2024數(shù)據(jù)出境實務實操手冊_第1頁
2024數(shù)據(jù)出境實務實操手冊_第2頁
2024數(shù)據(jù)出境實務實操手冊_第3頁
2024數(shù)據(jù)出境實務實操手冊_第4頁
2024數(shù)據(jù)出境實務實操手冊_第5頁
已閱讀5頁,還剩56頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

中國數(shù)據(jù)出境實務實操白皮書中國數(shù)據(jù)出境實務實操白皮書WhitePaperonChinaOutboundDataTransfersPractice中國數(shù)據(jù)出境實務實操白皮書WhitePaperonChinaOutboundDataTransfersPractice國際數(shù)據(jù)跨境規(guī)則系列SeriesonInternationalDataCross-BorderRulesRules國際數(shù)據(jù)跨境規(guī)則系列SeriesonInternationalDataCross-BorderRulesRulesPAGE4/55目錄Contents一、中國數(shù)據(jù)出路徑透視 9I.PivotofOutboundDataPaths 9(一)路徑起源 9OriginsofPaths 9(二)路徑選擇 10PathSelection 10(三)路徑豁免(或有) PathExemptions(ifany) 二、中國數(shù)據(jù)出實務問答 13II、Q&AonChinesePracticesofOutboundData13(一)數(shù)據(jù)出境安全評估10問 1310QuestionsonSecurityAssessmentforOutboundData13Q1: 什么情形必須啟動數(shù)據(jù)出境安全評估? 13Underwhatcircumstancesmustsecurityassessmentforoutbounddatatransfersbeconducted? Q2: 數(shù)據(jù)出境行為具體包含哪些? 14Whatconstitutesanactofoutbounddatatransfer? 14實操演練1PracticalExercise1Q3: 如何識別重要數(shù)據(jù)”? 16Howtoidentify"importantdata"? 16Q4: 如何識別敏感個人信息”? 18Howtoidentify"sensitivepersonalinformation"? 18Q5: 如何界定關(guān)鍵信息基礎(chǔ)設施運營者”? 18Whoisa"criticalinformationinfrastructureoperator"? 18Q6: 如何界定100萬、10萬、1萬的數(shù)量規(guī)模? 19Howtodefinethequantitativescaleof1million,100thousand,and10thousand?19Q7: 同一數(shù)據(jù)處理者存在多個出境場景需要申報時應如何處理? 20Whatshouldbedonewhentherearemultipleoutboundscenariostobedeclaredbythesamedataprocessor? Q8: 什么情況應當重新進行數(shù)據(jù)出境安全評估? 21Whenshouldasecurityassessmentforoutbounddatatransfersbere-conducted?21實操演練2PracticalExercise2Q9: 企業(yè)是否必須事先開展自評估工作?若需要,需要提前多久開展?自評估工作應當評估哪些方面? Isitnecessaryforcompaniestocarryouttheself-assessmentexerciseinadvance?Ifso,howfarinadvance?Whatshouldbeassessedintheself-assessment? 23實操演練3PracticalExercise3Q10: 數(shù)據(jù)出境安全評估申報流程需要花多長時間? 26Howlongdoesthesecurityassessmentfilingprocessofoutbounddatatransferstake? 26(二)個人信息出境標準合同備案15問 2815QuestionsontheFilingoftheSCforOutboundofPersonalInformation(“SCFiling”) 簽訂標準合同進行數(shù)據(jù)出境活動的適用范圍? 28WhatisthescopeofapplicationofaSC? 28Q12: 標準合同簽署的主體有哪些? 29WhoarepartiestoaSC? 29實操演練4PracticalExercise4Q13: 規(guī)定提及自主締約”,這是否意味著企業(yè)可以跳過備案環(huán)節(jié)? 30Theprovisionrefersto"independentcontracting",doesthismeanthatcompaniescanskipthefilingprocess? Q14: 能否針對多個數(shù)據(jù)出境場景使用同一套標準合同? 32CanthesamesetofSCbeusedformultipleoutbounddatatransfers? 32實操演練5PracticalExercise5Q15: 關(guān)聯(lián)方是否可以合并備案? 34Canrelatedpartiesconsolidatetheirfilings? 34實操演練6PracticalExercise6Q16: 可以修改標準合同條款嗎? 37CanthetermsofaSCbemodified? 37Q17: 如果已簽署GDPR下的標準合同,是否還需簽署中國的標準合同? 37IfaSCundertheGDPRhasbeensigned,doIneedtosignaSCthatconformswiththeChineselaws? Q18: 個人信息處理者是否可以提交非中文版標準合同? 37CanaPIPsubmitanon-ChineseversionofaSC? 38Q19: 標準合同備案的有效期多久? 38HowlongisafilingofSCvalidfor? 38Q20: 什么情況下需要重新備案? 39Underwhatcircumstanceswillitbenecessarytore-file? 39實操演練7PracticalExercise7Q21: 受托人是否可以簽訂標準合同? 41CanatrusteeenterintoaSC? 41實操演練8PracticalExercise8Q22: 在標準合同備案路徑下,PIA是否有特殊之處? 43IsPIAspecialundertheSCFilingpath? 43Q23: 標準合同備案的結(jié)果是什么? 43WhatistheoutcomeofaSCFiling? 43Q24: 寬限期內(nèi)的個人信息跨境傳輸是否合法? 44Areoutboundtransfersofpersonalinformationduringthegraceperiodlegal?44Q25: 若未能在寬限期內(nèi)完成整改,數(shù)據(jù)出境是否非法?