外貿(mào)常用英語詞匯大全_第1頁
外貿(mào)常用英語詞匯大全_第2頁
外貿(mào)常用英語詞匯大全_第3頁
外貿(mào)常用英語詞匯大全_第4頁
外貿(mào)常用英語詞匯大全_第5頁
已閱讀5頁,還剩25頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

外貿(mào)常用英語詞匯大全

第一篇:外貿(mào)常用英語詞匯大全

外貿(mào)常用英語詞匯大全

1.商品品質數(shù)量包裝價格

品質條件

品質quality規(guī)格specifications等級grade標準standard樣品

sample色彩樣品coloursample款式樣品patternsample

原樣originalsample復樣duplicatesample

對等樣品countersample參考樣品referencesample

圭寸樣sealedsample代表,性樣品representativesample

商品目錄catalogue宣傳小冊pamphlet說明書description

公差tolerance貨號articleNo.花色(搭配)assortment增減5%

plusorminus

大路貨(良好平均品質)fairaveragequality

數(shù)量條件

個數(shù)number長度length面積area體積volume容積capacity

凈重netweight毛重grossweight皮重tare毛作凈grossfornet

溢短裝條款moreorlessclause重量weight裝運重量shipping

weight卸貨重量landedweight理論重量theoreticalweight

公噸metricton長噸longton短噸shortton公斤kilogram,

kilo,kg磅pound,lb盎司ounce,oz

件piece雙pair打dozen令ream套set

I立方米cubicmeter升litre加侖gallon蒲式耳bushel

公制metricsystem英制britishsystem美制U.S.System

包裝方法

起泡包裝blisterpacking中性包裝neutralpacking吸塑包裝

skinpacking掛式包裝hangingpacking弓|某人注目catchsb'seye

B麥頭mark無牌的包裝unlabelledpacking散裝inbulk散裝in

loosepacking裸裝nudepacking整批包裝bulkpack零售包裝

consumerpack

大包裝largepacking小包裝innerpacking,externalpacking,

endpacking,壓縮包裝shrunkpackaging噴泡沫包裝foam-spary

packaging

禮品包裝gift-wrap袋bag,sack

麻袋jutebag塑料袋polythelenebag,plasticbag

尼龍繩網(wǎng)袋polythelenenet拉鏈袋zipperedbag

箱case,chest盒box木箱woodencase紙箱carton

集裝箱container板條箱rate纖維板箱fibreboardcase

小包packet包bale捆bundle罐頭tin,can

籃,簍,筐basket竹簍bamboobasket瓶bottle

小木桶woodenkeg大桶hogshead鐵桶irondrum鐵桶

cylinder

琵琶桶barrel圓桶drum

防水紙waterproofpaper玻璃紙cellophone牛皮紙kraftpaper

瀝青紙tarpaper蠟紙waxpaper

帆布canvas油布、防水帆布tarpaulin

纖維板fibreboard尼龍腰子nylonstrap塑料腰子plasticstrap

膠帶adhesivetape填料stuffingmaterial尼龍絲nylonplastic

泡沫塑料fermentedplastic紙屑paperscr叩木屑sawdust

潤滑油slushingcompound

價格條件

價格術語tradeterm(priceterm)價目表pricelist總值total

value金額amount凈價netprice零售價retailprice批發(fā)價

wholesaleprice單價unitprice運費freight碼頭費wharfage卸貨

費landingcharges碼頭費wharfage港口稅portdues關稅customs

duty印花稅stampduty

折扣discount,allowance傭金commission回傭,回扣return

commission

含傭價priceincludingcommission.裝運港portofshipment卸

貨港portofdischarge目的港portofdestination進口許口證

importlicence出口許口證exportlicence

現(xiàn)貨價格spotprice期貨價格forwardprice現(xiàn)行價格(時價)

