《阮郎歸》秦觀詞全文注釋參考翻譯賞析(7篇)_第1頁
《阮郎歸》秦觀詞全文注釋參考翻譯賞析(7篇)_第2頁
《阮郎歸》秦觀詞全文注釋參考翻譯賞析(7篇)_第3頁
《阮郎歸》秦觀詞全文注釋參考翻譯賞析(7篇)_第4頁
《阮郎歸》秦觀詞全文注釋參考翻譯賞析(7篇)_第5頁
已閱讀5頁,還剩13頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

《阮郎歸》秦觀詞全文注釋參考翻譯賞析(7篇)秦觀:阮郎歸篇一《阮郎歸》秦觀湘天風(fēng)雨破寒初,深沉庭院虛。麗譙吹罷小單于,迢迢清夜徂。鄉(xiāng)夢斷,旅魂孤,崢嶸歲又除。衡陽猶有雁傳書,郴陽和雁無。賞析:這首詞寫于郴州貶所。上片寫除夕夜長夜難眠的苦悶。湘天風(fēng)雨,庭院深虛,笛曲幽咽,長夜迢遙,為鄉(xiāng)思旅愁烘染了足夠的氛圍,詞人日日夜夜盼望著回鄉(xiāng),可如今卻像游魂一樣,孑然一身,遠謫南州。當(dāng)此風(fēng)雨之夕,即使他想在夢中回到家鄉(xiāng),也因角聲盈耳,進不了夢境。“鄉(xiāng)夢斷,旅魂孤”,這六字凝聚著多么深沉的感情??!全詞意象沉郁,以寒、虛、斷、孤等凄苦、殘缺的字眼皴染環(huán)境的陰冷、蕭索,層層深入地描述了詞人極度的孤寂和哀愁,感人至深?!度罾蓺w》秦觀詞全文注釋參考翻譯賞析篇二《阮郎歸》秦觀詞全文注釋參考翻譯賞析阮郎歸

秦觀湘天風(fēng)雨破寒初,深沉庭院虛。麗譙吹罷小單于①,迢迢清夜徂②。鄉(xiāng)夢斷,旅魂孤,崢嶸歲月除③。衡陽猶有雁傳書,郴陽和雁無④。[注釋]①麗譙(qiáo):彩飾樓門。②小單(chán)于:唐曲有《小單于》。③徂(cú):過去,逝。④崢嶸:本意為高峻險阻,引伸為嚴峻、凜厲。⑤郴(chēn)陽:湖南省郴州市,在衡陽南。[賞析]此詞寫困居郴州貶所的孤寂凄涼,上闋寫寒夜夢醒,只感覺庭院深深,聽到城樓門頭傳來陣陣邊地樂曲,漫長的清夜又過去了。反映了羈居貶所的。凄涼困境。下闋就夢斷寫異鄉(xiāng)飄泊的孤獨幽怨。接近除夕,還沒有見親人來信,正是引發(fā)夢中相思及夢斷悲苦的原因。詞尾真實地寫出作者身在貶所,舉目無親,孤寂難耐的況味。全詞凄婉動人,淺談之中蘊有深味,很有感染力量。阮郎歸秦觀賞析篇三此詞寫困居郴州貶所的孤寂凄涼,上闋寫寒夜夢醒,只感覺庭院深深,聽到城樓門頭傳來陣陣邊地樂曲,漫長的清夜又過去了。反映了羈居貶所的凄涼困境。下闋就夢斷寫異鄉(xiāng)飄泊的孤獨幽怨。接近除夕,還沒有見親人來信,正是引發(fā)夢中相思及夢斷悲苦的原因。詞尾真實地寫出作者身在貶所,舉目無親,孤寂難耐的況味。全詞凄婉動人,淺談之中蘊有深味,很有感染力量。個人資料:秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,漢族,北宋高郵(今江蘇省高郵市)人,別號邗溝居士、淮海居士,世稱淮海先生?!疤K門四學(xué)士”之一,被尊為婉約派一代詞宗,官至太學(xué)博士,史館編修。代表作品:《鵲橋仙》《淮海集》《淮海居士長短句》;秦觀是北宋文學(xué)史上的一位重要作家,但在秦觀現(xiàn)存的所有作品中,詞只有三卷100多首,而詩有十四卷430多首,文則達三十卷共250多篇,詩文相加,其篇幅遠遠超過詞若干倍。秦觀一生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。蘇軾過揚州,親自看望秦觀,正巧孫覺、王鞏亦在高郵,乃相約游東岳廟,載酒論文,吟詩作賦,一時傳為佳話。