接受美學(xué)視角下英語(yǔ)商標(biāo)詞漢譯的開題報(bào)告_第1頁(yè)
接受美學(xué)視角下英語(yǔ)商標(biāo)詞漢譯的開題報(bào)告_第2頁(yè)
接受美學(xué)視角下英語(yǔ)商標(biāo)詞漢譯的開題報(bào)告_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

接受美學(xué)視角下英語(yǔ)商標(biāo)詞漢譯的開題報(bào)告開題報(bào)告題目:接受美學(xué)視角下英語(yǔ)商標(biāo)詞漢譯一、研究背景隨著全球化的發(fā)展,跨文化交流越來(lái)越頻繁,商標(biāo)在國(guó)際貿(mào)易中扮演著重要的角色。而商標(biāo)詞翻譯也至關(guān)重要,因?yàn)樯虡?biāo)是企業(yè)的重要資產(chǎn)之一,它的翻譯是否準(zhǔn)確,直接關(guān)系到企業(yè)的品牌形象和市場(chǎng)營(yíng)銷。相比于中文漢字,英語(yǔ)商標(biāo)詞更加簡(jiǎn)潔、富有想象力,通過(guò)極致的簡(jiǎn)約精神,將企業(yè)品牌理念以最具代表性的符號(hào)呈現(xiàn)。在翻譯時(shí),如何恰當(dāng)?shù)貍鬟_(dá)英文商標(biāo)詞的美學(xué)特性,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)有效的漢化,是本研究的核心問(wèn)題。二、研究目的及意義本研究旨在從美學(xué)視角出發(fā),探究英語(yǔ)商標(biāo)詞的美學(xué)特性及其漢化翻譯方法,為商標(biāo)詞翻譯提供一定的參考,同時(shí)也為全球跨文化交流提供積極意義。具體目的:1.分析英語(yǔ)商標(biāo)詞的美學(xué)特性和語(yǔ)用特征;2.探究主要的商標(biāo)漢化策略和其有效性;3.利用語(yǔ)料庫(kù)和翻譯工具庫(kù),提高商標(biāo)漢化的準(zhǔn)確性和可讀性。三、研究方法本研究采用定性研究方法,通過(guò)對(duì)商標(biāo)名的美學(xué)特征及其翻譯的分析,得出從美學(xué)角度出發(fā)的漢化方法。研究數(shù)據(jù)主要來(lái)自于語(yǔ)料庫(kù)分析和文獻(xiàn)綜合分析。四、論文結(jié)構(gòu)第一章:緒論1.1研究前言1.2目的和意義1.3國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀1.4研究框架第二章:英語(yǔ)商標(biāo)詞的美學(xué)特性及語(yǔ)用特征分析2.1商標(biāo)定義和意義2.2商標(biāo)的美學(xué)特性2.3商標(biāo)的語(yǔ)用特征第三章:商標(biāo)漢化翻譯方法的探討3.1商標(biāo)漢化方法總論3.2直譯法3.3意譯法3.4聯(lián)想翻譯法3.5口語(yǔ)化翻譯法3.6語(yǔ)用學(xué)翻譯法第四章:語(yǔ)料庫(kù)分析及翻譯實(shí)踐4.1語(yǔ)料庫(kù)分析4.2常見(jiàn)商標(biāo)漢化例解析4.3翻譯實(shí)踐第五章:總結(jié)與展望5.1研究總結(jié)5.2不足之處與展望五、預(yù)期成果本研究旨在探究英語(yǔ)商標(biāo)詞的美學(xué)特性和漢化方法,進(jìn)而為商標(biāo)漢化翻譯

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論