版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
第一單元如何成為一個(gè)成功的語言學(xué)習(xí)者TEXTAHowcanyoulearnaforeignlanguagewell?Accordingtotheauthorofthistext,youmightneedtothinkinanewway,aprocessalmostlikegoingbacktochildhoodagain…如何學(xué)好一門外語?根據(jù)這篇文章的作者,你也許需要用一種新的方式去思考,這一過程幾乎像是再次回到童年。。。Learning
to
Think
All
Over
Again學(xué)會重新思考When
you
were
a
child,you
didn’t
know
what
a
tree
was
at
first.Somebody
had
to
tell
you.Probably
your
parents
took
you
outside,pointed
to
a
tree
and
said,”Tree!”You
had
to
learn
to
associate
the
sound
of
the
word
“
Tree”
with
the
big
green
leafy
thing
you
saw
in
front
of
you.當(dāng)你還是個(gè)孩子的時(shí)候,起初你并不知道樹是什么,得有人告訴你。也許你的父母帶你到外面,指著一棵樹說,“樹!”你得學(xué)會將“樹”這個(gè)詞的音跟你眼前那個(gè)高大的綠色的長滿葉子的東西聯(lián)系起來。That’s
what
you
must
learn
to
do
again
when
you
are
learning
a
foreign
language.You
need
to
learn
to
associate
sounds
with
objects,and
to
think
in
a
new
way.Only
this
time,
since
you
are
grown
up,you
will
be
able
to
understand
what
needs
to
be
done
much
faster.
You’ll
know
why
somebody
is
pointing
to
a
tree
and
saying
a
strange
word.You
may
even
have
to
relearn
it
many
times
before
you
finally
actually
learn
it.
這是你在學(xué)習(xí)外語是必須再次學(xué)會做的事。你得學(xué)會將聲音和事物聯(lián)系起來,用一種新的方式思考。只是這一次,因?yàn)槟阋呀?jīng)長大,所以能夠更快地去理解需要做的事。你會知道為什么有人指著一棵樹,說著奇怪的單詞。但是你仍然得學(xué)習(xí)那個(gè)新單詞。說不定還得重復(fù)學(xué)習(xí)多遍才能最終真正的掌握它。There
is
an
important
idea
here.In
America
our
name
for
that
big
green
leafy
thing
is”tree”,but
in
Germany
the
name
for
that
thing
is
“Baum”.In
Arab
countries
the
name
is
“shajra”.And
in
China
they
say”shu”.These
various
words
are
not
themselves“trees”.They
are
just
some
of
the
many
hundreds
of
different
sounds
used
in
the
world
to
represent
that
great
big
green
leafy
thing.
這里有一個(gè)重要的概念。在美國我們稱那個(gè)高大的綠色的長滿葉子的東西為tree,但是在德國那東西叫Baum。在阿拉伯國家,它的名字是shajra。在中國,我們稱它為shu。這些各式各樣的詞本身并不是樹。它們只是世界各地用來代表那個(gè)高大的綠色的長滿葉子的東西的幾百種聲音中的幾個(gè)。To
learn
a
foreign
language
you
must
get
away
from
the
idea
of
translating
words.Translating
takes
too
much
time
and
mental
energy.You
will
never
learn
to
really
speak
and
understand
a
foreign
language
if
you
have
to
translate
in
your
mind.Instead,learntoassociatethenewsounddirectlywiththeimageinyourmind.So
when
we
hear
thesound”Baum”or”shajra”or”shu”,we
don’t
want
to
think,”Hmmmm.Baum
means
tree,which
means
that
great
big
green
leafy
thing.”要學(xué)習(xí)外語,你必須擺脫逐詞翻譯的想法。翻譯會消耗太多的時(shí)間和腦力。如果你字字都得翻譯,那你永遠(yuǎn)也學(xué)不會真正地說和理解一門外語。相反,你得學(xué)會將新的聲音和頭腦中的形象直接聯(lián)系起來。這樣當(dāng)我們聽見Baum,shajra,或shu等音時(shí),就不會去想“嗯,Baum的意思是樹,樹指的是哪個(gè)高大的綠色的長滿葉子的東西?!盌on’t
think
that
the
challenge
of
new
thinking
will
be
limited
only
to
the
area
of
new
words
it
is
going
to
go
much
deeper
than
that.Let’s
use
an
analogy:you
can
build
a
house
using
materials
of
very
different
sizes
and
shapes.English
uses
one
set
of
building
blocks,but
other
languages
will
use
different-shaped
building
blocks
that
take
some
creativity
to
put
together
at
first
.
