水手英語(yǔ)lesson02分析解析_第1頁(yè)
水手英語(yǔ)lesson02分析解析_第2頁(yè)
水手英語(yǔ)lesson02分析解析_第3頁(yè)
水手英語(yǔ)lesson02分析解析_第4頁(yè)
水手英語(yǔ)lesson02分析解析_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩22頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

LessonTwo-HelmOrdersontheBridgeLessonTwoHelmOrdersontheBridge第一頁(yè)第二頁(yè),共28頁(yè)。Newwordsandexpressions

1.

helmhelmorders

2.quartermaster

3.repeat4.report5.carryout

6.course

7.degree舵舵令舵工重復(fù),復(fù)述報(bào)告執(zhí)行,完成過(guò)程,航向度數(shù)第二頁(yè)第三頁(yè),共28頁(yè)。Newwordsandexpressions

8.steady9.wheel

10.midships11.relieve12.watch13.SuezCanal14.nervous15.worry把定輪,舵輪船中部,正舵換班,解除注視,值班蘇伊士運(yùn)河(埃及東北部)緊張的,膽怯的煩惱,擔(dān)心第三頁(yè)第四頁(yè),共28頁(yè)。Newwordsandexpressions

16.steer17.clearly18.loudly19.buoy20.channel21.lighthouse22.follow23.ahead駕駛,掌舵清楚地,清晰地響亮地,大聲地浮標(biāo),浮筒海峽,航道燈塔跟隨在前,向前第四頁(yè)第五頁(yè),共28頁(yè)。Newwordsandexpressions

24.rudder25.finish26.standby27.captain28.astern

29.bridge30.port31.starboard舵完成,結(jié)束準(zhǔn)備行動(dòng)船長(zhǎng)在船尾,向船尾駕駛臺(tái)港口,左舷右舷第五頁(yè)第六頁(yè),共28頁(yè)。Newwordsandexpressions

1.helm(helmorders)2.quartermaster3.repeat4.report5.carryout6.course7.degree8.steady9.wheel10.midships11.relieve12.watch13.SuezCanal14.nervous15.worry16.steer17.clearly18.loudly19.buoy20.channel21.lighthouse22.follow23.ahead24.rudder25.finish26.standby27.captain28.astern29.bridge30.port31.starboard第六頁(yè)第七頁(yè),共28頁(yè)。Newwordsandexpressions舵(舵令)2.舵工3.重復(fù),復(fù)述4.報(bào)告5.執(zhí)行,完成6.過(guò)程,航向7.度數(shù)8.把定9.輪,舵輪10.船中部,正舵11.換班,解除12.注視,值班13.蘇伊士運(yùn)河(埃及東北部)14.緊張的,膽怯的15.煩惱,擔(dān)心16.駕駛,掌舵17.清楚地,清晰地18.響亮地,大聲地19.浮標(biāo),浮筒20.海峽,航道21.燈塔22.跟隨23.在前,向前24.舵25.完成,結(jié)束26.準(zhǔn)備行動(dòng)27.船長(zhǎng)28.在船尾,向船尾29.駕駛臺(tái)30.港口,左舷31.右舷第七頁(yè)第八頁(yè),共28頁(yè)。HelmOrders(舵令)

1.Portten.2.Starboardtwenty.3.Hard-a-port.4.Hard-a-starboard.5.Nothingtoport.6.Easetofive.7.Midships.(Amidships.)左舵十。右舵二十。左滿舵。右滿舵。不要偏左。回到五度。正舵。第八頁(yè)第九頁(yè),共28頁(yè)。HelmOrders(舵令)

8.Steady./Steadyso./Steadyasshegoes!

把定。9.Whatcourse?

航向多少?10.Courseonefivezero.

航向150。11.Courseagain.

航向復(fù)原。第九頁(yè)第十頁(yè),共28頁(yè)。HelmOrders(舵令)

12.Betweenthetwobuoys.

保持在浮筒中間走。

13.Keeptothemiddleofthechannel.

保持在航道中央走。14.Keepstraighttolighthouse.

對(duì)著燈塔走。15.Headingtothelighthouse.

對(duì)著燈塔走。第十頁(yè)第十一頁(yè),共28頁(yè)。HelmOrders(舵令)

16.Followtheshipahead.跟著前面的船。17.Keepthebuoyontheportside.

把浮筒放在左邊。18.Howanswer?

舵靈嗎?19.Answersallright./Answerstooslow./Noanswer.

舵很靈。/舵反應(yīng)很慢。/舵不靈。第十一頁(yè)第十二頁(yè),共28頁(yè)。HelmOrders(舵令)

20.Whatrudder?

舵角多少?

21.Areyouonthecourse?

你在航向上嗎?22.Rightonthecourse.

在航向上。23.Mindyourwheel.

注意操舵。(穩(wěn)舵。)第十二頁(yè)第十三頁(yè),共28頁(yè)。HelmOrders(舵令)

24.Finishedwithwheel.

用舵完畢。(完舵。)

☆補(bǔ)充:1.Easethehelm./Easethewheel.回舵。2.Portalittle./Starboardalittle.

左舵一點(diǎn)。/右舵一點(diǎn)。3.Howheading?船首在什么方向?第十三頁(yè)第十四頁(yè),共28頁(yè)。Article(正文)

Whenashipgointooroutaport,thecaptainorthepilotgivesordersonthebridge.Thequartermastermustrepeatandcarryouttheorders.Whentheordershavebeencarriedout.Thequartermastermustreportthefact.第十四頁(yè)第十五頁(yè),共28頁(yè)。Translation(正文翻譯)

▲Whenashipgointooroutaport,thecaptainorthepilotgivesordersonthebridge.

