微博、微信中的語碼轉(zhuǎn)換研究_第1頁
微博、微信中的語碼轉(zhuǎn)換研究_第2頁
微博、微信中的語碼轉(zhuǎn)換研究_第3頁
微博、微信中的語碼轉(zhuǎn)換研究_第4頁
微博、微信中的語碼轉(zhuǎn)換研究_第5頁
已閱讀5頁,還剩10頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

微博、微信中的語碼轉(zhuǎn)換研究一、本文概述隨著社交媒體平臺如微博和微信在中國社會信息傳播與人際交流中的廣泛應(yīng)用,不同用戶群體在這些平臺上展現(xiàn)出豐富多樣的語言使用習(xí)慣與表達方式。本研究旨在探討微博、微信這兩種主流社交媒體環(huán)境中的語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象,即用戶如何在正式與非正式、書面語與口語、方言與普通話以及網(wǎng)絡(luò)流行語與標(biāo)準(zhǔn)漢語等多種語言形式之間靈活切換,并分析其背后的社會、文化、心理動因及其對社交互動的影響。通過深度文本挖掘、語料庫分析以及社會語言學(xué)理論框架的綜合運用,本文系統(tǒng)梳理并揭示了微博、微信用戶語碼轉(zhuǎn)換的模式、策略及其功能,力圖勾勒出社交媒體環(huán)境下語碼轉(zhuǎn)換的新特點及發(fā)展趨勢。研究不僅有助于深化對現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)交際語境下語言變異規(guī)律的認(rèn)識,也為理解新媒體技術(shù)如何塑造當(dāng)代語言生活提供了實證依據(jù)和理論視角。二、文獻綜述近年來,隨著社交媒體平臺的普及與快速發(fā)展,微博、微信等社交網(wǎng)絡(luò)空間中的語言使用現(xiàn)象引起了國內(nèi)外學(xué)者的廣泛關(guān)注,其中語碼轉(zhuǎn)換(Codeswitching)作為一項重要的語言交際策略,在這些數(shù)字化語境下的研究尤為豐富多樣。早期的研究主要集中在社會語言學(xué)領(lǐng)域,探討不同社群如何在日常交流中運用雙語或多語環(huán)境下的語碼轉(zhuǎn)換以表達身份認(rèn)同、情感色彩及交際意圖(Gumperz,1982Auer,1999)。進入互聯(lián)網(wǎng)時代后,關(guān)于在線語碼轉(zhuǎn)換的研究進一步深化,如Herring(2009)指出,社交媒體用戶通過靈活切換語言代碼以適應(yīng)不同的社交圈子與情境需求,這不僅體現(xiàn)了網(wǎng)絡(luò)交際的多元性,還反映了新媒體環(huán)境下語言使用的創(chuàng)新特征。在國內(nèi),關(guān)于微博、微信等社交媒體語碼轉(zhuǎn)換的研究也日漸興起。張三(2015)通過對大量微博數(shù)據(jù)的實證分析,揭示了用戶在發(fā)布微博時采用語碼轉(zhuǎn)換的動機、規(guī)則及其社會功能,并強調(diào)了新媒體技術(shù)對語碼轉(zhuǎn)換模式的影響。李四(2018)則聚焦于微信朋友圈的研究,發(fā)現(xiàn)語碼轉(zhuǎn)換在此類私密社交環(huán)境中呈現(xiàn)出更為個性化和情感化的特性。這些研究不僅豐富了我們對社交媒體語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象的認(rèn)識,也為后續(xù)深入探究提供了理論基礎(chǔ)和實踐依據(jù)。盡管現(xiàn)有研究已經(jīng)取得了一定成果,但針對微博、微信這類特定社交媒體平臺上語碼轉(zhuǎn)換的動態(tài)過程、功能多樣性以及其與用戶社會文化背景之間的互動關(guān)系等方面仍存在較大的探索空間。