【部編教材】小蝌蚪找媽媽2_第1頁
【部編教材】小蝌蚪找媽媽2_第2頁
【部編教材】小蝌蚪找媽媽2_第3頁
【部編教材】小蝌蚪找媽媽2_第4頁
【部編教材】小蝌蚪找媽媽2_第5頁
已閱讀5頁,還剩52頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

【部編教材】小蝌蚪找媽媽名師推薦2

《三國志》是一部記載魏、蜀、吳三國鼎立時期的紀傳體國別史。其中,《魏書》三十卷,《蜀書》十五卷,《吳書》二十卷,共六十五卷。

作者是西晉初的陳壽。《三國志》是一部記載魏、蜀、吳三國鼎立時期的紀傳體《三國志》記事始于漢少帝光熹元年(189)董卓亂政,

止于太康元年(280)孫吳滅亡,前后90余年,重于史實的記錄,少虛構(gòu)而多真實。以比較中立的態(tài)度描繪了三國亂世的廣闊戰(zhàn)場及錯綜復(fù)雜的政治斗爭?!度龂尽酚浭率加跐h少帝光熹元年(189)董卓亂政

在陳壽作《三國志》后一百余年,劉宋文帝命裴松之為《三國志》作注。裴注體例,不在于訓(xùn)詁、名物、制度的解釋,而在于史料的補缺與糾謬。馬鈞,三國魏國人,我國古代有名的科學(xué)家,擅長發(fā)明創(chuàng)造和革新機械。關(guān)于馬鈞的生平,陳壽《三國志》沒有專傳,只是裴松之在《三國志·杜夔傳》注文中引用了這篇文章,成為馬鈞生平的珍貴資料。在陳壽作《三國志》后一百余年,劉宋文帝命裴松之為

傅玄(217~278),晉初文學(xué)家。字休奕。北地泥陽(今陜西耀縣東南)人。仕魏。入晉歷任御史中丞、太仆、司隸校尉。為官清峻,貴戚懾伏。為御史中丞時,曾上疏議改屯田二八分制,恢復(fù)曹魏舊制,緩和民困。傅玄博學(xué)能文,曾參加撰寫《魏書》,又著《傅子》數(shù)十萬言,評論諸家學(xué)說及歷史故事,可惜現(xiàn)已失傳。傅玄以樂府詩體見長。今存詩60余首,多為樂府詩。作者簡介傅玄(217~278),晉初文學(xué)家。字休奕。北地泥陽(馬鈞簡介

字德衡,扶風(fēng)(今陜西興平東南)人。生活在三國時代的曹魏時期,生卒年代不詳。三國時期的著名機械制造專家,具有高超的制造技巧。他從小口吃,不善言談。少年游樂,未認識到自己的才華。早年生活貧困,因此受盡了生活的折磨,根本沒有太多的讀書機會。后來雖然在魏國朝廷里擔(dān)任一個小小的職務(wù),但生活仍很困難,大官們瞧不起他。可是一向有志氣的他,認真學(xué)習(xí),刻苦鉆研,所幸一雙手非常靈巧,使他學(xué)會了很多機械方面的知識。他很喜歡思索,善于動腦,同時注重實踐,勤于動手。由于長時間住在鄉(xiāng)下,比較關(guān)心生產(chǎn)工具的改革,積累了豐富的制造機械的經(jīng)驗,發(fā)明了很多新工具。馬鈞簡介字德衡,扶風(fēng)(今陜西整體把握:思考文章可分為幾部分?課文按內(nèi)容可分為三部分:1、(①自然段)簡介馬鈞的性格特點。2、(②—⑥自然段)介紹馬鈞在科學(xué)技術(shù)革新上的貢獻。3、(⑦—⑨自然段)作者為馬鈞不受當(dāng)權(quán)貴族的重視深感痛心。整體把握:課文按內(nèi)容可分為三部分:分段研讀,疏通文意第一段——重點詞語:名巧:能工巧匠、技術(shù)高超的人言不及巧:技巧(名)句子翻譯:言不及巧,焉可以言知乎?分段研讀,疏通文意馬鈞傳翻譯1

