下載本文檔
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
2021大學工業(yè)設計專業(yè)方向選修課專業(yè)英語考試試卷
得分閱卷人
試卷類型:A
六復核
題號一二三四五七八九十成績
簽字
二、TranslatethefollowingfifteenChinesewordsorphrasesintoEnglish(共15題,每
得分共15分)
(1)熱處理
登分
⑵屈服強度
端簽字
忠⑶彈性模量
說明:本試卷分一部分,共6大題,共100分;答題要求:開卷(4)橫截面
考生須知:⑸機械性質(zhì)
1.姓名、學號、學院、專業(yè)、年級、班級必須寫在密封線內(nèi)指定位置。(6)主軸
2.答案必須用藍、黑色鋼筆或圓珠筆寫在試卷上,字跡要清晰,卷面要整潔,寫在草稿紙上的一律無效。
野⑺大玻璃杯
⑻伺服
得分閱卷人(9)計量器
⑩質(zhì)量控制
一、TranslatethefollowingtwentyEnglishwordsorphrasesintoChinese(共20題,每題QD流動的
1分,共20分)?預期值
陽
(1)nonmetal?框圖
(2)ambienttemperature(14)因果關系
(3)castirons?瞬態(tài)響應
⑷powder-metallurgy
(5)oxidation
叁(6)chromium
卦得分閱卷人
(7)work一harden
(8)plasticizer
三、TranslatethefollowingfiveEnglishsentencesintoChinese
(9)injectionmoulding
(共5題,每題3分,共15分)
00)alkalinity
(1)Theroleofmeasurementistoprovideinformationonsystemstatuswhich,inamechatronicsystem,
(IDtorsion
controltheoperationofthesystem.
(12)elongation
?(be)invogue
(14)spindle
即
辦(15)consumerism(2)Safeoperationisconsistentwiththeeconomicobjectiveofprocesscontrol,whichis(ooperatethepla
(16)deteriorateawaytominimizetotalcosts.
07)visualinspection
(18)metallurgical
?recondition(3)Linearityerroristhemaximumdeviationofthecalibrationcurveoftheoutputsignalfromthet
CO)actuatingsignalstraightlinethatdescribestheoutputsignal.
教
共六頁,第1頁共六頁,第2頁
(4)Absolutesensitivityistheratioofthechangeoftheoutputsignaltothechangeofthemeasurand(physical得分閱卷人
orchemicalquantity)
五、TranslatethefollowingfourEnglishparagraphsintoChinese(共4題,每題5分,
共20分)
(5)Examplesincludeelectronicequipmentsubcomponents,aircraftandautoengines,pumps,valves,and
othermechanicalsystemsrequiringperformanceevaluationpriortotheshipmentandfinalinstallation.ParagraphA[5Points]
Wecannotdiscussthesemoreesotericpropertieshere.Sufficeittosaythatawholecomplexofpropertiesin
additiontostructuralstrengthisrequiredofanalloybeforeitwillbeacceptedinto,andsurvivesin.
engineeringpractice.Itmay.fbrexample,havetobestrongandyethavereasonablecorrosionresistance;it
mayhavetobeabletobefabricatedbyaparticularprocesssuchasdeepdrawing,machining,orwelding;it
得分閱卷人mayhavetobereadilyrecyclable;anditscostandavailabilitymaybeofcriticalimportance.
四、TranslatethefollowingfiveChinesesentencesintoEnglish(共5題,每題3分,共
15分)
(1)化工過程的受控變量中最重要的類型是流率、溫度、壓力、成分和液面高度。
ParagraphB[5Points]
⑵通常,反饋系統(tǒng)的增益對于參數(shù)變化的靈敏度取決于參數(shù)所在的位置。
1'hemaximumcarboncontentofplaincarbonsteelsafeforweldingwithoutpreheatingorsubsequentheat
treatmentis0.3%.Higher-carbonsteelisweldedeveryday,butonlywithproperpreheating.Therearetwo
importantfactors:theamountofheatsthatisputin;therateatwhichitisremoved.
⑵性能檢測包括檢測組件的功能,尤其對于復雜機械系統(tǒng)的組件,要在組裝產(chǎn)品之前進行性能測試。
⑷設計計算的目的是預測零件的應力和變形,從而保證零件能安全承受施加的載荷,并保證在預期壽
命內(nèi)安全。ParagraphC[5Points]
Manychemicalpropertiescomeunderthiscategory.Theseincludeacidityoralkalinity,reactivityand
corrosion.Themostimportantoftheseiscorrosionwhichcanbeexplainedinlayman'stermsasthe
resistanceofthematerialtodecaywhileincontinuoususeinaparticularatmosphere.