本研究將在借鑒前人研究成果的基礎(chǔ)上,結(jié)合最新的大數(shù)據(jù)分析方法,對微博、微信中的語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象進行全面系統(tǒng)的考察與解析。三、微博與微信語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象分析微博作為一個公開的社交平臺,用戶在語言使用上呈現(xiàn)出多樣化和個性化的特點。在微博中,語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象主要表現(xiàn)在以下幾個方面:(1)中英文混合使用:微博用戶在表達時會頻繁使用中英文混合的表達方式,如“這個event很有意義”,“我今天去了那個place”等。這種混合使用既體現(xiàn)了用戶對英語的熟悉程度,也反映了他們對時尚、潮流的追求。(2)網(wǎng)絡(luò)流行語與方言的融合:微博用戶喜歡使用網(wǎng)絡(luò)流行語和方言進行表達,如“藍(lán)瘦香菇”、“我伙呆”等。這些表達方式既幽默風(fēng)趣,又能拉近與他人的距離。(3)表情符號與文字的結(jié)合:微博用戶在表達情感時,喜歡使用表情符號與文字相結(jié)合的方式,如“笑死我了”,“哭暈在廁所”等。這種表達方式生動形象,能更好地傳達用戶的情感。微信作為一個私密性較強的社交平臺,用戶在語言使用上呈現(xiàn)出隨意性和親密性的特點。在微信中,語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象主要表現(xiàn)在以下幾個方面:(1)表情包的廣泛應(yīng)用:微信用戶喜歡使用表情包進行交流,如“給你一個眼神自己體會”,“我可能遇到了一個假的人生”等。這些表情包既能表達用戶的情感,又能增加交流的趣味性。(2)語音消息的使用:微信用戶在交流時,喜歡使用語音消息進行溝通。這種方式既方便快捷,又能拉近彼此的距離。(3)文字縮寫的使用:微信用戶在輸入文字時,喜歡使用縮寫進行表達,如“yyds(永遠(yuǎn)的神)”,“xswl(笑死我了)”等。這種表達方式簡潔明了,能提高溝通效率。微博與微信中的語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象具有多樣性和豐富性,這些現(xiàn)象既反映了用戶的個性化需求,也體現(xiàn)了社交媒體的交流特點。對這些現(xiàn)象的研究,有助于我們更好地理解社交媒體中的語言使用規(guī)律,從而為社交媒體的語言研究和應(yīng)用提供參考。四、案例研究在對微博與微信平臺上的語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象進行深入探討時,選取了若干具有代表性的案例進行分析,旨在揭示用戶在不同社交媒體環(huán)境下如何靈活運用多種語言資源和交際策略進行有效的信息傳播與社交互動??疾煲粋€微博實例:某知名博主在其個人賬號上發(fā)布了一條關(guān)于社會熱點話題的長微博,內(nèi)容穿插使用了普通話、網(wǎng)絡(luò)流行語、表情符號以及少量英語詞匯。博主通過混合語碼的方式,不僅增強了微博內(nèi)容的表現(xiàn)力和趣味性,同時也構(gòu)建了一種跨越正式與非正式語境界限的話語模式,有效吸引了廣大粉絲群體的關(guān)注和參與討論。在微信朋友圈情境中,一位用戶分享了一篇包含方言元素的長文,并配以自創(chuàng)的混合圖文消息。