莎士比亞詩選-樂曲雜詠_第1頁
莎士比亞詩選-樂曲雜詠_第2頁
莎士比亞詩選-樂曲雜詠_第3頁
莎士比亞詩選-樂曲雜詠_第4頁
莎士比亞詩選-樂曲雜詠_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

本文格式為Word版下載后可任意編輯和復制第第頁莎士比亞詩選-樂曲雜詠樂曲雜詠

一位貴人的女兒,三姊妹中她最美,

她一向喜愛自己的丈夫,絕非虛偽,

不料有一天見到一個英國人,實在魁偉,

她禁不住變了心。

兩種愛情在她心中進行了長時間的爭斗,

不再愛自己的丈夫?還是把英國人丟開手?

兩種方法在她看來,全都不行能接受,

啊,可憐的傻丫頭!

可是兩人中她必需丟開一個;最大的苦痛

是她絕不行能把兩個人同時都留住,

因而兩人中,那名貴的英國紳士常受屈辱,

啊,她心里也難過!

結果,藝術和門第斗爭,最終得到了成功,

英國紳士靠他的學識最終把那姑娘奪去。

得啦,睡覺去吧,有學問的人得到了那美女;

由于我的歌兒已經(jīng)結束。

二*

有一天(啊,這倒霉的一天?。?/p>

愛情,原本常年歡欣無限,

卻看到一株鮮花,無比靈秀,

在一片狂風中舞蹈、嬉游:

風兒穿過綠葉深處的小徑,

無影無形地鉆進了花蕊;

懷著醋意的愛情滿心哀思,

只恨自己不能也化作一陣風。

風啊,他說,你能夠潛進花蕊,

風啊,但愿我也能如此幸運!

可是,天哪,我曾經(jīng)立下宏誓,

決不動手把你摘下花枝:

少年郎任憑宣誓,實在太傻,

少年郎,如何禁得住不摘鮮花?

宙斯假如有一天能見到你,

他會認為朱諾其丑無比;

為了你他會不愿作天神,

為了得到你的愛,甘作凡人。

我的羊群不昌盛,

我的母羊不懷孕,

我的公羊不動情,

一切全不順適:

愛情慢慢動搖了,

信念慢慢不牢了,

心愿慢慢淡薄了,

緣由就在此。

一切歡快的唱歌我已全忘掉,

我的姑娘已經(jīng)狠心把我拋:

過去那些多情的山盟海誓,

現(xiàn)在全部換成了一個不字。

失戀的苦難,

說不出地尷尬;

可恨啊,朝三暮四的命運之神!

現(xiàn)在我才知道,

耍愛情的花招

女人遠比男人更甚。

我穿著黑色的喪衣,

我懷著尷尬的恐驚,

愛情已把我拋棄,

日子難消磨:

心兒要爆裂了,

盼望全破滅了,

(惡運沒完結了?。?/p>

受盡了熬煎!

我的牧笛已全然孤獨?????無聲,

羊鈴叮當,令人慘不忍聞;

我的牧狗,平常那么歡騰,

現(xiàn)在卻仿佛嚇得呆呆發(fā)楞。

它聲聲嘆息,簡直像哭泣,

汪汪不停,因我的苦難感到擔心。

一聲聲長嘆的聲浪,在冷酷的土地上回蕩,

仿佛是很多敗兵在浴血苦戰(zhàn)!

清泉息了波浪,

鳥兒停住了唱歌,

好花不再生長

出五色花瓣。

牧人悲傷地流淚了,

羊群全都入睡了,

林中女神也心碎了,

斜眼偷看。

全部的歡快已拋棄我們這些可憐的戀人,

全部在草原上私相約會的歡欣,

全部黃昏時的歡樂已全部煙消火熄,

全部我們的愛情已都落空,愛神已死去。

再見,可愛的姑娘;沒什么能像你一樣

如此甜美,卻又使我如此苦痛。

可憐的柯瑞東①

怕只好終身傷痛;

我看不出他還能有什么別的出路。

當你已經(jīng)選定了你意中的姑娘,

已經(jīng)把你準備下手的小鹿套住,

如何行動當然應和理智商議?,

但也該聽聽偏向的私情的叮囑:

要向人問計,也必需找個聰慧人,

他不能太年幼,而且得結過婚。

要是你準備向她表明心事,

千萬不要油嘴滑舌,一味奉承,

不然,她準懷疑你不夠誠懇——

瘸子最易看到跛子腿不靈——

你必需明白說你如何愛她,

并多方自吹自擂抬高身價。

別看她一時間緊皺著雙眉,

不等天黑她就會怒氣全消;

她不會弄得自己無比后悔,

不該無故辜負了歡快的良宵:

假如天明前,她一次兩次空動情,

她就會滿懷鄙夷,對你死了心。

別瞧她仿佛要和你較量體力,

又是抓,又是罵,一千個不愿,

到最終,她肯定顯得力氣不濟,

服從后使乖弄巧地說上一聲:

“要是女人和男人一樣強壯,

這事兒,你壓根兒就別想!”

