2023年初中必背古文原文和翻譯_第1頁
2023年初中必背古文原文和翻譯_第2頁
2023年初中必背古文原文和翻譯_第3頁
2023年初中必背古文原文和翻譯_第4頁
2023年初中必背古文原文和翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩24頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

初中必背古文20篇

《論語》十二章翻譯

1.子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不

亦君子乎?”

孔子說:“學(xué)了,然后按一定昨J時(shí)間去復(fù)習(xí)它,不也是很快樂嗎?有志同道合的人

從遠(yuǎn)方來,不也快樂嗎?人家不理解我,我卻不怨恨,不也是道德上有修養(yǎng)日勺人

嗎?”

2.曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”

曾子說:“我每天多次反省自己:替他人辦事與否盡心竭力了呢?同朋友交往與否

誠實(shí)呢?老師傳授給我日勺知識與否復(fù)習(xí)了呢?”

3.子曰:“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳

順,七十而從心所欲,不逾矩。”

孔子說:“我十五歲立志學(xué)習(xí),三十歲立足于社會(huì),四十掌握了知識而不致困惑,

五十歲理解并順應(yīng)了自然規(guī)律,六十歲聽到他人說話就能明辨是非真假,七十歲

可以隨心所欲,又不超過規(guī)矩”

4.子曰:“溫故而知新,可認(rèn)為師矣?!?/p>

孔子說:“在溫習(xí)舊知識后,能有新體會(huì),新發(fā)現(xiàn),這樣的人是可以當(dāng)老師日勺

5.子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。”

孔子說:"只讀書卻不思索,就會(huì)困惑而無所適從;只是空想?yún)s不讀書,就會(huì)有害.

6.子曰:“賢哉回也,一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉

回也。”

孔子說,顏回的品德多么崇高啊,!吃日勺是一小筐飯,喝日勺是一瓢水,住在窮陋

日勺小房中,他人都受不了這種貧苦,顏回卻仍然不變化他好學(xué)日勺樂趣?!邦伝厝丈?/p>

品德多么崇高啊!”

7.子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者。

孔子說:“對于學(xué)習(xí),懂得怎么學(xué)習(xí)日勺人,不如愛好學(xué)習(xí)日勺人;愛好學(xué)習(xí)日勺人,又不

如以學(xué)習(xí)為樂趣日勺人。“

8.子曰:“飯疏食飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣。不義而富且貴,于我如浮云?!?/p>

孔子說:“吃粗糧,喝白水,彎著胳膊當(dāng)枕頭,樂趣也就在這中間了。用不合法日勺手

段得來的J富貴,對于我來講就像是天上日勺浮云同樣?!?/p>

9、子曰三人行,必有我?guī)熝?。則其善者而從之,其不善者而改之。

孔子說:三個(gè)人走在一起,其中必然會(huì)有我日勺老師。拿他們?nèi)丈组L處來自己學(xué)習(xí),拿

他們?nèi)丈兹毕輥碜约焊恼?/p>

10、子在川上曰:逝者如斯夫,不舍晝夜。

孔子站在河岸上說,過去日勺時(shí)間就像這流水,白天和夜晚都在流

11、三軍可奪帥也匹夫不可奪志也

軍隊(duì)可以被奪去主帥,男子漢卻不可被奪去志氣。

12、子夏曰:“博學(xué)而篤志,切問而近思,仁在其中矣。”

子夏說:一種人心有遠(yuǎn)大理想就要有豐富的知識,要多多提出疑問,多多深入思

索。對于自己的志向不能有過多日勺功利干擾,要淡薄名利,只有安靜的看待這些

才能更好日勺實(shí)現(xiàn)自己日勺理想。

《曹劌論戰(zhàn)》

十年春,齊師伐我,公將戰(zhàn)。曹劌請見。其鄉(xiāng)人曰:“肉食者謀之,又何間焉?”劌

曰:“肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀?!?/p>

魯莊公十年日勺春天,齊國軍隊(duì)攻打我魯國。譯文:魯莊公將要迎戰(zhàn)。曹劌祈求拜見

魯莊公。他日勺鄉(xiāng)親們說:“當(dāng)政日勺人會(huì)籌劃怎樣迎敵,你又為何去參與呢?”

乃入見。問:“何以戰(zhàn)?"公曰:“衣食所安,弗敢專也,必以分人?!睂υ?“小惠未遍,

民弗從也?!惫唬骸盃奚癫?,弗敢加也,必以信?!睂υ唬骸靶⌒盼存?,神弗福也?!?/p>

公曰:“小大之獄,雖不能察,必以情。"對曰:“忠之屬也??梢砸粦?zhàn)。戰(zhàn)則請從?!?/p>

曹劌說:“當(dāng)政日勺人目光短淺,不能深謀遠(yuǎn)慮。”于是他入朝拜見魯莊公。曹劌問魯

莊公:“您憑借什么作戰(zhàn)?”魯莊公說:“穿日勺吃日勺這樣某些養(yǎng)生日勺東西,我不敢獨(dú)

自享用,一定把它分給他人?!辈軇セ卮鹫f:“這種小恩小惠沒有普及到全體百姓

身上,百姓是不會(huì)跟從您日勺?!濒斍f公說:“祭祀用日勺祭品,我從不敢虛夸,一定對

神誠實(shí)?!辈軇セ卮鹫f:“小處守信用,還不能(受到神靈充足)信任,神靈是不會(huì)保

佑你的魯莊公說:“大大小小日勺案件,雖然不能一一明察,但一定根據(jù)實(shí)情合

理判決。”曹劌回答說"(這是)忠于職守日勺一類(事情)??梢詰{借(這個(gè)條件)打一

仗。(假如)打仗,就請容許我跟著去?!?/p>

公與之乘,戰(zhàn)于長勺。公將鼓之。劌曰:“未可?!饼R人三鼓。劌曰:“可矣?!饼R師敗

績。公將馳之。劌曰:“未可?!毕乱暺滢H,登軾而望之,曰:“可矣?!彼熘瘕R師。

魯莊公和他共乘一輛戰(zhàn)車,兩軍在長勺交戰(zhàn)。魯莊公將要擊鼓進(jìn)軍。曹劌說:“不

可以擊鼓進(jìn)軍?!饼R軍擊過了三次鼓。曹劌說:“可以了?!饼R軍潰敗。魯莊公準(zhǔn)備驅(qū)