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦觀祠,麗水的秦觀塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學(xué)士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉(xiāng)亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文游臺。后于元豐八年(1085年)考中進士,初為定海主簿、蔡州教授,元v二年(1087年)蘇軾引薦為太學(xué)博士,后遷秘書省正字,兼國史院編修官。哲宗于紹圣元年親政后(1094年)“新黨”執(zhí)政,“舊黨”多人遭罷黜。秦觀出杭州通判,道貶處州,任監(jiān)酒稅之職,后徙郴州,編管橫州,又徙雷州。徽宗即位后秦觀被任命為復(fù)宣德郎,之后在放還北歸途中卒于藤州。相關(guān)推薦:千秋歲秦觀蝶戀花秦觀賞析阮郎歸秦觀翻譯篇四朝代:宋代作者:秦觀原文:湘天風(fēng)雨破寒初。深沈庭院虛。麗譙吹罷小單于。迢迢清夜徂。鄉(xiāng)夢斷,旋魂孤。崢嶸歲又除。衡陽猶有雁傳書。郴陽和雁無。翻譯:湘南的天氣多風(fēng)多雨,風(fēng)雨正在送走寒氣。深深的庭院寂寥空虛。在彩繪小樓上吹奏著“小單于”的樂曲,漫漫的清冷的長夜,在寂寥中悄悄地退去。思鄉(xiāng)的夢斷斷續(xù)續(xù)在公館中感到特別孤獨,那種清涼寂寞的情懷實在無法描述;何況這正是人們歡樂團聚的除夕。衡陽還可以有鴻雁傳書捎信。這郴陽比衡陽還遠,連鴻雁也只影皆無。創(chuàng)作背景:《阮郎歸》這個詞牌,又名《醉桃源》、《碧桃春》,其名來源于古代神仙故事,適合寫凄苦的情感。宋哲宗紹圣三年(1096),秦觀被貶為監(jiān)處州酒稅,他平時不敢過問政治,常常到法海寺修行,但還是被羅織罪名,再次被貶至郴州,并被削去了所有官職和俸祿。詞人丟官削祿,愈貶愈遠,內(nèi)心悲憤異常。在經(jīng)過瀟湘南徙的時刻,他幾乎哭泣著說:“人人道盡斷腸初,哪堪腸已無!”(《阮郎歸》其三)。詞人在郴州貶所渡過了整整一年,歲末時節(jié),心情無比哀傷,便提筆寫了這首詞。秦觀《阮郎歸》篇五秦觀《一》瀟湘門外水平鋪,月寒征棹孤。紅妝飲罷少踟躕,有人偷向隅。揮玉箸,灑真珠,梨花春雨余。人人盡道斷腸初,那堪腸已無?!抖穼m腰裊裊翠鬟松,夜堂深處逢。無端銀燭殞秋風(fēng),靈犀得暗通。身有限,恨無窮,星河沈曉空。隴頭流水各西東,佳期如夢中?!度吠驶ㄐ戮G漸團枝,撲人風(fēng)絮飛。秋千未拆水平堤,落紅成地衣。游蝶困,乳鶯啼,怨春春怎知。日長早被酒禁持,那堪更別離。延伸閱讀:秦觀古詩詞名言名句山抹微云,天粘衰草。【出處】宋·秦觀《滿庭芳·山抹微云》【鑒賞】山頂抹著一縷薄薄的云,遠天連接著一片枯萎的草。這兩句詩是寢觀的名句,蘇軾見了大為贊賞,稱他為“山抹微云秦學(xué)士”,因此秦觀得到一個“山抹微云君”的雅號。作者描寫秋日景色,藉蕭瑟秋意來比喻離情別緒的凄清,與李叔同的“長亭外,古道邊,芳草碧連天”意境頗為相似。【原詩】山抹微云,天粘衰草,畫角聲斷譙門。暫停征棹,聊共引離尊。多少蓬萊舊事,空回首,煙藹紛紛。斜陽外,寒鴉數(shù)點,流水繞孤村。銷魂,當(dāng)此際,香囊暗解,羅帶輕分。漫贏得青樓,薄幸名存。此去何時見也?襟袖上,空惹啼痕。傷情處,高城望斷,燈火已黃昏??