currentpriceprevailingprice國際市場價格

world(International)Marketprice參考價格indicativeprice

進口附加稅importsurchargeimportvariable進口差價稅

duties

海關估價customsvaluation

夕卜匯foreignexchange法定貶值devaluation夕卜幣foreign

currency

法定升值revaluation匯率rateofexchange浮動匯率floating

rate

國際收支balanceofpayments

硬通貨hardcurrency軟通貨softcurrency

直接標價directquotation間接標價indirectquotation

金平價goldstandard買入?yún)R率buyingrate賣出匯率selling

rate

固定匯率fixedrate通貨膨脹inflation

金本位制度goldstandard黃金輸送點goldpoints鑄幣平價

mintpar

紙幣制度papermoneysystem國際貨幣基金international

monetaryfund黃金夕卜匯儲備goldandforeignexchangereserve

匯率波動的官定上下限officialupperandlowerlimitsof

fluctuatio

2.國際貿(mào)易術語

FCA(FreeCarrier)貨交承運人

FAS(FreeAlongsideShip)裝運港船邊交貨

FOB(FreeonBoard)裝運港船上交貨

CFR(CostandFreight)成本加運費

CIF(Cost,InsuranceandFreight)成本、保險費加運費

CPT(CarriagePaidTo)運費付至目的地

CIP(CarriageandInsurancePaidTo)運費、保險費付至目的地

DAF(DeliveredAtFrontier)邊境交貨

DES(DeliveredExShip)目的港船上交貨

DEQ(DeliveredExQuay)目的港碼頭交貨

DDU(DeliveredDutyUnpaid)未完稅交貨

DDP(DeliveredDutyPaid)完稅后交貨

進出口貿(mào)易

出口信貸exportcredit出口津貼exportsubsidy商品傾銷

clumping

夕卜匯傾銷exchangedumping

優(yōu)惠關稅specialpreferences保稅倉庫bondedwarehouse

貿(mào)易順差favorablebalanceoftrade貿(mào)易逆差unfavorable

balanceoftrade

進口配額制importquotas自由貿(mào)易區(qū)freetradezone

對外貿(mào)易值valueofforeigntrade國際貿(mào)易值valueof

internationaltrade

普遍優(yōu)惠制generalizedsystemofpreferences-GSP

最惠國待遇most-favorednationtreatment-MFNT

3.國際貨物運輸

交貨條件

交貨delivery輪船steamship(縮寫S.S)裝運、裝船shipment

租船charter(thecharteredship)

交貨時間timeofdelivery定程租船voyagecharter裝運期限

timeofshipment定期租6臺timecharter

托運人(一般指出口商)shipper,consignor收貨人consignee

班輪regularshippingliner駁船lighter

艙位shippingspace油輪tanker報關clearanceofgoods陸運

收據(jù)cargoreceipt提貨totakedeliveryofgoods

空運提單airwaybill正本提單originalBL選擇港(任意港)