是否需承擔責任?44Intheeventthatmodificationisnotcompletedwithinthegraceperiod,wouldtheoutbounddatatransferbeillegal?Isthereanylegalconsequenceforsuchafailure?44實操演練9PracticalExercise9(三)個人信息跨境處理活動安全認證5問 495QuestionsonSecurityCertificationforCross-borderProcessingActivitiesofPersonalInformation(“PIPC”) Q26: 何時可以選擇個人信息跨境處理活動安全認證路徑? 49WhencanIchoosethePIPC? 49Q27: 是否可以選擇安全認證來代替標準合同備案? 50IsPIPCanalternativeoptiontoSCFiling? 50實操演練10PracticalExercise10Q28: 安全認證路徑下,是否需要指定個人信息保護負責人并設立個人信息保護機構(gòu)? IsitnecessarytodesignateapersontobeinchargeofpersonalinformationprotectionandestablishapersonalinformationprotectionorganizationunderthePIPCpath? 51Q29: 安全認證具體怎么開展? 52HowisPIPCconducted? 52Q30: 安全認證的有效期? 54WhatisthevalidityperiodofthePIPC? 54附件一:問題/案例索引AnnexI:IndexofQ&AsandPracticalExercises附件二:主要法律法規(guī)一覽表AnnexII:ListofMajorLawsandRegulations中國數(shù)據(jù)出境實務實操白皮書中國數(shù)據(jù)出境實務實操白皮書WhitePaperonChinaOutboundDataTransfersPractice國際數(shù)據(jù)跨境規(guī)則系列SeriesonInternationalDataCross-BorderRulesRules國際數(shù)據(jù)跨境規(guī)則系列SeriesonInternationalDataCross-BorderRulesRules9/55—概 覽(Overview)—一、中國數(shù)據(jù)出境路徑透視I.PivotViewofChina’sOutboundDataTransferPaths(一)路徑起源OriginsofPaths數(shù)據(jù)跨境流動是全球化數(shù)字經(jīng)濟的必然,數(shù)據(jù)主權(quán)、數(shù)據(jù)安全以及個人信息保護也是全球監(jiān)管的共識。Thecross-borderflowofdataisaninevitablepartoftheglobalizeddigitaleconomy,andthereisconsensusthattheprotectionofdatasovereignty,datasecurity,andpersonalinformationprotectionaresubjecttoglobalregulation.我國目前法律就數(shù)據(jù)出境提供了三條通路,即:數(shù)據(jù)出境安全評估、個人信息出境標準合同備案(或稱“標準合同備案、個人信息跨境處理活動安全認證(或稱“個人信息。381,個人信息處理者因業(yè)務(一)依照本法第四十條的(二)按照國家網(wǎng)信部門的規(guī)定經(jīng)專業(yè)機構(gòu)進行個(三)按照國家網(wǎng)信部門制定的標準合同與境外接收方訂立合同,約定雙(四)法律、行政法規(guī)或者國家網(wǎng)信部門規(guī)定的其他條件。China'scurrentlawsprovidethreepathsforoutbounddatatransfers,namely:ecurityassessmentoroutbounddatatransfers,thefilingoftheStandardContractforoutboundtransferofpersonalnformation(or“SCFiling”),andsecuritycertificationforcross-borderprocessingactivitiesofersonalinformation(or"PersonalInformationProtectionCertification,PIPC").llthreeareerivedfromArticle38,Paragraph1ofthePersonalInformationProtectionwhichprovideshatwhereaPIPgenuinelyneedstoprovidepersonalinformationoutsidetheterritoryofthePeople'sRepublicofChinaduetobusinessorotherneeds,itshallmeetanyofthefollowingconditions:(I)tohavepassedthesecurityassessmentorganizedbytheCyberspaceAdministrationofChinainaccordancewiththeprovisionsofArticle40thereof;(II)tohaveobtainedaPersonalInformationProtectionCertificationissuedbyaspecializedagencyinaccordancewiththeregulationsoftheCyberspaceAdministrationofChina;(III)tohaveenteredintoacontractwithanoversearecipientunderthestandardcontractformulatedbytheCyberspaceAdministrationofChina,specifyingtherightsandobligationsofbothparties;or(IV)tomeetotherconditionsprescribedbylaws,administrativeregulationsortheCyberspaceAdministrationofChina.國際數(shù)據(jù)跨境規(guī)則系列SeriesonInternationalDataCross-BorderRulesRules國際數(shù)據(jù)跨境規(guī)則系列SeriesonInternationalDataCross-BorderRulesRules10/55中國數(shù)據(jù)出境實務實操白皮書WhitePaperonChinaOutboundDataTransfersPractice(二)路徑選擇PathSelection注:特別地,針對注冊在粵港澳大灣區(qū)內(nèi)地部分/香港特別行政區(qū)的個人信息處理者及接收方,在粵港澳大灣區(qū)內(nèi)地部分與香港特別行政區(qū)之間的個人信息跨境流動,不含重要數(shù)據(jù)的,可以選擇標準合同備案。Inparticular,forPIprocessorsandrecipientsregisteredintheMainlandpartoftheGuangdong-HongKong-MacaoGreaterBayArea/HongKongSAR,forcross-borderflowofpersonaldatabetweentheMainlandpartoftheGuangdong-HongKong-MacaoGreaterBayAreaandtheHongKongSARthatdoesnotcontainimportantdata,theoptionoffilingofstandardcontractisavailable.