Where
we
use
two
blocks,they
may
use
three
smaller
ones—or
maybe
one
large
one.
別以為學(xué)習(xí)用新的方式思考的挑戰(zhàn)僅限于新詞:它涵蓋的范圍要廣得多。讓我們打一個(gè)比方,你能用不同大小和形狀的材料造一棟房子。英語使用一套構(gòu)成要素,但其他語言可能使用不同的構(gòu)成要素,起初還得用一些創(chuàng)造力才能將它們拼起來。我們使用兩個(gè)構(gòu)成要素,而別人也許使用三個(gè)較小的——也可能是一個(gè)大的。Here
an
example
of
an
English
sentence:We
have
to
buy
a
few
books
before
going
home.
When
translating
into
almost
any
foreign
language,
you
will
not
take
each
English
word
and
substitute
a
foreign
word
for
it
.You
will
instead
be
substituting
groups
of
words
or
ideas
from
one
language
to
the
other.How
each
language
will
choose
to
group
the
ideas
depends
on
the
language.In
French
or
Spanish,for
example,we
have
to
buy
is
broken
down
into
three
words:we/have
to
/buy
.In
Turkish,however,the
Turks
are
to
reduce
all
these
four
words
to
only
one.
以一個(gè)英語句子為例:Wehavetobuyafewbooksbeforegoinghome.不論將它翻譯成哪種外語,你都不會取出每個(gè)單詞然后逐個(gè)地用外語單詞去替代。相反你會用成組的詞語或者思想從一種語言替代成另外一種語言。至于每種語言如何選擇詞來表達(dá)某個(gè)概念,各種語言不盡相同。比如,在法語和西班牙語中,wehavetobuy被分成三個(gè)詞:we/haveto/buy.而在土耳其語中,土耳其人能將所有這四個(gè)詞縮減成一個(gè)。So
learn
to
start
thinking
in
terms
of
bundles
of
concepts
or
ideas
that
will
be
converted
to
new
language
and
not
single
words.Try
to
think
in
a
foreign
language.This
isn’t
all
that
hard.You
learn
to
think
in
the
language
simply
by
using
the
language
over
and
over
again,asking
and
answering
simple
questions
until
youfeel
comfortable
with
the
practice.Thenyouaddsomenewwords,andafewmorenewsituations,andpractice
using
them
together
with
all
the
words
you
learned
in
previous
lessons.Bit
by
bit
you
build
up
skill.
所以學(xué)者開始以成組的詞的概念或思想去思考,這些概念或思想能轉(zhuǎn)換成新的語言而非單個(gè)詞語。嘗試用外語去思考。這并不那么難。要學(xué)會用哪種語言去思考,你只需一遍又一遍地使用它,問并回答簡單的問題,直到你對這一過程感到得心應(yīng)手為止。然后添加一些新的詞匯和幾個(gè)新的情景,練習(xí)用在以前課中學(xué)習(xí)的所有單詞來使用它們。漸漸地,你就會掌握這項(xiàng)技能。Theanswerissosimple:parentswhocareenoughtospendtime,andtopayattentionandtotrytheirbest.Itdoesn’tcostacent,yetitisthemostvaluablethingintheworld.其實(shí)答案很簡單:父母愿意花時(shí)間,愿意關(guān)注,愿意盡心盡職。這不要花一分錢,可這卻是世間無價(jià)之寶。