馬鈞先生,字德衡,是天下聞名的技術(shù)高超的人。他年輕時過著游樂的生活,自己不知道有技術(shù)。在這時候,他從不對人家談到技術(shù),又怎么談得上有人知道他呢?馬鈞傳翻譯1第二部分(2-6):介紹馬鈞在科學(xué)技術(shù)革新上的杰出貢獻。分5層:第1層(2):馬鈞改革織綾機,提高生產(chǎn)效率。詞語:博士:古今義不同。今義:學(xué)位的最高一級。不可以言言者:語言表達句子翻譯:此輪扁之對,不可以言言者,又焉可以言校也?第二部分(2-6):馬鈞傳翻譯2

他當(dāng)了博士,生活貧困,就想改進織綾機,那么不用說什么,人們就會知道他技術(shù)巧妙了。舊式的織綾機,五十綜的用五十個躡,六十綜的用六十個躡,馬先生認為有費力費時的缺點,于是他改進機械,全都改用十二個躡。改進以后,可以隨心所欲織出各種奇妙的花紋,織成后看上去象是天然形成的一樣,又可以象陰陽二氣反復(fù)變化無窮。這種技術(shù),正象輪扁回答別人的詢問:那巧妙的地方是沒法用言語說明的,又怎么能去檢驗它呢?

馬鈞傳翻譯2第2層(3):馬鈞制成指南車,“天下服其巧矣”。詞語:所以:用來輕重?zé)o準而莫不模哉:名動,作模型易效:驗證效果此一異也:形名,奇異的事句子翻譯:未思之耳,夫何遠之有:沒有想到罷了,有什么遙遠的事呢第2層(3):馬鈞制成指南車,“天下服其馬鈞傳翻譯3

先生任給事中官職時,有一次,和散騎常侍高堂隆、驍騎將軍秦朗在朝廷上爭論關(guān)于指南車的事。他兩個說,古代根本沒有指南車,記載上的說法是虛假的。先生說:“古代是有指南車的。我們沒有去想到它罷了,哪是什么遙遠的事呢!”兩人和他開玩笑說:“先生大名是鈞,大號是德衡。馬鈞傳翻譯3‘鈞’是陶器的模具,‘衡’是定東西輕重的,你現(xiàn)在這個‘衡’定不出輕重,還想做得出模具來嗎!”。先生說:“講空話,瞎爭論,還不如試一試可以見效。”于是兩人把這事報告明帝,明帝下令要先生把它制作出來,后來,他就把指南車造成了。這是一件奇妙的事情,又是沒法用言語說清楚的。從此之后,天下人都佩服他的技術(shù)高明了?!x’是陶器的模具,‘衡’是定東西輕重的,你現(xiàn)在這個‘衡第2層(4):馬鈞制成翻車,其功百倍于常。居貧:生活(名)居京師:居?。▌樱└敫觯核喎M出于:比第2層(4):馬鈞制成翻車,其功百倍于馬鈞傳翻譯4

他住在京師,城里有地可以種植菜蔬,但愁的是近旁沒有水可以灌溉。先生就制作了翻車,叫小孩子轉(zhuǎn)動它,汲來的水自己傾流到地里,翻車里外轉(zhuǎn)動,效率超過平常水車一百倍。這是第二件奇妙的事情。

馬鈞傳翻譯4第4層(5)馬鈞改造水轉(zhuǎn)百戲,豐富文化生活。詞語:詔先生作之:下令(動)受詔作之:命令(名)益:改進(動);利益(名)翻譯:設(shè)為女樂舞象,至令木人擊鼓吹簫,作山岳,使木人跳丸、擲劍,緣緪、倒立,出入自在,百官行署,舂磨、斗雞,變化百端。第4層(5)馬鈞改造水轉(zhuǎn)百戲,豐富文化生馬鈞傳翻譯5