中國數(shù)據(jù)出境實務實操白皮書WhitePaperonChinaOutboundDataTransfersPractice中國數(shù)據(jù)出境實務實操白皮書WhitePaperonChinaOutboundDataTransfersPractice國際數(shù)據(jù)跨境規(guī)則系列SeriesonInternationalDataCross-BorderRulesRules國際數(shù)據(jù)跨境規(guī)則系列SeriesonInternationalDataCross-BorderRulesRules11/55(三)路徑豁免(或有)PathExemptions(ifany)與此同時,為進一步降低企業(yè)在數(shù)據(jù)跨境傳輸方面的合規(guī)成本,國家互聯(lián)網(wǎng)信息辦公室2023928(征求意見稿(Meanwhile,inordertofurtherreducethecompliancecostofenterprisesincross-borderdatatransfer,theCyberspaceAdministrationofChinaissuedthe"ProvisionsonRegulatingandPromotingCross-borderFlowofData(ExposureDraft)"(the“ExposureDraft”)on28September2023,withtheintentionofreducingtheburdenofcross-borderflowofdataelements.TheExposureDraftclarifiesthefollowingtwomainpoints:【新增豁免情形】符合以下情形之一的,不需要申報數(shù)據(jù)出境安全評估、訂立個人信息出境標準合同、通過個人信息保護認證:【xemptions】Underanyofthefollowingcircumstances,itisnotrequiredtoapplyforsecurityassessmentforoutbounddatatransfers,theSCFiling,andPIPC:國際貿(mào)易、學術(shù)合作、跨國生產(chǎn)制造和市場營銷等活動中產(chǎn)生的數(shù)據(jù)出境,不包含個人信息或者重要數(shù)據(jù)的;wheredataoutboundtransferarisingfrominternationaltrade,academiccooperation,cross-borderproductionandmanufacturing,marketingactivities,andothers,excludingthetransferofpersonalinformationorimportantdata;不是在境內(nèi)收集產(chǎn)生的個人信息向境外提供;providingpersonalinformationnotcollectedinChinatolocationsoutsideChina;為訂立、履行個人作為一方當事人的合同所必需,如跨境購物、跨境匯款、機票酒店預訂、簽證辦理等,必須向境外提供個人信息的;wherethepersonalinformationmustbeprovidedabroad,asitisnecessaryfortheconclusionandperformanceofacontracttowhichtheindividualisasuchascross-bordershopping,cross-borderremittance,airticketsandhotelbooking,visaprocessing,etc.按照依法制定的勞動規(guī)章制度和依法簽訂的集體合同實施人力資源管理,必須向境外提供內(nèi)部員工個人信息的;forhumanresourcesmanagementinaccordancewiththelaborregulationsandrulesformulatedinaccordancewiththelawandcollectivecontractsconcludedinaccordancewiththeitisnecessarytoprovideabroadthepersonalinformationofinternalemployees;中國數(shù)據(jù)出境實務實操白皮書WhitePaperonChinaOutboundDataTransfersPractice中國數(shù)據(jù)出境實務實操白皮書WhitePaperonChinaOutboundDataTransfersPractice國際數(shù)據(jù)跨境規(guī)則系列SeriesonInternationalDataCross-BorderRulesRules國際數(shù)據(jù)跨境規(guī)則系列SeriesonInternationalDataCross-BorderRulesRules12/55緊急情況下為保護自然人的生命健康和財產(chǎn)安全等,必須向境外提供個人信息的;wherepersonalinformationhastobeprovidedoverseastoprotectthelife,health,andpropertysafetyofnaturalpersonsinanemergency;and1萬人個人信息的。wherethePIPisexpectedtoprovidepersonalinformationoflessthan10,000individualstolocationsoutsideChinawithinoneyear.【鼓勵創(chuàng)新試點】自由貿(mào)易試驗區(qū)可自行制定本自貿(mào)區(qū)需要納入數(shù)據(jù)出境安全評估、個人信息出境標準合同、個人信息保護認證管理范圍的數(shù)據(jù)清單(以下簡稱負面清單,負面清單外數(shù)據(jù)出境,可以不申報數(shù)據(jù)出境安全評估、訂立個人信息出境標準合同、通過個人信息保護認證。【ncouragingInnovativePilots】Pilotfreetradezonesontheirown,formulatelistsofdatathatneedtobeincludedinthescopeofadministrationofsecurityassessmentforthedatatobeprovidedabroad,standardcontractsforoutboundprovisionofpersonalinformation,andcertificationforpersonalinformationprotection(the"NegativeList"),anddataoutboundtransferactivitiesoutsidetheNegativeListmaybecarriedoutwithoutapplyingforsecurityassessmentforoutbounddatatransfers,theSCFiling,andPIPC.目前該《征求意見稿》尚未正式出臺,但已明確釋放出促進數(shù)據(jù)跨境自由流動的強烈信號。相信數(shù)據(jù)跨境有序合規(guī)自由流通的機制將很快建立起來。