Thetrainpickedupspeed,andthefatherpointedsomethingout,andtheboylaughedagain,andtheanswerissosimple.火車加速了。父親指著窗外說著什么,兒子直樂。是的,答案就是這么簡單。第三單元兒童教育TEXTAAteacher’spraiseandencouragemayinfluenceachildgreatly,Let’sfindouthowtheteacherinthisstoryhelpedherstudent…教師的贊揚(yáng)和鼓勵(lì)可能會對一個(gè)孩子產(chǎn)生重大影響。讓我們看看這個(gè)故事中的教師是如何幫助學(xué)生的。We’reAllHeretoLearn我們都是來這兒學(xué)習(xí)的“Sixteen,”Isaid.Ihaveforgottenthemathquestionmysecond?gradeteacher,JoyceCooper,askedthatday,butIwillneverforgetmyanswer.Assoonasthenumberleftmymouth,thewholeclassatSmallwoodElementarySchoolinNorfolk,我說:“16?!蔽乙呀?jīng)不記得我二年級老師喬伊斯·庫珀那天問的是什么算術(shù)問題,可我永遠(yuǎn)不會忘記我的回答。那數(shù)字一脫口而出,弗吉尼亞州諾??耸兴鼓獱栁榈滦W(xué)的全班同學(xué)就開始大笑。我覺得我是世界上最愚蠢的人。Mrs.Cooper
fixed
themwithaseverelook.Thenshesaid,“We’reallheretolearn.”喬伊斯·庫珀夫人用嚴(yán)厲的目光凝視著他們,然后說:“我們?nèi)际菫榱藢W(xué)習(xí)而來這兒的。”Anothertime,Mrs.Cooperaskedustowriteareportaboutwhatwehopedtodowithourlives.Iwrote,“IwanttobeateacherlikeMrs.Cooper.”還有一次,庫珀夫人要我們寫一篇關(guān)于我們希望今后做什么的作文。我寫道:“我要成為像庫珀夫人那樣的教師。”Shewroteonmyreport,“Youwouldmakeanoutstandingteacherbecauseyouare
determinedandyoutryhard.”Iwastocarrythosewordsinmyheartforthenext27years.她在我的作業(yè)上寫道:“你會成為一個(gè)杰出的教師,因?yàn)槟阌袥Q心并且非常努力?!敝蟮?7年里,我心中一直牢牢銘記著她的這些話。AfterIgraduatedfromhighschoolin1976,Imarriedawonderfulman,Ben,a
mechanic.Beforelong,Latonyawasborn.1976年我從中學(xué)畢業(yè)后,跟一個(gè)叫本的出色的男人結(jié)了婚。他是個(gè)機(jī)械師。不久,我生下了拉托尼婭。 Weneededevery
dime
justto
getby.Collegeandteachingwasoutofthequestion為了維持生計(jì),我們需要每一角錢,上大學(xué)和教書是不可能的。.Idid,however,
windupwith
ajobinaschool--asa
janitor’s
assistant.Icleaned17classroomsatLarrymoreElementarySchooleachday,includingMrs.Cooper’s.ShehadtransferredtoLarrymoreafterSmallwoodcloseddown.不過,我最后在一所學(xué)校找到一份工作——當(dāng)清潔工。我每天打掃拉里莫爾小學(xué)的17間教室,其中包括庫珀夫人的教室。斯莫爾伍德小學(xué)關(guān)閉后她調(diào)到了拉里莫爾小學(xué)。ItoldMrs.CooperthatIstillwantedtoteach,andshewouldrepeatthewordsshehadwrittenonmyreportyearsearlier.Butbillsalwaysseemedtoget