你必需到處都服從她的心愿;

不要吝惜錢,最關緊要的地方

是錢花后準有人去向她稱譽,

你為人是如何慷慨、大方:

由于最結實的碉堡或城墻,

對黃金的炮彈也無法抵抗。

和她相處肯定要顯得誠懇切懇,

向她求愛更必需虛心真誠;

除非你的姑娘的確對你不貞,

切不要急急地去另找新人:

遇有適當機會,就大膽跟她調情,

先別管她是不是肯定會不愿。

女人常常玩弄的各種鬼花頭,

無一不帶著迷惑人的外貌,

她們藏在肚子里的種種計謀,

你跟她肚皮貼肚皮也無從知道。

人們常講的一句話你沒聽說過?

女人嘴里的不字不過是信口說說。

要知道,女人和男人爭強斗勝,

是爭著犯罪,決不是爭作圣人,

她知道等到有一天她活夠年齡,

天堂不過是一句空話,天理良心。

要是床上的歡快光只是接吻,

她們準會自己結婚,不要男人。

可是,寧靜點兒,別再說了,我真怕

我的歌聲會讓我的情人聽到;

那她肯定會不分日夜把我咒罵,

說我不該不顧體統(tǒng)胡亂叨叨:

雖然,聽到她的隱秘全被泄漏,

她自然也免不了有幾分大方。

請來和我同住,作我心愛的情人,

那我們就將永久彼此一條心,

共同嘗盡高山、低谷、田野、叢林

和峻嶺給人帶來的一切歡欣。

在那里,我們將并肩坐在巖石上,

觀看著牧人在草原上牧放牛羊,

或者在清淺的河邊,側耳諦聽,

觀賞水邊小鳥的動人的歌聲。

在那里,我將用玫瑰花給你作床,

床頭的很多題辭也字字芳香,

用鮮花給你作冠,為你作的衣裳,

上面的花朵全是帶葉的郁金香。

腰帶是油綠的青草和長春花藤,

用珊瑚作帶扣,帶上鑲滿琥珀花紋。

假如這些歡快的確能使你動心,

就請你來和我同住,作我的情人。

情人的回答

假如世界和愛情都還很年輕,

假如牧童嘴里的話確是真情,

這樣一些歡快可能會使我動心,

我也就愿和你同住,作你的情人。

在一個歡快的五月間,

曾經(jīng)有那么一天,

在一叢山桃樹旁,

我恬適地坐著乘涼,

野獸跳動、鳥兒唱歌,

花草吐芽,樹木正生長,

一切都使人感到歡欣,

只除了一只孤獨的夜鶯:

這可憐的鳥兒滿懷哀痛,

伏身在帶刺的花枝上;

它那無比哀思的歌聲,

一聲聲叫人慘不忍聞:

它先叫著,“好,好,好!”

接著又連聲“忒柔,忒柔②!”

聽到它這樣訴說哀痛,

我一時止不住眼淚汪汪;

由于它那凄慘的歌聲,

也使我想起了我的不幸。

??!我想,你不要無味悲鳴,

誰也不會對你有半點憐憫:

無知覺的樹木不知痛癢,

無情的野獸是鐵石心腸:

年老的潘狄翁王③已經(jīng)死去,

你的伴侶們早把你拋棄,

你同類的鳥兒正欣然唱歌,

他們全不理睬你的哀痛。

可憐的鳥兒啊,我的不幸

也和你一樣誰也不憐憫,

想當年看著命運的笑臉,

你和我是都受了她的騙。

有些人對你恭維不離口,

可全都不是患難伴侶。

說幾句空話算不得什么,

真心的伴侶世上可不多;

只要你花錢不在意,

誰都是你的親兄弟;

等到你手邊錢不多,

誰也不管你死和活。

你要是拿錢亂揮霍,

他們就夸你手頭闊,

諂媚的言辭沒個底,

“恨不得你能作皇帝”。

假如你有心干壞事,

他們只恐你動手遲;

假如你心想找女人,

他們會左右獻殷勤:

可假如你一旦倒了霉,

沒人會對你再恭維:

那些人昨天待你如兄弟,

今日見你

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論