煽肮吗^閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮?!境鎏帯克巍で赜^《踏莎行·郴州旅舍》【鑒賞】可堪:就是怎堪,哪堪。語譯這兩句詞為:嚴寒的春天,孤寂的客館緊閉著大門。一個人在客館里,聽著杜鵑的哀鳴,一聲聲響在黃昏里。天色已經(jīng)暗了下來,面對著令人黯然神傷的情景,內(nèi)心的凄苦真是難以忍受呀!孤館春寒,杜鵑斜陽,蕭瑟而凄冷的意境中,充滿著一份失意落魄的寂涼感?!驹姟快F失樓臺,月迷津渡,桃源望斷無尋處。可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮。驛寄梅花,魚傳尺素,砌成此恨無重數(shù)。郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去?自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁?!境鎏帯克巍で赜^《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》【鑒賞】在空中隨風(fēng)飛揚的落花,輕靈得好象夜里的夢;滿天飄落無盡的雨絲,細致得好象心里的愁。這是描寫春天里飛花飄雨的景致,輕婉柔美,纖細幽雅,而且情趣盎然?!驹姟磕p寒上小樓,曉陰無賴似窮秋。淡煙流水畫屏幽。自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁。寶簾閑掛小銀鉤。夜月一簾幽夢,春風(fēng)十里柔情?!境鎏帯克巍で赜^《八六子·倚危亭恨如芳草》【鑒賞】就像月夜里,在窗簾下的一場幽幽美夢;也像那春風(fēng)輕輕吹過十里路的一片柔情。這兩句詞描寫:思念意中人,清幽美夢,柔情無限?!按猴L(fēng)十里柔情”是由杜牧詩“春風(fēng)十里揚州路,卷上珠簾總不如”變化而來?!驹姟恳形Mず奕绶疾荩螺聞i盡還生。念柳外青驄別后,水邊紅袂分時,愴然暗驚。無端天與娉婷,夜月一簾幽夢,春風(fēng)十里柔情。怎奈何,歡娛漸隨流水,素弦聲斷,翠綃香減,那堪片片飛花弄晚,蒙蒙殘雨籠晴。正銷凝,黃鸝又啼數(shù)聲。兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮?!境鎏帯克巍で赜^《鵲橋仙·纖云弄巧》【鑒賞】兩人的感情若是能夠長久時,又何必要求整天整夜地相處在一起呢?人生總是免不了會有離別,男女若是真心相愛,即使相隔千山萬水,難得見上一面,但是此心此情卻依然不會改變,這才是經(jīng)得起考驗的真愛?!驹姟坷w云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)。柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路?兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。恨如芳草,萋萋刬盡還生。【出處】宋·秦觀《八六子·倚危亭恨如芳草》【鑒賞】滿懷的愁恨,就像那茂盛的芳草。才把它鏟除完畢,馬上又長了出來。刬:讀作產(chǎn),是鏟除之意。這兩句詞是李后主的“離恨恰如芳草,漸行漸遠還生”演變而來。【原詩】%原詩%柔情似水,佳期如夢?!境鎏帯克巍で赜^《鵲橋仙·纖云弄巧》【鑒賞】原詩中的纖云弄巧:舊時,七月七日晚上,婦女們過乞巧節(jié),穿針、設(shè)瓜果迎接織女星。這句話是說天上的云彩弄出許多花樣來,好象在表現(xiàn)織女熟練的技巧。