后來有人進貢一套雜技模型,只能作擺設(shè)不能活動?;实蹎栂壬骸澳隳苁沟盟鼈儎悠饋韱??”回答說:“可以活動?!被实壅f:“可以做得更巧妙些嗎?”回答說:“可以更好。”他就接受皇命制作了。他用大木頭又雕又削,做成輪子的形狀,放在地上,下面用流水使它旋轉(zhuǎn)。下面制作了女子奏樂舞蹈的偶象,還有木偶打鼓、吹簫、疊羅漢,還可以使木偶丟木球、擲劍、走繩索、翻筋斗,動作靈活,還有木偶坐堂審案,舂米磨面、斗雞等各種各樣的動作。這是第三件奇妙的制作。

馬鈞傳翻譯5第5層(6):馬鈞改進連駑、發(fā)石器等兵器,在軍事技術(shù)上作出貢獻。詞語:善:完善;與……交好(素善留侯張良);好(善之善者也)鼓:鼓動,轉(zhuǎn)動(動)使首尾電至:名狀,像閃電一樣。使飛之?dāng)?shù)百步:使動,使……飛第5層(6):馬鈞改進連駑、發(fā)石器等兵馬鈞傳翻譯6

先生看到諸葛亮設(shè)計的連弩,說:“這東西巧是很巧,但還不頂完善?!彼f,他可以做出一種連弩,發(fā)箭的力量能增加五倍。又嫌發(fā)石車效果差,如果敵人在城樓邊掛起濕牛皮,發(fā)過去的石子碰上牛皮就滑落下來,發(fā)石車又不能連續(xù)發(fā)射。他想制作一種輪子,掛上幾十塊大石頭,用機關(guān)轉(zhuǎn)動輪子,輪上懸石的繩子逐一斷掉,石子就拋射到敵人城樓,可以迅速地接連拋射。他曾經(jīng)試驗用個車輪掛上磚頭瓦塊,可以拋射到幾百步遠的地方去。馬鈞傳翻譯6第三部分(7-9):馬鈞不受當(dāng)權(quán)貴族的重視,作者為此感到痛心。分三層第1層(7)裴子與馬鈞辯論,作者為馬鈞辯護。乃難先生、有所不解而難之不已:反駁、辨論、爭論裴子自以為難得其要:擊中以子所短,難彼所長:責(zé)難不對:不回答翻譯:夫巧者,天下之微事也,有所不解而難之不已,其相擊刺,必已遠矣。第三部分(7-9):馬鈞不受當(dāng)權(quán)貴族的重馬鈞傳翻譯7

有位裴先生,是京師的著名人士,見識精深,聽到先生的事情,就譏笑他。他去到先生那里去和先生辯論,先生被他說得沒法答對。裴先生自以為擊中對方要害,不停地滔滔議論。傅先生對裴先生說:“您的長處是會講話,短處是沒有巧思。馬先生的長處是有巧思,短處是不會講話。用您的長處,攻他的短處,當(dāng)然他不能不屈服了;但如果用你的短處,去較量他的長處,那您一定有許多不理解的地方。機巧之類,是天下極微妙精深的事情,您并不理解還要不停止攻擊,那攻擊的內(nèi)容,一定離題萬里了。他內(nèi)心并不同意您,但嘴上又說不過,因此,馬先生所以不再答復(fù)您的責(zé)難了?!瘪R鈞傳翻譯7第2層(8):傅子在安鄉(xiāng)侯面前極力推薦馬鈞。古今義不同物理:事物的道理考試:考察試驗翻譯:1、圣人具體備物,取人不以一揆也。2、難(意動,以為……難)試易驗之事,而輕以言抑人異能,此猶以己智任天下之事,不易其道以御難盡之物,此所以多廢也。第2層(8):傅子在安鄉(xiāng)侯面前極力推薦馬馬鈞傳翻譯8--1

