外國(guó)留學(xué)生習(xí)得可能補(bǔ)語(yǔ)的回避與偏誤調(diào)查研究的開(kāi)題報(bào)告_第1頁(yè)
外國(guó)留學(xué)生習(xí)得可能補(bǔ)語(yǔ)的回避與偏誤調(diào)查研究的開(kāi)題報(bào)告_第2頁(yè)
外國(guó)留學(xué)生習(xí)得可能補(bǔ)語(yǔ)的回避與偏誤調(diào)查研究的開(kāi)題報(bào)告_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

外國(guó)留學(xué)生習(xí)得可能補(bǔ)語(yǔ)的回避與偏誤調(diào)查研究的開(kāi)題報(bào)告一、選題背景和意義近年來(lái),隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的蓬勃發(fā)展和對(duì)外開(kāi)放的加速推進(jìn),越來(lái)越多的外國(guó)留學(xué)生來(lái)到中國(guó)留學(xué),學(xué)習(xí)漢語(yǔ)和中國(guó)文化。然而,由于漢語(yǔ)是一種句子成分豐富的語(yǔ)言,在習(xí)得過(guò)程中,很多外國(guó)留學(xué)生往往會(huì)出現(xiàn)補(bǔ)語(yǔ)的回避和偏誤問(wèn)題。這些問(wèn)題給學(xué)習(xí)者在語(yǔ)言和文化交際中造成了很大的困難,同時(shí)也影響了他們對(duì)中國(guó)文化的真正理解。因此,對(duì)外國(guó)留學(xué)生習(xí)得可能補(bǔ)語(yǔ)的回避與偏誤進(jìn)行研究,對(duì)于提高學(xué)習(xí)者的漢語(yǔ)交際能力和增進(jìn)中外文化交流具有重要的意義。二、研究?jī)?nèi)容和目的本研究主要圍繞外國(guó)留學(xué)生習(xí)得可能補(bǔ)語(yǔ)的回避與偏誤展開(kāi),具體通過(guò)以下幾個(gè)方面展開(kāi)研究:1.收集外國(guó)留學(xué)生在漢語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中可能出現(xiàn)的補(bǔ)語(yǔ)回避與偏誤案例,包括常見(jiàn)的賓語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ)、定語(yǔ)等。2.分析外國(guó)留學(xué)生補(bǔ)語(yǔ)回避與偏誤的原因,探討其在語(yǔ)言習(xí)得中的影響因素和相關(guān)因素。3.著重探討外國(guó)留學(xué)生補(bǔ)語(yǔ)回避與偏誤的糾正策略和方法,探究有效的教學(xué)策略對(duì)提高學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)交際能力的作用。通過(guò)上述研究目標(biāo)的實(shí)現(xiàn),本研究旨在為外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中的補(bǔ)語(yǔ)問(wèn)題提供有益的參考和指導(dǎo),同時(shí)也為教師制定更好的教學(xué)策略提供了新的思路。三、研究方法和流程1.文獻(xiàn)資料分析法:針對(duì)近年來(lái)關(guān)于外國(guó)留學(xué)生在漢語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中可能出現(xiàn)的補(bǔ)語(yǔ)回避與偏誤的相關(guān)研究文獻(xiàn),進(jìn)行系統(tǒng)的梳理和分析。2.問(wèn)卷調(diào)查法:通過(guò)對(duì)外國(guó)留學(xué)生進(jìn)行問(wèn)卷調(diào)查,了解其在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)中可能出現(xiàn)的補(bǔ)語(yǔ)回避與偏誤問(wèn)題,同時(shí)也了解學(xué)習(xí)者對(duì)相應(yīng)問(wèn)題的看法和意見(jiàn)。3.句子成分分析法:針對(duì)外國(guó)留學(xué)生在漢語(yǔ)習(xí)得中可能出現(xiàn)的補(bǔ)語(yǔ)回避與偏誤問(wèn)題,對(duì)其習(xí)得的句子成分展開(kāi)分析,從語(yǔ)法和語(yǔ)義兩個(gè)方面進(jìn)行探討。4.實(shí)地觀察法:通過(guò)對(duì)學(xué)習(xí)者在漢語(yǔ)教學(xué)中的實(shí)地觀察,針對(duì)其補(bǔ)語(yǔ)回避與偏誤問(wèn)題進(jìn)行深入的研究和探究。在研究方法的選擇上,將采用多種研究方法相結(jié)合,以對(duì)問(wèn)題進(jìn)行全面、系統(tǒng)、深入的研究。四、預(yù)期結(jié)果和創(chuàng)新點(diǎn)本研究計(jì)劃采用多種研究方法相結(jié)合,對(duì)外國(guó)留學(xué)生在習(xí)得可能補(bǔ)語(yǔ)的回避與偏誤問(wèn)題進(jìn)行深入研究。通過(guò)數(shù)據(jù)收集和分析,預(yù)計(jì)可以得到以下結(jié)果:1.完整的外國(guó)留學(xué)生可能出現(xiàn)的補(bǔ)語(yǔ)回避與偏誤問(wèn)題案例,為教師提供定量的課堂案例,以便更好地指導(dǎo)學(xué)生并糾正錯(cuò)誤。2.分析補(bǔ)語(yǔ)回避與偏誤問(wèn)題的原因和影響因素,深入挖掘外國(guó)留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)中的困難和問(wèn)題所在。3.制定有效的糾正策略和教學(xué)方法,為教師提供更多行之有效的教學(xué)策略。5.參考文獻(xiàn)劉友全.(2007).外國(guó)學(xué)生句子主謂結(jié)構(gòu)錯(cuò)誤及修正策略研究[J].中國(guó)外語(yǔ)教育,(2),72-76.田萬(wàn)年.(2014).韓國(guó)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者情態(tài)動(dòng)詞用法誤區(qū)分析[J].語(yǔ)言教育研究,(2),81-87.郭杏楠,范燕娟.(2011).對(duì)德國(guó)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的補(bǔ)語(yǔ)研究[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,(4),30

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論