建筑與設計英語培訓教材_第1頁
建筑與設計英語培訓教材_第2頁
建筑與設計英語培訓教材_第3頁
建筑與設計英語培訓教材_第4頁
建筑與設計英語培訓教材_第5頁
已閱讀5頁,還剩32頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

建筑與設計英語培訓教材匯報時間:2024-01-19匯報人:XX目錄BasicknowledgeofarchitecturalEnglishArchitecturaldesignconceptsandexpressionsEnglishexpressionofbuildingmaterialsandconstructionEnglishexpressionofbuildingregulationsandcontracts目錄EnglishexpressioninconstructionandmanagementCrossculturalcommunicationskillsintheconstructionindustryBasicknowledgeofarchitecturalEnglish01Architecture:Architecture,ArchitecturalDesignArchitecturalvocabularyandterminologyBuildingArchitecturalvocabularyandterminologyStructure:ArchitecturalvocabularyandterminologyConstruction:Engineer:Engineer,architectBlueprint:BlueprintArchitecturalvocabularyandterminologyFoundationArchitecturalvocabularyandterminologyWall:DoorRoofWindow:Window,DaylightOpeningArchitecturalvocabularyandterminologyCommonexpressionsintheconstructionindustryWeneedtorenovatetheoldbuildingWeneedtorenovatethisoldbuilding.ThefoundationofthehouseisverysolidThefoundationofthishouseisverystable.Whatisthefloorplanofthisbuilding?Whatisthefloorplanofthisbuildinglike?ThearchitectdesignedamodernskyscraperThearchitectdesignedamodernskyscraper.TheconstructionofthebridgewilltaketwoyearsTheconstructionofthisbridgewilltaketwoyears.Weoftenusepresentandfuturetenses,suchas"Wearecurrentlyconstructinganewofficebuilding."and"Theprojectwillbecompletednextyear."Extensiveuseofprofessionalvocabularyandterminologyrequiresfamiliaritywithrelevantvocabularyintheconstructionindustry.Thepassivevoiceisoftenused,suchas"Thebuildingwasdesignedbyafamousarchitect."TheGrammarCharacteristicsofArchitecturalEnglishArchitecturaldesignconceptsandexpressions02Functionalismprinciple:emphasizesthatbuildingsshouldmeetfunctionalneedsandpursuetheunityofpracticality,economy,andaesthetics.Principlesofformalaesthetics:Emphasizetheexpressivepowerofarchitecturalforms,andpursueaestheticelementssuchasproportion,scale,balance,andrhythm.Sustainabledevelopmentprinciple:Advocatetheconceptofgreenbuildings,payattentiontoenergyconservation,environmentalprotection,andtheutilizationofrenewableresources.Culturalinheritanceprinciple:Respecthistoricalcontext,inheritregionalculturalcharacteristics,andreflectthespiritofthetimes.01020304BasicPrinciplesandConceptsofArchitecturalDesign01020304modeledafterancientGreekandRomanarchitecture,pursuingsimplicity,symmetry,andharmony.Classicalstylecharacterizedbytowering,pointedroofs,andflyingbuttresses,creatingamysteriousandnobleatmosphere.GothicstylePursuingtherevivalofclassicalart,emphasizingtheprinciplesofperspectiveandhumanproportions.RenaissancestyleEmphasizingfunctionalism,pursuingconcise,abstract,andrationalforms.ModerniststyleIntroductiontoArchitecturalStyleandSchools01020304Masteringprofessionalvocabulary:Familiarwithprofessionalvocabularyinthefieldofarchitecturaldesign,suchas"architecture","design","structure","aesthetic",etc.Usestandardgrammar:FollowEnglishgrammarrulestoensureclearsentencestructureandaccurateexpression.Payattentiontodetaildescription:Provideadetaileddescriptionofthedesignscheme,includingarchitecturalstyle,materialselection,spatiallayout,etc.Withthehelpofchartsanddiagrams:Useauxiliarytoolssuchaschartsanddiagramstovisuallydisplaythedesignplan.EnglishexpressionskillsfordesignproposalsEnglishexpressionofbuildingmaterialsandconstruction03ConcreteWoodSteelGlassEnglishexpressionofcommonlyusedbuildingmaterials02030401EnglishexpressionofcommonlyusedbuildingmaterialsBrickStonePlasticsCeramicsFoundationPrinciplesofBuildingConstructionandEnglishDescription01Wall02Floor03RoofPrinciplesofBuildingConstructionandEnglishDescriptionDoorandWindowPrinciplesofBuildingConstructionandEnglishDescriptionStaircaseElevatorsandEscalatorsPlumbingandElectricalSystemsPrinciplesofBuildingConstructionandEnglishDescriptionIntroductiontoNewBuildingMaterialsSelfHealingMaterialsGreenBuildingMaterialsSmartMaterialsNanomaterialsPhaseChangeMaterialsCompositeMaterialsEnglishexpressionofbuildingregulationsandcontracts04Basicconceptsofbuildingregulations:Introducethedefinition,function,systemstructure,andotherbasicconceptsofbuildingregulations,aswellasrelatedEnglishvocabularyandexpressions.Thecorecontentofbuildingregulations:Elaborateonthecorecontentinvolvedinbuildingregulations