intheway.我經(jīng)常對庫珀夫人說我仍然想教書,而她總是重復(fù)前幾年在我作業(yè)上寫下的那番話。但是,各種開支的賬單似乎總是在妨礙我。Thenonedayin1986Ithoughtofmydream,ofhowbadlyIwantedtohelpchildren.ButtodothatIneededtoarriveinthemornings,asateacher--notintheafternoonstomopup.1986年的一天,我想起我的夢想,想起我多么想幫助孩子們。但是,要做到這點(diǎn)我必須作為教師在早上來到學(xué)校,而不是下午來拖地。ItalkeditoverwithBenandLatonya,anditwassettled:Iwould
enroll
atOld
Dominion我跟本和拉托尼婭詳細(xì)討論了這個(gè)問題,問題得到了解決:我注冊了老弗吉尼亞大學(xué)。7年來,上班前,我去上課;下班回家后,我學(xué)習(xí)。沒有課的那一天,我擔(dān)任庫珀夫人的教學(xué)助理。OnMay8,1993,mydreamdayarrived--graduation.Gettingmycollegedegreeandstateteachinglicenseofficially
qualified
metobeateacher,butjobswerescrace.1993年5月8日,是我圓夢的日子——畢業(yè)。獲得大學(xué)學(xué)位和州頒發(fā)的教學(xué)許可證使我正式具備了教書的資格,但是工作缺相當(dāng)?shù)南∪?。Iinterviewedwiththreeschools.AtColeman我去了三所學(xué)校面談。在科爾曼普萊斯小學(xué),校長珍妮·湯姆林森說:“你看起來很面熟?!?0多年前她在拉里莫爾小學(xué)工作過。我打掃過她的房間,她記得我。Still,Ihadnoconcreteoffers.ThecallcamewhenIhadjustsignedmy18thcontractasajanitor’sassistant.ColemanPlacehadajobformeteachingfifthgrade.我仍然沒有得到具體的答復(fù)。在我剛簽完第18份擔(dān)任清潔工的合同時(shí),電話來了??茽柭杖R斯小學(xué)給了我一份教5年級的工作。NotlongafterIstarted,somethinghappenedthatbroughtthepastrushingback.Ihadwrittenasentencefullofgrammaticalerrorsontheblackboard.ThenIaskedstudentstocomeandcorrectthemistakes.就在我任教不久,發(fā)生了一件事,使過去一下子回到了眼前。我在黑板上寫下一個(gè)滿是語法錯(cuò)誤的句子,然后讓學(xué)生來修改錯(cuò)誤。Onegirlgot
halfway
through,becameconfusedandstopped.Astheotherchildrenlaughed,tearsrolleddownhercheeks.一個(gè)女孩改到一半就糊涂了,她停下了筆。當(dāng)其他孩子發(fā)笑時(shí),淚水淌下她的雙頰。Igaveherahugandtoldhertogetadrinkofwater.Then,rememberingMrs.Cooper,Ifixedtherestoftheclasswithafirmlook.“We’reallheretolearn,”Isaid.我抱了她一下,讓她喝點(diǎn)水。這時(shí),我想起了庫珀夫人。我以嚴(yán)厲的目光凝視著全班,說道:“我們?nèi)际菫榱藢W(xué)習(xí)而來這兒的?!钡谒膯卧鷾蟃EXTA當(dāng)說話溝通失敗的時(shí)候,文字讓我們心貼心。我的女兒,我的朋友我女兒朱莉6歲那年,給牙齒仙女寫了封信,把信和牙齒一起放在枕頭下。我給她回了信,告訴她要做個(gè)乖女孩,一定要好好刷牙。沒料到我們從此開創(chuàng)了一個(gè)傳統(tǒng)。朱莉上四年級時(shí)就已得出結(jié)論,除了歡迎牙齒仙女以外寫字條還有其他用途。有一次我們就為什么她不可以買雙木屐激烈地爭論了一番,事后朱莉?qū)懴铝诉@樣一個(gè)字條:親愛的媽媽:以下是我想要木屐的原因:1.你很久以來一直想要一雙靴子,最后總算到手了;2,如果木屐傷腳的話,那是我自己的事情;3,奶奶給我們錢過圣誕節(jié)時(shí)說,我們可以用它來買任何想要的東西。愛你的女兒,朱莉我讓步了――由此朱莉領(lǐng)會到了書面語的力量。在其后數(shù)年中,朱莉和我互相交換字條,關(guān)于男孩子、家庭作業(yè)、打電話和幫忙做家務(wù)等方面。