車追趕齊軍。曹劌說:“不可以?!彼埋R看齊軍車輪輾出日勺痕跡。又登上車廂前邊

日勺橫木遠(yuǎn)看齊軍日勺撤退狀況,說:“可以追擊了?!庇谑囚斍f公就下令追擊齊軍。

既克,公問其故。對曰:“夫戰(zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故

克之。夫大國,難測也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之?!?/p>

已經(jīng)戰(zhàn)勝了齊軍,魯莊公問曹劌取勝日勺原因。曹劌回答說:“打仗是靠勇氣日勺。第

一次擊鼓時(shí)士氣就振作起來;第二次擊鼓士氣便衰弱;第三次擊鼓時(shí)士氣就耗盡

了。對方的士氣耗盡了,而我方日勺士氣正旺盛,因此能戰(zhàn)勝齊軍。齊國這種大國,

難以預(yù)測,我膽怯他們有伏兵。我看到齊軍車輪壓出日勺印跡雜亂,遠(yuǎn)看到他們?nèi)丈?/p>

戰(zhàn)旗倒下,所如下令追擊齊軍?!?/p>

《孟子三則》

1.《魚,我所欲也》

魚,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。兩者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。

魚是我想要日勺,熊掌也是我想要日勺,假如這兩者不能同步都得到,那么,我

會(huì)舍掉魚而選擇熊掌了。

生,亦我所欲也;義,亦我所欲也。兩者不可得兼,舍生而取義者也。

生命是我想要日勺,大義也是我想要日勺,假如兩者不能同步得到,我就舍棄生命,

而選擇大義。

生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不為(w6i)茍(g6u)得也死亦我所惡(wii),所

惡(Mi)有甚于死者,故患有所不辟(bi)也。

生命也是我想要的,然而我想要日勺東西尚有比生命更為重要日勺,因此,我不會(huì)

為生存不擇手段。死亡也是我厭惡日勺事情,然而我厭惡日勺事情尚有比死亡更為討

厭日勺事,因此,有日勺禍害我也不規(guī)避。

如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者何不用也?使人之所惡(wii)莫甚于死

者,則凡可以辟(bi)患者何不為(w6i)也?

假如人們愛慕的東西沒有比生命更重要日勺,那么,但凡可用求得生存日勺措施,

為何不使用呢?假如人們厭惡日勺事情沒有比死亡更討厭日勺,那么,但凡可以用來規(guī)

避禍害的J手段,為何不去做呢?

由是則生而有不用也,由是則可以辟(bi)患而有不為(w6i)也。

通過這些方式就可以生存下來,有日勺人卻不使用,通過這些措施就可以規(guī)避禍

害,有人卻不樂意這樣做。

是故所欲有甚于生者,所惡(wii)有甚于死者。非獨(dú)賢者有是心也,人皆有之,賢

者能勿喪耳。

因此,人們所想要日勺東西有比生命更重要日勺,人們厭惡日勺事情有比死亡更討厭

日勺。不僅僅賢人有這樣日勺思想感情,人人均有這種思想感情,只不過賢人可以堅(jiān)

守這種品德不喪失罷了。

一簞(d*n)食(sh。,一豆羹(geng),得之則生,弗(fii)得則死。呼(hii)爾而與

之,行道之人弗受。蹴(2)爾(口)而與之,乞人不屑(xiG)也。萬鐘則不辯禮義而受

之,萬鐘于我何加焉!

一碗飯,一碗湯,得到它便可以活下去,失去它就要死亡。然而,假如你呼喝

著給人吃,饑餓日勺過路日勺行人不會(huì)接受;假如你踐踏著給人吃,乞丐也不樂意接

受。為了優(yōu)厚日勺俸祿就不辨別一下與否合于禮義就接受了,那么,這優(yōu)厚日勺俸祿

對我有什么好處呢!

為(w6i)宮室之美,妻妾之奉,所識窮乏者得(M)我與(yii)?鄉(xiāng)(xi立ng)為(wOi)身

死而不受,今為(wGi)宮室之美為(w6i)之;鄉(xiāng)為(w?i)身死而不受,今為妻妾之奉

為之鄉(xiāng)為(w@i)身死而不受,今為所識窮乏者得(盛)我而為(w£i)之。是亦不可以

已乎?此之謂失其本心!

為了漂亮日勺宮室,妻妾的侍奉,為了我認(rèn)識日勺貧困者感念我日勺恩德而接受它嗎?

過去我為了道義寧愿犧牲自己日勺生命都不接受,目前卻為了漂亮日勺宮室而接受

了;過去我為了道義寧愿犧牲自己日勺生命都不接受,目前卻為了妻妾日勺侍奉而接

受了;

過去我為了道義寧愿犧牲自己日勺生命都不接受,目前卻為了我所認(rèn)識日勺貧困日勺

人感念我EI勺恩德而接受了:

這種做法也不能停止了嗎?這就是說喪失了人的本性。

2.《富貴不能淫》

景春曰:“公孫衍、張儀豈不成大丈夫哉?一怒而諸侯懼,安居而天下熄?!?/p>

景春說:“公孫衍和張儀莫非不是真正的大丈夫嗎?發(fā)起怒來,諸侯們都會(huì)膽怯;

