下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
國(guó)漫電影“走出去”字幕翻譯研究——以《哪吒之魔童降世》為例
近年來,中國(guó)的國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫電影在國(guó)內(nèi)外市場(chǎng)上取得了巨大的成功。其中最引人注目的作品之一就是由中國(guó)動(dòng)畫公司灰土文化制作的《哪吒之魔童降世》。該電影在中國(guó)內(nèi)地上映后取得了巨大的票房成功,并成功在全球多個(gè)國(guó)家和地區(qū)上映。其中,電影字幕翻譯起到了至關(guān)重要的作用。本文將以《哪吒之魔童降世》為例,探討國(guó)漫電影“走出去”字幕翻譯的研究。
首先,國(guó)漫電影的字幕翻譯需要解決的問題之一是如何在保留原意的同時(shí)使其更易于理解和接受。電影《哪吒之魔童降世》中有許多充滿中國(guó)特色的民俗文化和古代神話故事。這些元素對(duì)于國(guó)內(nèi)觀眾來說或許很熟悉,但對(duì)于國(guó)外觀眾來說可能會(huì)有一定的難度。因此,在字幕翻譯中,需要對(duì)這些特色進(jìn)行恰當(dāng)?shù)慕忉尯徒榻B,以便觀眾更好地理解故事情節(jié)。同時(shí),對(duì)于一些中國(guó)特有的成語、俚語等語言表達(dá)方式,也需要進(jìn)行相應(yīng)的調(diào)整和翻譯,以便觀眾更能理解其中蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵。
其次,在字幕翻譯中,需要考慮到觀眾群體的多樣性。國(guó)漫電影在海外市場(chǎng)的成功也得益于其故事和角色的普遍性和可共鳴性。因此,字幕翻譯需要注重適應(yīng)不同文化背景的觀眾,以確保故事情節(jié)和角色形象的表達(dá)更具有普適性。這就涉及到對(duì)于文化差異的妥善處理,比如在人名和地名的翻譯上,可以使用與目標(biāo)觀眾更熟悉的譯名,或者增加適當(dāng)?shù)慕忉寔肀苊庥^眾們的困惑。
此外,在字幕翻譯中還需要考慮到語言的表達(dá)和節(jié)奏。電影中的對(duì)白和配樂都是表達(dá)故事情節(jié)和角色情感的重要手段。字幕翻譯需要在保留原文意思的同時(shí),在表達(dá)方式上盡量符合目標(biāo)觀眾的語言習(xí)慣和審美體驗(yàn)。例如,在對(duì)白的翻譯中,要注重語言的簡(jiǎn)潔和流暢,并盡量避免使用大量的長(zhǎng)句子,以免給觀眾造成了解上的困擾。同時(shí),對(duì)于電影中的歌曲和配樂的翻譯,也需要注意其與影片情節(jié)的相互呼應(yīng)和協(xié)調(diào),以達(dá)到更好的觀影效果。
最后,字幕翻譯還需要考慮到文化引進(jìn)和輸出的雙向性。中國(guó)的國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫電影已經(jīng)在國(guó)際市場(chǎng)上取得了顯著的突破和成功,同時(shí)也吸引了越來越多的外國(guó)觀眾的關(guān)注。因此,在字幕翻譯中,要注重對(duì)中國(guó)文化特色和傳統(tǒng)價(jià)值觀的傳播,以便在觀眾中樹立起對(duì)中國(guó)文化和電影產(chǎn)業(yè)的認(rèn)同感和興趣。而國(guó)外市場(chǎng)上的字幕翻譯也能夠幫助中國(guó)的國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫電影更好地融入國(guó)際市場(chǎng),提高影片的觀影質(zhì)量和影片制作方的聲譽(yù)。
綜上所述,國(guó)漫電影“走出去”字幕翻譯是一項(xiàng)具有重要意義的研究課題。在字幕翻譯中,需要解決保留原意、適應(yīng)文化差異、符合語言表達(dá)和節(jié)奏等問題。同時(shí),字幕翻譯也需要注重國(guó)際市場(chǎng)上的傳播和本土市場(chǎng)的引進(jìn),以實(shí)現(xiàn)國(guó)漫電影的更好發(fā)展和推廣?!赌倪钢凳馈返某晒ι嫌碁橹袊?guó)國(guó)漫電影的“走出去”提供了寶貴的經(jīng)驗(yàn)和啟示,對(duì)于今后國(guó)漫電影的翻譯和發(fā)展,具有重要的借鑒意義。總之,國(guó)漫電影的“走出去”對(duì)于字幕翻譯提出了新的挑戰(zhàn)和需求。在字幕翻譯中,需要注重觀眾的語言習(xí)慣和審美體驗(yàn),以及與影片情節(jié)的協(xié)調(diào)。同時(shí),字幕翻譯也需要兼顧文化引進(jìn)和輸出的雙向性,傳播中國(guó)文化特色和傳統(tǒng)價(jià)值觀?!赌倪钢凳馈返某晒ι嫌碁閲?guó)漫
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 1《白鷺》說課稿-2024-2025學(xué)年統(tǒng)編版語文五年級(jí)上冊(cè)
- 2025技術(shù)咨詢合同書
- 2025大連市住宅小區(qū)物業(yè)管理委托合同
- 2024年五年級(jí)品社下冊(cè)《同是炎黃子孫》說課稿 山東版001
- 5《玲玲的畫》說課稿-2024-2025學(xué)年語文二年級(jí)上冊(cè)統(tǒng)編版
- 2023二年級(jí)數(shù)學(xué)下冊(cè) 6 有余數(shù)的除法第5課時(shí) 解決問題(1)說課稿 新人教版
- 27我的伯父魯迅先生(說課稿)-2024-2025學(xué)年六年級(jí)上冊(cè)語文統(tǒng)編版001
- 2024-2025學(xué)年高中地理下學(xué)期第4周說課稿(世界的自然資源)
- 2023三年級(jí)數(shù)學(xué)上冊(cè) 一 動(dòng)物趣聞-克、千克、噸的認(rèn)識(shí) 信息窗2噸的認(rèn)識(shí)說課稿 青島版六三制
- 蕪湖廠房推拉棚施工方案
- 2024年英語高考全國(guó)各地完形填空試題及解析
- 2024至2030年中國(guó)餐飲管理及無線自助點(diǎn)單系統(tǒng)數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)研究報(bào)告
- 2024年燃?xì)廨啓C(jī)值班員技能鑒定理論知識(shí)考試題庫(kù)-下(多選、判斷題)
- 2024年服裝門店批發(fā)管理系統(tǒng)軟件項(xiàng)目可行性研究報(bào)告
- (優(yōu)化版)高中地理新課程標(biāo)準(zhǔn)【2024年修訂版】
- 《Python程序設(shè)計(jì)》課件-1:Python簡(jiǎn)介與應(yīng)用領(lǐng)域
- 體育概論(第二版)課件第三章體育目的
- DB11T 1481-2024生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)單位生產(chǎn)安全事故應(yīng)急預(yù)案評(píng)審規(guī)范
- 《氓》教學(xué)設(shè)計(jì) 2023-2024學(xué)年統(tǒng)編版高中語文選擇性必修下冊(cè)
- 化學(xué)元素周期表注音版
- 藥物過敏性休克
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論