有的字條是激烈爭吵后的道歉,其他的字條只是將歡快的心緒傾瀉在紙上。朱莉上八年級時(shí),她給我寫的一張字條作了如下回復(fù):親愛的媽媽:無論我心情如何,你的信都讓我感到好極了。有時(shí)這些信都讓我哭了,因?yàn)槲冶簧钌畹馗袆恿恕1M管我們有爭吵,但我非常高興我們之間能夠維系這種書信來往的關(guān)系。.我愛你,朱莉又及:對我來說,把自己的感情寫下來給你看比試圖講給你聽容易多了。朱莉上中學(xué)的第一天,我們就她使用化妝品是否合適的問題發(fā)生了激烈的爭吵。當(dāng)天晚上,我收到了她的一封信。親愛的媽媽:我今天上午態(tài)度這么粗暴,真對不起,但我實(shí)在是氣壞了。你根本沒給我一個(gè)說話的機(jī)會!如果你至少跟我討論一下事情,也許我們談起來就會容易一`點(diǎn)。1,我以為我是很有責(zé)任感的,能夠?qū)W會適當(dāng)?shù)亟o自己化妝,讓我倆都滿意。2,我不會像有些朋友那樣抹得太濃――我會認(rèn)真閱讀包裝上的說明和雜志文章有關(guān)使用化妝品的建議。3,我漸漸長大了;我想修飾一下容貌,凸顯出我的眼睛。4.給我三個(gè)星期的考驗(yàn)時(shí)間,試試我化妝的能力如何?毋庸置疑,從此以后,女兒就開始化妝了。她整個(gè)臉龐顯得容光煥發(fā),這不僅是由于用了一點(diǎn)點(diǎn)化妝品,更是源于她所獲得的自由感。我的女兒幾年前離家去上大學(xué)了。我非常想念她,但我們的傳統(tǒng)再一次幫助我們渡過了難關(guān)。她從大學(xué)里寫來的信真是太棒了。第五單元移動電話TEXTA有人認(rèn)為手機(jī)是二十世紀(jì)僅次于電腦的最重要的發(fā)明。嗯,也有人不這么想??
懂禮貌的手機(jī)準(zhǔn)備好諦聽驚人的消息吧。根據(jù)一項(xiàng)最新的民意調(diào)查表明,美國人最憎恨但又不可或缺的一項(xiàng)發(fā)明是——手機(jī)。
麻省理工學(xué)院最近的一項(xiàng)研究詢問了全美各地一千多人對發(fā)明創(chuàng)造的看法。30%的受訪者表示手機(jī)是他們最不喜歡但又至關(guān)重要的發(fā)明,超過了鬧鐘(25%)和電視機(jī)(23%)。
當(dāng)然,這一點(diǎn)也不會讓人吃驚。我們大多數(shù)人都對手機(jī)又愛又恨。
“我當(dāng)然不恨我自己的手機(jī),但我的確憎恨他人的手機(jī)。”麻省理工學(xué)院媒體實(shí)驗(yàn)室主任克里斯·希曼特說。“我們需要了解我我們的通訊對周圍每個(gè)人的影響?!?/p>
然而,看起來教手機(jī)懂禮貌比教人懂禮貌容易。為了達(dá)到這個(gè)目的,希曼特和他的同事們正在開發(fā)能減少手機(jī)不當(dāng)行為的軟件。這對那些想講禮貌的人來說也會有很大的幫助。
這個(gè)研究小組試圖讓手機(jī)之間能夠相互查詢以便了解某個(gè)特定場合的最佳行為是什么。這樣一來,即使你坐在劇院里時(shí)忘記了關(guān)閉手機(jī)響鈴裝置,你的手機(jī)也會利用無線電波向你周圍的手機(jī)問詢他們的設(shè)置。
“如果你周圍的手機(jī)都處于靜音狀態(tài),也許你的手機(jī)會接受暗示,采用響鈴之外的另一種方式來提醒你?!毕B卣f。
這是個(gè)很簡單的概念,但是非常有用。例如,你可以對自己的手機(jī)進(jìn)行編程,讓它嚴(yán)密關(guān)注你老板打來的電話。這樣一來,要是你的同老板通電話的時(shí)候別人又恰好撥了你的號碼,后者的電話就會被自動轉(zhuǎn)到語音信箱中去。
研究人員還在試圖讓手機(jī)能夠覺察出動靜來。這樣的手機(jī)會注意到主人生活中的慣常行為,然后詢問使用者在這些定期發(fā)生的事件來臨時(shí)該怎樣對來電做出回應(yīng)。
例如,你每天早上步行去公共汽車站。你的手機(jī)會注意到每天在大約相同的時(shí)間你都會慢慢地有規(guī)律的走上一會兒,停下不動,然后加快速度。在注意到這個(gè)規(guī)律后,你的手機(jī)會問你它該怎么反應(yīng)對于這種特別的活動。到那時(shí)你就可以設(shè)置它在你步行時(shí)響鈴,上公共汽車后改成靜音。手機(jī)也可以通過編程對來電做出不同反應(yīng),這要根據(jù)主人當(dāng)時(shí)在做什么來決定。例如,希曼特解釋說,如果主人正在乘公共汽車的時(shí)候來電話打來,他希望來電者能聽到這樣一條信息:“克里斯現(xiàn)在講話不方便,您能給他發(fā)短信嗎?”