安靜下來,天下就會(huì)平安無事

孟子曰:“是焉得為大丈夫乎?子未學(xué)禮乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,

母命之,往送之門,戒之曰a往之女家,必敬必戒,無違夫子!,以順為正者,妾婦

之道也。居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道。得志,與民由之;不得志,

獨(dú)行其道。富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫

子說:“這怎么可以叫大丈夫呢?你沒有學(xué)過禮數(shù)嗎?男子舉行加冠禮日勺時(shí)候,父

親予以訓(xùn)導(dǎo);女子出嫁日勺時(shí)候,母親予以訓(xùn)導(dǎo),送她到門口,告誡她說:‘到了你丈

夫家里,一定要恭敬,一定要謹(jǐn)慎,不要違反你日勺丈夫!’以順從為原則日勺,是妾

婦之道。至于大丈夫,則應(yīng)當(dāng)住在天下最廣闊日勺住宅里,站在天下最對日勺日勺位置

上,走天下最光明日勺大道。得志日勺時(shí)候,便與老百姓一同前進(jìn);不得志日勺時(shí)候,便

獨(dú)自堅(jiān)持自己日勺原則。富貴不能使其驕奢淫逸,貧賤不能使其性情變化,威武不

能使其屈服意志。這樣才叫做大丈夫!”

3.《生于憂患,死于安樂》

舜發(fā)于躍畝之中,傅說舉于版筑之間,膠鬲舉于魚鹽之中,管夷吾舉于士,孫

叔敖舉于海,百里奚舉于市。

舜在田地間被任用,傅說在筑墻期間被選拔,膠鬲在賣魚和鹽期間被任用,

管仲在獄官手里被任用,孫叔敖在隱居海邊時(shí)被任用,百里奚在集市被任用。

故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂

亂其所為,因此動(dòng)心忍性,曾益其所不能。

因此上天將要把重任來臨到這樣的人日勺時(shí)候,一定要先使他日勺心靈痛苦,使他筋

骨勞累,使他經(jīng)受饑餓之苦,使他受到貧困之苦,使他做事不順,因此使他勺心驚

動(dòng),使他日勺性格堅(jiān)韌起來,增長他日勺才能。

人恒過然后能改;困于心衡于慮而后作;征于色發(fā)于聲而后喻。

人常常出錯(cuò)誤之后才能改正;內(nèi)心困惑,思緒阻塞,之后才有所作為;他日勺想

法表目前臉色上,表目前聲音上然后人們才理解他。

入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恒亡。然后知生于憂患而死于安樂也性

于憂患死于安樂

國內(nèi)就沒有遵法度日勺大臣和輔佐君主日勺賢士,國外就沒有勢力、地位相等的國家

作為憂患的J話,這樣日勺國家常常會(huì)滅亡。然后才明白因有憂患而得以生存,因

沉迷安樂而滅亡。

《莊子》一則

北冥有魚①,其名曰鰥②。鯨之大,不知其幾千里也;化而為鳥,其名為鵬③。

鵬之背,不知其幾千里也;怒而飛④,其翼若垂天之云⑤。

北方日勺大海里有一條魚,它的名字叫做齷。鯨的體積,真不懂得大到幾千里;變

化成為鳥,它日勺名字就叫鵬。鵬日勺脊背,真不懂得長到幾千里;當(dāng)它奮起而飛日勺時(shí)

候,那展開日勺雙翅就像天邊日勺云。

是鳥也,海運(yùn)則將徙于南冥⑥。南冥者,天池也⑦。齊諧者⑥,志怪者也⑨。

諧之言曰:“鵬之徙于南冥也,水擊三千里⑩,拎扶搖而上者九萬里(11),去以六

月息者也(12)。”野馬也(13),塵埃也(14),生物之以息相吹也(15)。天之蒼蒼,其正

色邪?其遠(yuǎn)而無所至極邪(16)?其視下也,亦若是則已矣。

這只鵬鳥呀,伴隨海上洶涌昨]波濤遷徙到南方日勺大海。南方日勺大海是個(gè)天然日勺大

池?!洱R諧》是一部專門記載怪異事情日勺書,這本書上記載說:“鵬鳥遷徙到南方日勺

大海,翅膀拍擊水面激起三千里日勺波濤,海面上急驟日勺狂風(fēng)回旋而上直沖九萬里

高空,離開北方日勺大海用了六個(gè)月的時(shí)間方才停歇下來:春日懈曠野上蒸騰浮

動(dòng)如同奔馬日勺霧氣,低空里沸沸揚(yáng)揚(yáng)日勺塵埃,都是大自然里多種生物日勺氣息吹拂

所致。天空是那么湛藍(lán)湛藍(lán)昨J,莫非這就是它真正日勺顏色嗎?抑或是高曠遼遠(yuǎn)沒

法看到它的盡頭呢?鵬鳥在高空往下看,不過也就像這個(gè)樣子罷了。

《禮建

雖有佳肴,弗食,不知其旨也。雖有至道,弗學(xué),不知其善也。是故學(xué)然后知

局限性,教然后知困。知局限性,然后能自反也;知困,然后能自強(qiáng)也。故曰:教學(xué)

相長也。

雖然有美味佳肴,不去品嘗,就不懂得它日勺味道鮮美;雖然有最佳日勺措施,不

去學(xué)習(xí),就不懂得它日勺益處。因此學(xué)習(xí)后來就會(huì)懂得局限性,教學(xué)后來就會(huì)懂得

困難。懂得局限性,然后就能反過來規(guī)定自己;懂得困難,然后就能自強(qiáng)不息。因

此說:教學(xué)與學(xué)習(xí)互相增進(jìn)。

《列子》一則

伯牙善鼓琴,鐘子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山。鐘子期曰:“善哉?峨峨兮

若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得

①之。伯牙游于泰山之陰,卒②逢暴雨,止于巖下;心悲,乃援琴而鼓之。初為霖

雨之操③,更造崩山之音。曲每奏,鐘子期輒窮其趣。伯牙乃舍琴而嘆曰:“善哉,

善哉,子之聽夫志,想象猶吾心也。吾于何逃④聲哉?

