




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
ActadeGinebradel2dejuliode1999
íNDICE
DISPOSICIONESPRELIMINARES
Artículo1:Expresionesabreviadas
Artículo2:Aplicacióndeotraprotecciónacordadaporlaslegislacionesdelas
PartesContratantesyporciertostratadosinternacionales
CAPíTULOI:
SOLICITUDINTERNACIONALYREGISTROINTERNACIONAL
Artículo3:Artículo4:Artículo5:
Derechoapresentarunasolicitudinternacional
ProcedimientoparalapresentacióndelasolicitudinternacionalContenidodelasolicitudinternacional
Artículo6:
Prioridad
Artículo7:Artículo8:Artículo9:Artículo10:
Artículo11:
Tasasdedesignación
Correccióndeirregularidades
Fechadepresentacióndelasolicitudinternacional
Registrointernacional,fechadelregistrointernacional,publicaciónycopiasconfidencialesdelregistrointernacional
Aplazamientodelapublicación
Artículo12:Artículo13:
Denegación
Requisitosespecialesrelativosalaunidaddeldibujoomodelo
Artículo14:
Efectosdelregistrointernacional
Artículo15:
Invalidación
Artículo16:
Artículo17:
Artículo18:
Inscripcióndecambiosyotrosasuntosrelativosalosregistrosinternacionales
Duracióninicialyrenovacióndelregistrointernacionalyduracióndelaprotección
Informaciónrelativaalosregistrosinternacionalespublicados
CAPíTULOII:
DISPOSICIONESADMINISTRATIVAS
Artículo19:Artículo20:
OficinacomúndevariosEstados
PertenenciaalaUnióndeLaHaya
Artículo21:
Asamblea
Artículo22:
OficinaInternacional
Artículo23:
Finanzas
Artículo24:
Reglamento
CAPíTULOIII:
REVISIóNYMODIFICACIóN
Artículo25:Artículo26:
RevisióndelapresenteActa
ModificacióndeciertosartículosporlaAsamblea
CAPíTULOIV:
CLáUSULASFINALES
Artículo27:
ProcedimientoparaserparteenlapresenteActa
Artículo28:Artículo29:Artículo30:
FechaenquesurtenefectolasratificacionesyadhesionesProhibicióndereservas
DeclaracionesdelasPartesContratantes
2ACTADEGINEBRA(1999)
Artículo31:AplicacióndelasActasde1934yde1960
Artículo32:DenunciadelapresenteActa
Artículo33:IdiomasdelapresenteActa;firma
Artículo34:Depositario
ACTADEGINEBRA(1999)3
DISPOSICIONESPRELIMINARES
Artículo1
Expresionesabreviadas
AlosfinesdelapresenteActa:
i)seentenderápor“ArreglodeLaHaya”elArreglodeLaHayarelativoaldepósitointernacionaldedibujosymodelosindustriales,queenadelantesedenominaráelArreglodeLaHayarelativoalregistrointernacionaldedibujosymodelosindustriales;
ii)seentenderápor“l(fā)apresenteActa”elArreglodeLaHayasegúnquedeestablecidoenlapresenteActa;
iii)seentenderápor“Reglamento”elReglamentocontempladoenlapresenteActa;
iv)seentenderápor“prescrito”loprescritoenelReglamento;
v)seentenderápor“ConveniodeParís”elConveniodeParísparalaProteccióndelaPropiedadIndustrial,firmadoenParísel20demarzode1883,ensuformarevisadayenmendada;
vi)seentenderápor“registrointernacional”elregistrointernacionaldeundibujoomodeloindustrialefectuadodeconformidadconlapresenteActa;
vii)seentenderápor“solicitudinternacional”unasolicitudderegistrointernacional;
viii)seentenderápor“RegistroInternacional”larecopilaciónoficialdedatosmantenidaporlaOficinaInternacionalrelativosalosregistrosinternacionales,datoscuyainscripciónexigeopermitelapresenteActaoelReglamentocualquieraqueseaelmedioenquesealmacenenesosdatos;
ix)eltérmino“persona”seentenderáreferidotantoaunapersonanaturalcomoaunapersonajurídica;
x)seentenderápor“solicitante”lapersonaencuyonombresepresenteunasolicitudinternacional;
xi)seentenderápor“titular”lapersonaencuyonombreestéinscritoelregistrointernacionalenelRegistroInternacional;
