在是雙語并存。(二)國家“統(tǒng)一多樣”的語言政策實際上在國家統(tǒng)一語言的基礎(chǔ)上給各地方或民族以一定的語言自主權(quán)。比較典型的如:越南、西班牙和中國。1.越南

越南進(jìn)行了越南語的標(biāo)準(zhǔn)化和規(guī)劃,對少數(shù)民族語言文字政策作了若干規(guī)定。

2.西班牙

西班牙采用西班牙語作為該國全國通用的官方語言,巴斯克語、加泰羅尼亞語和加利西亞語分別成為地方官方語言。

3.中國“統(tǒng)一多樣”是中國語言政策的總原則,“統(tǒng)一性”即國家推廣全國通用的普通話,“多樣性”即各民族都有使用和發(fā)展自己的語言文字的自由。統(tǒng)一性與多樣性相結(jié)合,既是中國語言政策的特點,也是中國向世界提供的成功經(jīng)驗。(二)采用雙語政策

有些國家不是一個民族占多數(shù),而是有兩個民族的人口或勢力比較突出,或者說存在著兩種強勢語言,這時為了平衡雙方的利益,在語言上往往就采用雙語制,即規(guī)定兩種語言為官方語言。1.比利時、加拿大雙語模式1這是兩大民族勢均力敵所造成的雙語制。1.比利時、加拿大雙語模式2

比利時北部的人使用與荷蘭語相似的佛來芒語,南部的人使用法語。北部是傳統(tǒng)的農(nóng)業(yè)區(qū),原先經(jīng)濟(jì)相對較落后,語言也就處于弱勢地位;南部是傳統(tǒng)的工業(yè)區(qū),經(jīng)濟(jì)狀況好很多,所以法語略占優(yōu)勢。北部的人不甘心處于弱勢地位,所以經(jīng)常奮起爭取利益,雙方長期以來為語言問題而爭執(zhí)不斷,甚至導(dǎo)致內(nèi)閣多次的更換?,F(xiàn)在,隨著北部地區(qū)經(jīng)濟(jì)狀況的迅速好轉(zhuǎn),人口方面也有了較大的增加,雙方的勢力發(fā)生了變化,佛來芒語相對變強了,雙方現(xiàn)在大致取得了平衡。1.比利時、加拿大雙語模式3加拿大的居民大部分來自英國和法國,英裔約占40%,法裔約占27%,由于講英語的人數(shù)較多,又毗鄰美國,加拿大的法語居民可以說處于英語的包圍之中,所以他們保衛(wèi)法語的意識一直比較強烈,有時不惜采取一些過激的手段,如法語人口占多數(shù)的魁北克省在1977年就曾通過“101號法律”,宣布法語為該省唯一的官方語言?,F(xiàn)在,加拿大各方為國家的團(tuán)結(jié)和社會的穩(wěn)定,在語言問題上采取了協(xié)商的態(tài)度,減少了雙方的矛盾,現(xiàn)在的加拿大憲法規(guī)定,英語和法語都是加拿大的官方語言。2.新西蘭、墨西哥雙語模式1這是為保護(hù)原住民語言所造成的雙語制。2.新西蘭、墨西哥雙語模式2在新西蘭,由于歐洲移民人口眾多,當(dāng)?shù)氐脑∶穹炊闪松贁?shù)民族,在語言上,英語也成了主要語言,約占90%的人使用英語,講當(dāng)?shù)卣Z言——毛利語的只有約9%。20世紀(jì)末,在全球多元文化思想的影響下,新西蘭逐步改變了英語獨尊的做法,采取了大力保護(hù)毛利語的措施,并逐步提升毛利語的地位,1987年,新西蘭通過了《毛利語言法案》,使毛利語成為新西蘭唯一的官方語言。使毛利語從法律的角度超過了英語。雖然,英語沒被賦予官方語言的地位,但目前實際上還是新西蘭日常生活最重要的語言。有人說,毛利語是法令的、象征性的官方語言,英語則是工作的官方語言;毛利語在公開場合是儀式性的,英語則是實質(zhì)性的。但不管怎么說,毛利語畢竟走出了重要的一步,至少它已經(jīng)成為新西蘭整個國家的象征。2.新西蘭、墨西哥雙語模式3