當(dāng)一艘船舶駛?cè)牖蝰偝鲆粋€(gè)港口的時(shí)候,船長(zhǎng)或引航員在駕駛臺(tái)發(fā)出命令。

▲Thequartermastermustrepeatandcarryouttheorders.

舵工必須重復(fù)并執(zhí)行該命令。

▲Whentheordershavebeencarriedout,Thequartermastermustreportthefact.

當(dāng)這個(gè)命令已被執(zhí)行后,舵工必須報(bào)告實(shí)際(執(zhí)行的)情況。第十五頁(yè)第十六頁(yè),共28頁(yè)。Dialogue(對(duì)話1)

(P-pilotQ-quartermaster)

P:Whatcoursenow?Q:Course120degrees.P:Steadyonthiscourse.Q:Steadyonthiscourse.P:Portten.Q:Portten.Wheelisportten.P:Midships.Q:Midships.Wheelismidships.P:Steadyonthecourse105degrees.Makesurenothingtoport.Q:Steadyonthecourse105degrees.Nothingtoport.第十六頁(yè)第十七頁(yè),共28頁(yè)。Translation(對(duì)話1翻譯)

(P-pilotQ-quartermaster)

P:Whatcoursenow?Q:Course120degrees.P:Steadyonthiscourse.Q:Steadyonthiscourse.P:Portten.Q:Portten.Wheelisportten.P:Midships.Q:Midships.Wheelismidships.P:Steadyonthecourse105degrees.Makesurenothingtoport.Q:Steadyonthecourse105degrees.Nothingtoport.現(xiàn)在航向多少?航向120度。保持這個(gè)航向。保持這個(gè)航向。左舵十。左舵十。十度左。正舵。正舵。舵正。保持航向105度。確保不要偏左。保持航向105度。不要偏左。第十七頁(yè)第十八頁(yè),共28頁(yè)。Dialogue(對(duì)話2)

A:Iamreadytorelieveyouofthewatch.Toz.Whatisthecourse?B:Courseon150degrees.A:WhenshallwegettotheSuezCanal?B:InanhourA:Iamalittlenervous,becauseit’smyfirsttimetotransittheSuezCanal.B:Don’tworryaboutit.Youhavesteeredtheshipwellalltheway.It’sjustthesame.Remembertoanswerthepilot’sordersclearlyandloudly.A:Yes.Thankyou.第十八頁(yè)第十九頁(yè),共28頁(yè)。Translation(對(duì)話2翻譯)

▲Iamreadytorelieveyouofthewatch.

我準(zhǔn)備要跟你換班了。

▲Toz.Whatisthecourse?托茲,航向多少?

▲Courseon150degrees.

航向150度。

▲WhenshallwegettotheSuezCanal?

我們什么時(shí)候到達(dá)蘇伊士運(yùn)河?

▲Inanhour

一個(gè)小時(shí)后。

▲Iamalittlenervous,becauseit’smyfirsttimetotransittheSuezCanal.

我有一點(diǎn)緊張,因?yàn)檫@是我第一次經(jīng)過(guò)蘇伊士運(yùn)河。

第十九頁(yè)第二十頁(yè),共28頁(yè)。Translation(對(duì)話2翻譯)

▲Don’tworryaboutit.

別擔(dān)心。

▲Youhavesteeredtheshipwellalltheway.

一路上你都駕駛的很好。

▲It’sjustthesame.

跟之前是一樣的。

▲Remembertoanswerthepilot’sordersclearlyandloudly.

記住大聲并且清晰的回答引航員的指令。

▲Yes.Thankyou.

是的。謝謝。

第二十頁(yè)第二十一頁(yè),共28頁(yè)。Engine-RoomOrders(車鐘令)

1.Standybyengine.

2.Ring“Standby”.

※Gettheengineready.3.Deadslowahead/astern.4.Slowahead/astern.5.Halfahead/astern.6.Fullahead/astern.7.Stopengine.8.Finishedwiththeengine.備車。微速前進(jìn)/后退。前進(jìn)/后退一。前進(jìn)/后退二。前進(jìn)/后退三。停車。完車。第二十一頁(yè)第二十二頁(yè),共28頁(yè)。DrillsandExercisesI.Responsedrill.

1.midshipsRepeat:正舵Report:舵正2.Hard-a-starboardRepeat:右滿舵Report:滿舵右3.Port10Repeat:左舵10Report:10度左MidshipsWheelismidshipsHard-a-starboardWheelishard-a-starboard.Portten.Wheelisportten.第二十二頁(yè)第二十三頁(yè),共28頁(yè)。DrillsandExercises

4.Whatcourse?

Report:航向150度。5.Whatrudder?Report:右15度。6.Howdoestherudderanswer?Report:舵很靈。7.Areyouonthecourse?Report:正在航向上。8.Howheading?Report:航向225度。CourseononefivezeroFifteenstarboard.Answersallright.RightonthecourseCourseontwotwofive.第二十三頁(yè)第二十四頁(yè),共28頁(yè)。DrillsandExercises

9.Easetofive!

Repeat:回到5度。Report:右舵5度。10.Courseagain!Repeat:航向復(fù)原。Report:航向10

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論