optionalport選港費optionalcharges

選港費由買方負擔optionalchargestobebornebytheBuyers

或optionalchargesforBuyers7account

一月份裝船shipmentduringJanuary或Januaryshipment

一月底裝船shipmentnotlaterthanJan.31st.或shipmenton

orbeforeJan.31st.一/二月份裝船shipmentduringJan./Feb.或

Jan./Feb.shipment

在……(時間)分兩批裝船shipmentduring....intwolots

在……(時間)平均分兩批裝船shipmentduring....intwoequal

lots

分三個月裝運inthreemonthlyshipments分三個月,每月平均

裝運inthreeequalmonthlyshipments

立即裝運immediateshipments即期裝運promptshipments

收到信用證后30天內(nèi)裝運shipmentswithin30daysafter

receiptofL/C

不允許/允許分批裝船partialshipmentnotallowed/partial

shipmentnotpermitted/partialshipmentnotunacceptable

4.國際貨物運輸保險

貿(mào)易保險術語

AllRisks一切險

ERA.(FreefromParticularAverage)平安險

W.A./W.P.A(WithAverageorWithParticularAverage)水漬險

WarRisk戰(zhàn)爭險F.W.R.D.(FreshWaterRainDamage)淡水雨淋

RiskofIntermixtureandContamination混雜、玷污險

RiskofLeakage滲漏險

RiskofOdor串味險

RiskofRust銹蝕險

ShortageRisk短缺險

T.P.N.D.(Theft,Pilferage&Non-delivery)偷竊提貨不著險

StrikesRisk罷工險

5.國際國務買賣合同

交易磋商、合同簽訂

訂單indent訂貨;訂購book;booking電復cablereply

實盤firmoffer遞盤bid;bidding

遞實盤bidfirm還盤counteroffer發(fā)盤(發(fā)價)offer發(fā)實盤

offerfirm詢盤(詢價)inquiry;enquiry

指示性價格priceindication速復replyimmediately參考價

referenceprice習慣做法usualpractice

交易磋商businessnegotiation不受約束withoutengagement

業(yè)務洽談businessdiscussion

限**復subjecttoreply**限**復至I」subjecttoreplyreaching

here**

有效期限timeofvalidity

有效至**:validtill**購貨合同purchasecontract銷售合同sales

contract購貨確認書purchaseconfirmation銷售確認書sales

confirmation

一般交易條件generaltermsandconditions

以未售出為準subjecttopriorsale需經(jīng)賣方確認subjectto

seller,sconfirmation需經(jīng)我方最后確認subjecttoourfinal

confirmation

6.貿(mào)易方式

stocks存貨,庫存量cashsale現(xiàn)貨purchase購買,進貨

bulksale整批銷售,,售distributionchannels銷售渠道

wholesale批發(fā)retailtrade零售業(yè)hire-purchase分期付款購買

fluctuateinlinewithmarketconditions隨彳亍就市

unfaircompetition不合理競爭clumping商品傾銷

dumpingprofitmargin傾銷差價,傾銷幅度

antidumping反傾銷customsbond海關擔保chaindebts三角

freightforwarder貨運代理tradeconsultation貿(mào)易磋商

mediationofdispute商業(yè)糾紛調解partialshipment分批裝運

restraintoftrade貿(mào)易管制

RTA(RegionalTradeArrangements)區(qū)域貿(mào)易安排

favorablebalanceoftrade貿(mào)易順差unfavorablebalanceof

trade貿(mào)易逆差

bondedwarehouse保稅倉庫transittrade轉口貿(mào)易tariff

barrier關稅壁壘

taxrebate出口退稅TBT(TechnicalBarrierstoTrade)技術性貿(mào)

易壁壘

INT(拍賣auction)寄售consignment招標invitationoftender

投標submissionoftender

agent一般代理人generalagent總代理人agencyagreement

代理協(xié)議

accumulativecommission累計傭金

compensationtrade補償貿(mào)易(或抵償貿(mào)易)

compensating/compensatorytrade(又叫:往返貿(mào)易)counter

trade

processingongivingmaterials來料加工assemblingon

providedparts來料裝配

exclusiveright獨家經(jīng)營/專營權exclusivityagreement獨家經(jīng)

營/包銷/代理協(xié)議soleagency;soleagent;exclusive

agency;exclusiveagent獨家代理

7.商檢仲裁

索賠claim爭議disputes罰金條款penalty仲裁arbitration

不可抗力forceMajeure仲裁庭arbitraltribunal

產(chǎn)地證明書certificateoforigin品質檢驗證書inspection

certificateofquanlity重量檢驗證書inspectioncertificateof

weight(quantity)

**商品檢驗局**commodityinspectionbureau(*.C.LB)

品質、重量檢驗證書inspectioncertificate

8.貿(mào)易機構及貿(mào)易伙伴詞匯

WTO(WorldTradeOrganization)世界貿(mào)易組織

IMF(InternationalMonetaryFund)國際貨幣基金組織

CTG(CouncilforTradeinGoods)貨幣貿(mào)易理事會

EFTA(Europear)FreeTradeAssociation)歐洲自由貿(mào)易聯(lián)盟

AFTA(ASEANFreeTradeArea)東盟自由貿(mào)易區(qū)

JCCT(China-USJointCommissiononCommerceandTrade)

中美商貿(mào)聯(lián)委會

NAFTA(NorthAmericanFreeTradeArea)北美自由貿(mào)易區(qū)

UNCTAD(UnitedNationsConferenceonTradeand

Development)聯(lián)合國貿(mào)易與發(fā)展議GATT(GeneralAgreementon

TariffsandTrade)關貿(mào)總協(xié)定

tradepartner貿(mào)易伙伴manufacturer制造商,制造廠

middleman中間商,經(jīng)紀人dealer經(jīng)銷商wholesaler批發(fā)商

retailer;tradesman零售商

merchant商人,批發(fā)商,零售商concessionaire,licensed

dealer受讓人,特許權獲得者consumer消費者,用戶client,

customer顧客,客戶buyer買主,買方

carrier承運人consignee收貨人

第二篇:外貿(mào)常用英語詞匯

外貿(mào)常用英文詞匯(一)

債轉股

debt-to-equityswap

港元的聯(lián)系匯率制

thelinkagesystembetweentheUSdollarandtheHKdollar

壞帳、呆帳、死帳

badaccount/deadaccount/uncollectibleaccount/baddebt/

badloan

反傾銷措施

anti-dumpingmeasuresagainst......

通貨緊縮

deflation

通貨膨脹

inflation

非配額產(chǎn)品

quota-freeproducts

非生產(chǎn)性投資

investmentinnon-productiveprojects

風險管理/評估

riskmanagement/assessment

風險基金

venturecapital

風險準備金

loanlossprovision/provisionsofrisk

搞活國有大中型企業(yè)

revitalizelargeandmedium-sizedstateownedenterprises

規(guī)模經(jīng)濟

scaleeconomy/economiesofscale

國合企業(yè)(即國有合作社)

state-ownedcooperatives

國際收支

balanceofinternationalpayments/balanceofpayment

國際收支不平衡

disequilibriumofbalanceofpayment

國家補貼

publicsubsidies

國家現(xiàn)匯結存

stateforeignexchangereserves

合理引導消費

guiderationalconsumption

季節(jié)性調價

seasonalpriceadjustments

既成事實

established/accomplishedfacts

技工貿(mào)結合的科技型企業(yè)