銀漢:銀河。金風(fēng):秋風(fēng)。秋在五行中屬金。鵲橋:牛郎會織女時,是從喜鵲為他們架搭成的長橋上走過去的。忍顧鵲橋歸路:是說不忍分離,匆匆從鵲橋走回去。作者對每年一度的牛郎會織女有他的'看法。他認為“金風(fēng)玉露”相逢,便勝卻人間無數(shù)。又說:“兩情若是長久時,又豈在朝朝暮暮”一反人們認為牛郎織女是一對可憐的怨男怨女的觀點。作者在這里是歌頌愛情真摯、長久可貴?!叭崆樗扑?,佳期如夢”牛郎會織女永遠是人們心中美好的故事?!驹姟坷w云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)。柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路?兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。便做春江都是淚,流不盡,許多愁!【出處】宋·秦觀《江城子·西城楊柳弄春柔》【鑒賞】即使一江的春水都化做我的眼淚,也流不盡內(nèi)心無限的憂愁。即使眼淚流得再多,也無法消解滿腔的愁苦?!氨阕龃航际菧I,流不盡,許多愁”這幾句詞,常用來形容一個人愁苦到極點?!驹姟课鞒菞盍喝?,動離憂,淚難收。獨記多情,曾為系歸舟。碧野朱橋當(dāng)日事,人不見,水空流!韶華不為少年留。恨悠悠,幾時休?飛絮落花時候一登樓。便做春江都是淚,流不盡,許多愁!郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去?【出處】宋·秦觀《踏莎行·郴州旅舍》【鑒賞】原詞中的霧失樓臺:樓臺在濃霧中看不見了。“月迷津渡”:月亮因霧重迷失了渡口(人們看不到它過銀河)。桃源:指陶淵明所描述的世外桃源??煽埃耗目?。杜鵑聲:杜鵑鳥的叫聲是:“不如歸去!”“驛寄梅花,魚傳尺素”:說遠方朋友寄信來慰問?!绑A寄梅花”是引陸凱寄贈范曄的詩:“折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南無所有,聊贈一枝春?!薄棒~傳尺素”語出古詩:“客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書?!鼻赜^在王安石改革時期因牽涉為保守派,被貶官郴州。詞中傾吐他凄苦失望的心情?!俺唤易岳@郴山,為誰流下瀟湘去”這兩句詞頗有山泉水清,大可繞山自樂,不必流到平地,跟隨流俗而一去不返的意思。蘇軾很喜愛這兩句詞,特地把它寫在扇上,以便時時吟誦。阮郎歸秦觀賞析篇六是北宋文學(xué)家“蘇門四學(xué)士”之一的秦觀的作品,阮郎歸是比較常見的詞牌名,秦觀的這首阮郎歸全名是《阮郎歸?湘天風(fēng)雨破寒初》,這首詞是詞人在被貶謫郴州時的感慨之作,抒發(fā)的是思鄉(xiāng)之情。原文:阮郎歸秦觀湘天風(fēng)雨破寒初,深沉庭院虛。麗譙吹罷《小單于》,迢迢清夜徂。鄉(xiāng)夢斷,旅魂孤。崢嶸歲又除。衡陽猶有雁傳書,郴陽和雁無。阮郎歸翻譯:湘南的天氣多風(fēng)多雨,風(fēng)雨正在送走寒氣。深深的庭院寂寥空虛。在彩繪小樓上吹奏著“小單于”的。樂曲,漫漫的清冷的長夜,在寂寥中悄悄地退去。思鄉(xiāng)的夢斷斷續(xù)續(xù)在公館中感到特別孤獨,那種清涼寂寞的情懷實在無法描述;何況這正是人們歡樂團聚的除夕。衡陽還可以有鴻雁傳書捎信。這郴陽比衡陽還遠,連鴻雁也只影皆無。阮郎歸字詞解釋:①湘天:指湘江流域一帶。②麗譙:城門更樓?!肚f子?徐無鬼》:“君亦必?zé)o盛鶴列于麗譙之間?!