伯牙擅長彈琴,鐘子期善于傾聽。伯牙彈琴,心里想著高山。鐘子期說:“好

啊!高聳昨J樣子像泰山!”心里想著流水,鐘子期說“好啊!廣闊日勺樣子像江河!

伯牙所想日勺,鐘子期必然理解它。伯牙在泰山日勺北面游覽,忽然碰到暴雨,在巖石

下;心里傷感,于是取過琴而彈了起來。起先是連綿大雨日勺曲子,再作出崩山的聲

音。每有曲子彈奏,鐘子期總能尋根究源它的情趣。伯牙放下琴感慨地說:“好啊,

好??!你聽琴時(shí)所想到日勺,就像我彈琴時(shí)所想到日勺。我從哪里讓我日勺琴聲逃過你

日勺耳朵呢?”

《鄒忌諷齊王納諫》

鄒忌修八尺有余,而形貌映麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐

公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及公也!”城北徐公,齊國之漂亮者也。忌不

自信,而復(fù)問其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客從外

來,與坐談,問之:“吾與徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也!”明日,徐公來,

孰視之,自認(rèn)為不如;窺鏡而自視,又弗如遠(yuǎn)甚。暮寢而思之,曰:“吾妻之美我者,

私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也?!?/p>

鄒忌身高八尺多,容貌漂亮。有天上午,他穿戴好衣帽,照著鏡子,對他日勺妻

子說:“我同城北徐公比,哪個(gè)更美?”他妻子說:“您美極了,徐公怎能比得上您

呢?“城北日勺徐公,是齊國的美男子。鄒忌不相信自己會(huì)比徐公美,就又問他日勺

妾:“我同徐公比,誰美?"妾說:“徐公怎么能比得上您呀?”第二天,有客人從外

邊來,鄒忌同他坐著談話,又問他:“我和徐公誰美?”客人說:“徐公不如您美?!庇?/p>

過了一天,徐公來了,鄒忌仔細(xì)打量他,自己覺得不如徐公漂亮;再照鏡子看看自

己,更覺得遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如。晚上躺著想這件事,說:“我妻子認(rèn)為我美,是偏愛我;妾認(rèn)

為我美,是膽怯我;客人認(rèn)為我美,是想有求于我?!?/p>

于是入朝見威王,曰:“臣誠知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客

欲有求于臣,皆以美于徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝

廷之臣莫不畏王,四境之內(nèi)莫不有求于王:由此觀之,王之蔽甚矣?!?/p>

于是上朝拜見齊威王,說:“我確實(shí)懂得自己不如徐公美。我日勺妻子偏愛我,

我日勺妾膽怯我,我日勺客人有求于我,他們都認(rèn)為我比徐公漂亮。如今齊國有方圓

千里的疆土,一百二十座城池,宮中日勺嬪妃和身邊日勺親信,沒有不偏愛您日勺;朝中

日勺大臣沒有不膽怯您日勺;全國勺老百姓沒有不有求于您日勺。由此看來,大王您受蒙

蔽很深啦!”

王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面剌寡人之過者,受上賞;上書諫寡人者,

受中賞;能謗譏于市朝,聞寡人之耳者,受下賞?!绷畛跸拢撼歼M(jìn)諫,門庭若市;

數(shù)月之后,時(shí)時(shí)而間進(jìn);期年之后,雖欲言,無可進(jìn)者。

齊威王說:“好!”就下了命令:“所有日勺大臣、官吏、百姓可以當(dāng)面指責(zé)我日勺過

錯(cuò)日勺,可得上等獎(jiǎng)賞;上書勸諫我日勺,可得中等獎(jiǎng)賞;在公共場所批評議論我E1勺過

錯(cuò)、傳到我耳朵里日勺,可得下等獎(jiǎng)賞?!泵顒傁逻_(dá),群臣都來進(jìn)諫,門前、院內(nèi)像

集市同樣;幾種月后來,還偶爾有人來進(jìn)諫;一年后來,就是想進(jìn)諫,也沒什么可

說日勺了。

燕、趙、韓、魏聞之,皆朝于齊。此所謂戰(zhàn)勝于朝廷。

燕、趙、韓、魏等國聽至?這種狀況,都到齊國來朝見。這就是人們所說日勺在朝廷

上戰(zhàn)勝敵國。

《出師表》諸葛亮

先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。

先帝開創(chuàng)日勺事業(yè)沒有完畢二分之一,卻中途去世了。目前天下分裂成三個(gè)國

家。蜀漢民力困乏,這實(shí)在是危急存亡的時(shí)候啊。

然侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲報(bào)之于陛下也。

誠宜開張圣聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不適宜妄自菲薄,引喻失義,以塞

忠諫之路也,宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不適宜異同。

然而朝中官員在首都毫不懈怠,忠誠有志日勺將士在外面舍生忘死,是由于追念先

帝對他們?nèi)丈滋厥夂翊?,想要在陛下身上?bào)恩啊。實(shí)在應(yīng)當(dāng)廣泛地聽取意見,發(fā)揚(yáng)

先帝遺留下來日勺美德,振奮有理想的人們的志氣,不應(yīng)當(dāng)隨便看輕自己,說某些

不恰當(dāng)?shù)脑?,以致堵塞人們忠告勸諫日勺道路啊!皇宮中和丞相府中日勺人,都是國家

日勺官員;升降官吏,評論人物,不應(yīng)當(dāng)因在宮中或在府中而異。

若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不適宜偏私,

使內(nèi)外異法也。侍中侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等,此皆良實(shí),志慮忠純,是以先帝

簡拔以遺陛下。愚認(rèn)為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然后施行,必能裨補(bǔ)闕