scientificandtechnologicalenterprisesthatintegrate

scientificandtechnologicaldevelopmentwithindustrialand

tradedevelopment

勞動密集性企業(yè)

labor-intensiveenterprises

亂集資、亂攤派、亂收費

unwarrantedpoolingoffunds,arbitraryrequisitionof

donationsandexactionoffeesfromenterprises/unauthorized

poolingoffunds,compulsorydonationsandrandomlevieson

enterprises

千年問題、千年蟲

millenniumbug

企業(yè)技術改造

technologicalupdatingofenterprises

企業(yè)虧損補貼

subsidiestocoverenterpriselosses

實行國民待遇

grantthenationaltreatmentto

平等互利、講求實效、形式多樣、共同發(fā)展的方針

pursuingpracticalresults,adoptingvariouswaysandseeking

commondevelopment/theprincipleofequality,mutualbenefit,

efficiency,diversityandmutualdevelopment

瓶頸制約

“bottleneck“restrictions

外貿(mào)常用英文詞匯(二)

皮包公司flying-by-nightcompany;boguscompany

放松銀根easemonetarypolicy

流動人口floatingpopulation

企業(yè)的自我約束機制self-regulatingmechanismofenterprises

貪圖安逸cravecomfortandpleasure

消費膨脹inflatedconsumption

信息化informationize

無氟冰箱freon-freerefrigerator

無名氏交易paperlesstransaction

適銷對路的產(chǎn)品readilymarketableproducts

倒爺profiteer

機構臃腫overstaffingin(government)organizations

機構重疊organizationaloverlapping

利改稅substitutionoftaxpaymentforprofitdelivery

經(jīng)常性的財政收入regularrevenues

慢性蕭條chronicdepression

雙重軌制two-tiersystem/double-tracksystem

就業(yè)前培訓pre-jobtraining

崗位培訓on-the-jobtraining

外貿(mào)常用英文詞匯(三)

對外項目承包foreignprojectcontracting

勞務合作laborservicecooperation

夕卜援方式modalityofforeignaid

自1999年1月1日起實彳亍comeintoofficialenforcementas

ofJanuary1,1999所有制形式formsofownership

以試點的形式實行外貿(mào)權自動登記制度implementan

automaticregistrationsystemofforeigntradingrightsonatrial

basis

風險管理/評估riskmanagement/assessment

國家鼓勵項目projectslistedasencouragedbythestate

<<中華人民共和國保護臺灣同胞投資實施條例>>

ImplementationRulesofthePR.C.ontheProtectionof

InvestmentsbyCompatriotsfromTaiwan

部長級會議ministerialmeeting

公正合理equitableandrational

搶得先機takethepreemptiveopportunities

減免債務reduceandcanceldebts

工程項目engineeringproject

同步增長increaseinthesamepace

擺脫亞洲金融危機的影響shakeofftheimpactofthefinancial

crisis

走上良性發(fā)展的軌道goingonthetrackofsoundprogress

工業(yè)增加值industrialaddedvalue

固定資產(chǎn)投資investmentinthefixedassets

建材buildingmaterials

累計實現(xiàn)順差143.4美元accumulativelyrealizingtrade

surplus

注入新的生機與活力bringnewvigorandvitalityinto

配件accessories

備件spareparts

進口環(huán)節(jié)稅importlinkagetax

營業(yè)稅turnovertax

企業(yè)所得稅corporateincometax

抵免offset

省會provincialcapital

直轄市municipalitydirectlyunderthecentralgovernment

龍頭產(chǎn)品flagshipproduct

現(xiàn)代企業(yè)制度moderncorporatesystem

實行股份制enforcestockholdingsystem

控股公司holdingcompany

自主經(jīng)營,自負盈虧responsiblefortheirownmanagement

decisions,profitsandlosses在鞏固公有制主體地位的同時,促進多種

所有制經(jīng)濟共同發(fā)展alongsidefortifyingthestatusofthepublic

ownershipasthemainstay,itisalsoencouragedtowitness

commondevelopmentofdifferentsystemsofownership

形成統(tǒng)一、開放和競爭有序的市場establishanunified,open

marketwithorderlycompetition

國家科技創(chuàng)新體系StateScientificandTechnological

InnovationSystem

幫助人才脫穎而出helpexcellenttalentsfindwayto

distinction

清理、修訂screenandmodify

水利waterconservation

轉化經(jīng)營機制changethemethodofoperation

中介月艮務組織intermediaryserviceorganization

外貿(mào)常用英文詞匯(四)

dualpurposeexports軍民兩用品出口

dual-usegoodsandtechnology軍民兩用產(chǎn)品和技術

NAFTANorthAmericanFreeTradeArea北美自由貿(mào)易區(qū)

globalquota全球配額

grandfatherclause祖父條款

Animal-derivedfood動物源食品

EVSL(EarlyVoluntarySectoralLiberalization)部門提前自愿自

由化

TILF(TradeandInvestmentLiberalizationandFacilitation)貿(mào)