惫笞ⅲ骸胞愖S,高樓也?!标懙旅麽屛模骸白S,本亦作蠛?!保尚⑹瑁骸Q云淙A麗瞧蟯也。”小單于:樂曲名。李益‘聽曉角》詩:“無限寒鴻飛不度,秋風(fēng)卷入小單于?!薄稑犯娂罚骸鞍刺拼蠼乔小洞髥斡凇?、《小單于》、《大梅花》、《小梅花》等曲,今其聲猶有存者?!雹厶鎏觯宦L沉寂。清夜:清靜之夜。徂(音cú):往,過去。④崢嶸:比喻歲月艱難,極不尋常。鮑照《舞鶴賦》;“歲崢嶸而莫愁。除:逝去。⑤衡陽,古衡州治所。相傳衡陽有回雁峰,鴻雁南飛望此而止。《輿地記勝》:“回雁峰在州城南?;蛉昭悴贿^衡陽,或日峰勢如雁之回。”陸佃《埤雅》:“南地極燠,雁望衡山而止?!毖銈鲿旱涑觥稘h書.蘇武傳》:“漢求武等,匈奴詭言武死,……教使者謂單于。言天子射上林中得雁,足有系帛書,言武等在某澤中。”⑥郴陽:今湖南郴州市,在衡陽之南。王水照先生《元佑黨人貶謫心態(tài)的縮影――論秦觀(千秋歲)及蘇軾等和韻詞》云:“從郴州至橫州,當(dāng)時必須先北上至衡州,然后循湘水,入廣西境,至桂州興安,由靈渠順漓水下梧州,復(fù)由潯江、郁水西至橫州?!庇纱丝勺C,郴州在衡陽之南,道路險阻,書信難傳。和雁無,連雁也無。《詩詞曲語辭匯釋》卷一謂“和”“猶‘連’也”,并引此句釋云:“言連傳書之雁亦無有也?!比罾蓺w背景:宋哲宗紹圣三年(1096),秦觀被貶為監(jiān)處州酒稅,他平時不敢過問政治,常常到法海寺修行,但還是被羅織罪名,再次被貶至郴州,并被削去了所有官職和俸祿。詞人丟官削祿,愈貶愈遠,內(nèi)心悲憤異常。在經(jīng)過瀟湘南徙的時刻,他幾乎哭泣著說:“人人道盡斷腸初,哪堪腸已無!”(《阮郎歸》其三)。詞人在郴州貶所渡過了整整一年,歲末時節(jié),心情無比哀傷,便提筆寫了這首詞。阮郎歸秦觀篇七阮郎歸秦觀阮郎歸①秦觀湘天風(fēng)雨破寒初,深沉庭院虛。麗譙②吹罷小單于,迢迢清夜徂。鄉(xiāng)夢斷,旅魂孤,崢嶸歲又除。衡陽猶有雁傳書,郴陽和雁無。【注釋】:①此詞作于郴州貶所;②麗譙:壯美的高樓?!肚f子·徐無鬼》:“君亦必?zé)o盛鶴列于麗譙之間”。晉郭象注:“麗譙,高樓也?!毙斡?,唐曲調(diào)名。此處借指角聲。李益《聽曉角》詩:“無數(shù)塞鴻飛主度,秋風(fēng)卷入小單于?!薄痉g】:湘南的天氣多風(fēng)多雨,風(fēng)雨正在送走寒氣。深深的庭院寂寥空虛。在彩繪小樓上吹奏著“小單于”的樂曲,漫漫的清冷的長夜,在寂寥中悄悄地退去。思鄉(xiāng)的夢斷斷續(xù)續(xù)在公館中感到特別孤獨,那種清涼寂寞的情懷實在無法描述;何況這正是人們歡樂團聚的除夕。衡陽還可以有鴻雁傳書捎信。這郴陽比衡陽還遠,連鴻雁也只影皆無?!举p析】:《阮郎歸·湘天風(fēng)雨破寒初》是北宋秦觀詞作。這首詞系秦觀貶謫郴州時歲暮天寒的感慨之作,抒發(fā)的是思鄉(xiāng)之情。上闋寫寒夜夢醒,只感覺庭院深深,聽到城樓門頭傳來陣陣邊地樂曲,漫長的清夜又過去了。反映了羈居貶所的凄涼困境。下闋就夢斷寫異鄉(xiāng)飄泊的孤獨幽怨。除夕時節(jié)還沒有見親人來信,正是引發(fā)夢中相思及夢斷悲苦的原因。詞尾真實地寫出作者身在貶所,舉目無親,孤寂難耐的況味。此詞筆觸精致,用典貼切,景語、情語、淺語、淡語,含蓄巧妙,意味深遠。詞的上闋寫除夕夜間長夜難眠的苦悶。起首二句,以簡練的筆觸勾勒了一個寂靜幽深的環(huán)境。滿天風(fēng)雨沖破了南方的嚴寒,似乎呼喚著春天的到來。然而詞人枯寂的心房,卻毫無復(fù)蘇的希望。