2019年12月英語四級(jí)真題答案(速查版)_第1頁
2019年12月英語四級(jí)真題答案(速查版)_第2頁
2019年12月英語四級(jí)真題答案(速查版)_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

PartIWritingHiMark,I’msogladthatyouhavemadeupyourmindtoteachEnglishinChina.Beforeyoumakeadecisionaboutyourprecisedestination,letmeintroducemyhometown,Chongqing.LocatedinsouthwestChina,ChongqingmaynotenjoyworldwidefameasmuchasBeijingorShanghai,butitisathrivingmetropoliswithlowercostofliving.Workingandlivinghere,youcanachieveyourcareergoalswithoutfeelingtoomuchstress.Thelocalsareknownforbeingwarmandhospitable,andyoucanteachinawaythatfeelsgoodforyou.Tobesure,teachingaforeignlanguageinacitywhereresidentsspeakadialectallthetimecanbeverychallenging.Ittakestimeindeedtocorrectpronunciationmistakeseachstudentmakes.Butsinceyouarealwayspraisedforyourkindnessandpatience,itshouldhardlybeanobstacleforyou.Anyway,Iwillsupportandhelpyouasmuchaspossible,whichevercityyougoto.IbelievelivingandteachinginChinawillbeapleasantandmemorableexperienceforyou.Bestwishes,LiMingPartIIListeningComprehensionSectionA1.D2.D3.В4.C5.А6.A7.BSectionB8.C9.C10.A11.B12.DSectionC16.C17.D18.A19.C20.B21.D22.D23.A24.B25.CPartIIIReadingComprehensionSectionA26.B27.M28.I29.C30.K31.L32.O33.G34.E35.JSectionB36.E37.I38.C39.G40.K41.F42.B43.J44.D45.HSectionC46.B47.C48.A49.D50.C51.C52.B53.B54.A55.DPartIVTranslationChinesefamiliesattachgreatimportancetotheirchildren’seducation.Manyparentsholdthattheyshouldworkhardtoensuretheirchildren’saccesstogoodeducation.Notonlyaretheyperfectlywillingtoinvestintheirchildren’seducation,buttheyalsospendmuchtimeurgingthemtostudy.Mostparentsexpecttheirchildrentogetadmittedtoeliteuniversities.OwingtoChina’sreformandopening-up,anincreasingnumberofparentscansendtheirchildrentostudyabroadorparticipateininternationalexchangeprogramstobroadentheirhorizons.Throughtheseefforts,theyexpecttheirchildrengrowupstrongandhealthyandmakeacontributiontothenation’sdevelopmentandprosperity.淘寶店鋪:/PartIWritingDearMike,How’severythinggoing?LasttimeyousaidyoufeltinclinedtolearnChinesebuthadnocluewheretostart.SoI’mwritingtorecommendaplacetoyou—theConfuciusInstitute,anestablishedlanguagecenteraimedtopromoteChineselanguageandculture.Thereasonsformyrecommendationareasfollows.Firstly,thisChinesegovernment-fundededucationalinstituteisstaffedbythemostexperienced,professionalChineseteachers,whichensureshigh-qualityinstruction.Youcanturntothemwheneveryouencounterdifficultiesinmasteringthetonesandthecharacters.Secondly,studentsthereareencouragedtotakepartinactivitiesrangingfrommakingtraditionalfoodtolearningcalligraphy,asameansofexposingthemtotheappealingaspectsofChineseculture.Besides,theorganizationisnowwidelyembracedbymorethantwomillionstudents.Thatmeansyouaren’taloneasabeginnerandwillprobablyforgedeepfriendshipswithotherlearners.Learningalanguagefromscratchwon’tbeeasy.ButIbelieveyou’llfindyourselfhavingfunwhileimprovingyourChineseproficiency.Bestwishes,LiHuaPartIIListeningComprehensionSectionA1.A2.D3.B4.C5.D6.A7.CSectionB8.C9.A10.B11.A12.C13.D14.DSectionC16.D17.B18.A19.B20.D21.A22.C23.B24.C25.APartIIIReadingComprehensionSectionA26.B27.L28.K29.A30.O31.C32.E33.G34.D35.HSectionB36.E37.I38.B39.G40.D41.J42.A43.F44.C45.HSectionC46.C47.D48.A49.C50.B51.D52.A53.D54.C55.BPartIVTranslationChina’sfamilyvaluesarerelatedtoitsculturaltraditions.Harmoniousextendedfamiliesusedtobeveryenviable.Itwasnotuncommoninthepastforfourgenerationsofafamilytoliveunderthesameroof.Accordingtothetradition,manyyoungpeoplecontinuedtolivewiththeirparentsaftermarriage.Today,thattraditionischanging.Ashousingconditionsimprove,moreandmoreyoungcouplesareoptingtoliveapartfromtheirparents.淘寶店鋪:/Buttheconnectionsbetweenthemstillremainstrong.Manyoldpeoplestillhelptolookaftertheirgrandchildren.Andyoungcouplestaketimetovisittheirparents,especiallyduringimportantfestivalssuchastheSpringFestivalandtheMid-AutumnFestival.PartIWritingHelloTom,I’mprettyexcitedtohearthatyouaregoingtopursueapostgraduatedegreeineconomicsinChina.Ifyouarestilluncertainaboutwhichcollegetoapplyto,whynotgotoRenminUniversityofChina(RUC)?Irecommenditmainlybecauseofitsacademicreputation.Today,itiswidelyrecognizedforitsstrengthsinthefieldsofhumanitiesandsocialsciences.TheSchoolofEconomicsofteninvitesdistinguishedscholarsathomeandabroadtoacademicforumsorseminars.Youwilldefinitelygainnewinsightsintovariouseconomicissuesbyattendingthemasastudent.Anotherstrikingfeatureofthisuniversityisitsvibrantcampuslife,asevidencedbyactivitiessuchasFunSportsGames,schoolorienteeringcompetitionsandtheannualInternationalCultureFestival.Youwillfindthemallhighlyenjoyable.Moreover,RUCisconvenientlysituatedclosetobusstopsandsubwaystations,soyoucanspendyoursparetimeexploringthecityofBeijing.Ofcourse,it’stotallyuptoyou.Letmeknowifyoumakeafinaldecision.Anyway,welcometoChina.Yours,ZhangLeiPartIIListeningComprehension(略)PartIIIReadingComprehensionSectionA26.O27.A28.D29.C30.G31.H32.K33.N34.E35.FSectionB36.F37.I38.D39.G40.B41.E42.H43.A44.J45.CSectionC46.B47.C48.D49.B50.A51.D52.A53.B54.A55.CPartIVTranslationThefullname

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論