易和投資自由化和便利化國際清算internationalsettlement

商住和公益設施建設commercial,residentialandpublicutility

construction

廣開就業(yè)門路increaseemploymentopportunities;createjobs

ineverypossibleway;openupmorechannelsofemployment

自由浮動匯率freefloatingexchangerate;variableexchange

rate

資本項目capitalaccount

經(jīng)常項目currentaccount

求同存異overcomedifferencesandseekcommonground

防偽標志anti-fakelabel

出口創(chuàng)匯型產(chǎn)業(yè)export-orientedindustry

盤活存量資產(chǎn)revitalizestockassets

競價投標competitivebidding

協(xié)議投標negotiatedbidding

橫向兼并horizontalmerger

垂直兼并verticalmerger

垃圾融資junkfinancing

貨幣市場moneymarket

申報制度reportingsystem;incomedeclarationsystem

外貿(mào)常用英文詞匯(五)

shippingservicecompany船務公司

genericproducts非商標(非專禾U)產(chǎn)品

prudentmonetarypolicy穩(wěn)健的貨幣政策

deficitspending超前;肖費

runonbanks(到銀行)擠兌

domesticsupporttoagriculture對農(nóng)業(yè)的國內(nèi)支持

specialbonds特種債券

economyofabundance富裕經(jīng)濟

CAGA(compoundannualgrowthaverage)年復合增長率

Animal-basedprotein動物源性蛋白

GMO(geneticallymodifiedorganism)轉基因組織

VOD(video-on-demand)視頻點播

AOD(audio-on-demand)音頻點播

外貿(mào)常用英文詞匯(六)

市場準人的行政管理措施AAMA:AdministrativeAspectsof

MarketAccess

亞太工商咨詢理事會ABAC:APECBusinessAdvisoryCouncil

亞太商業(yè)論壇ABF:APECBusinessForum

亞太通訊與數(shù)據(jù)系統(tǒng)ACDS:APECCommunicationsand

DatabaseSystem

亞太中小企業(yè)技術交流與培訓中心ACTETSME:APECCenter

forTechnologyExchangeandTrainingforSmallandMedium

Enterprises

亞洲開發(fā)銀行ADB:AsianDevelopmentBank

亞太經(jīng)合組織經(jīng)濟領導人會議AELM:APECEconomicLeaders

Meeting

東盟自由貿(mào)易區(qū)AFTA:ASEANFreeTradeArea

亞太經(jīng)合組織部長級會議AMM:APECMinisterialMeeting

澳新緊密經(jīng)濟關系協(xié)定ANZCERTA:AustraliaNewZealand

CloserEconomicRelationsTradeAgreement

亞太商業(yè)網(wǎng)絡APB-Net:Asia-PacificBusinessNetwork

亞太經(jīng)濟合作組織APEC:Asia-PacificEconomicCooperation

亞太能源研究中心APERC:AsiaPacificEnergyResearch

Center

亞太信息基礎設施APII:Asia-PacificInformation

Infrastructure

亞太實驗室認可合作APLAC:AsiaPacificLaboratory

AccreditationCooperation亞太法定計量論壇APLMF:AsiaPacific

LegalMetrologyForum

亞太計量程序APMP:AsiaPacificMetrologyProgram

東南亞國家聯(lián)盟ASEAN:AssociationofSouth-EastAsian

Nations

亞歐會議ASEM:Asia-EuropeMeeting

農(nóng)業(yè)技術合作ATC:AgriculturalTechnicalCooperation

第三篇:外貿(mào)英語詞匯

savingsbank儲蓄銀行

ChaseBank大通銀行

NationalCityBankofNewYork花旗銀行

HongkongShanghaiBankingCorporation匯豐銀行

CharteredBankofIndia,AustraliaandChina麥加利銀行

BanquedeIIndoChine東方匯理銀行

centralbank,nationalbank,bankersbank中央銀行

bankofissue,bankofcirculation發(fā)行幣銀行

commercialbank商業(yè)銀行,儲蓄信貸銀行

memberbank,creditbank儲蓄信貸銀行

discountbank貼現(xiàn)銀行

exchangebank5匚兌專艮彳亍

requestingbank委托開證銀行

issuingbank,openingbank開證專艮彳亍

advisingbank,notifyingbank通知銀行

negotiationbank議付銀行

confirmingbank保兌專艮彳亍

payingbank付款銀行

associatebankerofcollection代收銀行

consignedbankerofcollection委托銀行

clearingbank清算銀行

localbank本地銀行

domesticbank國內(nèi)銀行

overseasbank國外銀行

unincorporatedbank錢莊

branchbank銀行分行accountnumber帳目編號

depositor存戶pay-inslip存款單

adepositform存款單

abandingmachine自動存取機

todeposit存款

depositreceipt存款收據(jù)