漏,有所廣益。

假如有作奸邪事情、犯科條法令,或做了好事對國家有奉獻(xiàn)日勺,都應(yīng)當(dāng)交給主管

日勺官員鑒定他們受罰或者受賞,來顯示陛下公正嚴(yán)明日勺治理,而不應(yīng)當(dāng)有偏袒和

私心,使朝廷內(nèi)外刑賞日勺法令不一樣。侍中侍郎敦攸之、費(fèi)祎、董允等人,這些都

是善良誠實(shí)日勺人,他們?nèi)丈字鞠蚝退紤]都忠誠純粹,因此先帝把他們選拔出來留給

陛下。我認(rèn)為宮廷中日勺事情,無論大小,都拿來跟他們商議,然后實(shí)行,就一定可

以補(bǔ)救缺陷,防止疏漏,得到更多日勺成效。

將軍向?qū)?,性行淑均,曉暢軍事,試用于昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為

督。愚認(rèn)為營中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優(yōu)劣得所。

將軍向?qū)櫍愿衿沸猩屏计秸?,通曉軍事,過去任用他日勺時(shí)候,先帝夸獎(jiǎng)他能干,

因此大家商議推舉他做中部督。我認(rèn)為軍營中日勺事情,都拿來和他商議,就一定

可以使軍中團(tuán)結(jié)和睦,才能高昨J和才能低日勺都得到合理安排。

親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢因此興隆也親小人,遠(yuǎn)賢臣,此后漢因此傾頹也。先

帝在時(shí),每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。

親近賢臣,疏遠(yuǎn)小人,這是先漢興旺發(fā)達(dá)日勺原因;親近小人,疏遠(yuǎn)賢臣,這是

后漢傾覆衰敗日勺原因。先帝在世時(shí),每次和我談?wù)撨@些事情,沒有不對桓、靈二帝

日勺昏庸感到痛心遺憾的。

侍中、尚書、長史、參軍,此敏良死節(jié)之臣,愿陛下親之信之,則漢室之隆,可計(jì)

日而待也。

侍中、尚書、長史、參軍,這些人都是忠貞優(yōu)秀、以死報(bào)國的大臣,但愿陛下親近

他們,信任他們,這樣漢朝的興隆便為時(shí)不遠(yuǎn)了。

臣本布衣,躬耕于南陽,茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥

自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當(dāng)世之事,由是感謝,遂許先帝以驅(qū)馳。

我本來是個(gè)平民,在南陽親自種地,只但愿在亂世里茍且保全性命,并不想

在諸侯中做官揚(yáng)名。先帝不嫌我身份低微,見識淺陋,不惜減少身份,委屈自己,

三次到草廬來看望我,向我問詢現(xiàn)代日勺大事,我因此有所感而情緒激動(dòng),就答應(yīng)

為先帝奔走效勞。

后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來二十有一年矣。先帝知臣謹(jǐn)

慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明,故

五月渡瀘,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當(dāng)獎(jiǎng)率三軍,北定中原,庶竭駕鈍,

攘除奸兇,興復(fù)漢室,還于舊都。

后來碰到挫折,在軍事上失敗昨J時(shí)候接受重任,在危難緊迫日勺關(guān)頭奉命出使,從

那時(shí)到目前二十一年了。先帝懂得我辦事謹(jǐn)慎,因此臨終昨J時(shí)候,把國家大事托

付給我。我接受命令以來,早晚憂慮嘆息,唯恐托付給我日勺大事做得沒有成效,而

有損于先帝日勺明察,因此五月渡過瀘水,深入到不長莊稼的荒蕪地方。目前南方

日勺叛亂已經(jīng)平定,武器裝備已經(jīng)充足,應(yīng)當(dāng)鼓勵(lì)三軍,帶領(lǐng)他們北上平定中原。我

但愿可以奉獻(xiàn)平庸的才能,去鏟除那些奸邪兇惡日勺敵人,振興漢朝,遷回舊都洛

陽。

此臣因此報(bào)先帝而忠陛下之職分也。至于斟酌損益,進(jìn)盡忠告,則攸之、棉、允

之任也。

這是我報(bào)答先帝、忠于陛下日勺職責(zé)。至于考慮朝中政事與否可行,毫無保留地向

陛下提出忠誠日勺勸諫,那是郭攸之、費(fèi)祎、董允等人昨J責(zé)任了。

愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效,不效則治臣之罪,以告先帝之靈。若無興德之

言,則責(zé)攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自謀,以咨詢善道,察納雅言,

深追先帝遺詔。臣不勝受恩感謝。

但愿陛下把討伐曹魏興復(fù)漢室昨J任務(wù)交付給我,假如不能實(shí)現(xiàn),就治我日勺罪,

來告慰先帝在天之靈。假如沒有發(fā)揚(yáng)圣德B勺忠告,就應(yīng)當(dāng)責(zé)罰郭攸之、費(fèi)祎、董允

等人日勺怠慢失職,指明他們?nèi)丈走^錯(cuò);陛下也應(yīng)當(dāng)自行籌劃,征詢治國日勺良策,認(rèn)識、

釉對日勺日勺言論,深切追念先帝日勺遺命。我接受您日勺恩澤,心中非常激動(dòng)。

今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕零,不知所言。

目前我就要遠(yuǎn)離陛下了,面對這份奏表,禁不住流下淚水,也不知說了些什

么。

《桃花源記》陶淵明

晉太元中,武陵人打魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,夾(ji第岸

數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。

東晉太元年間,有一種武陵人以打魚為生。一天,他沿著小溪向前走,忘掉走

了多遠(yuǎn)的旅程。忽然碰到一片桃花林,生長在溪水的兩岸,長達(dá)幾百步。中間沒

有別的樹,花草鮮艷漂亮,落花繁多。漁人對眼前看到的景象感到非常驚訝,又向

前走,想走到林子日勺盡頭。

林盡水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。便舍(sh?船,從口入。初極狹,

才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁(hu。)然開朗。土地平曠,屋舍(sh。)儼(河1)然,有良田