墨西哥約88%的人使用西班牙語,約8%的人使用印第安語。墨西哥政府為保護(hù)和發(fā)展印第安語,開展了近一個世紀(jì)的印第安語教育。隨著人們認(rèn)識的提高,印第安語教育也從過渡性的雙語教育,到一般的雙語教育,再到今天的保護(hù)性雙語教育。今天的印第安語,地位已經(jīng)得到了較大的提高。(三)采用多語政策

有些國家處于均衡地位的民族更多,地位相等的語言也不少,這時就要采取多語政策了。1.瑞士模式1根據(jù)居民的語言現(xiàn)狀制定語言政策,通過法律法規(guī)照顧少數(shù)族群的語言權(quán)利,以公平的語言政策減少民族矛盾,使老百姓能安居樂業(yè)。1.瑞士模式2根據(jù)瑞士聯(lián)邦統(tǒng)計局1990年發(fā)表的統(tǒng)計數(shù)字,講德語的占全國總?cè)丝?3.6%,主要生活在瑞士中部、北部與東部,;講法語的占19.2%,主要生活在西南部,鄰近法國;講意大利語的占7.6%,主要生活在瑞士東南部,鄰接意大利。另外還有極少數(shù)的羅曼許族群(Suisserhéto-romanche)(占0.6%)則稀疏散布在瑞士的中南部格勞賓登邦郡。德語、法語和意大利語是大語種,講羅曼許語的人也在極力爭取自己應(yīng)有的地位。1.瑞士模式3

瑞士2000年1月1日開始實施的新憲法第4條規(guī)定:“國家語言是德語、法語、意大利語及羅曼許語?!钡?0條第1款規(guī)定:“瑞士聯(lián)邦的官方語文(langueofficiel)是德文、法文及意大利文。瑞士聯(lián)邦與講羅曼許語的人聯(lián)系(保持關(guān)系)時,羅曼許文也是官方語文”;第2款規(guī)定:“各邦郡決定其國家語文。為了確保語言族群間的和諧,各邦郡應(yīng)留意語言的傳統(tǒng)領(lǐng)域的分布,并尊重本地少數(shù)族群的語文”;第3款規(guī)定:“瑞士聯(lián)邦及邦郡鼓勵語文族群間的理解與交流”;第4款規(guī)定:“瑞士聯(lián)邦支持多語言邦郡執(zhí)行其特殊的任務(wù)”;第5款規(guī)定:“瑞士聯(lián)邦為了保衛(wèi)及推廣羅曼許語文及意大利語文特別在格勞賓登及堤奇諾邦郡采行支持的措施?!保玻录悠履J?兼顧歷史與現(xiàn)實,采取一種國語,四種官方語言的政策。一種國語,是照顧馬來人是原住民而采用馬來語為國語。英語是溝通各族群之間的官方語言。馬來人、華人、泰米爾人是新加坡的三大組群,三大族群所使用的語言都是官方語言。2.新加坡模式2新加坡的行政、教育、貿(mào)易等主要使用英語,但新加坡政府目前鼓勵各民族開展本民族的語言教育,采取以英語為第一語言,以民族語言為第二語言的雙語教學(xué)模式,使學(xué)生通過民族語言學(xué)習(xí)來繼承本民族的文化傳統(tǒng),通過英語學(xué)習(xí)來掌握社會通用語言和國際通用語言。3.南非模式即語言制度隨社會政治制度的改變而改變。在白人殖民統(tǒng)治時期,南非只有兩種官方語言:英語和以荷蘭語到非洲后的變體——阿非利卡語。推翻種族統(tǒng)治之后,增加了九種主要為黑人使用的語言為官方語言,使官方語言由2種擴(kuò)充到11種。不過,由于各種輔助性措施還很不夠,尤其在教育方面主要還是英語教育,所以目前南非的公眾場合主要還是使用英語和阿非利卡語,如傳單、表格、時刻表等印刷品就還是用英文和阿非利卡文印刷,路標(biāo)則在兩種文字中選一種。學(xué)校教育則仍然主要采用英語教學(xué)。4.澳大利亞模式1這主要是政治理念的改變而催生語言理念的改變。澳大利亞的多元政治理念產(chǎn)生了多元化的語言政策。4.澳大利亞模式2