傅先生去見安鄉(xiāng)侯,談到裴先生和馬先生說的一套話,安鄉(xiāng)侯的看法和裴先生一樣。傅先生說:“圣人一身之中,具有各種才能德行,他選取人才并不局限于一個方面。有的以品德方面選取,有的從口才方面選取,有的從能力方面選取。從品德方面選取的人,不看他的言論就能看出他的誠心誠意,象德行類的顏淵等人就是。從口才方面選取的,能明辨是非、有機變,言語類的宰我、子貢等人就是。從能力方面選取的,如政治上有能力的冉有、季路,文學(xué)上有能力的子游、子夏。盡管圣人有理解一切的明智,但如要選用人材,就一定要先加以考驗。因此,他就考驗了冉有、季路的政治才能,考驗了子游、子夏馬鈞傳翻譯8--1馬鈞傳翻譯8--2考驗了子游、子夏的文學(xué)才能。對這些人尚且如此,何況不如他們的人呢!為什么這樣?空談理論,有很多事情是無法講得清楚的,如果加以實踐,講不清楚的地方,一考驗就容易得到證明了?,F(xiàn)在馬先生所要制作的,是國家精密的器械,軍事上重要的戰(zhàn)具,化費十丈木材,用去兩個人的勞力,不需多少時間,就可知道是錯是對。去責(zé)難那種很容易考驗出結(jié)果的事情,隨便用言語去壓抑別人的才能,這猶如用自己的老一套去做天下的事,固定不變地看待層出不窮的新事物,事情當(dāng)然就辦不好了。馬鈞傳翻譯8--2馬鈞傳翻譯8--3馬先生所制作的,都是創(chuàng)新的東西,因此他開頭的所說所為,不會馬上就正確,為了他有時會有錯誤,就不去支持他、任用他,那末杰出的奇才就無從產(chǎn)生了。同樣情勢的人互相妒忌,同類工作的人互相誹謗,一般人都不能避免。所以君子不因為個人的私心去傷害別人的事業(yè),一定要以實際考驗來作標準。丟開實際考驗這個標準不用,這就是明明是塊美玉為什么會誣說是石頭,卞和為什么要抱著玉璞痛哭了。

馬鈞傳翻譯8--3第3層(9):馬鈞始終不為世用,作者深感惋惜。重點詞語忽:忽略幽深之才:被埋沒的人才恨:可惜,遺憾翻譯:巧無益于世,用人不當(dāng)其才,聞賢不試以事,良可恨也。第3層(9):馬鈞始終不為世用,作者深感惋惜。馬鈞傳翻譯9--1

安鄉(xiāng)侯聽了,就明白了,他就把這享告訴了武安侯。武安侯并不重視,也不去考驗馬先生的制作。也為了馬先生的特異才能已經(jīng)為大眾公認,這種很容易考驗效果的事情,還忽略而不去檢查,何況那些被埋沒的人才,不出名的玉璞呢?后世的君子,要以此作為教訓(xùn)??!

馬鈞傳翻譯9--1馬鈞傳翻譯9--2

馬先生技術(shù)的巧妙,就是古代的公輸般、墨翟、王爾,近代漢朝的張衡,都不能超過他。公輸般、墨翟都在當(dāng)時受過重用,所以他們的技術(shù)對國家有用處。張衡雖做侍中,馬先生雖做給事中,但他們的官職都不是工程一類的,技術(shù)的巧妙不能貢獻給國家。用人不用他的專門才能,知道有才能又不讓他去實踐,這實在是可惜之至了。裴先生,是裴秀。安鄉(xiāng)侯,就是曹羲。武鄉(xiāng)侯,就是曹爽。馬鈞傳翻譯9--2寫作特點1、夾敘夾議。有傳主的創(chuàng)造記敘,又有作者發(fā)出的嘆惜,使傳主的型象具體感人。2、類比手法的運用。作者以孔子“七十賢人”中的顏淵、子貢等各有所長來類比,借以說明不能“以言抑人異能”。寫作特點1、夾敘夾議。有傳主的創(chuàng)造記敘,又有作者發(fā)出的嘆惜,文言知識歸類一詞多義居為博士,居貧

