譯林版(2019)必修第三冊Unit 1 Nature in the balance Reading 文本解讀講義素材_第1頁
譯林版(2019)必修第三冊Unit 1 Nature in the balance Reading 文本解讀講義素材_第2頁
譯林版(2019)必修第三冊Unit 1 Nature in the balance Reading 文本解讀講義素材_第3頁
譯林版(2019)必修第三冊Unit 1 Nature in the balance Reading 文本解讀講義素材_第4頁
譯林版(2019)必修第三冊Unit 1 Nature in the balance Reading 文本解讀講義素材_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

高中英語譯林版必修三Unit1Reading文本解讀同步教學(xué):文本解讀文本解讀是一個(gè)主觀性的過程,不同的人可能會(huì)有不同的理解和解釋。因此,教師在進(jìn)行文本解讀時(shí),應(yīng)保持開放的心態(tài),尊重不同的觀點(diǎn)和解釋。同時(shí),文本解讀也應(yīng)該與教學(xué)目標(biāo)和學(xué)生的實(shí)際情況相結(jié)合,以幫助學(xué)生更好地理解和掌握文本內(nèi)容。一般而言,我們進(jìn)行文本解讀時(shí),主要聚焦于以下幾個(gè)方面:了解文本背景:了解文本的創(chuàng)作背景、作者、文體、主題等方面的信息,這有助于更好地理解文本的意義和目的。分析文本結(jié)構(gòu):分析文本的結(jié)構(gòu),包括段落層次、標(biāo)題、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)等,這有助于把握文本的整體框架和組織方式。理解文本語言:注意文本中的詞匯、語句、修辭等語言特點(diǎn),思考作者運(yùn)用這些語言的目的和效果。探討文本主題:思考文本所表達(dá)的主題和中心思想,以及作者是如何通過文本內(nèi)容來傳達(dá)這些主題的。以下是譯林版高中必修三Unit

1Reading

文本解讀TheAmazonrainforest:anaturaltreasure亞馬孫雨林:大自然的寶藏?一、語篇內(nèi)容ThecontentofthediscourseThisarticleisascriptforadocumentarythatfocusesontheAmazonrainforest,coveringitsbasicinformation,biodiversity,itsimportantrolefortheearth,andthethreatsitfaces.ByintroducingtheAmazonrainforest,thearticlemakesstudentsrealizetheimportanceoftheAmazonrainforestinmaintainingtheecologicalbalanceoftheearth,therebyestablishingenvironmentalawarenessandacorrectunderstandingoftherelationshipbetweenhumansandnature.本文是一部紀(jì)錄片的腳本,內(nèi)容圍繞亞馬孫雨林展開,涵蓋了亞馬孫雨林的基本信息、生物多樣性、對地球的重要作用以及所面臨的威脅等。文章通過對亞馬孫雨林的相關(guān)介紹,讓學(xué)生意識(shí)到亞馬孫雨林對于維持地球生態(tài)平衡的重要性,從而樹立環(huán)保意識(shí),正確認(rèn)識(shí)人與自然的關(guān)系。

二、語篇結(jié)構(gòu)DiscoursestructureThisarticleconsistsoffiveparagraphsandisdividedintothreeparts.Thefirstparagraphistheintroductorypart,highlightingthethemeofthearticle:theAmazonrainforest.Thesecondtofourthparagraphsarethemainpart.Amongthem,thesecondparagraphintroducesthebasicinformationoftheAmazonrainforest,thethirdparagraphintroducestheplantsintherainforestandthelayeredstructure,andthefourthparagraphintroducestheanimalsintherainforestandthefoodchain.Thefifthparagraphistheconcludingpart,describingtheroleofthe"lungsoftheearth"andthethreatsitfaces.本文共五段,分為三個(gè)部分。第一段是開頭部分,點(diǎn)出了文章的主題:亞馬孫雨林。第二至四段是主體部分。其中,第二段介紹了亞馬孫雨林的基本信息,第三段介紹了雨林中的植物和分層結(jié)構(gòu),第四段介紹了雨林中的動(dòng)物和食物鏈。第五段是結(jié)尾部分,講述了“地球之肺”的作用及面臨的威脅。三、語篇類型DiscoursetypeThisarticleisthescriptofadocumentary,anditsdiscoursetypeisexpository.Thecontentofthearticleisscientific,thestructureisclear,andthelanguageisaccurate.TheauthorintroducestherelevantinformationoftheAmazonrainforestthroughexamples,comparisons,andlistingnumbers,makingthedescribedobjectmorespecificandintuitive.Attheendofthearticle,theauthorusesrhetoricalquestionstotriggerstudents'thinking:Canweaffordtheconsequencesofdamagingthe"lungsoftheearth"?本文是紀(jì)錄片的腳本,其語篇類型是說明文。文章內(nèi)容科學(xué),結(jié)構(gòu)清晰,語言準(zhǔn)確。作者通過舉例子、作比較、列數(shù)字等寫作手法介紹了亞馬孫雨林的相關(guān)信息,使說明對象更具體、更直觀。作者在結(jié)尾處用反問來引發(fā)學(xué)生思考:我們能承擔(dān)得起損害“地球之肺"的后果嗎?