privatedeposits私人存款

certificateofdeposit存單

depositbook,passbook存折

creditcard信用卡

principal本金

overdraft,overdraw透支

tocountersign雙簽

toendorse背書

endorser背書人

tocash兌現(xiàn)

tohonoracheque兌付

todishonoracheque拒付

tosuspendpayment止付

cheque,check支票

chequebook支票本

ordercheque記名支票

bearercheque不記名支票

crossedcheque橫線支票

blankcheque空白支票

rubbercheque空頭支票

chequestub,counterfoil票根

cashcheque現(xiàn)金支票

travelerscheque旅行支票chequefortransfer轉帳支票

outstandingcheque未付支票

canceledcheque已付支票

forgedcheque偽支票

Bandarsnote莊票,銀票

banker銀行家

president行長

trusteesavingsbank信托儲蓄銀行

trustcompany信托公司

financialtrust金融信托公司

unittrust信托投資公司

trustinstitution銀行的信托部

creditdepartment銀行的信用部

commercialcreditcompany(discountcompany)商業(yè)信貸公司

(貼現(xiàn)公司)

neighborhoodsavingsbank,bankofdeposit街道儲蓄所

creditunion合作銀行

creditbureau商業(yè)興信所

self-servicebank無人銀行

landbank土地銀行

constructionbank建設銀行

industrialandcommercialbank工商專艮彳亍

bankofcommunications交通專艮彳亍

mutualsavingsbank互助儲蓄銀行

postofficesavingsbank郵局儲蓄銀行

mortgagebank,buildingsociety抵押銀行

industrialbank實業(yè)銀行

homeloanbank家宅貸款銀行reservebank準備銀行

charteredbank特許銀行

correspondingbank往來專艮行1

merchantbank,acceptingbank承兌專艮彳亍

investmentbank投資銀行

importandexportbank(EXIMBANK)進出口銀行

jointventurebank合資專艮彳亍

moneyshop,nativebank錢莊

creditcooperatives彳言用社

clearinghouse票據(jù)交換所

publicaccounting公共會計

businessaccounting商業(yè)會計

costaccounting成本會計

depreciationaccounting折I日會計

computerizedaccounting電月值化會計

generalledger總帳

subsidiaryledger分戶帳

cashbook現(xiàn)金出納帳

cashaccount現(xiàn)金帳

journal,day-book日記帳,流水帳

baddebts壞帳

investment投資

surplus結余

idlecapital游資

economiccycle經(jīng)濟周期

economicboom經(jīng)濟繁榮

economicrecession經(jīng)濟衰退

economicdepression經(jīng)濟蕭條economiccrisis經(jīng)濟危機

economicrecovery經(jīng)濟復蘇

inflation通貨膨脹

deflation通貨收縮

devaluation貨幣貶值

revaluation貨幣增值

internationalbalanceofpayment國際收支

favourablebalance順差

adversebalance逆差

hardcurrency硬通貨

softcurrency軟通貨

internationalmonetarysystem國際貨幣制度

thepurchasingpowerofmoney貨幣購買力

moneyincirculation貨幣流通量

noteissue紙幣發(fā)行量

nationalbudget國家預算

nationalgrossproduct國民生產(chǎn)總值

publicbond公債

stock,share股票

debenture債券

treasurybill國庫券

debtchain債務鏈

directexchange直接(對角)套匯

indirectexchange間接(三角)套匯

crossrate,arbitragerate套匯匯率

foreigncurrency(exchange)reserve外匯儲備

foreignexchangefluctuation夕卜匯波動

foreignexchangecrisis夕卜匯危機

discount貝占現(xiàn)

discountrate,bankrate貝占現(xiàn)率

goldreserve黃金儲備

money(financial)market金融市場

stockexchange股票交易所

broker經(jīng)紀人

commission傭金

bookkeeping簿記

bookkeeper簿記員

anapplicationform申請單

bankstatement對■帳單

letterofcredit信用證

strongroom,vault保險庫

equitabletaxsystem等價稅則

specimensignature簽字式樣

bankinghours,businesshours營業(yè)時間

payment支付,付款topay付款,支付,償還dishonour[dis'