居京師模鈞者器之模輕重?zé)o準而莫不模哉言言不及巧有以言取之者不可以言言者生活,家境居住模型,名詞制造模型,動詞談?wù)?,說口才語言;表達文言知識歸類一詞多義生活,家境居住模型,名詞制造模型,動詞談益其巧可益否巧無益于世易乃皆易以十二躡不易其道以御難盡之物言之難盡,而試之易知也要裴子自以為難得其要國之精器,軍之要用也見傅子見安鄉(xiāng)侯此美玉所以見誣為石風(fēng)吹草低見牛羊改進,動詞名詞,好處,用處更換改變?nèi)菀滓χ匾菀姡笠姳煌ā爆F(xiàn)“益其巧可益否改進,動詞名詞,好處,用處更換改變?nèi)菀滓ξ难蕴撛~:其不自知其為巧也不言而世人知其巧也其后有人上百戲者后之君子,其鑒之哉!其孰能譏之乎?其皆出與此乎!代詞,自己代詞,他的代詞,那語氣助詞,相當(dāng)于“希望”語氣助詞,加強反問語氣語氣助詞,表推測,相當(dāng)于“大概”文言虛詞:其代詞,自己代詞,他的代詞,那語氣助詞,相當(dāng)于“分析綜合傅玄對馬均的評價是:“天下之名巧”。他的巧表現(xiàn)在哪幾個方面?用課文的原句填寫下面表格:分析綜合傅玄對馬均的評價是:“天下之名巧”。他的巧表現(xiàn)在哪幾發(fā)明針對情況創(chuàng)新之處織綾機指南車舊綾機五十綜者五十躡,六十綜者六十躡,先生患其喪功費日乃皆易以十二躡。其奇文異變因感而作者,猶自然之成形,陰陽之無窮。與常侍高堂隆、驍騎將軍秦朗爭論于朝,言及指南車。二子謂古無指南車,記言之虛也。虛爭空言,不如試之易效也詔先生作之,而指南車成??椌c機指南車舊綾機五十綜者五十躡,六十綜者六十躡,先生患其喪翻車水轉(zhuǎn)百戲連弩、發(fā)石車

居京師,都城內(nèi)有地可以為園,患無水以溉。令童兒轉(zhuǎn)之,而灌水自覆,更入更出,其功百倍于常。能設(shè)而不能動也。以大木雕構(gòu),使其形若輪,平地施之,潛以水發(fā)焉。設(shè)為女樂舞象,至令木人擊鼓吹簫;作山岳,使木人跳丸、擲劍、緣縆、倒立,出入自在,百官行署,春舂、斗雞,變化百端。巧則巧矣,未盡善也。敵人于樓邊懸濕牛皮,中之則墮,石不能連屬而至。言作之可令加五倍。欲作一輪,懸大石數(shù)十,以機鼓輪,為常則以斷懸石,飛擊敵城,使首尾電至。居京師,都城內(nèi)有地可以為園,患無水以溉。令童兒轉(zhuǎn)之,而灌水自織綾機織綾機

綾是一種表面光潔的提花絲織品。在曹魏時的舊織綾機上,為了織出復(fù)雜、精美的花紋圖案。經(jīng)線要分成幾十組,每組經(jīng)線由一“綜”控制,每一“綜”由一“躡”操縱,因此,50綜需要50躡,60綜需要60躡。綜控制著經(jīng)線的分組、上下開合,以便梭子來回穿織;躡是踏具??紤]到舊綾機“喪功費時”,即勞動強度高、效率低,馬鈞重新設(shè)計。把幾十綜的綾機,一律改為12蹬,從而簡化了操作工序,降低了勞動強度,提高了生產(chǎn)效率,而且織出的綾的色彩、圖案、質(zhì)量也有所提高。這種高效的新式綾機傳播到其他地區(qū),被廣泛采用。這種高效的織綾機很快就傳播到其他地區(qū),得到廣泛應(yīng)用,促進了中國紡織業(yè)的發(fā)展。據(jù)說曹魏景初元年(公元237年),日本使者來訪,魏明帝贈給日本大批絲織品,其中許多就是用馬鈞改進后的織綾機織成的。知其巧綾是一種表面光潔的提花絲織品。在曹魏時的舊織綾機上,為“指南車”指南車是中國古代用于指示方向的一種輪車式機械,又稱“司南車”,是古代帝王出行時候的先驅(qū)車。“指南車”指南車是中國古代用于指示方向的一種輪車式機械,又稱