澳大利亞是一個移民國家,澳大利亞人具有多種族、多樣的文化背景的特點。多元文化恰當(dāng)?shù)孛枋隽税拇罄麃喌倪@一特點。根據(jù)一九九六年的人口普查數(shù)據(jù),22.8%的人出生于海外。其中,6.6%出生于英國和愛爾蘭,另外6.4%的人出生于歐洲,5.9%出生于亞洲,2.1%出生于大洋洲,1.2%出生于中東和北非,還不到1%的人出生于其它地區(qū)。而二零零一年的人口普查顯示,澳大利亞總?cè)丝跀?shù)為19,573,229人,其中29.2%的澳洲人出生于海外。在全澳洲人口中,有三百五十萬或18%左右的人為第二代澳大利亞人。4.澳大利亞模式3

在歐洲移民到達(dá)之前,澳大利亞的原住民使用著260種語言中的一種或數(shù)種,歐洲移民來了之后,英語逐漸地成了最主要的語言。拋開移民所帶來的其它語言不說,使用當(dāng)?shù)赝林Z言的只有幾萬人(黃長著,1990)。20世紀(jì)70年代以后,在全球掀起的由人權(quán)運動而衍生出的多元文化運動中,澳大利亞發(fā)生了巨大的變化,在建設(shè)兼融并蓄、多元文化的社會方面,澳大利亞被認(rèn)為是最成功的國家之一。4.澳大利亞模式4過去,為純潔語言,澳大利亞一直推行單一的英語教學(xué),現(xiàn)在,大家意識到文化及各民族的多樣性是澳大利亞寶貴的國家財富,文化的多樣性對內(nèi)可以促進(jìn)民族團(tuán)結(jié),增強凝聚力,對外可以增強與有關(guān)國家的聯(lián)系。語言是和文化對應(yīng)的,要保留多元文化就要開展多語種的教育。所以現(xiàn)在澳大利亞政府制定了各種政策來確保文化和民族的多樣性成為澳大利亞社會的一種積極力量,從而使澳大利亞人繼續(xù)由共同的價值、目標(biāo)和愿望聯(lián)合在一起。4.澳大利亞模式5

目前在澳大利亞,教英語以外的語言是一個優(yōu)先事項,而多語言社區(qū)之價值更能被尊崇。聯(lián)邦政府專門優(yōu)先贊助教英語以外之語言”。在實際行動上,澳大利亞聯(lián)邦政府資助學(xué)校的其他語言教育,比如加強并擴(kuò)展四種亞洲語言--中文、印尼語、日本語、朝鮮語的教育。這些教育為澳大利亞與亞洲的交往打下了良好的基礎(chǔ)為澳大利亞融入亞洲經(jīng)濟(jì)體作好了準(zhǔn)備。5.印度模式

印度模式主要是國內(nèi)存在多個民族,多個民族勢均力敵,相持不下,只好規(guī)定,除了印地語和英語都是印度的官方語言外,還有15種語言為聯(lián)邦正式用語。6.臺灣地區(qū)的語言政策由單一的國語向14種國語過渡。臺灣交通工具上的廣播:國語-閩南話-客家話-英語(四)法律上不作明確規(guī)定如美國。美國圍繞英語的官方化與反官方化而展開的論爭,已經(jīng)很多年了,始終沒有結(jié)論。20世紀(jì)50年代以前,美國學(xué)校的語言教育相對比較自由。20世紀(jì)80年代,美國有人發(fā)起了“唯英語運動”主張確立英語的官方語言地位。