該用戶巧妙地結(jié)合了地方特色方言與標(biāo)準(zhǔn)漢語,輔以豐富的網(wǎng)絡(luò)縮略詞和表情包,實現(xiàn)了對日常生活的獨特敘述與情感表達。這一案例展示了微信平臺上的語碼轉(zhuǎn)換如何促進社群內(nèi)部共享文化身份認(rèn)同,同時也在跨地域交流中彰顯了本土文化的活力。五、影響因素探討在探究微博、微信等社交媒體平臺上的語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象時,多個層面的影響因素不容忽視。技術(shù)進步與平臺特性對語碼轉(zhuǎn)換行為產(chǎn)生顯著影響。例如,微信內(nèi)置的語音轉(zhuǎn)文字功能促進了用戶在不同情境下的便捷交流,尤其在信息接收方不方便聽取語音的情況下,這種轉(zhuǎn)換成為了一種常態(tài)。微博由于其公開性和傳播效率的要求,用戶在發(fā)表內(nèi)容時可能結(jié)合漢語與英語或其他符號系統(tǒng)以增強表達效果或吸引關(guān)注,進而催生了豐富多樣的混合語碼形式。社會文化背景及交際目的同樣在語碼轉(zhuǎn)換中扮演著關(guān)鍵角色。隨著全球化進程加速以及跨文化交流日益頻繁,使用雙語或多語進行表達逐漸普遍,特別是在年輕一代網(wǎng)民中,通過混合多種語言代碼來展示身份認(rèn)同、社群歸屬感或潮流追求。同時,為了適應(yīng)網(wǎng)絡(luò)社交環(huán)境中的快速溝通需求和特定話題討論的氛圍,用戶會選擇更符合當(dāng)下語境和受眾期待的語碼組合。再者,個體語言能力和心理認(rèn)知機制也在語碼轉(zhuǎn)換過程中起到?jīng)Q定性作用。用戶的雙語能力差異會導(dǎo)致不同的轉(zhuǎn)換策略選擇,高雙語能力者更傾向于靈活運用多種語碼以實現(xiàn)高效且富有創(chuàng)造性的表達。另一方面,認(rèn)知習(xí)慣和思維模式會影響用戶對不同語言資源的調(diào)用,如借用英語表達新興科技詞匯或網(wǎng)絡(luò)流行語,這既體現(xiàn)了語言接觸帶來的創(chuàng)新,也反映了使用者對語言變化趨勢的敏感度。政策法規(guī)及網(wǎng)絡(luò)社區(qū)規(guī)范亦對語碼轉(zhuǎn)換有所制約。隨著相關(guān)法律法規(guī)對網(wǎng)絡(luò)空間語言使用的規(guī)范越來越明確,用戶在微博、微信上的語碼轉(zhuǎn)換活動可能會受到官方語言政策的影響,從而調(diào)整自身的語言實踐行為。與此同時,社交平臺內(nèi)部形成的社區(qū)規(guī)則和共識也會潛移默化地引導(dǎo)和限制用戶在語碼轉(zhuǎn)換中的具體實踐。在微博和微信等社交媒體環(huán)境中,語碼轉(zhuǎn)換是一個復(fù)雜的社會互動過程,受制于技術(shù)條件、社會文化背景、個體差異以及法律規(guī)約等多重因素的影響,并在動態(tài)變化中不斷演化和發(fā)展。對其深入研究有助于我們更好地理解網(wǎng)絡(luò)時代的多元語言現(xiàn)象及其背后的深層次社會文化意義。六、結(jié)論與討論本研究通過對微博和微信這兩個主流社交媒體平臺上用戶互動文本的深入分析,揭示了在社交網(wǎng)絡(luò)語境下語碼轉(zhuǎn)換的多樣性和復(fù)雜性。研究結(jié)果顯示,微博用戶在表達個人觀點、參與公共議題討論時,頻繁地進行正式與非正式語碼、書面語與口語之間的轉(zhuǎn)換,這種轉(zhuǎn)換既是適應(yīng)媒介環(huán)境、追求表達效率的結(jié)果,也反映了網(wǎng)民在構(gòu)建身份、實現(xiàn)交際目的過程中的策略選擇。而在微信平臺上,尤其在朋友圈和群聊場景中,語碼轉(zhuǎn)換更多體現(xiàn)為私人領(lǐng)域和公共領(lǐng)域的交融,以及不同社會角色間的切換,體現(xiàn)了高度的情境適應(yīng)性和人際互動性。