on。]拒付

deferreddi'fa:d]payment延期付款progressivepra'gresiv]

payment分期付款paymentonterms定期付款payment

agreement支付協(xié)定payorder支付憑證paymentorder付款通知

paymentbybanker專艮彳亍支付

paymentbyremittanceri'mitans匯撥支付paymentinpart部

分付款paymentinfull全部付訖cleanpayment單純支付simple

payment單純支付

paymentbyinstallmentin'stodmsnt]分期付款payment

respite'respit延期付款paymentatmaturityms'tjusriti到期付款

paymentinadvance預付(貨款)CashWithOrder(C.W.O)隨訂單

付現(xiàn)CashOnDeliverydi'livari](C.O.D)交貨付現(xiàn)

CashAgainstDocuments'do&umant(C.A.D)憑單付現(xiàn)payon

delivery(P.O.D)貨到付款paymentinkind實物支付

paymentfor(in)cash現(xiàn)金支付,付現(xiàn)pay...Co.only僅付…公司

pay...Co.notnegotiableni'gauJiabl付…公司,不準疏通

pay...Co.ororder(paytotheorderof...Co.)付…公司或其指定人

refusalri'fju:zaI拒絕therefusalofpayment拒付thebankinterest

銀行利息decline下降,下跌

somethinggoeswrong某事上出問題,出現(xiàn)差錯commodity

產(chǎn)品convenient方便的

1、Paymentistobeeffectedi'fekt](made)beforetheendof

thismonth.這個月末以前應該付款。、It'sconvenienttomake

paymentinpoundsterling.'sta:lirj英鎊用英鎊付款較方便。

3、Now,asregardsri'ga:dzpayment,we'veagreedtouse

U.S.Dollar,amIright?至于付款,我們已同意用美圓,對嗎?

4、Wemayhavesomedifficultiesmakingpaymentin

Japaneseyen.用日圓付款可能會有困難。

5、I'venevermadepaymentinRenminbibefore.我從未用過

人民幣付款。

6、Wecan'tacceptpaymentondeferredterms.t8:mz我們不

能接受延期付款。

7、What'syourreasonfortherefusal[ri'fju:zal]ofpayment?

你們拒付的理由是什么?

8、Collectionisnotpaid托收款未得照付。

9、Wedon'tthinkyou'llrefusetopay.我們相信你們不會拒付。

10、Onlyonerefusalofpaymentisacceptabletothebank.

銀行只接受一次拒付。

11、Yououghttopayusthebankinterestoncepaymentis

wronglyrefused.如果拒付錯了,你們應該償付我方的銀行利息。

12、We'llnotpayuntilshippingdocumentsforthegoods

havereachedus.見不到貨物裝船單據(jù),我們不付款。

13、We'reworryingthatadeclineinpricesmightleadto

refusalofpayment.我們擔心市場價格下跌會引起拒付。

14、Ofcoursepaymentmightberefusedifanythinggoes

wrongwiththedocuments.如果單據(jù)有問題,當然可以提出拒付。

15、Theequipmentwillbepaidininstallmentswiththe

commoditiesproducedbyourfactory.設備以我們工廠生產(chǎn)的產(chǎn)品

分期償還。

出口統(tǒng)一管理、歸口經(jīng)營canalizationkaensli'zeijbnofexports

can-al-i-za-tion

第四篇:常用外貿(mào)英語詞匯

常用外貿(mào)英語詞匯

主要貿(mào)易術語:

(l)FCA(FreeCarrier)貨交承運人

(2)FAS(FreeAlongsideShip)裝運港船邊交貨

(3)F0B(FreeonBoard)裝運港船上交貨

(4)CFR(CostandFreight)成本加運費

(5)CIF(Cost,InsuranceandFreight)成本、保險費加運費

(6)CPT(CarriagePaidTo)運費付至目的地

(7)CIP(CarriageandInsurancePaidTo)運費、保險費付至目的

(8)DAF(DeliveredAtFrontier)邊境交貨

(9)DES(DeliveredExShip)目的港船上交貨

(lO)DEQ(DeliveredExQuay)目的港碼頭交貨

(ll)DDU(DeliveredDutyUnpaid)未完稅交貨

(12)DDP(DeliveredDutyPaid)完稅后交貨

主要船務術語簡寫:

(l)ORC(OrigenRecevieCharges)本地收貨費用(廣東省收取)

(2)THC(TerminalHandlingCharges)碼頭操作費(香港收取)