(五)一些國家語言規(guī)劃的具體措施1主要是要從國家整體利益出發(fā)考慮國家的語言政策。(如何設(shè)定國家語言政策)1.英國英國600年來英語不斷標(biāo)準(zhǔn)化。英國威爾士地區(qū)的語言政策和語言規(guī)劃。蘇格蘭等地的語言。(五)一些國家語言規(guī)劃的具體措施22.法國法國設(shè)立《法語使用法》,設(shè)立官方推廣法語的機構(gòu),在世界范圍傳播法語。3.德國德國多年追求德語的統(tǒng)一,確定德語的法律地位和對外傳播德語的政策。(五)一些國家語言規(guī)劃的具體措施3

4.日本日本在日語的漢字、假名、羅馬字母、敬語和外來語的規(guī)范等方面的問題。日語的傳播及少數(shù)民族語言問題。5.土耳其土耳其進(jìn)行語言口語化改革與文字拉丁化改革取得成功。(六)關(guān)于英語英語目前在世界上廣為流行,在許多國家,英語都是社會主流語言,但除了英國、南非、加拿大和新加坡,多數(shù)國家是沒把它列為官方語言的。美國大概是認(rèn)為全美也就一種語言,沒必要立法。新西蘭和澳大利亞過去大概也是如此認(rèn)為,也沒為英語立法。坦桑尼亞、馬來西亞、菲律賓等前英國殖民地或被英國、美國占領(lǐng)過的國家,可能認(rèn)為英語是與過去的恥辱聯(lián)系在一起的,所以即使現(xiàn)在國內(nèi)仍然流行英語,為民族尊嚴(yán)而不把英語定為法定語言。二、我國的語言地位規(guī)劃