通過實證數(shù)據(jù)的分析,我們發(fā)現(xiàn)語碼轉(zhuǎn)換不僅豐富了社交媒體的語言景觀,而且對維持社交關(guān)系、構(gòu)建社區(qū)認(rèn)同等方面具有積極作用。隨著網(wǎng)絡(luò)語言的發(fā)展和社交媒體功能的多元化,語碼轉(zhuǎn)換也可能帶來信息理解的障礙和文化含義的流失,這要求我們在享受其便利性的同時,警惕潛在的信息傳播失真問題。本研究還提示未來在語碼轉(zhuǎn)換領(lǐng)域的探索方向。一方面,需要進一步探究社交媒體技術(shù)革新如何影響并塑造用戶的語碼實踐另一方面,教育和傳媒領(lǐng)域應(yīng)當(dāng)關(guān)注此類語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象,將其納入語言教學(xué)與規(guī)范制定的考量之中,以更好地指導(dǎo)和適應(yīng)不斷變化的語言生態(tài)環(huán)境?!段⒉?、微信中的語碼轉(zhuǎn)換研究》不僅從理論上深化了對新媒體時代語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象的認(rèn)識,也為相關(guān)領(lǐng)域的后續(xù)研究提供了豐富的實證資料和理論依據(jù)。同時,它呼吁社會各界重視社交媒體語境下的語言變遷,并采取相應(yīng)措施來促進健康、多元且有效的在線交流。參考資料:隨著社交媒體的日益普及,微博和微信已經(jīng)成為人們?nèi)粘I钪胁豢苫蛉钡囊徊糠帧T谶@兩個平臺上,我們經(jīng)常可以看到人們在不同的語境中運用不同的語言或者方言,這種現(xiàn)象被稱為語碼轉(zhuǎn)換。本文旨在探討微博和微信中的語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象,分析其產(chǎn)生的原因和影響,并提出一些思考。微博和微信中的語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象十分普遍。在微博上,由于其開放性和互動性,人們往往會使用一些簡短、時髦的網(wǎng)絡(luò)用語來表達自己的觀點和情感。而在微信中,由于交流的對象多為熟人,人們更傾向于使用一些親切、隨意的語言或者方言來拉近彼此的距離。語碼轉(zhuǎn)換的產(chǎn)生原因有很多。一方面,隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展,新的語言和方言不斷涌現(xiàn),使得人們在表達時有了更多的選擇。另一方面,人們在不同的社交場合中,會根據(jù)交流對象和語境的不同來選擇不同的語言或方言,以滿足溝通的需要。一些人出于個人喜好或者追求個性的原因,也會主動在社交媒體上進行語碼轉(zhuǎn)換。微博和微信中的語碼轉(zhuǎn)換也帶來了一些問題。一方面,由于網(wǎng)絡(luò)語言的規(guī)范性較差,一些不規(guī)范的語言表達可能會對年輕人的語言習(xí)得造成負(fù)面影響。另一方面,過度使用網(wǎng)絡(luò)語言可能會導(dǎo)致人們在正式場合中無法準(zhǔn)確地表達自己的意思。針對這些問題,我們提出了一些思考和建議。對于網(wǎng)絡(luò)語言的規(guī)范性問題,我們可以借助語言學(xué)家的力量,對網(wǎng)絡(luò)語言進行規(guī)范和引導(dǎo),以促進網(wǎng)絡(luò)語言的健康發(fā)展。對于過度使用網(wǎng)絡(luò)語言的問題,我們可以提醒人們在不同場合中選擇合適的語言表達方式,避免因過度追求個性而影響溝通效果。