四、標(biāo)題理解TheunderstandingofthetitleThetitledirectlypointsouttheobjectofthisarticle:theAmazonrainforest.Thephrase"anaturaltreasure"notonlyguidesreaderstospecificallygraspthecharacteristicsofthedescribedobjectandpointsouttheimportanceoftheAmazonrainforest,butalsostimulatesreaders'interestinreading:whyistheAmazonrainforestcalled"anaturaltreasure"?標(biāo)題直接點(diǎn)明本文的說明對象:亞馬孫雨林。句中a

natural

treasure既引導(dǎo)讀者有針對性地把握說明對象的特征,指出亞馬孫雨林的重要性,又激發(fā)讀者的閱讀興趣:亞馬孫雨林為什么被稱為“大自然的寶藏”?

五、段落分析Paragraphanalysis第一段:Welcometothejungle,ahugeseaofgreenalivewiththesoundsofanimals.ThisistheAmazonrainforest.Asthelargestrainforestintheworld,itplaysasignificantroleinmaintainingthefinebalanceoftheEarth'secosystem.翻譯:歡迎來到叢林,這是一片綠色的海洋,處處可聞各種動(dòng)物的聲音。這里是亞馬孫雨林。作為世界上最大的雨林,它在維系地球生態(tài)系統(tǒng)的微妙平衡上扮演著舉足輕重的角色。分析:1.Thefirstsentenceusestherhetoricaldeviceofmetaphorinthephrase"ahugeseaofgreen",comparingtherainforesttoagreenocean,indicatingthevastareaoftherainforest.Thephrase"alivewiththesoundsof"inthesentencemakesreadersfeelthevitalityoftherainforest,whereeverywhereisfilledwiththesoundsofanimals.第一句話句中ahugeseaofgreen使用隱喻(metaphor)的修辭手法,把雨林比作綠色的海洋,說明雨林面積遼闊。句中alivewiththesoundsofalivewith讓讀者感受到雨林的生機(jī)勃勃,到處都是動(dòng)物的聲音。2.Thethirdsentenceleadstothethemeofthedocumentary,highlightingtheimportanceoftheAmazonrainforest:thelargestrainforestintheworldandplayinganimportantroleinmaintainingthedelicatebalanceoftheearth'secosystem.第三句話引出紀(jì)錄片的主題,點(diǎn)明亞馬孫雨林的重要性:世界上最大的雨林,且在維持地球生態(tài)系統(tǒng)的微妙平衡上起著重要作用。

第二段:TheAmazonrainforestcrossesintoeightcountries,includingBrazilandPeru,andoneoverseasregionofFrance,allontheSouthAmericancontinent.Withanareaofaround6millionsquarekilometres,theAmazonrainforestismorethanhalfthesizeofChina.TheAmazonRiver,fromwhichtherainforestgetsitsname,iscloseto6,400kilometresinlength-roughly100kilometreslongerthantheYangtzeRiver.Onitsjourneyfromthemountainstotheocean,theriversupportsmanydifferentecosystems.TheygivethisareatherichestbiodiversityontheEarth:oneintenknownspeciesintheworldcanbefoundhere.翻譯:亞馬孫雨林穿過包括巴西、秘魯在內(nèi)的八個(gè)國家,以及一塊法國的海外領(lǐng)地,都位于南美洲大陸。亞馬孫雨林的面積約為600萬平方千米,比中國國土面積的一半還要大。亞馬孫雨林得名于亞馬孫河,亞馬孫河長約6,400千米,比長江還長大約100千米。這條河從高山流向海洋,沿途維系著多種不同的生態(tài)系統(tǒng)。它們賦予這片區(qū)域地球上最豐富的生物多樣性:全世界十分之一的已知物種,都可以在這里找到。分析:ThisparagraphintroducesthebasicinformationoftheAmazonrainforestbylistingnumbers.ThefirstsentenceintroducesthecountriesandregionsthattheAmazonrainforestspans,thesecondsentenceintroducesthearea,thethirdsentenceintroducesthelengthoftheAmazonRiver,andthelasttwosentencesintroducethe