(一)制定法規(guī)1949年,中華人民共和國成立之后,國家陸續(xù)制定了各種和語言文字有關(guān)的法律和法律條文。1.1958年,全國人民代表大會通過《漢語拼音方案》。這是我國與語言文字有關(guān)的第一個法律文件。2.1982年修改后的《中華人民共和國憲法》第四條規(guī)定:各民族都有使用和發(fā)展自己的語言文字的自由。第十九條規(guī)定:國家推廣全國通用的普通話。3.2001年2月28日修改的《中華人民共和國民族區(qū)域自治法》第二十一條規(guī)定:民族自治地方的自治機關(guān)在執(zhí)行職務(wù)的時候,依照本民族自治地方自治條例的規(guī)定,使用當(dāng)?shù)赝ㄓ玫囊环N或幾種語言文字;同時使用幾種語言文字執(zhí)行職務(wù)的,可以以實行區(qū)域自治的民族的語言文字為主。第三十六條規(guī)定:民族自治地方的自治機關(guān)根據(jù)國家的教育方針,依照法律規(guī)定,決定本地方的教育規(guī)劃,各級各類學(xué)校的設(shè)置、學(xué)制、辦學(xué)形式、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)用語和招生方法。第三十七條規(guī)定:招收少數(shù)民族學(xué)生為主的學(xué)校,有條件的應(yīng)當(dāng)采用少數(shù)民族文字的課本,并用少數(shù)民族語言上課,小學(xué)高年級或中學(xué)設(shè)漢文課程,推廣全國通用的普通話。第四十七條規(guī)定:民族自治地方的人民法院和人民檢察院應(yīng)當(dāng)用當(dāng)?shù)赝ㄓ玫恼Z言檢察和審理案件,保障各民族公民都有用本民族語言文字進(jìn)行訴訟的權(quán)利。第四十九條規(guī)定:民族自治地方的自治機關(guān)教育和鼓勵各民族的干部互相學(xué)習(xí)語言文字。漢族干部要學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)厣贁?shù)民族的語言文字,少數(shù)民族干部在學(xué)習(xí)、使用本民族語言文字的同時,也要學(xué)習(xí)全國通用的普通話和漢文。民族自治地方的國家工作人員,能夠熟練使用兩種以上當(dāng)?shù)赝ㄓ玫恼Z言文字的,應(yīng)當(dāng)予以獎勵。4.《中華人民共和國教育法》第十二條:漢語言文字為學(xué)校和其他機構(gòu)的基本教學(xué)語言文字。少數(shù)民族為主的學(xué)校及其他教育機構(gòu),可以使用本民族或當(dāng)?shù)孛褡逋ㄓ玫恼Z言文字進(jìn)行教學(xué)。學(xué)校及其他教育機構(gòu)進(jìn)行教學(xué),應(yīng)當(dāng)推廣全國通用的普通話和規(guī)范字。5.2000年6月全國人大常委會通過《中華人民共和國國家通用語言文字法》,對我國語言文字的使用進(jìn)行了全面的法律規(guī)定。6.除了上述的法律文件之外,國務(wù)院和相關(guān)部委還公布了相當(dāng)多的與語言文字有關(guān)的規(guī)定和政策。如:《國務(wù)院關(guān)于推廣普通話的指示》《中國文字改革委員會、文化部、教育部關(guān)于簡化字的聯(lián)合通知》中國文字改革委員會、國家出版局的《漢字統(tǒng)一部首表》國家語委、國家教委、廣電部《關(guān)于開展普通話水平測試的決定》(二)進(jìn)行語言文字規(guī)劃的國家機構(gòu)1955年成立中國文字改革委員會,1985年更名為國家語言文字工作委員會,后在機構(gòu)改革中并入教育部,現(xiàn)教育部有兩個司:語言文字應(yīng)用管理司和語言文字信息管理司具體負(fù)責(zé)語言文字的規(guī)劃。另外,國家語委還設(shè)有語言文字應(yīng)用研究所進(jìn)行語言文字的應(yīng)用研究;設(shè)有普通話培訓(xùn)測試中心指導(dǎo)全國的普通話培訓(xùn)測試。全國人大常委會有科教文衛(wèi)委員會進(jìn)行和語言文字有關(guān)的工作。(三)我國語言規(guī)劃的具體做法