TheExposureDrafthasnotyetbeenformallyissued,butithasclearlyreleasedastrongsignaltopromotethefreeflowofdataoutboundtransfers.Itisbelievedthatamechanismfortheorderlyandcompliantfreeflowofdataacrossborderswillsoonbeestablished.中國數(shù)據(jù)出境實務實操白皮書WhitePaperonChinaOutboundDataTransfersPractice中國數(shù)據(jù)出境實務實操白皮書WhitePaperonChinaOutboundDataTransfersPractice國際數(shù)據(jù)跨境規(guī)則系列SeriesonInternationalDataCross-BorderRulesRules國際數(shù)據(jù)跨境規(guī)則系列SeriesonInternationalDataCross-BorderRulesRules1PAGE3/55—數(shù)據(jù)出境實務30問答(30Q&As)—二、中國數(shù)據(jù)出境實務問答II、Q&AonChinesePracticesofOutboundDataTransfers(一) 數(shù)據(jù)出境安全評估10問10QuestionsonSecurityAssessmentforOutboundDataQ1:什么情形必須啟動數(shù)據(jù)出境安全評估?Underwhatcircumstancesmustsecurityassessmentforoutbounddatatransfersbeconducted?A1:具備以下情形之一時,必須啟動數(shù)據(jù)出境安全評估:Asecurityassessmentforoutbounddatatransfersmustbeconductedwhenoneofthefollowingcircumstancesarises:數(shù)據(jù)處理者向境外提供重要數(shù)據(jù);whereadataprocessorprovidesimportantdataabroad;100境外提供個人信息;whereakeyinformationinfrastructureoperatororaPIPofthedataofmorethanonemillionpeopleprovidesabroadpersonalinformation;11101人信息的數(shù)據(jù)處理者向境外提供個人信息;或者whereaPIPhasprovidedabroadpersonalinformationof100,000peopleorsensitivepersonalinformationof10,000peopleintotalsinceJanuary1ofthepreviousyear;or國家網(wǎng)信部門規(guī)定的其他需要申報數(shù)據(jù)出境安全評估的情形。11《數(shù)據(jù)出境安全評估辦法》(國家互聯(lián)網(wǎng)信息辦公室,國家互聯(lián)網(wǎng)信息辦公室令第11號,OthercircumstancesprescribedbytheCyberspaceAdministrationofChinaforwhichdeclarationforsecurityassessmentforoutbounddatatransfersisrequired.特別地,該境外包含香港特別行政區(qū)、澳門特別行政區(qū)以及臺灣地區(qū)。Inparticular,thisterritoryincludestheHongKongSpecialAdministrativeRegion,theMacaoSpecialAdministrativeRegion,andQ2:數(shù)據(jù)出境行為具體包含哪些?Whatconstitutesanactofoutbounddatatransfer?A2:數(shù)據(jù)出境行為包括向境外提供或允許境外訪問境內(nèi)數(shù)據(jù),具體包括以下三種情形:Actsofdataoutboundtransfersincludeprovidingorallowingaccesstodatawithintheterritoryfromoutsidetheterritory,specificallyincludingthefollowingthreesituations:數(shù)據(jù)處理者將在境內(nèi)運營中收集和產(chǎn)生的數(shù)據(jù)傳輸、存儲至境外;Thedataprocessortransfersandstoresthedatacollectedandgeneratedinitsoperationswithintheterritoryabroad;數(shù)據(jù)處理者收集和產(chǎn)生的數(shù)據(jù)存儲在境內(nèi),境外的機構(gòu)、組織或者個人可以查詢、調(diào)取、下載、導出;Datacollectedandgeneratedbydataprocessorsarestoredintheterritoryandcanbequeried,accessed,downloaded,orexportedbyinstitutions,organizations,orindividualsabroad;國家網(wǎng)信辦規(guī)定的其他數(shù)據(jù)出境行為。22022.07.07發(fā)布,2022.09.01實施)第4條規(guī)定。Article4,MeasuresfortheSecurityAssessmentofOutboundDataTransfer(CyberspaceAdministrationofChina,OrderNo.11oftheCyberspaceAdministrationofChina,issuedon7July2022,effectivefrom1September2022)2《數(shù)據(jù)出境安全評估申報指南(第一版(國家互聯(lián)網(wǎng)信息辦公室,2022.08.3120220831實施“一、適用范圍”規(guī)定?!?.ScopeofApplication”ofGuidelinesfortheApplicationforSecurityAssessmentforOutboundDataTransfers(FirstEdition)(CyberspaceAdministrationofChina,issuedon31August2022,effectivefrom31August2022)OtheractsofoutbounddatatransfersstipulatedbytheCyberspaceAdministrationofChina.1PracticalExerciseQ:跨境電商平臺有許多商家,如何申報數(shù)據(jù)出境安全評估?跨境電商場景下平臺方與品牌方,誰來發(fā)起安全評估?Q:Cross-bordere-commerceplatformshavemanymerchants,howtodeclaresecurityassessmentforoutbounddatatransfers?Inthecontextofcross-bordere-commercebetweentheplatformsandthebrands,whowillconductthesecurityassessment?A:需要區(qū)分場景。