語用學(xué)合作原則和禮貌原則_第1頁
語用學(xué)合作原則和禮貌原則_第2頁
語用學(xué)合作原則和禮貌原則_第3頁
語用學(xué)合作原則和禮貌原則_第4頁
語用學(xué)合作原則和禮貌原則_第5頁
已閱讀5頁,還剩19頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

TheCooperativePrincipleandPolitenessPrincipleofPragmatics

TheCooperativePrinciple

(合作原則)

CP的提出:byHerbertPaulGrice,1975,“LogicandConversation”AccordingtoGrice,peopleusuallytrytoreachacommongoalbymutualeffortsoratleastmaketheconversationdevelopinthedirectionoftheirexpectationinconversationalexchange.Toachievethis,peopleneedtocooperatewitheachother.ContentsofCP(合作原則的內(nèi)容)Quantity量Quality質(zhì)Relation相關(guān)Manner方式1)Makeyourcontributionasinformativeasrequired.2)Donotmakeyourcontributionmoreinformativethanis

required.Quantity不多說,也不少說Trytomakeyour

contributiononethatistrue:1)Donotsaywhatyoubelievetobefalse.2)Donotsaythatforwhichyoulackadequateevidence.

.Quality說真話

Berelevant.

Relation說話要相關(guān),貼切Beperspicuous,andspecifically:1)avoidobscurityofexpression.避免晦澀2)avoidambiguity.避免歧義3)bebrief.簡(jiǎn)單明了4)beorderly.井井有條

.MannerInshortSub-consciouslyorevenunconsciously,whenwespeak,wegenerallyhavesomethingliketheCPinourmind.說話者在無意識(shí)地遵守著合作原則。Wewilltrytosaythingswhicharetrue,relevant,aswellasinformativeenough,andinaclearmanner.ViolationofQuantity(量的違反)1.A:Wouldyoumindtellingmeyouraddress?(您介意告訴我您的住址嗎?)B:SomewhereInthesouthofHandan.(我住在邯鄲的南邊。)ViolationofQuantity(量的違反)2.A:WhereisJohn?(約翰在哪呢?)B:He’sgonetothelibrary.Hesaidsowhenheleft.(他去圖書館了。他走時(shí)是這么說的。)ViolationofQuantity(量的違反)3.Mei:Whoansweredthephone?(誰接的電話?)Yu:Awoman.(一個(gè)女的。)Mei:What?Whatdidshesay?(嗯?說什么?)Yu:Shesaid,"sorry,youdialtelephonetemporarilyunabletogetthrough."(“對(duì)不起,您撥打的電話暫時(shí)無法接通……”。)ViolationofQuality(質(zhì)的違反)Yu:Mum,myhandwasbittenbytheinsect.Mei:Oh,what'sthematter?Wasitbittenbymosquito?Comeon,letmescratchforyou.Yu:WhydoesthemosquitoonlybitemeinsteadofLiuXing?Thisisn'tmyhome?Mei:Nonsense!Ofcoursethisisyourhome.Hereareyourdadandmum.DoyouknowwhythemosquitoesonlybiteyouinsteadofLiuXing?Yu:Why?Mei:BecauseyourbloodissweetwhileLiuXing'sisstinking.ViolationofRelation(相關(guān)性的違反)1.A:Youknow?ProfessorLi’swifeisabald.

(知道嗎?李教授的妻子是個(gè)光頭。)B:Oh!Whataniceday!Isn’tit?

(哦,今天的天氣可真不錯(cuò),是吧?)ViolationofRelation(相關(guān)性的違反)2.A:How’shertermpaper?(她學(xué)期論文寫得怎樣?)B:Herhandwritingisquite

beautiful!(她書法不錯(cuò)!)ViolationofRelation(相關(guān)性的違反)3.Mei:AreyouOK?Theremustbehugegapinyourmindnow.Doyouhavethethoughttofindawaytoescape?

DongHai:Themeetingisquitewell.

Mei:WhatdidtheteachertellyouaboutLiuXing?(Thegrandmacoughs,indicatingXiaDonghainottotellthetruth)

DongHai:Err,Itakesomemedicineforgrandma.

Mei:Quickly,whatdidtheteachertellyou?

DongHai:Well,hesaid…nothing.ViolationofManner(方式的違反)1.theneedy(需要者)----thepoor(窮人)

Indifficulties(有困難)-----indebt(負(fù)債)

todie(死)----topassaway(離開了)togotoanotherworld(去了另一個(gè)世界)ViolationofManner(方式的違反)2.Mei:

Why

doesn't

the

gorilla

evolve?

Xing:

Give

me

a

reason

for

its

evolution.

Mei

:

Why

doesn't

it

talk?

Xing:

What

do

you

want

me

to

say?

Mei:

It

lies

in

its

defect

in

listening.

Xing:

My

ears

are

quite

good.

Mei:

Go

away.

Don't

bother

me!

Xing:

Aren't

you

talking

about

me?

Mei:

I

am

talking

about

the

gorilla.

The

PolitenessPrinciple

(禮貌原則)

R.Lakoff(1972,1973,1975,1977)在上個(gè)世紀(jì)七十年代提出禮貌三規(guī)則TwomainapproachestopolitenessbeforeLeechLakoff的禮貌三規(guī)則(由于提出較早,在范圍上,系統(tǒng)性上都較為籠統(tǒng),未能引起足夠重視)

1)formality:don’timpose/remainaloof不要強(qiáng)加于人(交際雙方地位不平等時(shí),如師生、雇主與雇員等)2)hesitancy:givetheaddresseehisoptions給對(duì)方留有余地和空間(交際雙方地位平等或社會(huì)關(guān)系不密切時(shí),如商人與顧客)3)equality:actasthoughyouandtheaddresseewereequal/makehimfeelgood增進(jìn)雙方的友情(適用于好友,戀人之間)。Brown&Levinson的面子保全論(FST)Positiveface積極面子(正面子)Negativeface消極面子(負(fù)面子)Positiveface:thepositiveconsistentself-imagethatpeoplehaveandwanttobeappreciatedandapprovedofbyatleastsomeotherpeople.積極面子是指希望得到別人的贊同和喜愛Negativeface:therightstoterritories,freedomofactionandfreedomfromimposition;essentiallythewantthatyouractionsbenotimpededbyothers.消極面子是指不希望別人強(qiáng)加于自己,自己的行為不受別人的干涉或阻礙.2.Leech’sapproachtopolitenessPolitenessincommunicationrequirespeopletoadoptstrategiesof(a)maximizing“politebeliefs”;(b)minimizing“impolitebeliefs.”TheTactmaxim(a)Minimizethecosttoothers;(b)maximizethebenefittoothers;利益分配TheGenerositymaxim(a)Minimizethebenefittoself;(b)maximizethecosttoself;TheApprobation(orflattery)maxim(a)Minimizedispraiseofothers;(b)Maximizepraiseofothers.評(píng)價(jià)TheModestyMaxim(a)Minimizepraiseofself;(b)Maximizedispraiseofself.TheAgreementMaxim(a)Minimizedisagreementbetweenselfandothers;(b)maximizeagreementbetweenselfandothers;對(duì)待他人的態(tài)度TheSympathyMaxim(a)Minimizeantipathybetweenselfandothers;(b)Maximizesympathybetweenselfando

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論