species

diversity.本段通過列數(shù)字介紹亞馬孫雨林的基本信息,第一句話介紹亞馬孫雨林橫跨的國家和地區(qū)、第二句話介紹占地面積,第三句話介紹亞馬孫河的長度,最后兩句話介紹物種多樣性。Theauthorusestherhetoricaldeviceofcomparison,comparestheareaoftheAmazonrainforestwiththeareaofChina,andcomparesthelengthoftheAmazonRiverwiththelengthoftheYangtzeRiver.Bycomparingunfamiliarthingswithfamiliarthings,readerscanhaveamoreintuitiveunderstandingoftheareaoftheAmazonrainforestandthelengthoftheAmazonRiver.作者運(yùn)用作比較的修辭手法,把亞馬孫雨林的面積和中國的面積三進(jìn)行比較,把亞馬孫河的長度和長江的長度進(jìn)行比較,將讀者不熟悉的事物與熟悉的事物進(jìn)行比較,讓讀者對亞馬孫雨林的面積、亞馬孫河的長度有更直觀的認(rèn)識(shí)。第三段Ofthe390,000plantspeciesknowntous,morethan40,000canbefoundintheAmazon.Thistallandancientbrazilnuttreeproducesnutsthatwecaneat;thesewaterliliesarebigenoughtoliedownon.Theforest'sdifferentlevelssupportanunbelievablevarietyofwildlife.Atthebottom,thereisasystemofrootsbeneaththeground.Abovethatisthemassofleaflitteronthedarkforestfloor.Thenextlevelismadeupofshorterplantswithlargeleaves.Thentherearethetoweringancienthardwoods,andfinallythetopsofthetallesttreesmanymetresabovetheground.Eachleveloftheforestformsitsownlittleworld,hometodifferentkindsoflivingthings.翻譯:在人類已知的390,000種植物物種中,在亞馬孫可以找到40,000多種。這棵高大、古老的巴西堅(jiān)果樹結(jié)出的堅(jiān)果我們可以食用;這些睡蓮(葉片)大到可以躺在上面。雨林的不同層次養(yǎng)活的野生動(dòng)物種類多到難以置信。最底層是地下的根系。往上是陰暗森林地表厚實(shí)的落葉層。再往上一層由低矮的闊葉植物組成。然后是高聳、古老的闊葉樹,最后是那些離地?cái)?shù)米之高的大樹的樹冠。雨林的每一層都自成一個(gè)小世界,成為各種生物的家園。分析:Thefirstsentenceisthetopicsentenceoftheparagraph,whichshowsthewidevarietyofplantspeciesintheAmazonrainforestbylistingnumbers.ThesecondsentenceillustratesthediversityofrainforestplantsandtheiruniquemorphologicalcharacteristicsthroughspecificexamplessuchastheBraziliannuttreeandthewaterlily,whichareuniquetoSouthAmerica.Thewords"this"and"these"inthesentencehighlightthelinguisticfeaturesofthedocumentary.Sentencesthreetosevendescribethelayeredstructureofrainforestplantsfrombottomtotop,andthewords"atthebottom","above","thenextlevel","then",and"finally"clearlyindicatethespatialsequence.Theauthor'sdescriptionofthemaincharacteristicsofeachlayerofplantsisvividandspecific.Theword"mass"inthefifthsentenceindicatesthattherearemanyfallenleaves,and"dark"indicatesthatthebottomoftherainforestisrelativelydarkduetoweaklighting.Thelastsentenceisatransitionalsentence,and"hometodifferentkindsoflivingthings"leadstothecontentabouttheanimalsintherainforestinthefourthparagraph.第一句是段落的主題句,通過列數(shù)字說明亞馬孫雨林的植物種類繁多。第二句通過具體例子“巴西堅(jiān)果樹和睡蓮”這兩個(gè)南美洲獨(dú)有的植物說明雨林植物的多樣性及獨(dú)特的形態(tài)特征。句中this和these凸顯了紀(jì)錄片的語言特征。第三至七句自下而上描寫雨林植物的分層結(jié)構(gòu),atthebottom、above、thenextlevel、then、

finally清晰地表示出空間順序。作者對每一層植物的主要特征的描寫生動(dòng)具體。第五句中的mass說明落葉多,dark說明雨林底部因?yàn)楣庹杖醵容^陰暗。最后一句是過渡句,hometo