1.在突出漢語的同時,保持各民族使用自己民族語言的權(quán)利中國有56個民族,可以說是一個多民族的國家。多民族也就意味著多語言,如何規(guī)劃語言,可以說這也是中國關(guān)系到國家安定、民族團(tuán)結(jié)的一個重要問題。⑴由于漢民族占了95%以上,許多地方是純漢區(qū),所以國家采取了突出漢語的做法,明清兩朝把漢民族共同語明確為“官話”,民國時期明確為“國語”,新中國雖然改名為普通話,但現(xiàn)行憲法還是規(guī)定了“國家推廣全國通用的普通話”。⑵民族問題在中國是個較為敏感的問題,歷朝歷代都有大小不等的民族沖突,有時還爆發(fā)為戰(zhàn)爭,所以歷朝歷代的中國中央政府都在想辦法保持民族和睦。新中國成立之后,人民政府特別注意民族團(tuán)結(jié)問題,采取了許多保護(hù)少數(shù)民族的政策。語言是和民族結(jié)合在一起的,民族政策必然會包含語言政策,在語言文字問題上,中華人民共和國憲法上就規(guī)定:“各民族都有使用和發(fā)展自己的語言文字的自由?!贝送膺€有如前面所列的許多法規(guī)條文,用以保證少數(shù)民族的語言文字權(quán)利。也就是說,國家既保護(hù)少數(shù)民族使用本民族語言文字的權(quán)利,同時也提倡和推廣在全國各地發(fā)生普遍影響的漢語普通話。⑶在中國,少數(shù)民族聚居區(qū)通常都在比較偏僻的地方,交通不便,與外界的聯(lián)系極少,再加上往往沒有自己的文字,所以常常要借助漢語漢字的中介,才能了解外部世界。為了幫助少數(shù)民族脫貧致富,新中國成立以后,國家為一部分少數(shù)民族制定了文字,幫助他們發(fā)展民族教育,希望以此來提高他們的文化水平,從而提高他們的生活水平。但是這些新創(chuàng)的文字流通的范圍不廣,更主要的是這些文字是現(xiàn)在人工制造的,沒有經(jīng)過時間和實踐的檢驗,用起來不一定方便,所以沒有文字的民族或使用新創(chuàng)文字的民族通過學(xué)習(xí)漢語漢字來掌握科學(xué)文化,來與外界溝通恐怕更加方便。針對這種情況,比較可行的應(yīng)該是開展雙語教育。一方面可以使少數(shù)民族群眾掌握本民族的語言,使本民族的語言得到繼承和發(fā)展,另一方面,也可以使他們通過掌握全國的通用語——漢語普通話,加強與外界的溝通。⑷在少數(shù)民族聚居區(qū)開設(shè)民族學(xué)校,培訓(xùn)民族語言教師,開展民族語言教育和在民族學(xué)校中用民族語言進(jìn)行教學(xué),可以使少數(shù)民族的子女學(xué)習(xí)和掌握本民族的語言,也可以借助教育使少數(shù)民族語言得到保存和繼承、發(fā)展。在實際生活當(dāng)中,就語言的自然發(fā)展而言,相當(dāng)一部分少數(shù)民族語言正在減少或消失。在少數(shù)民族聚居區(qū),民族語言還保存得比較好,在與漢族混居區(qū),由于漢族的特殊地位,漢語的影響越來越廣,越來越多的生活在混居地區(qū)的少數(shù)民族群眾正在逐步地放棄本民族的語言而改用漢語。例如,滿族人是基本不會講滿語了,畬族也很多人不會講畬語了。又如:廣州就是回族、滿族、蒙古族、朝鮮族的聚居區(qū)(滿、蒙、朝是隨清兵進(jìn)入廣州而留下來的),這些民族的廣州人我看很多就不會說本族語。再如,廣西城市中的壯族人很多也是不會說壯語了。從發(fā)展的角度看,語言或者方言都應(yīng)該受到保護(hù),正如要保護(hù)環(huán)境,保護(hù)稀有動物,保護(hù)各種文物一樣,這些都是不可再生的資源,一旦消失了就再也不會出現(xiàn)了,以后我們想再看或者想聽這些東西也就不可能了,何況,這些東西是事物發(fā)展的一個鏈,缺了一個鏈環(huán),整個鏈條可能就連接不上了,所以人們才提倡保護(hù)。多元文化思想主張保護(hù)各種語言和方言,保護(hù)各族群的文化傳統(tǒng),以使這個世界多姿多彩。2、在漢民族中確定、推廣和普及民族共同語在突出漢語的同時保證各民族有使用自己民族語言文字的權(quán)利,這是在中國國內(nèi)各民族之間的語言規(guī)劃,而在漢語內(nèi)部則存在著一個如何確定共同語,如何推廣和普及民族共同語的問題。