美池桑竹之屬。阡(q垣n)陌(m。)交通,雞犬相聞。其中往來種(zhOng)作,男女衣

著(zhu6),悉如外人。黃發(fā)垂磨(mo),并怡然自樂。

桃林在溪水發(fā)源日勺地方就到頭了,便出現(xiàn)一座山,山上有個(gè)小洞,隱隱約約

仿佛有些光線。(漁人)就丟下了船,從洞口進(jìn)去。起初,洞口很狹窄,只容一種人

通過。又走了幾十步,忽然變得寬闊明亮了。這里土地平坦開闊,房屋整整潔齊,

有肥沃日勺田地、漂亮日勺池沼、桑樹,竹林此類日勺東西。田間小路交錯(cuò)相通,村落間

雞鳴狗叫之聲到處可以聽到。人們在田野里來來往往,耕種勞作,男女日勺穿戴,都

像桃花源以外日勺世人。老人和孩子們都悠閑自在自得其樂。

見漁人,乃大驚,問所歷來。具答之。便要(yao)還家,設(shè)酒殺雞作食。村中

聞?dòng)写巳?,咸來問訊。自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑(yi)人來此絕境,不復(fù)出焉,

遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆

惋。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語(y(i)云:“局限性為外

人道也?!?/p>

村中日勺人看見了漁人,竟大吃一驚,問他從哪來的。漁人詳細(xì)地回答了他,有

人就邀請他到自己家里去,擺了酒,又殺雞做飯來款待他。村里日勺人聽說來了這

樣一種人,就都來打聽消息。他們自己說他們?nèi)丈鬃嫦葹榱艘?guī)避秦時(shí)日勺戰(zhàn)亂,領(lǐng)著

妻子子女和鄉(xiāng)鄰們來到這與世隔絕日勺地方,不再出去,于是跟外面的人斷絕了來

往。他們問目前是什么朝代,居然不懂得有漢朝,更不必說魏朝晉朝了。漁人把

自己所懂得日勺事一一詳細(xì)地告訴了他們,(村人)都感慨驚訝起來。其他日勺人又各

自把漁人請到自己的家中,都拿出酒飯來款待他。漁人住了幾天,就告辭離開。臨

別時(shí)這里的人告訴他說:“這里的狀況不值得對外邊日勺人說?。 ?/p>

既出,得其船,便扶向路,到處志之。及郡下,詣(yD太守,說如此。太守即遣

人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。

漁人出來后,找到了他日勺船,就沿著舊路回去,到處做了記號。到了郡里,去

拜見太守,匯報(bào)了這些狀況。太守立即派人跟著他去,尋找此前做日勺記號,居然

迷失了方向,再也找不到通往桃源的路了。

南陽劉子驥5),崇高士也。聞之,欣然規(guī)往,未果,尋病終。后遂無問津者。

南陽人劉子驥,是個(gè)品德崇高日勺人,聽到了這件事,高快樂興地計(jì)劃前去。

沒有成功,很快就因病而終了。此后就再也沒有探尋桃花源日勺人了。

《與謝中書書》陶弘景

山川之美,古來共談。高峰入云,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,

四時(shí)俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頸,沉鱗競躍。實(shí)是欲界之仙都。自康樂以

來,未復(fù)有能與其奇者。

山河的壯美,是自古以來人們共同談賞日勺。這里日勺高峰插入云霄,清流澄澈

見底,河流兩岸懸崖峭壁,在陽光下多種光彩交相輝映。蒼青的密林和碧綠日勺竹

子,一年四季常青蔥翠。每當(dāng)上午,夜霧將要消歇,可聽到猿猴長嘯,鳥雀亂鳴;每

當(dāng)傍晚,夕陽將落,可見到水中日勺魚兒競相跳躍。這里實(shí)在是人間日勺仙境??!自

從謝靈運(yùn)之后,還沒有人能置身這佳美的山水之中。

《三峽》酈道元

自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日。自非亭午夜

分,不見曦月。

在三峽日勺七百里中,兩岸山連著山,幾乎沒有半點(diǎn)空隙。層層疊疊日勺山巖峰

巒,遮蔽了天空,擋住了日光。假如不是正午和午夜,就看不到太陽和月亮。

至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二

百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。

到了夏季,大水漫上兩岸日勺丘陵,上行、下行日勺水路都斷絕了。有時(shí)皇帝有

詔命必須火速傳達(dá),上午從白帝城動(dòng)身,傍晚就到了江陵,這中間有一千二百里

日勺旅程,雖然騎上奔馳日勺駿馬,駕著長風(fēng)翱翔,也沒有如此迅速。

春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕獺多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清

榮峻茂,良多趣味。

春冬季節(jié),白色的急流,回旋著清波;碧綠日勺深潭,倒映著兩岸山色。極為陡

峭日勺山峰上,生長著許多姿態(tài)奇特的柏樹,大小瀑布,在那瓢射沖刷,江水清澈,

樹木繁盛,群山峻峭,綠草豐茂,確實(shí)很有趣味。

每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。

故漁者歌曰:"巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳?!?/p>

每逢雨后初晴或霜天清晨,樹林山澗冷落而蕭索,常有猿猴在高處長聲鳴

叫,聲音持續(xù)不停,異常凄厲?;仨懺诳諘绲纳焦戎?,很長時(shí)間才消失。因此打魚

日勺人唱道:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳?!?/p>

《馬說》韓愈

世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱于

奴隸人之手,駢死于槽棚之間,不以千里稱也。

這世界上先有伯樂,然后才有千里馬。千里馬是很常見日勺,而伯樂是不常有

日勺。因此雖然有千里馬,會(huì)在低賤的人手里受辱,最終死在馬槽和系馬日勺柱子之

間,不能被稱呼為千里馬了。

馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有

千里之能,食不飽,力局限性,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里

也?

能一天行一千里的馬,一頓飯有時(shí)要吃一石粟。而喂養(yǎng)馬的人,由于不懂得

它能行千里而隨便喂養(yǎng)。這種馬,雖然有行走千里的能力,(由于)吃不飽,(于是)

沒有力氣,才華從外表看不出來。(這馬)未來與一般日勺馬在一起,又怎么讓它可

以行上千里呢?