根據(jù)數(shù)據(jù)實際由平臺還是品牌方傳輸出境,品牌方自行傳輸出境的場景下,品牌方申報;平臺傳輸出境的場景下,平臺統(tǒng)一申報。A:Thereisaneedtodistinguishthescenarios.Itisbasedonwhetherthedataareactuallytransmittedbytheplatformsorthebrands,ifthebrandstransmitthedataoutsidetheterritoryofthePeople’sRepublicofChinathemselves,thebrandsshouldmakethedeclaration.IftheplatformstransmitthedataoutsidetheterritoryofthePeople’sRepublicofChina,theplatformshouldmakeaconsolidateddeclaration.1延伸VariationofPracticalExercise1境內(nèi)A公司員工在境外出差,將A公司業(yè)務經(jīng)營中處理的重要數(shù)據(jù)通過硬盤方式提供給境外B公司。AnemployeeofCompanyAwithintheterritoryisonbusinesstripoutsidetheterritoryandprovidesimportantdataprocessedbyCompanyAinbusinessoperationtoCompanyBabroadviaaharddrive.Q:該A公司是否應當啟動數(shù)據(jù)出境安全評估?Q:ShouldCompanyAconductasecurityassessmentforoutbounddatatransfers?A:通過硬盤傳輸亦屬于數(shù)據(jù)出境,應當事前通過所在地省級網(wǎng)信部門向國家網(wǎng)信部門申報數(shù)據(jù)出境安全評估。A:Transferringdataviaaharddrivealsoconstitutesoutbounddatatransfers,soCompanyAshoulddeclareasecurityassessmentforoutbounddatatransferstothenationalcyberspaceadministrationdepartmentviatheprovincial-levelcyberspaceadministrationdepartmentinadvance.Q3:如何識別“重要數(shù)據(jù)”?Howtoidentify"importantdata"?A3:重要數(shù)據(jù),是指一旦遭到篡改、破壞、泄露或者非法獲取、非法利用等,可能危害國家安全、經(jīng)濟運行、社會穩(wěn)定、公共健康和安全等的數(shù)據(jù)。3Importantdatareferstodatathatmayjeopardizenationalsecurity,economicoperation,socialstability,publichealth,etc.,ifitistamperedwith,damaged,leaked,illegallyaccessed,orillegallyutilized,etc.在重要數(shù)據(jù)識別時,應當優(yōu)先參考所屬行業(yè)、領(lǐng)域、地區(qū)數(shù)據(jù)安全管理相關(guān)規(guī)定(例如汽車數(shù)據(jù)對應的《汽車數(shù)據(jù)安全管理若干規(guī)定(試行(下,其次可參考《網(wǎng)絡數(shù)據(jù)安全管理條例(征求意見稿》中相關(guān)定義:Whenidentifyingimportantdata,priorityshouldbegiventotakingreferencefromrelevantregulationsondatasecuritymanagementoftheindustry,field,andregiontowhichitbelongs(e.g.,automobiledatacorrespondstothe"SeveralProvisionsonAutomotiveDataSecurityManagement(forTrialImplementation)","ProvisionsonAutomobileData"),andtoalesserextent,totherelevantdefinitionsinthe"RegulationsfortheAdministrationofNetworkDataSecurity(ExposureDraft)":未公開的政務數(shù)據(jù)、工作秘密、情報數(shù)據(jù)和執(zhí)法司法數(shù)據(jù);Unpublishedgovernmentdata,workingsecrets,intelligencedata,andlawenforcementandjudicialdata;重點行業(yè)和領(lǐng)域安全生產(chǎn)、運行的數(shù)據(jù)、關(guān)鍵系統(tǒng)組件、設備供應鏈數(shù)據(jù);Dataonsafeproductionandoperationofkeyindustriesandfields,keysystemcomponents,andequipmentsupplychaindata;3《數(shù)據(jù)出境安全評估辦法》(國家互聯(lián)網(wǎng)信息辦公室,國家互聯(lián)網(wǎng)信息辦公室令第11號,2022.07.07發(fā)布,2022.09.01實施)第19條規(guī)定。Article19,MeasuresfortheSecurityAssessmentofOutboundDataTransfers(OrderNo.11oftheCyberspaceAdministrationofChina,issuedon7July2022,effectivefrom1September2022)達到國家有關(guān)部門規(guī)定規(guī)模或者精度的基因、地理、礦產(chǎn)、氣象等國家基礎(chǔ)數(shù)據(jù);Nationalbasicdatasuchasgenetics,geography,minerals,meteorology,etc.thathavereachedthescaleorprecisionspecifiedbytherelevantstatedepartments;影響關(guān)鍵信息基礎(chǔ)設施安全穩(wěn)定運行的數(shù)據(jù),國防設施、軍事管理區(qū)、國防科研生產(chǎn)單位等重要敏感區(qū)域的地理位置、安保情況等數(shù)據(jù);Dataaffectingthesafeandstableoperationofcriticalinformationinfrastructures,thegeographiclocationandsecurityofimportantandsensitiveareassuchasnationaldefensefacilities,militarymanagementzones,andnationaldefenseresearchandproductionunits;出口管制物項涉及的核心技術(shù)、設計方案、生產(chǎn)工藝等相關(guān)數(shù)據(jù),密碼、生物電子信息、人工智能等領(lǐng)域?qū)野踩?