漢民族內(nèi)部語言形式復(fù)雜,這在世界上是比較典型的,全漢語的大方言就分七個,每個方言下面還有若干次方言,各次方言下有若干方言片,各方言片下還有許多地點方言,好些方言之間是無法溝通的,即使是地點方言之間,有時溝通都成問題,例如,潮汕話中潮州人與潮陽人之間,客家人中興寧人與惠東人,粵方言中,廣州人短時間內(nèi)恐怕也是聽不懂臺山話的。這種狀況是妨礙漢民族的內(nèi)部溝通的。在這些方言中,哪一個能被整個民族所共同接受,哪一個能成為整個漢語的代表?這就需要討論研究,需要確定。事實上是,漢族歷史上恐怕是不曾有過共同語的(恐怕也因為如此,所以才有要“確立共同語”的問題)。試想,漢族是“炎黃子孫”,是由炎族與黃族合并而成的,炎、黃之間有共同語嗎?炎黃合并后,再發(fā)展,再合并長江流域的蜀、巴、楚(羋)、夷各族,再合并東南沿海的越族,最后成為今天的大民族。在這整個發(fā)展過程中恐怕都難以出現(xiàn)共同語。所以確定共同語應(yīng)該是一個古已有之的問題。因為春秋戰(zhàn)國時期就已經(jīng)有齊人聽不懂楚語之類的說法。確定共同語的標(biāo)準(zhǔn):歷史地位,人口比例,政治經(jīng)濟(jì)文化中心,代表本語言的發(fā)展方向現(xiàn)在,一般都認(rèn)為春秋時期的“雅言”就應(yīng)該是共同語或通用語了。有人說孔子教學(xué)用的是雅言而不是魯國話,所以孔子是推廣民族共同語的先驅(qū)。不過我們看不到有文獻(xiàn)記載說當(dāng)時的官方作過什么決定。繼雅言之后,以后的朝代為官場通用的語言形式定過不同的名稱,如漢代叫“通語”或“凡語”,明清時期叫“官話”,民國時期叫“國語”?!肮僭挕笔怯形墨I(xiàn)記載說是官家使用的語言形式?!皣Z”則是清末以來的正式名稱,可以說從這個時候起,漢語才有了正式的共同語。從雅言到官話,恐怕還不能叫做共同語,充其量只能叫做通用語,因為它主要還是官場使用的,沒有科舉考試之前,恐怕也沒有一個統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),有了科舉之后,為寫詩作文正音、押韻等的需要,才逐漸有了語音標(biāo)準(zhǔn)。這些語音標(biāo)準(zhǔn)是以字書或韻書的形式出現(xiàn)的,如宋代的《廣韻》、元代的《中原音韻》等。韻書的制定需要有語音標(biāo)準(zhǔn),但不管哪一本韻書都不是完全采用首都地區(qū)的語音,而是在首都地區(qū)語音的基礎(chǔ)上再作調(diào)整而形成的。今天的普通話,采取的是同樣的辦法,“以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音”,用的只是北京話的語音系統(tǒng),采用北京話的聲母、韻母、聲調(diào)和部分音變現(xiàn)象而不是采用北京話的全部語音形式。五四時期的國語運動促使?jié)h語誕生了口語中的共同語?!皣Z”是以北京話為標(biāo)準(zhǔn),也就是以北京話作為漢語共同語的標(biāo)準(zhǔn)形式,這個標(biāo)準(zhǔn)形式,除了語音之外,也包含詞匯標(biāo)準(zhǔn)和語法標(biāo)準(zhǔn)。北京話是自然語言,以北京話為標(biāo)準(zhǔn),人們可以有一個活生生的模仿對象,學(xué)起來比較自然,比較快速。但是,以北京話為標(biāo)準(zhǔn),不符合傳統(tǒng)習(xí)慣(以首都語音為基礎(chǔ),匯集其他方言中好的東西進(jìn)行調(diào)整),有人覺得不能代表漢語的全部,特別是有些地方的人總為沒了他自己方言中的東西而覺得不舒服,所以1955年改稱“普通話”時順帶連標(biāo)準(zhǔn)也改了。今天,普通話的定義是:“以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方方言為基礎(chǔ)方言,以典范的白話文著作為語法規(guī)范”。以北京語音為語音標(biāo)準(zhǔn),這是北京的歷史地位所決定的,800多年來北京基本上都是中國的首都。以北方方言為基礎(chǔ)方言,這是由人口所決定的,漢族的大多數(shù)生活在北方方言區(qū)。以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范,是因為書面語的特點所決定。

三、關(guān)于自然語言和人工語言

(一)定義自然語言指的是從古代流傳下來的、約定俗成的的語言形式。人工語言指

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論