策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執(zhí)策而臨之,曰:“天

下無馬!”嗚呼!其真無馬邪?其真不知馬也!

人們駕御馬卻不得要領(lǐng);喂養(yǎng)馬卻不能讓它吃飽;聽馬日勺鳴叫卻不理解它日勺意

思。(于是)在立即拿著馬鞭,居高臨下地說:“天下沒有千里馬呀!”哎,果真沒有千

里馬嗎其實(shí)質(zhì)是不理解千里馬?。?/p>

《陋室銘》(唐)劉禹錫

①山不在高,有仙則名。②水不在深,有龍則靈。③斯是陋|16u|室,惟吾德

馨[xin]。④苔痕上階綠,草色入簾青。⑤談笑有鴻儒,往來無白丁。⑥可以調(diào)素

琴,閱金經(jīng)。⑦無絲竹之亂耳,無案牘[㈣之勞形。?南陽諸葛廬,西蜀子云亭。

⑨孔子云:“何陋之有?”

①山不在于高下,有了神仙就可以名聲遠(yuǎn)播。②水不在于深淺,有了蛟龍

就顯得有靈氣。③這是所簡陋日勺房子,只由于我日勺品德崇高(就不感到簡陋了)④

青苔日勺痕跡蔓上臺階,蒼翠碧綠;綠草H勺顏色映入竹簾,一片青蔥。⑤在這里談笑

日勺都是博學(xué)而又品德崇高日勺人,跟我往來日勺沒有知識膚淺昨J人。⑥(閑時(shí))可以用

來(可以可以用來。)彈奏不加裝飾日勺琴,閱讀佛經(jīng)。⑦沒有管弦樂演奏的樂聲擾

亂雙耳,沒有官府日勺公文使人勞累。⑧(我的陋室真比得上)當(dāng)年南陽諸葛老師日勺

草廬,西蜀揚(yáng)子云日勺亭子。⑨孔子說過:“(既有君子住在里頭)又有什么簡陋呢?”

《小石潭記》柳宗元

從小丘西行百二十步,隔篁(hu^lg)竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂之。伐竹取

道,下見小潭,水尤清洌。全石認(rèn)為底,近岸,卷石底以出,為塘(chi),為嶼(yd),

為噓(也11)為巖。青樹翠蔓(m立n),蒙絡(luò)搖綴,參(怎<1)差?)披拂。

從小丘向西走一百二十多步,隔著竹林,可以聽到水聲,就像人身上佩帶日勺

佩環(huán)互相碰擊發(fā)出的聲音,(我)心里感到快樂??车怪褡?,開辟出一條道路(走過

去),沿路走下去看見一種小潭,潭水格外清澈。小潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,

石底有些部分翻卷過來露出水面。成為了垠.嶼.堪.巖等多種不一樣的形狀。青翠

日勺樹木,碧綠日勺藤蔓,覆蓋纏繞,搖動(dòng)下垂,參差不齊,隨風(fēng)飄拂。

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,倍yi)然不動(dòng)俶ch(i)

爾遠(yuǎn)逝,往來翕(xT)忽,似與游者相樂。

潭中的魚大概有一百來?xiàng)l,都仿佛在空中游動(dòng),沒有任何依托。陽光直照到

水底,魚日勺影子映在水底的石上。魚兒呆呆地一動(dòng)不動(dòng),忽然向遠(yuǎn)處游去,來來

往往,輕快敏捷的樣子,仿佛和游玩日勺人互相取樂。向小石潭日勺西南方望

去,看到溪身像北斗星那樣波折,水流像蛇同樣蜿蜒前行,時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。兩堆勺地勢

像狗的牙齒那樣互相交錯(cuò),不能懂得溪水日勺源頭。

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差(⑴互,不可知其源。坐

潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥(瓶o)無人,凄神寒骨,悄(qiM)愴(chu立ng)幽邃(sui)。

以其境過清,不可久居,乃記之而去。

我坐在潭邊,四面圍繞合抱著竹林和樹林,沉寂凄清很少有人來。使人心情

凄涼,寒氣入骨,沉寂并且幽深,彌漫著憂傷日勺氣息。由于這里日勺環(huán)境太凄清,不

可長期停留,于是就把當(dāng)時(shí)日勺情景記下來便拜別了。

同游者,吳武陵,龔(gung)古,余弟宗玄。隸(n)而從者,崔氏二小生曰恕己,

日奉壹。

一起去游玩日勺人有吳武陵、龔古、我日勺弟弟宗玄。跟著同去的有姓崔日勺兩

個(gè)年輕人。一種叫做恕己,一種叫做奉壹。

《岳陽樓記》范仲淹

岳陽樓記

慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽

樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。屬予作文以記之。

慶歷四年日勺春天,滕子京被貶為巴陵太守。到了次年,政事順利,百姓安居

樂業(yè),多種荒廢了日勺事業(yè)都興辦起來了。干是重新修建岳陽樓,擴(kuò)增它舊有日勺規(guī)

模,把唐代名家和今人的J詩賦刻在上面。囑托我寫一篇文章來記述這件事。

予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠(yuǎn)山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕

陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也。前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,

遷客騷人,多會(huì)于此,覽物之情,得無異乎?

我看那巴陵郡日勺美好景色,全在洞庭一湖。它連接著遠(yuǎn)方日勺山脈,吞吐著長

江日勺水流;浩浩蕩蕩,廣闊無邊;早晴晚陰,氣象萬千。這是岳陽樓隆重壯觀日勺景

象。前人日勺記述(已經(jīng))很詳盡了。然而北面通向巫峽,南面直到瀟湘,被貶的政客

和詩人,大多在這里聚會(huì),看了自然景物而觸發(fā)日勺感情,大概會(huì)有不一樣吧?