(5)邏輯上,一旦超過彈性極限,金屬將開始屈服,并且在不增加應力值的情況下,也會最終斷裂。
共六頁,第3頁共六頁,第4頁
ParagraphD[5Points]
Stainlesssteelsdonotrustintheatmosphereasmostothersteelsdo.Thetemi“stainless“impliesa(3)Whatispurposeofthedesigncalculations?[5Points]
resistancetostaining,rusting,andbitingintheair,moistandpollutedasitis,andgenerallydefinesa
chromiumcontentinexcessto11%butlessthan30%.Andthefactthatthestuffis“steel"meansthatthebase
isiron.
得分閱卷人
摩
六、AnswerthefollowingthreequestionsinashortparagraphinEnglish(共3題,每題
5分,共15分)
(1)Howmanybasicelementsareclassifiedasmetal?15Points]
(2)WhatdoesHooke'slawstate?[5Points]
共六頁,第5頁共六頁,第6頁
專業(yè)處透課程考試試題參考答案及評分標準
課程編號學分/學時2/32、30試卷0A卷E1B
卷
出題教師考試方式□閉卷因開卷口
其他
專業(yè)/年級修讀方式口必修ZI選修
1、TranslatethefollowingtwentyEnglishwordsorphrasesintoChinese[20Points](每
題1分)
(1)非金屬;(2)室溫,環(huán)境溫度;(3)鑄鐵;(4)粉末冶金學;(5)氧化;(6)倍;(7)加工硬化,
冷作硬化;(8)增塑劑,柔韌性;(9)注射成型;(10)堿性,堿度;(11)扭轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)矩;(12)減小,縮
?。?13)正在流行;(14)主軸;(15)用戶至上主義,保護用戶利益主義;(16)使惡化;(17)肉眼檢
查,目測檢驗;(18)冶金的,冶金學的;(19)修理,檢修;(20)促動信號,執(zhí)行信號。
2、TranslatethefollowingfifteenChinesewordsorphrasesintoEnglish[15Points](每
題1分)
(1)Heattreatment;(2)Yieldstrength;(3)Modulusofelasticity;(4)Cross一section;(5)
Mechanicalproperties;(6)Spindle;(7)Tumbler;(8)Servo;(9)Gage;(10)Qualitycontrol;
(11)Roving;(12)Desiredvalue;(13)Blockdiagram;(14)Cause-and-effectrelation;(15)
Transientresponse;
3.TranslatethefollowingfiveEnglishsentencesintoChinese[15Points](每題3分)
(1)在機電一體化中,測量的作用是提供系統(tǒng)控制
(2)過程控制中使用的測量設備所需特性與一般用途儀器的特性有所不同。
(3)線性誤差是輸出信號的校準曲線與最適合描述輸出信號的直線之間的最大偏差。
(4)絕對靈敏度是輸出信號的變化與被測變量變化之比。
(5)例如電子設備的組件、飛機和汽車的發(fā)動機、泵、閥及其他機械系統(tǒng),在發(fā)貨和最終安裝前都需要
進行性能檢測評估。
4.TranslatethefollowingfiveChinesesentencesintoEnglish[15Points](每題3分)
(l)Themostimportanttypesofvariablescontrolledinchemicalprocessesareflowrate,temperature,
pressure,compositionandliquidlevel.
(2)Ingeneral,thesensitivityofthesystemgainofafeedbacksystemtoparametervariationsdependson
wheretheparameterislocated.
(3)Performanceinspectioninvolvecheckingthefunctionofassemblies,especiallythoseofcomplex
mechanicalsystems,priortoinstallationinotherproducts.
(4)Thepurposeofthedesigncalculationsis,ofco
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 廣安職業(yè)技術學院《短片拍攝與剪輯》2023-2024學年第一學期期末試卷
- 三年級科學下冊第一單元土壤與生命3肥沃的土壤教案蘇教版
- 藥品知識培訓課件
- 產(chǎn)品成本控制教學培訓課件
- 《糖尿病足的預防》課件
- 確保培訓課件內(nèi)容
- 《氧化硫滿意》課件
- 《漢字的演變過程》課件
- 培訓課件專員
- 學校保衛(wèi)檢查考核獎懲制度
- 樁基檢測選樁方案
- 腦梗塞老人的營養(yǎng)護理措施
- 電動汽車膠粘劑市場洞察報告
- 不銹鋼樓梯扶手安裝合同
- 開荒保潔物業(yè)管理開荒保潔服務實施方案
- GA/T 2015-2023芬太尼類藥物專用智能柜通用技術規(guī)范
- 新華DCS軟件2.0版使用教程-文檔資料
- 住所的承諾書范文
- 售前解決方案部門管理規(guī)章制度
- 幼兒園游戲活動材料投放與指導課件
- 《城市道路工程設計規(guī)范》宣貫
評論
0/150
提交評論