、?jīng)濟競爭力有直接影響的科學技術(shù)成果數(shù)據(jù);Datarelatedtocoretechnologies,designprograms,productionprocesses,etc.involvedinexport-controlleditems,anddataonscientificandtechnologicalachievementsinthefieldsofcryptography,bio-electronicinformation,artificialintelligence,etc.,whichhaveadirectimpactonnationalsecurityandeconomiccompetitiveness;國家法律、行政法規(guī)、部門規(guī)章明確規(guī)定需要保護或者限制處理的國家經(jīng)濟運行數(shù)據(jù)、重要行業(yè)和領(lǐng)域業(yè)務數(shù)據(jù)、統(tǒng)計數(shù)據(jù)等;Nationaleconomicoperationdata,businessdataofimportantindustriesandfields,andstatisticaldata,theprocessingofwhichneedstobeprotectedorrestrictedasstipulatedbynationallaws,administrativeregulations,departmentalrules,andregulations;其他一旦遭到篡改、破壞、泄露或者非法獲取、非法利用等,可能危害國家安全、經(jīng)濟運行、社會穩(wěn)定、公共健康和安全等的數(shù)據(jù)。Otherdatathatmayjeopardizenationalsecurity,economicoperation,socialstability,publichealthandsafety,etc.oncetamperedwith,damaged,leaked,orillegallyaccessedorillegallyutilized.Q4:如何識別“敏感個人信息”?Howtoidentify"sensitivepersonalinformation"?A4:敏感個人信息,是一旦泄露或者非法使用,容易導致自然人的人格尊嚴受到侵害或者人身、財產(chǎn)安全受到危害的個人信息,包括生物識別、宗教信仰、特定身份、醫(yī)療健康、金融賬戶、行蹤軌跡等信息,以及不滿十四周歲未成年人的個人信息。4Sensitivepersonalinformationreferstothepersonalinformationthatislikelytoresultindamagetothepersonaldignityofanynaturalpersonordamagetothesafetyofhisorherphysicalbodyorpropertyoncedisclosedorillegallyused,includinginformationsuchasbiometricidentification,religiousbelief,specificidentity,medicalhealth,financialaccount,andwhereaboutsandtracks,etc.,aswellasthepersonalinformationofminorsundertheageof14.GB/T35273-2020于個人敏感信息的定義及相關(guān)舉例。ReferencecanbemadetothedefinitionofpersonalsensitiveinformationandrelatedexamplesinthenationalstandardGB/T35273-2020"InformationSecurityTechnology—PersonalInformationSecuritySpecification".Q5:如何界定“關(guān)鍵信息基礎(chǔ)設施運營者”?Whoisa"criticalinformationinfrastructureoperator"?A5:信和信息服務、能源、交通、水利、金融、公共服務、電子政務、國防科技工業(yè)等重要行業(yè)和領(lǐng)域的,以及其他一旦遭到破壞、喪失功能或者數(shù)據(jù)泄露,可能嚴重危害國家安全、國計民生、公共利益的重要網(wǎng)絡設施、信4《中華人民共和國個人信息保護法》(全國人民代表大會常務委員會,主席令第九十一號,2021.08.20發(fā)布,2021.11.01實施)第28條規(guī)定。Article28,PersonalInformationProtectionLawofthePeople'sRepublicofChina(OrderNo.91ofthePresidentofthePeople'sRepublicofChina,StandingCommitteeoftheNationalPeople'sCongress,issuedon20August2021,effectivefrom1November2021)息系統(tǒng)等。AccordingtotheRegulationonProtectingtheSecurityofCriticalInformationInfrastructure,criticalinformationinfrastructure(“CII”)referstothenetworkfacilitiesandinformationsystemsinimportantindustriesandfieldssuchaspublictelecommunications,informationservices,transportation,waterconservancy,finance,publicservices,e-governmentandscience,technologyandindustryfornationaldefense,aswellasotherimportantnetworkfacilitiesandinformationsystemswhich,incaseofdestruction,lossoffunctionorleakofdata,mayresultinseriousdamagetonationalsecurity,thenationaleconomyandthepeople'slivelihoodandpublicinterests.根據(jù)該規(guī)定,關(guān)鍵信息基礎(chǔ)設施運營者的認定規(guī)則由各重要行業(yè)和領(lǐng)域的主管部門、監(jiān)管部門)制定,保護工作部門應及時將認定結(jié)果通知關(guān)鍵信息基礎(chǔ)設施運營者,并通報部門。Accordingtotheprovision,therulesforthedeterminationofCIIoperatorsshallbeformulatedbythecompetentauthoritiesandsupervisorydepartmentsofeachimportantindustryandfield("ProtectionWorkingDepartments"),andtheProtectionWorkingDepartmentsshallpromptlynotifytheCIIoperatorsoftheresultsofthedeterminationandnotifythepublicsecuritydepartmentoftheStateCouncil.