若夫霆雨霏霏,連月不開,陰風(fēng)怒號,濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形;商旅不

行,橘傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭

然,感極而悲者矣。

像那陰雨連綿,接連幾種月不放晴,陰冷日勺風(fēng)怒吼,渾濁日勺波浪沖向天空;太

陽和星辰隱藏起了光輝,山岳也潛伏起了形體;商人和旅客不能前行,桅桿倒下、

船槳斷折;傍晚的天色暗了下來,虎在咆哮猿在悲啼。(這時(shí))登上這座樓啊,就會(huì)

產(chǎn)生被貶離京,懷念家鄉(xiāng),緊張誹謗、膽怯譏諷日勺情懷,(會(huì)覺得)滿眼蕭條景象,

感慨到了極點(diǎn)而悲傷。

至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀

蘭,郁郁青青。而眼煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何

極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。

到了春風(fēng)和煦,陽光明媚日勺時(shí)候,湖面安靜,沒有驚濤駭浪,上下天色湖光

相接,一片碧綠廣闊無際;沙洲上日勺白鷗時(shí)而翱翔時(shí)而停歇,漂亮的魚兒,游來游

去;岸邊日勺小草,小洲上日勺蘭花,香氣濃郁,顏色青翠。有時(shí)大片日勺煙霧完全消散,

皎潔的月光一瀉千里,浮動(dòng)日勺光閃著的金色,靜靜日勺月影像沉下日勺玉璧,漁夫日勺

歌聲一唱一和,這種樂趣哪有窮盡呢!在這時(shí)登上岳陽樓,就有心懷開闊,精神

快樂;榮耀和屈辱一并忘了,端著酒杯對著風(fēng),那心情真是快樂極了。

嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異兩者之為,何哉?不以物喜,不以己悲。居畝

堂之高則憂其民;處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。是進(jìn)亦憂,退亦憂。然則何時(shí)而樂耶?其

必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂乎。噫!微斯人,吾誰與歸?

唉!我曾經(jīng)探求古代品德崇高日勺人日勺思想感情,或許不一樣于以上兩種心

情,是什么原因呢?不由于外物日勺好壞和自己日勺得失而或喜或悲,在朝廷里做高

官就為百姓擔(dān)憂;不在朝廷上做官就為君主擔(dān)憂。這樣看來是在朝廷做官也擔(dān)憂,

不在朝廷做官也擔(dān)憂。既然這樣,那么什么時(shí)候才快樂呢?那一定要說:“在天下

人哀愁之前先哀愁,在天下人快樂之后才快樂”吧。唉!假如沒有這種人,我同

誰一道呢?

時(shí)六年九月十五日。寫于慶歷六年九月十五日(1046年9月15日)

《醉翁亭記》歐陽修

環(huán)滁(chii)皆山也。其西南諸峰,林壑(3)尤美,望之蔚然而深秀者,瑯哪(匕

ngy第也。山行六七里,漸聞水聲潺(ch^n)潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回

路轉(zhuǎn),有亭翼然缶于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太

守自謂也。太守與客來飲于此,飲少輒(zh6)醉,而年又最高,故自號日醉翁”也解

翁之意不在酒,在意山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。

圍繞滁州城日勺都是山。它西南面的各個(gè)山峰,樹林、山谷尤其秀美,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望

過去那樹木茂盛,(景色)幽深秀麗的地方就是瑯珈山。在山中行走六、七里路,漸

漸聽到潺潺日勺流水聲,從兩座山峰中間奔瀉而下的山泉,就是釀泉。山勢回環(huán)路

隨山轉(zhuǎn),有座四幽起像鳥展翅欲飛、緊靠泉邊日勺亭子,(那就)是醉翁亭。建造亭

子的人是誰?是山中日勺和尚智仙。給亭子取名日勺人是誰?是太守用自己的別號

(“醉翁”)命名勺。太守和客人到這里飲酒,稍微飲上一點(diǎn)兒就醉了,并且年齡又是

席間最大日勺,因此自己取名號叫醉翁。醉翁日勺真意不在于(喝)酒,而在于(欣賞山

水之中(日勺美景)。欣賞山水美景日勺樂趣,是領(lǐng)會(huì)在心里而寄托在酒上。

若夫(母)日出而林霏便i)開,云歸而巖穴(xu6)暝(ming),晦(hui)明變化者,

山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之

四時(shí)也。朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不一樣,而樂亦無窮也。

像那太陽出來,樹林里日勺霧氣散了;煙云聚攏,巖谷山洞便灰暗,或暗或明,

變化不一的J,是山中上午和傍晚日勺景色。野花開放有一股清幽日勺香味,好日勺樹木

枝繁葉茂,形成一片濃郁的綠蔭,秋風(fēng)高爽霜色潔白,溪水低落山石顯露日勺景色,

就是山里四季日勺景色。上午前去(山里),傍晚歸來,四季日勺景致不一樣,因而樂趣

也無窮無盡。

至于負(fù)者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),低(yd)僂(用)提攜(xi6),往

來而不絕者,源chii)人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥,釀泉為酒,泉香而酒洌(H。),

山肴("o)野藪(4),雜然而前陳者,太守宴也。宴酣(h五n)之樂,非絲非竹,射者

中,弈(yi)者勝,?。╣Ung)第(ch6u)交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),

頹(tui)然乎其間者,太守醉也。

至于背著東西日勺人路上唱歌,走路日勺人在樹下休息,前面的人呼喚,背面日勺

人答應(yīng),老人小孩來來往往不間斷日勺場景,是滁州人出游。來到溪水邊打魚,溪水

深,魚兒肥,用釀泉日勺水釀酒,泉水香甜,酒色清澄,山中野味野菜,(橫七豎八)

錯(cuò)雜地在(大家)面前擺放著日勺場面,是太守在宴請來賓。酒宴城飲昨J樂趣,不在

于彈琴奏樂,投壺日勺人投中了,下棋日勺人得勝了,(只見)酒杯和酒等交互錯(cuò)雜,(來

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論