,suchasbuildingpermits,buildingsafety,buildingcontracts,buildingtaxes,etc.,whileprovidingcorrespondingEnglishvocabularyandexpressions.Thepracticalapplicationofbuildingregulations:Throughcaseanalysisandothermethods,introducetheapplicationofbuildingregulationsinpractice,includingtheresolutionofconstructiondisputes,theperformanceofconstructioncontracts,andrelatedEnglishvocabularyandexpressions.OverviewofBuildingRegulationsandEnglishExpressionsThemainclausesoftheconstructioncontract:Elaborateonthemainclausesinvolvedintheconstructioncontract,suchasthescopeoftheproject,projectperiod,projectprice,paymentmethod,breachofcontractliability,etc.,andprovidecorrespondingEnglishvocabularyandexpressions.Thepracticalapplicationofconstructioncontract:Throughcaseanalysisandothermethods,introducetheapplicationofconstructioncontractinpractice,includingthesigning,performance,modification,claimsandotheraspectsofthecontract,aswellasrelevantEnglishvocabularyandexpressions.Typesofconstructioncontracts:Introducecommontypesofconstructioncontracts,suchasgeneralcontractingcontracts,subcontractingcontracts,designcontracts,etc.,aswellasrelatedEnglishvocabularyandexpressions.TypesandTermsofConstructionEngineeringContractsPreparationworkbeforecontractperformance:Introducethepreparationworkrequiredbeforecontractperformance,suchasunderstandingcontractterms,developingperformanceplans,preparingrelevantdocuments,aswellasrelevantEnglishvocabularyandexpressions.Communicationandexchangeduringcontractperformance:Elaborateonthecommunicationandexchangeworkrequiredduringcontractperformance,suchascoordinationandcommunicationwithowners,contractors,designers,andotherparties,whileprovidingcorrespondingEnglishvocabularyandexpressions.Closingworkaftercontractperformance:Introducetheclosingworkthatneedstobecarriedoutaftercontractperformance,suchasprojectacceptance,settlementandpayment,documentorganization,aswellasrelevantEnglishvocabularyandexpressions.EnglishcommunicationduringcontractperformanceEnglishexpressioninconstructionandmanagement05CompletionofRoofingandFinalizationFoundationconstructionPreliminarypreparationMainstructureconstructionRenovationandacceptanceEnglishdescriptionofconstructionprocess0103020405CommonEnglishforConstructionSiteManagementConstructionscheduleConstructionpersonnelorganizationandcoordinationSafetyprecautionsandmeasuresMaterialprocurementandinventorymanagementQualitymanagementsystem01Englishexpressionsinareassuchasquality,safety,andenvironmentalprotectionSafetyinspectionsandhazardidentification02Environmentalregulationsandstandards03Energyconservationandemissionreductionmeasures04Emergencyresponseandreportingofaccidents05Crossculturalcommunicationskillsintheconstructionindustry06DifferencesinarchitecturalstylesChinesestylearchitectureemphasizessymmetry,harmony,andtheintegrationofnature,whileWesternstylearchitectureemphasizesindividuality,innovation,andthree-dimensionalsense.DifferencesinbuildingmaterialsChinesestylebuildingsaremainlymadeofwoodandbricks,reflectingnaturaltextures;Westernstylearchitectureoftenusesstoneandsteeltoshowcasestrengthandstrength.DifferencesinspatiallayoutChinesestylearchitectureemphasizesspatialhierarchyanddynamism,whileWesternstylearchitectureemphasizesspatialopennessandfunctionality.ComparisonofCulturalDifferencesinChineseandWesternArchitecture010204CrossculturalcommunicationstrategiesandskillsUnderstandingtheculturalbackgroundoftheotherparty:Conductin-depthresearchonthearchitecturalculture,historicalbackground,anddesignconceptsofdifferentcountriesandregionsinordertobetterunderstandandcommunicate.Respectculturaldifferences:Inthecommunicationprocess,maintainanopenmindset,respecttheotherparty'sperspectivesandculturaldifferences,andavoidculturalconflicts.Usingclearandconciselanguage:Inthefieldofarchitecture,therearemanyprofessionaltermsandcomplexconcepts,soitiscrucialtouseconciseandclearlanguageforcommunication.Usingnonverbalmeans:usingdrawings,models,renderings,andothernonverbalmeanstoassistcommunication,makinginformationtransmissionmoreintuitiveandaccurate.03Case1:ChineseandWesternarchitectscollaboratetodesignaninternationalconferencecenter.Inthiscase,botharchitectsneedtofullyunderstandeachother'sarchitecturalconceptsandmethods,and

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論