因此,建議數(shù)據(jù)處理者及時關(guān)注保護工作部門的通知,來判斷自身是否構(gòu)成關(guān)鍵信息基礎(chǔ)設施運營者。Therefore,itisrecommendedthatdataprocessorspayattentiontothenotificationoftheProtectionWorkingDepartmentsfromtimetotimetodeterminewhethertheyconstituteaCIIoperator.Q6:如何界定100萬、10萬、1萬的數(shù)量規(guī)模?Howtodefinethequantitativescaleof1million,100thousand,and10thousand?A6:1100萬、101中國數(shù)據(jù)出境實務實操白皮書WhitePaperonChinaOutboundDataTransfersPractice中國數(shù)據(jù)出境實務實操白皮書WhitePaperonChinaOutboundDataTransfersPractice國際數(shù)據(jù)跨境規(guī)則系列SeriesonInternationalDataCross-BorderRulesRules國際數(shù)據(jù)跨境規(guī)則系列SeriesonInternationalDataCross-BorderRulesRules20/55Theunitofcalculationforthequantitiesof1,000,000,100,000,and10,000inQ1aboveis"person",not"person-time(s)"or"numberofpieces".Ifthereisanydouble-countinginthestatisticsofthequantityscale,itshouldbeindicatedwhetheritisdeduplicatedornotandthebasisfordeduplication.同樣的,針對申報材料中的擬出境數(shù)據(jù)情況,基于《數(shù)據(jù)出境安全評估辦2及自然人數(shù)量,自然人數(shù)量應按人數(shù)計算,并標明是否去重及去重依據(jù)(如涉及。Similarly,withregardtotheintendedoutbounddatainthedeclarationmaterials,basedontherequirementsunderArticle14ofMeasuresfortheSecurityAssessmentofOutboundDataTransfers,whichstatesthat"theresultofsecurityassessmentforanoutbounddatatransferisvalidfortwoyears,commencingfromthedateonwhichtheresultoftheassessmentisissued",thescaleofthedatashallcorrespondinglybefilledinwiththescaleofthedatatobeexportedinthenexttwoyearsandthenumberofnaturalpersonsinvolved.Thenumberofnaturalpersonsshouldbecalculatedonthebasisofthenumberofpersons,andwhetherornotthedatahavebeendeduplicatedandthebasisfordeduplication(ifrelevant)shouldbeindicated.Q7:同一數(shù)據(jù)處理者存在多個出境場景需要申報時應如何處理?Whatshouldbedonewhentherearemultipleoutboundscenariostobedeclaredbythesamedataprocessor?A7:數(shù)據(jù)處理者應在申報材料中說明是否符合數(shù)據(jù)出境安全評估申報條件,并需明確闡述具體符合《數(shù)據(jù)出境安全評估辦法》第四條中的哪種情形(詳見上文1。針對適用累計數(shù)量條件(11101萬人敏感個人信息)明累計向境外提供的個人信息/敏感個人信息與本次申報出境數(shù)據(jù)的關(guān)系,以及對照《個人信息保護法》和《數(shù)據(jù)出境安全評估辦法》開展的整改情況(如涉及。Thedataprocessorshallstateinthedeclarationmaterialswhetheritmeetsthe中國數(shù)據(jù)出境實務實操白皮書WhitePaperonChinaOutboundDataTransfersPractice中國數(shù)據(jù)出境實務實操白皮書WhitePaperonChinaOutboundDataTransfersPractice國際數(shù)據(jù)跨境規(guī)則系列SeriesonInternationalDataCross-BorderRulesRules國際數(shù)據(jù)跨境規(guī)則系列SeriesonInternationalDataCross-BorderRulesRules2PAGE1/55declarationconditionsforsecurityassessmentforoutbounddatatransfers,andisrequiredtoclearlystatewhichsituationinArticle4oftheMeasuresfortheSecurityAssessmentofOutboundDataTransfersisspecificallymet(fordetails,pleaserefertoQ1oftheabove).Ifthecumulativequantityconditionapplies(i.e.,thecumulativeprovisionofpersonalinformationof100thousandpersonsorsensitivepersonalinformationof10thousandpersonsabroadsinceJanuary1ofthepreviousyear),itisnecessarytospecifyinthedeclarationmaterialstherelationshipbetweenthecumulativeprovisionofpersonalinformation/sensitivepersonalinformationtoabroadandthespecificdatatobesentabroadasdeclaredinthedeclarationbeingmadethisparticulartime,aswellasthestatusofthecorrectiveactionscarriedoutinaccordancewiththePersonalInformationProtectionLawofthePeople'sRepublicofChinaandtheMeasuresforSecurityAssessmentofOutboundDataTransfers(ifrelevant).如果數(shù)據(jù)處理者存在多個出境場景需要申報評估的,根據(jù)《浙江省數(shù)據(jù)出境安全評估申報工作問答(三(二原則上應合并申報,并在申報材料中對出境場景分別予以說明。