different

kindsof

living

things

引出第四段關(guān)于雨林中動(dòng)物的內(nèi)容。

第四段:Morethan1,300speciesofbirdsandover400speciesofmammalshideamongthejungle'splantlife.Thisjaguarisoneexample.Ithasayellowish-browncoatwithblackspots.Whileasignificantnumberofjaguarssurvivehere,theyareonlyoneonatleast87species,includingfrogs.Thesefrogs,inturn,feedoninsectswhicheatleavesandfruit.Whenajaguardies,atinyarmyofmicroorganismshelpsbreakdownitsbodyandreturnthenutrientstotheearth.翻譯:1,300多種鳥和400多種哺乳動(dòng)物藏身于這片叢林的植被中。這只美洲豹就是個(gè)例子。它黃棕色的皮毛上遍布著黑點(diǎn)。盡管這里生存著數(shù)量可觀的美洲豹,但它們僅僅是雨林食物鏈上的一環(huán)。它們捕食的物種至少有87種,其中包括青蛙.相應(yīng)地,這些青蛙的食物,是以樹葉和水果為食的昆蟲。美洲豹死后,一小支微生物軍隊(duì)會(huì)助力其尸體的分解,讓營養(yǎng)素重回土壤之中。分析:Thefirstsentenceisthetopicsentenceoftheparagraph,whichshowsthediversityofrainforestanimalsbygivingthenumberofbirdandmammalspecies.Theuseoftheverb"hide"inthesentencemakesthelanguagemorevividandlively.Thefirstsentenceoftheparagraphintroducestherainforestanimalsasawhole,whilethesecondsentenceuses"oneexample"tointroducespecificexamples,introducingfromthegeneraltothespecific,makingthedescriptionrichinlayers.Theword"while"inthethirdsentenceleadstoaturn,pointingoutthatthejaguarisonlyonelinkintheentirefoodchainoftherainforest,andthengivesanexampletospecificallyillustratetherecyclingprocessofthefoodchain.第一句是段落主題句,通過給出鳥類、哺乳動(dòng)物物種數(shù)量說明雨林動(dòng)物的多樣性。句中動(dòng)詞hide的使用讓語言更加鮮活、生動(dòng)。段落首句整體介紹雨林動(dòng)物,而第二句用oneexample引出具體例證,介紹由面到點(diǎn),由概述到具體,使描寫富有層次。第三句中while一詞引出轉(zhuǎn)折,指出美洲豹只是整個(gè)雨林食物鏈中的一環(huán),再舉例具體說明食物鏈的循環(huán)過程。

第五段:TheAmazonrainforestbreatheslifeintotheplanetbyfixingcarbonandproducingover20percentofalltheEarth'soxygen.Thus,itisoftenknownasthe“l(fā)ungsoftheplanet".Moreover,theAmazonrainforestisatreasurehouseofspeciesthatcanbeusedforfoodormedicine.Yetthereisonemajordangertotheseirreplaceableplantsandanimals:us.Overthepast50years,about17percentoftherainforesthasdisappearedduetohumanactivitiessuchasagricultureandcattiefarming.Astheimpactofhumanactivitiescontinuestogrowandthelistofspeciesindangerofextinctionbecomeslonger,weareleftwithaquestion:canweaffordtodamage

the

“l(fā)ungsoftheplanet”?翻譯:亞馬孫雨林通過固定碳,并生成占全球總量20%以上的氧氣,來為地球注入活力。因此,它也常常被稱作“地球之肺”。此外,亞馬孫雨林還是食用物種和藥用物種的寶庫。然而,這些無可取代的動(dòng)植物面臨的一個(gè)主要威脅就是:我們。在過去的50年里,由于農(nóng)耕和養(yǎng)牛等人類活動(dòng),17%的雨林已經(jīng)消失了。隨著人類活動(dòng)影響的不斷增加,瀕危物種的名單越來越長,這留給我們一個(gè)問題:我們能承擔(dān)得起損害“地球之肺”的后果嗎?分析:Thereisacause-resultlrelationshipbetweenthefirsttwosentencesoftheparagraph,explainingtheimportanceoftheAmazonrainforesttotheearth.ThefirstsentenceexplainsthereasonwhytheAmazonrainforestiscalledthe"lungsoftheearth":itcanfixcarbonandproducemorethan20%oftheworld'stotaloxygen.Theword"moreover"inthethirdsentenceleadstoanotherreason:manyspeciesintheAmazonrainforestcanbeusedasfoodorinpharma

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論