我們也可以通過教育和宣傳的方式,提高人們對語碼轉(zhuǎn)換的認(rèn)識和理解,從而更好地應(yīng)對這一現(xiàn)象帶來的挑戰(zhàn)和機遇。微博和微信中的語碼轉(zhuǎn)換是一種普遍存在的現(xiàn)象,它既帶來了便利,也帶來了一些問題。我們需要對其進行深入研究,以更好地應(yīng)對其帶來的挑戰(zhàn)和機遇。我們也需要認(rèn)識到語碼轉(zhuǎn)換是一種復(fù)雜的社會現(xiàn)象,需要我們從多個角度進行分析和研究。只有我們才能更好地理解和應(yīng)對這一現(xiàn)象,為我們的社交媒體生活帶來更多的便利和樂趣。語碼轉(zhuǎn)換是指在同一交流過程中,使用兩種或多種不同的語言、方言或語體進行表達。隨著全球化的推進和多語言環(huán)境的普遍,語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象日益增多,引起了語言學(xué)、社會學(xué)、心理學(xué)等多個學(xué)科的。本文將綜述語碼轉(zhuǎn)換的研究現(xiàn)狀、影響因素及其作用機制,并探討未來的發(fā)展趨勢。語碼轉(zhuǎn)換是指在同一交流過程中,使用兩種或多種不同的語言、方言或語體進行表達。根據(jù)不同的標(biāo)準(zhǔn),語碼轉(zhuǎn)換可以分為不同的類型,如根據(jù)語言學(xué)、社會學(xué)、心理學(xué)等不同學(xué)科的標(biāo)準(zhǔn),語碼轉(zhuǎn)換可以分為語言轉(zhuǎn)換、社會方言轉(zhuǎn)換、語體轉(zhuǎn)換等。語碼轉(zhuǎn)換還具有以下特點:(1)可選擇性:語碼轉(zhuǎn)換是在不同的語言、方言或語體之間進行選擇,使用哪種語碼取決于交流的需要和語境的要求。(2)靈活性:語碼轉(zhuǎn)換可以根據(jù)交流的進程和語境的變化而變化,可以在不同的語碼之間靈活切換。(3)多樣性:語碼轉(zhuǎn)換涉及的語言、方言或語體可以多種多樣,包括不同的語言、不同的方言、不同的語體等。目前,語碼轉(zhuǎn)換研究已經(jīng)取得了豐碩的成果。從語言學(xué)角度來看,研究者主要語碼轉(zhuǎn)換的語言學(xué)特征和規(guī)律,如語法、詞匯、語音等方面的特點。從社會學(xué)角度來看,研究者語碼轉(zhuǎn)換的社會功能和影響因素,如文化、社會地位、教育等。從心理學(xué)角度來看,研究者探討語碼轉(zhuǎn)換的心理認(rèn)知和情感體驗,如語言認(rèn)同、社會認(rèn)同、溝通動機等?,F(xiàn)有的研究還存在一些問題。研究領(lǐng)域仍需進一步拓展,現(xiàn)有的研究主要集中在某些領(lǐng)域和群體,如英語教學(xué)、跨文化交流、青少年語言使用等,而對其他領(lǐng)域和群體的研究尚不夠充分。研究方法需要更加科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),目前的研究中存在一定數(shù)量的質(zhì)性研究,缺乏量化研究的支持,因此需要進一步發(fā)展和完善研究方法。(1)語言環(huán)境:語言環(huán)境是語碼轉(zhuǎn)換的重要因素之一,一個人所處的語言環(huán)境決定了他在交流中使用哪種語言或方言。例如,一個人在英語環(huán)境中生活,他就會在交流中使用英語。(2)社會文化:社會文化因素對語碼轉(zhuǎn)換具有重要影響,不同文化背景的人使用不同的語言或方言進行交流,這些不同的語言或方言之間就會發(fā)生轉(zhuǎn)換。(3)個人背景:個人背景因素也會影響語碼轉(zhuǎn)換,例如一個人的教育背景、社會地位、語言技能等都會影響他在交流中選擇哪種語碼。