Ifadataprocessorhasmultipleoutboundscenariostobedeclaredforassessment,accordingtothe"QuestionsandAnswersontheDeclarationofSecurityAssessmentforOutboundDataTransfersinZhejiangProvince(III)"andthe"FrequentlyAskedQuestionsontheDeclarationofSecurityAssessmentforOutboundDataTransfersinHainanProvince(II)",inprinciplethemultipleoutboundscenariosshouldbemergedanddeclaredtogetherandbeindividuallyexplainedinthedeclarationmaterials.Q8:什么情況應當重新進行數(shù)據(jù)出境安全評估?Whenshouldasecurityassessmentforoutbounddatatransfersbere-conducted?A8:數(shù)據(jù)出境安全評估結(jié)果并非一次性永久有效,有兩種情況需要重新評估。Theresultofthesecurityassessmentforoutbounddatatransfersisnotvalidpermanently.Therearetwoscenariosunderwhichareassessmentwouldberequired.2年(2年,自評估結(jié)果出具之日起計算;Expirationofitsvalidity:2yearsfromthedateofissuanceoftheresult(thevalidityoftheresultsofthesecurityassessmentforoutbounddatatransfersis2yearsfromthedateofissuance);安全評估結(jié)果依據(jù)的重點評估事項發(fā)生變化影響出境數(shù)據(jù)安全的,具體情形如下:Oneofthekeyvariablesintheprevioussecurityassessmenthaschangedandinreturnaffectedthesecurityofoutbounddata,specifically:向境外提供數(shù)據(jù)的目的、方式、范圍、種類和境外接收方處理數(shù)據(jù)的用途、方式發(fā)生變化影響出境數(shù)據(jù)安全的,或者延長個人信息和重要數(shù)據(jù)境外保存期限的;Changesinthepurpose,manner,scope,andtypeofdataprovidedabroadandintheuseandmannerofdataprocessingbyoverseasrecipients,affectingthesecurityofoutbounddata,ortheextensionoftheperiodforwhichpersonalinformationandimportantdataarekeptoutsideoftheterritory;境外接收方所在國家或者地區(qū)數(shù)據(jù)安全保護政策法規(guī)和網(wǎng)絡安全環(huán)境發(fā)生變化以及發(fā)生其他不可抗力情形、數(shù)據(jù)處理者或者境外接收方實際控制權(quán)發(fā)生變化、數(shù)據(jù)處理者與境外接收方法律文件變更等影響出境數(shù)據(jù)安全的;Changesindatasecurityprotectionpoliciesandregulationsandnetworksecurityenvironmentinthecountryorregionwheretheoverseasrecipientislocated,aswellasotherforcemajeurecircumstances,changesintheactualcontrolofthedataprocessororoverseasrecipient,andchangesinthelegaldocumentsbetweenthedataprocessorandtheoverseasrecipient,whichaffectthesecurityofoutbounddata;出現(xiàn)影響出境數(shù)據(jù)安全的其他情形。Othercircumstancesthataffectthesecurityofoutbounddata.有效期屆滿,需要繼續(xù)開展數(shù)據(jù)出境活動的,數(shù)據(jù)處理者應當在有效期屆60個工作日前重新申報評估。5Upontheexpirationofthevalidityperiod,ifthereisaneedtocontinuethedataoutboundtransferactivities,thedataprocessorshouldconductare-assessment60workingdaysbeforetheexpirydate.實操演練實操演練2PracticalExerciseQ:申報主體如何確定申報材料中需填寫的“擬出境數(shù)據(jù)情況”?Q:Howshouldthedeclaringentitydeterminethe"intendedoutbounddata"tobefilledinthedeclarationmaterials?A2來兩年的擬出境數(shù)據(jù),包括數(shù)據(jù)規(guī)模和涉及自然人數(shù)量,自然人數(shù)量應按人數(shù)計算,并標注是否去重。A:Duetotheprovisionofthevalidityperiodoftwoyearsmentionedabove,theoutbounddatadeclaredbythedataprocessorshouldbetheintendedoutbounddataforthenexttwoyears,includingthescaleofdataandthenumberofnaturalpersonsinvolved,thenumberofnaturalpersonsshouldbecalculatedbasedonthenumberofpersons,anditshouldbeindicatedwhetheritisdeduplicatedornot.Q9:企業(yè)是否必須事先開展自評估工作?若需要,需要提前多久開展?自評估工作應當評估哪些方面?Isitnecessaryforcompaniestocarryouttheself-assessmentexerciseinadvance?Ifso,howfarinadvance?Whatshouldbeassessedintheself-assessment?A9:是的,符合條件的企業(yè)應當在申報數(shù)據(jù)出境安全評估前進行風險自評估,5《數(shù)據(jù)出境安全評估辦法》(國家互聯(lián)網(wǎng)信息辦公室,國家互聯(lián)網(wǎng)信息辦公室令第11號,2022.07.07發(fā)布,2022.09.01實施)第14條規(guī)定。Article14,MeasuresfortheSecurityAssessmentofOutboundDataTransfers(OrderNo.11oftheCyberspaceAdminis

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論