目前,希曼特的系統(tǒng)要求使用者自行設(shè)置手機(jī)。但他的遠(yuǎn)期研究目標(biāo)是設(shè)計(jì)出能根據(jù)以往經(jīng)驗(yàn)做出恰當(dāng)反應(yīng)的智能手機(jī)來。
“手機(jī)每次提醒使用者的時(shí)候,都是了解自己的行為是否恰當(dāng)?shù)囊粋€(gè)機(jī)會?!彼f?!八鼤l(fā)現(xiàn)要是我走路的時(shí)候手機(jī)響了,我都會接。但要是我在公共汽車上,我就不會接?!毕B氐募夹g(shù)可能還要好多年才能上市,但是幸運(yùn)的是,我們的手機(jī)早已配備了類似的技術(shù)。那就是“關(guān)機(jī)”鍵第五單元同情TEXTA通常我們會認(rèn)為有錢人會更愿意幫助那些需要幫助的人,因?yàn)樗麄兏胸?cái)力。但有時(shí)在現(xiàn)實(shí)生活中我們會發(fā)現(xiàn)事實(shí)并非如此。這個(gè)故事中的老婦和賣熱狗的小販雖然一點(diǎn)也不富有但卻有著高尚的心,他們總是試圖幫助那些需要幫助的人,而他們高尚的行為最終得到了回報(bào)。背著袋子的老婦一個(gè)身材矮小的老婦沿街走著,身上穿著幾層破爛骯臟的衣服。她所有的東
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025版實(shí)習(xí)就業(yè)服務(wù)合同范本(2025年度)2篇
- 2025版大型養(yǎng)殖場與超市直供鮮蛋銷售合同3篇
- 二零二五年計(jì)算機(jī)耗材及配件銷售合同3篇
- 二零二五版嬰幼兒奶粉電商平臺銷售合同模板頁2
- 2025版學(xué)校教師培訓(xùn)與職稱評定合作合同3篇
- 農(nóng)業(yè)機(jī)械化與農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新發(fā)展考核試卷
- 單板加工企業(yè)綠色生產(chǎn)與環(huán)保責(zé)任落實(shí)考核試卷
- 2025版塔吊租賃合同樣板(安全與環(huán)保并重)3篇
- 2025年醫(yī)療耗材供應(yīng)合同
- 礦長聘用合同二零二五年度執(zhí)行范本(礦山行業(yè)適用)3篇
- 2023-2024學(xué)年度人教版一年級語文上冊寒假作業(yè)
- 軟件運(yùn)維考核指標(biāo)
- 空氣動力學(xué)仿真技術(shù):格子玻爾茲曼方法(LBM)簡介
- 對表達(dá)方式進(jìn)行選擇與運(yùn)用
- GB/T 18488-2024電動汽車用驅(qū)動電機(jī)系統(tǒng)
- 投資固定分紅協(xié)議
- 高二物理題庫及答案
- 職業(yè)發(fā)展展示園林
- 七年級下冊英語單詞默寫表直接打印
- 2024版醫(yī)療安全不良事件培訓(xùn)講稿
- 中學(xué)英語教學(xué)設(shè)計(jì)PPT完整全套教學(xué)課件
評論
0/150
提交評論