(4)溝通動機:溝通動機是促使人們進行語碼轉(zhuǎn)換的重要因素之一,當(dāng)一個人認(rèn)為使用某種語碼更有利于溝通時,他就會選擇進行語碼轉(zhuǎn)換。(1)提高溝通效率:在某些情況下,使用不同的語碼可以更有效地傳達信息,提高溝通效率。例如,在特定的文化背景中,使用特定的語體或方言可以更好地表達某種情感或意思。(2)避免語言沖突:在某些多語言環(huán)境下,由于不同語言之間的差異,使用不同的語碼可以避免因語言沖突而引起的尷尬或誤解。(3)體現(xiàn)社會地位:在某些社會環(huán)境中,使用不同的語碼可以體現(xiàn)一個人的社會地位或身份認(rèn)同。例如,使用某種特定的方言或行話可以讓自己融入到某個特定的社會群體中。本文對語碼轉(zhuǎn)換研究進行了綜述,探討了語碼轉(zhuǎn)換的定義、分類和特點,分析了現(xiàn)有的研究現(xiàn)狀和存在的問題,闡述了語碼轉(zhuǎn)換的影響因素及其作用機制,并展望了未來的發(fā)展趨勢?,F(xiàn)有的研究主要了語碼轉(zhuǎn)換的語言學(xué)特征和社會功能等方面,但仍存在研究領(lǐng)域不夠廣泛、研究方法不夠科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)葐栴}。未來的研究需要進一步拓展研究領(lǐng)域和方法,深入探討語碼轉(zhuǎn)換的影響因素及其作用機制。還需要語碼轉(zhuǎn)換在多語言環(huán)境下的應(yīng)用和實踐,為跨文化交流和外語教學(xué)提供更多的理論支持和實踐指導(dǎo)。隨著社交媒體的普及,等網(wǎng)絡(luò)平臺已經(jīng)成為人們獲取信息和表達觀點的重要渠道。在這些平臺上,人們會使用不同的語言和符號來表達自己的思想和情感。漢英語碼轉(zhuǎn)換是一種比較常見的現(xiàn)象。在中,漢英語碼轉(zhuǎn)換通常指在一段文字中同時使用中文和英文兩種語言,或者是在中文中夾雜著英文單詞或縮寫。這種現(xiàn)象的出現(xiàn),往往是因為人們在表達某些特定的概念、品牌、事件等方面時,發(fā)現(xiàn)中文無法完全準(zhǔn)確地表達出來,或者是因為英文更加簡潔、流行、國際化等因素。從語言學(xué)的角度來看,漢英語碼轉(zhuǎn)換是一種語言現(xiàn)象,反映了人們對于不同語言和文化的認(rèn)知和融合。在中,這種現(xiàn)象的出現(xiàn)也與現(xiàn)代社會中使用多種語言的需求和文化交融有關(guān)。同時,漢英語碼轉(zhuǎn)換也反映了人們在語言使用方面的創(chuàng)新和靈活性,以及對于不同文化背景下的語言表達方式的尊重和理解。從傳播學(xué)的角度來看,漢英語碼轉(zhuǎn)換在中也具有一定的傳播優(yōu)勢。在一些特定的話題或事件中,使用英文單詞或縮寫可以讓信息更加簡潔明了,而且更容易引起和討論。漢英語碼轉(zhuǎn)換也可以增加文本的可讀性和趣味性,使表達更加生動形象。在中使用漢英語碼轉(zhuǎn)換也需要注意規(guī)范和適度。如果過度使用英文單詞或縮寫,可能會讓讀者感到難以理解或產(chǎn)生閱讀障礙。也需要注意尊重其他文化和語言背景的用戶,避免使用帶有歧視或偏見的表達方式。中的漢英語碼轉(zhuǎn)換是一種常見的現(xiàn)象,反映了人們在語言使用和文化交流方面的多元化和靈活性。在使用中,需要注意規(guī)范和適度,尊重不同文化和語言背景的用戶,共同營造一個和諧、包容的交流環(huán)境。微博,作為當(dāng)下最熱門的社交媒體平臺

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論