商務日語之商量工作上的事_第1頁
商務日語之商量工作上的事_第2頁
商務日語之商量工作上的事_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

第第頁商務日語之商量工作上的事

實例會話:

李:退社間際に申し訳ないのですが。

課長:なんですか。

李:ただいま、お客様からファックスでこのような苦情が寄せられまして。

課長:ちょっと、見せて。...(読みながら)...至急、調査したほうがいいわね。

李:はい、ところが、あいにく擔當者が外出中で連絡が取れないんです。どうすればよろしいでしょうか。

課長:とりあえず、お客様に一両日中に調査の上、お返事を申し下げると連絡しておいてください。

李:不好意思,快下班了還來打攪您。

科長:什么事?

李:剛剛收到客戶發(fā)來的埋怨傳真。

科長:我看看。(閱讀中)最好盡快調查一下。

李:好的??墒?,負責的'人員都外出了,聯(lián)絡不到啊。您看怎么辦呢?

科長:那就先聯(lián)絡客戶,說我們這一兩天內做好了調查再答復他們。

口語策略:

即使是工作上的事,也要先問上司現(xiàn)在是否有時間談談,所以要特別留意怎么跟上司開口。在經(jīng)典用例部分,我們列舉了最常用的幾種狀況,請依據(jù)實際狀況選擇,變通運用。

重要表達:

至急

至急集合せよ。緊急集合。

ところが

ダイエットを初めて三週間になる。ところが、減った體重はわずか1キロだけだ。已經(jīng)減肥三周了??墒?,僅僅減掉了1公斤。

~中

その件はただいま検討中です。那個案子還在探討著呢。

とりあえず

とりあえずこれだけやっておこう。先做了這些吧。

審査の上、決定します。審查后再決斷。

經(jīng)典用例:

今、お時間よろしいでしょうか。您現(xiàn)在有時間嗎?

お仕事中を申し訳ないんですが。您在工作還來打攪您真是不好意思。

お忙しいところを申し訳ないんですが。這么忙還來打攪您真好不意思。

どうすればよろしいでしょうか。怎么辦好呢?

部長のご意見をお聞かせ願いたいと思いまして。我想聽聽部長您的看法。

どうしたらいいか、課長にご相談に伺いました。我想和科長商量一下應當怎么做。

実は、課長にご相談したいことがあるんです。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論