環(huán)顧所居庭院的四周,深沉而又空虛,人世間除舊歲、迎新年的氣象一點也看不到。寥寥十二字,不僅點明了時間——破寒之初,點明了地點——湘南的庭院;而且描寫了一個巨大的空間:既寫了湖南南部遼闊的天空,也寫了蝸居一室狹小的貶所。更堪注意的是,在凄涼孤寂的氛圍中,隱然寓有他人的歡娛。因為除夕是中國的傳統(tǒng)節(jié)日,這一天家家戶戶圍爐守歲,樂敘天倫,個中意味,不言自明。由此可見,詞人此處用了隱寓的手法,讓讀者以經(jīng)驗和想像來補充他所描寫的環(huán)境。這就是詞學(xué)家們所常說的“含蓄得妙”。“麗譙”二句是寫詞人數(shù)盡更籌,等待著天明。從字面上看,秦觀的構(gòu)思似乎受到《莊子》和李益詩的影響,但所寫的感情,完全是詞人獨特的感受。除夕之夜,人們是閹家守歲,而此刻的詞人卻深居孤館,耳中聽到的只是風(fēng)聲、雨聲,以及凄楚的從城門樓上傳來的畫角聲。這種聲音,仿佛是亂箭,不斷刺激著詞人的心靈,在這種情況下,詞人好容易度過“一夜長如歲”的除夕?!疤鎏觥倍?,極言歲之長;著一“清”字,則突出了夜之靜謐,心之凄涼。而一個“徂”字,則將時光的流逝寫得很慢,很慢??梢钥闯?,詞人的用字,是極為精審而又準確的。整個上闋,情調(diào)是低沉的,節(jié)奏是緩慢的。然而到了換頭的地方,詞人卻以快速的節(jié)奏發(fā)出“鄉(xiāng)夢斷,旅魂孤”的詠嘆。自從貶謫以來,離開家鄉(xiāng)已經(jīng)三年了,這個“鄉(xiāng)”字當(dāng)是廣義的,包括京都和家鄉(xiāng)。詞人日日夜夜盼望回鄉(xiāng),可是如今卻像游魂一樣,孑然一身,漂泊在外。當(dāng)此風(fēng)雨之夕,即使他想在夢中回鄉(xiāng),也因角聲盈耳,進不了夢境?!班l(xiāng)夢斷,旅魂孤”這六個字,凝聚著多么深摯的感情??!至“崢嶸歲又除”一句,詞人始正面點除夕。崢嶸,不尋常、不平凡之謂也,中寓艱難之義,杜甫詩云:“旅食歲崢嶸”,詞意同此。然而著一“又”字,卻表明了其中蘊有多少次點燃了復(fù)又熄滅的希望之火,一個又一個除夕的到來了,接著又一個一個地消逝了,詞人依舊流徙外地。痛楚之情,溢于言外。詞的結(jié)尾,寫離鄉(xiāng)日遠,音訊久疏,連用二事,貼切而又自然。鴻雁傳書的典故,出于《漢書·蘇武傳》。衡陽有回雁峰,相傳鴻雁至此而北返。這兩個故實,用得不著痕跡,表現(xiàn)詞人音訊全無的失望心情。明人沈際飛評此詞曰“傷心”,確是表現(xiàn)了此篇感情的特點。從詞的'內(nèi)容到詞的音調(diào),無不充滿了凄苦哀傷的色彩。在宋代詞壇上,以抒寫凄婉情感見長的詞人,獨推淮海、小山。在淮海詞中,情調(diào)最為凄婉的,此闋也是其中之一。細讀全篇,淺語淡語之中蘊有深遠意味。【名家點評】明沈際飛《草堂詩馀正集》卷一:衡、郴皆楚、湘地,故曰“湘”。傷心!清萬樹《詞律》卷二:“無寐”疊上二字(可仄)。趙長卿作第晌:“目婁行去凝佇”,下即用“凝佇,凝佇”,雖亦有此格,然不多,不宜從也。清杜文瀾《詞律》補注:按宋蘇軾詞注:“此曲本唐莊宗制,名《憶仙姿》,嫌其名不雅,故改為舶口夢令》?!鄙w因詞中有“如夢,如夢”疊句也。萬氏未收莊宗原作,失校。《詞則,大雅集》卷二:此章離別。清人馮煦《宋六十一家詞選·例言》:“淮海、小山,古之傷心人也。其淡語皆有味,淺語皆有致,求之兩宋詞人,實罕其匹?!苯裉乒玷啊短扑卧~選釋》:此首述旅況

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論