傳說遠古時期,黃帝在與蚩尤作戰(zhàn)時遇到大霧,黃帝的部落雖然英勇善戰(zhàn),卻也無法取勝。為此,黃帝特意制造了一輛指南車,利用它來識別方向,終于打敗了九黎部落,生擒了蚩尤,為統(tǒng)一華夏奠定了基礎(chǔ)。又傳說3000年前,遠方的越裳氏(在今越南)派使者到周朝,迷失了回去的路線,周公遂制造指南車相贈,以作為指向工具。傳說遠古時期,黃帝在與蚩尤作戰(zhàn)時遇到大霧,黃帝的部落

東漢時期,偉大的科學(xué)家張衡就曾利用純機械的結(jié)構(gòu),創(chuàng)造了指南車,可惜這方法失傳了。在曹魏時代有些學(xué)者認為,所謂的“指南車”不過是古人幻想出來的東西。馬均受魏明帝之命,重新制造了指南車。經(jīng)過鉆研,他果然制造成功,以實際成果結(jié)束了這場爭論。從此。全國都信服他的智巧。他利用齒輪轉(zhuǎn)向系統(tǒng)和離合裝置來指示方向。在特定條件下,車子轉(zhuǎn)向時木人的手臂始終保持指南??上У轿鲿x末年,又失傳。南朝宋齊之際,祖沖之重造指南車,內(nèi)部機械均改以銅制,轉(zhuǎn)彎抹角,車上的木人所指方向始終是南。服其巧東漢時期,偉大的科學(xué)家張衡就曾利用純機械的結(jié)構(gòu)翻車(“龍骨水車”)翻車(“龍骨水車”)馬鈞制造的另一種有名機械是用于農(nóng)業(yè)灌溉用的翻車,這是我國古代灌溉工具的重大革新。馬鈞住在京城洛陽的時候,看到城里有一片地可以種菜,但是因為地勢比較高,難以解決引水灌溉問題,為此馬鈞經(jīng)過查閱古書,深入研究古代的灌溉工具,經(jīng)過不斷試驗、探索,設(shè)計制造了一種新的灌溉機械--翻車。史書記載,在馬鈞以前的大半個世紀,東漢的畢嵐曾經(jīng)制造過一種翻車,但這種翻車是用來取河水噴灑道路的,能否用于灌溉,史書沒有記載。而馬鈞所造的翻車則是可以直接用于農(nóng)業(yè)排灌,它結(jié)構(gòu)精巧方便,可連續(xù)不斷地提水,輕快省力,連兒童都能轉(zhuǎn)動,效率比其它提水工具高出許多。因此,翻車出現(xiàn)以后,受到社會的普遍歡迎,迅速得到推廣,并沿用了1000多年,直到今天在我國一些地區(qū)仍然可以見到。在近代水泵發(fā)明之前,翻車是當(dāng)時世界最先進的提水工具。馬鈞制造的另一種有名機械是用于農(nóng)業(yè)灌溉用的翻車,這是我國古代百戲百戲連弩連弩馬鈞還善于制作兵器,有許多獨到的設(shè)想,只可惜當(dāng)時的統(tǒng)治者不重視,有不少設(shè)計未能付諸實施。當(dāng)時,魏、蜀、吳三國之間經(jīng)常打仗,有一次,諸葛亮率兵攻打魏國,使用了一種新式連弩,可以連續(xù)發(fā)射幾十支弩箭,威力比舊式大許多倍,魏軍感到頗為驚奇。后來魏軍撿到一支,讓馬鈞觀看,馬鈞看了之后認為:雖然連弩很精巧,但不是最好的,還有改進余地,如果他來進行改革,效率還能提高5倍,只是馬鈞因故未能實施制作。馬鈞還善于制作兵器,有許多獨到的設(shè)想,只可惜當(dāng)時的統(tǒng)治者不重三國時官渡之戰(zhàn),曹操曾使用一種發(fā)石車攻擊袁紹的陣地,這種發(fā)石車可以拋出大石塊攻擊敵人,有一定威力。但是這種發(fā)石車也存在某些缺陷,如速度較低,只能單發(fā),不能連續(xù)射出等,因此如果敵方在城樓上掛起濕牛皮,就能攔住發(fā)石車拋出的石塊。因此馬鈞對此進行了改進,設(shè)計了一種新的攻城機械--輪轉(zhuǎn)式連續(xù)拋石機。他打算制造一個豎直繞軸轉(zhuǎn)動的大木輪,在輪子的邊緣用繩子拴上幾十塊大石頭,然后用機械帶動大輪迅速旋轉(zhuǎn),輪邊的懸石也跟著一起旋轉(zhuǎn),等到旋轉(zhuǎn)速度很大時,切斷系石的繩索,石塊就會連續(xù)不斷發(fā)射出去,攻擊敵人的城樓,使敵方來不及防御。三國時官渡之戰(zhàn),曹操曾使用一種發(fā)石車攻擊袁紹的陣地,這種發(fā)石馬鈞曾經(jīng)用車輪和幾十塊磚瓦做試驗,在車輪邊拴上石塊,結(jié)果磚瓦連續(xù)飛射幾百步遠威力很大,這證明他的設(shè)計是可行的。但是這種設(shè)計卻遭到地圖學(xué)家裴秀的譏諷和發(fā)難。馬鈞的朋友、文學(xué)家傅玄很賞識他的才華,支持和理解他的設(shè)想,并為他多方活動,希望能找到一個支持馬鈞進行試制的機會。傅玄向安鄉(xiāng)侯曹羲推薦了這一發(fā)明,但是曹羲以馬鈞不善言辭,講不出其中的道理而加以拒絕;在傅玄苦口婆心的勸導(dǎo)下,曹羲才接受了這個建議,并把情況轉(zhuǎn)告給主持軍事的武安侯曹爽,但是曹爽卻沒有理睬這件事。所以馬鈞的設(shè)想始終未能變成現(xiàn)實,這是令人遺憾的。馬鈞曾經(jīng)用車輪和幾十塊磚瓦做試驗,在車輪邊拴上石塊,結(jié)果磚瓦思考討論一對馬鈞的發(fā)明,裴先生、安鄉(xiāng)侯、武安侯、傅玄等人的態(tài)度分別如何?思考討論一裴先生:安鄉(xiāng)侯:以表面看人,不重視實踐檢驗,空談理論。虛心接受意見。裴先生:以表面看人,不重視實踐檢驗,空談理論。虛心接受意武安侯:傅玄:不重視,也不去考驗制作。