(3)BAF(BunkerAdjustmentFactor)燃油附加費

(4)CAF(CurrencyAdjustmentFactor)貨幣貶值附加費

(5)YAS(YardSurcharges)碼頭附加費

(6)EPS(EquipmentPositionSurcharges)設備位置附加費

(7)DDC(DestinationDeliveryCharges)目的港交貨費

(8)PSS(PeakSeasonSucharges)旺季附加費

(9)PCS(PortCongestionSurcharge)港口擁擠附加費

(lO)DOC(DOcumentcharges)文件費

(ll)O/F(OceanFreight)海運費

(12)B/L(BillofLading)海運提單

(13)MB/L(MasterBillofLading)船東單

(14)MTD(MultimodalTransportDocument)多式聯(lián)運單據(jù)

(15)L/C(LetterofCredit)信用證

(16)C/O(CertificateofOrigin)產(chǎn)地證

(17)S/C(SalesConfirmation)銷售確認書(SalesContract)銷售

合同

(18)S/0(ShippingOrder)裝貨指示書

(19)W/T(WeightTon)重量噸(即貨物收費以重量計費)

(20)M/T(MeasurementTon)尺碼噸(即貨物收費以尺碼計費)

(21)W/M(WeightorMeasurementton)即以重量噸或者尺碼噸

中從高收費

(22)CY(ContainerYard)集裝箱(貨柜”隹場

(23)FCL(FullContainerLoad)整箱貨

(24)LCL(LessthanContainerLoad)拼箱貨(散貨)

(25)CFS(ContainerFreightStation)集裝箱貨運站

(26)TEU(Twenty-feetEquivalentUnits)20英尺換算單位(用來

計算貨柜量的多少)

(27)A/W(AIIWater)全水路(主要指由美國西岸中轉至東岸或內(nèi)

陸點的貨物的運輸方式)

(28)MLB(MiniLandBridge)迷你大陸橋(主要指由美國西岸中轉

至東岸或內(nèi)陸點的貨物的運輸方式)

(29)NVOCC(Non-VesselOperatingCommonCarrier)無船承運

第五篇:外貿(mào)英語詞匯-常用詞匯

外貿(mào)英語詞匯英漢全對照

出口信貸exportcredit

出口津貼exportsubsidy

商品傾銷clumping

夕卜匯傾銷exchangedumping

優(yōu)惠關稅specialpreferences

保稅倉庫bondedwarehouse

貿(mào)易順差favorablebalanceoftrade

貿(mào)易逆差unfavorablebalanceoftrade

進口配額制importquotas

自由貿(mào)易區(qū)freetradezone

對外貿(mào)易值valueofforeigntrade

國際貿(mào)易值valueofinternationaltrade

普遍優(yōu)惠制generalizedsystemofpreferences-GSP

最惠國待遇most-favorednationtreatment-MFNT

價格術語tradeterm(priceterm)

運費freight

單價price

碼頭費wharfage

總值totalvalue

卸貨費landingcharges

金額amount

關稅customsduty

凈價netprice

印花稅stampduty

含傭價priceincludingcommission

港口稅portdues

回傭returncommission

裝運港portofshipment

折扣discount,allowance

卸貨港portofdischarge

批發(fā)價wholesaleprice

目的港portofdestination

零售價retailprice

進口許口證importlicence

現(xiàn)貨價格spotprice

出口許口證exportlicence

期貨價格forwardprice

現(xiàn)行價格(時價)currentpriceprevailingprice

國際市場價格world(International)Marketprice

離岸價(船上交貨價)FOB-freeonboard

成本加運費價(離岸加運費價)C&F-costandfreight

到岸價(成本加運費、保險費價)CIF-cost,insuranceand

freight

-----------------交貨條件-------------------

交貨delivery

輪船steamship(縮寫S.S)

裝運、裝船shipment

租船charter(thecharteredship)

交貨時間timeofdelivery

定程租船voyagecharter

裝運期限timeofshipment

定期租船timecharter

fE運人(一府殳才旨出口商)shipper,consignor

收貨人consignee

壬旺輪regularshippingliner

駁船lighter

艙位shippingspace

油輪tanker

報關clearanceofgoods

陸運收據(jù)cargoreceipt

提貨totakedeliveryofgoods

空運提單airwaybill

正本提單originalB/L

選擇港(任意港)optionalport

選港費optionalcharges

選港費由買方負擔optionalchargestobebornebytheBuyers

或optionalchargesforBuyers7account

一月份裝船shipmentduringJanuary或Januaryshipment

一月底裝船shipmentnotlaterthanJan.31st.或shipmenton

orbeforeJan.31st.一/二月份裝船shipmentduringJan./Feb.或

Jan./Feb.shipment

在......(時間)分兩批裝船shipmentduring....intwolots

在......(時間)平均分兩批裝船shipmentduring....intwoequal

lots

分三個月裝運inthreemonthlyshipmen

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論