2018版高中語(yǔ)文人教版選修《外國(guó)詩(shī)歌散文欣賞》課件:1.2 秋 歌_第1頁(yè)
2018版高中語(yǔ)文人教版選修《外國(guó)詩(shī)歌散文欣賞》課件:1.2 秋 歌_第2頁(yè)
2018版高中語(yǔ)文人教版選修《外國(guó)詩(shī)歌散文欣賞》課件:1.2 秋 歌_第3頁(yè)
2018版高中語(yǔ)文人教版選修《外國(guó)詩(shī)歌散文欣賞》課件:1.2 秋 歌_第4頁(yè)
2018版高中語(yǔ)文人教版選修《外國(guó)詩(shī)歌散文欣賞》課件:1.2 秋 歌_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩3頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

2018版高中語(yǔ)文人教版選修《外國(guó)詩(shī)歌散文欣賞》課件:1.2 秋 歌.ppt 免費(fèi)下載

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2.秋歌“秋天”,是古今中外很多詩(shī)人喜歡描寫的對(duì)象。時(shí)間的流逝,自然的衰敗以及人生的蕭瑟、悵惘,往往也是與“秋天”相伴隨的主題,魏爾倫的《秋歌》就是這樣一首由秋天勾起詩(shī)人心中的憂愁的詩(shī)歌。在學(xué)習(xí)這首詩(shī)的時(shí)候,要體味詩(shī)歌的整體情感;同時(shí),要著重分析詩(shī)人對(duì)語(yǔ)言的使用,了解詩(shī)歌語(yǔ)言與散文語(yǔ)言的區(qū)別。新課助讀自主梳理魏爾倫(1844—1896),法國(guó)象征主義詩(shī)歌的代表詩(shī)人。魏爾倫早年學(xué)習(xí)法律,后來(lái)?xiàng)壏◤奈?與巴那斯派詩(shī)人來(lái)往甚密,在主觀上曾追隨過(guò)巴那斯流派。在詩(shī)歌藝術(shù)上,魏爾倫是一位既反叛又傳統(tǒng)的詩(shī)人。魏爾倫實(shí)在是一個(gè)憂傷的詩(shī)人,1866年出版的第一部詩(shī)集即定名為《憂郁詩(shī)章》。其后,憂郁貫串了他寫作的全過(guò)程。新課助讀自主梳理句段點(diǎn)評(píng)審美鑒賞多維探究秋聲

像悠長(zhǎng)

嗚咽的提琴,

單調(diào)、

憂郁,

劃破了我的心。點(diǎn)評(píng):“秋聲”究竟為何物,詩(shī)中沒有言明,或許泛指大自然在秋天發(fā)出的各種聲響,它們應(yīng)和了詩(shī)人內(nèi)心的傷感。詩(shī)人將這蕭瑟的“秋聲”比喻成“悠長(zhǎng)/嗚咽的提琴”,讀者很自然地可以在“秋風(fēng)吹過(guò)樹木”與“琴弓掠過(guò)琴弦”之間形成某種聯(lián)想,秋天的自然似乎也正如看不見的手指,演奏著詩(shī)人憂郁的心靈。最后“劃破了我的心”一句,更是強(qiáng)化了一種動(dòng)作效果,對(duì)于外界的自然如何作用于人心,讀者于是有了更直觀的感受。句段點(diǎn)評(píng)審美鑒賞多維探究本詩(shī)的語(yǔ)言有什么特點(diǎn)?請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。與散文相比,詩(shī)歌語(yǔ)言是一種更精練、更獨(dú)特、更具表現(xiàn)力的語(yǔ)言,這一點(diǎn)在《秋歌》中得到了充分體現(xiàn)。此詩(shī)分為三節(jié),分別描寫秋天三種不同的聲音、形象:第一節(jié)寫蕭瑟的“秋聲”“劃破了我的心”,第二節(jié)寫回蕩的“鐘聲”勾起傷感的回憶,第三節(jié)寫“我”在秋風(fēng)中如落葉一樣飄零。在鋪展的過(guò)程中,詩(shī)人的用筆十分經(jīng)濟(jì),沒有著力鋪陳秋天的各種景象,也沒有過(guò)多傾訴“我”的內(nèi)心感受,只是用極其簡(jiǎn)約的文字,在內(nèi)在情緒與外界環(huán)境的接觸點(diǎn)上,截取出了三個(gè)畫面、三個(gè)段落,組成了一幅微妙的“內(nèi)心風(fēng)景”。詩(shī)歌的重點(diǎn)不是“風(fēng)景”的描繪,而是捕捉風(fēng)景與情緒之間的微妙關(guān)系。句段點(diǎn)評(píng)審美鑒賞多維探究聲效之美無(wú)論是提琴般嗚咽的“秋聲”,還是回蕩如往事的“鐘聲”,對(duì)一種特殊聲音效果的追求,是這首詩(shī)值得關(guān)注的一點(diǎn)。魏爾倫非??粗卦?shī)歌的音樂性,他的詩(shī)歌往往使用靈活多變的押韻方法,在聲音與意義的搭配中,取得一種豐富的暗示性。這種聲音效果與法語(yǔ)的特性相關(guān),經(jīng)過(guò)翻譯可能會(huì)喪失,但好的譯本仍能傳達(dá)出這樣的特征。在《秋歌》中,詩(shī)人格外重視元音的作用,大量使用了元音o,傳達(dá)出一種孤獨(dú)、傷感的情緒。詩(shī)歌譯者對(duì)此也有充分的體會(huì),在譯本中也多次使用ang韻,如“悠長(zhǎng)”“敲響”“蒼?!薄把蹨I汪汪”,形成了類似的聲音效果,在ang這個(gè)韻腳的不斷反復(fù)中,一種恍惚、苦悶的情緒也被巧妙傳達(dá)出來(lái)。句段點(diǎn)評(píng)審美鑒賞多維探究這首詩(shī)還有一個(gè)突出的形式特征,那就是它的每一節(jié)其實(shí)都是由一個(gè)長(zhǎng)句分割而成,每行短則一個(gè)詞,長(zhǎng)也不過(guò)幾個(gè)字,在視覺上造成一種長(zhǎng)短錯(cuò)落、搖曳生姿的建筑美、造型美。這樣的分行方式,不僅帶來(lái)了視覺上的美感,更重要的是,它形成另一種暗示:這似斷實(shí)連、如游絲般延伸的詩(shī)句,不就像一根被秋風(fēng)演繹的小提琴的琴弦一樣嗎?外在的形式直接服務(wù)于詩(shī)歌整體情緒、意義的表現(xiàn),在這個(gè)意義上,“分行”不只是簡(jiǎn)單分割了文字,而是通過(guò)這種“分割”創(chuàng)造出了詩(shī)意。這首詩(shī)用字雖然不多,但包含的修辭手法卻十分豐富,詩(shī)人調(diào)動(dòng)了各種語(yǔ)言技巧,如比喻、用韻、分行,在詩(shī)人的筆下,語(yǔ)言脫離了一般的意義傳達(dá)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論