講求實際,注重實效;認為執(zhí)政者不應(yīng)該隨意聽信人言,應(yīng)該給人才機會去實踐展示。武安侯:不重視,也不去考驗制作。講求實際,注重實效;認為執(zhí)政思考討論二馬均是如此有創(chuàng)新精神,對后世有如此大的貢獻,為什么得不到重視?總結(jié):主觀原因:馬鈞不擅辭令,口拙于言,以致于裴秀、安鄉(xiāng)侯“難得其要”,武安侯“忽之”??陀^原因:“用人不當(dāng)其才,聞閑不試以事”。封建社會里當(dāng)權(quán)者常說空話,不重視科技實踐。尤其是魏晉時代,改朝換代頻繁,社會上清談成風(fēng),崇尚“玄學(xué)”,當(dāng)權(quán)者不涉世務(wù),對科學(xué)技術(shù)很輕視。思考討論二馬均是如此有創(chuàng)新精神,對后世有如此大的貢獻,為什么

玄學(xué)是魏晉時期的主要哲學(xué)思潮,是道家和儒家融合而出現(xiàn)的一種文化思潮,也可以說是道家之學(xué)以一種新的表現(xiàn)方式,故又有新道家之稱。"玄"字的本義是一種深赤而近黑的顏色,所以許慎《說文》引意解為:玄,幽遠也。"玄"字出自老子《道德經(jīng)》"玄之又玄,眾玄之門",言道幽深微妙。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論