xii)seentenderápor“organizaciónintergubernamental”unaorganizaciónintergubernamentalconderechoaserparteenlapresenteActadeconformidadconlodispuestoenelArtículo27.1)ii);
xiii)seentenderápor“ParteContratante”cualquierEstadouorganizaciónintergubernamentalparteenlapresenteActa;
xiv)seentenderápor“ParteContratantedelsolicitante”laParteContratanteounadelasPartesContratantesdelaqueelsolicitantederivasuderechoapresentarunasolicitudinternacionalporhaberdadocumplimiento,enrelaciónconesaParteContratante,aunadelascondicionesespecificadasenelArtículo3comomínimo;cuandoelsolicitantederivesuderechoapresentarunasolicitudinternacionaldedosomásPartesContratantes,conformealodispuestoenelArtículo3,seentenderápor“ParteContratantedelsolicitante”aquelladelasPartesContratantesqueestéindicadacomotalenlasolicitudinternacional;
xv)seentenderápor“territoriodeunaParteContratante”,cuandolaParteContratanteseaunEstado,elterritoriodedichoEstado,ycuandolaParteContratanteseaunaorganizaciónintergubernamental,elterritorioenelqueseaaplicableeltratadoconstitutivodedichaorganizaciónintergubernamental;
4ACTADEGINEBRA(1999)
xvi)seentenderápor“Oficina”elorganismodeunaParteContratanteencargadodeconcederprotecciónalosdibujosymodelosindustrialesconefectoenelterritoriodeesaParteContratante;
xvii)seentenderápor“Oficinadeexamen”unaOficinaqueexaminedeoficiosolicitudesdeprotecciónparadibujosymodelosindustrialespresentadasanteella,conelfindedeterminarcomomínimosilosdibujosymodelosindustrialessatisfacenlacondicióndenovedad;
xviii)seentenderápor“designación”unapeticiónparaqueunregistrointernacionalsurtaefectoenunaParteContratante;poresetérminotambiénseentenderálainscripción,enelRegistroInternacional,dedichapetición;
xix)seentenderápor“ParteContratantedesignada”ypor“Oficinadesignada”laParteContratanteylaOficinadelaParteContratante,respectivamente,alasqueseaplicaunadesignación;
xx)seentenderápor“Actade1934”elActadelArreglodeLaHayafirmadaenLondresel2dejuniode1934;
xxi)seentenderápor“Actade1960”elActadelArreglodeLaHayafirmadaenLaHayael28denoviembrede1960;
xxii)seentenderápor“ActaAdicionalde1961”elActafirmadaenMónacoel18denoviembrede1961,adicionalalActade1934;
xxiii)seentenderápor“ActaComplementariade1967”elActaComplementariadelArreglodeLaHayafirmadaenEstocolmoel14dejuliode1967,ensuformaenmendada;
xxiv)seentenderápor“Unión”laUnióndeLaHayacreadaporelArreglodeLaHayadel6denoviembrede1925,ymantenidaporlasActasde1934y1960,porelActaAdicionalde1961yporelActaComplementariade1967,asícomoporlapresenteActa;
xxv)seentenderápor“Asamblea”laAsambleamencionadaenelArticulo21.1)a),ocualquierórganoquesustituyaaesaAsamblea;
xxvi)seentenderápor“Organización”laOrganizaciónMundialdelaPropiedadIntelectual;
xxvii)seentenderápor“DirectorGeneral”elDirectorGeneraldelaOrganización;
xxviii)seentenderápor“OficinaInternacional”laOficinaInternacionaldelaOrganización.
xxix)seinterpretarálaexpresión“instrumentoderatificación”deformatalqueincluyalosinstrumentosdeaceptaciónodeaprobación;
Artículo2
AplicacióndeotraprotecciónacordadaporlaslegislacionesdelasPartesContratantes
yporciertostratadosinternacionales
1)[LegislacionesdelasPartesContratantesyciertostratadosinternacionales]LasdisposicionesdelapresenteActanoafectaránalaaplicacióndeunamayorprotecciónquepuedaacordarlalegislacióndeunaParteContratante,niafectaránenmodoalgunoalaprotecciónacordadaalasobrasartísticasyalasobrasdeartesaplicadasportratadosyconveniosenmateriadederechodeautor,nialaprotecciónacordadaalosdibujosymodelosindustrialesenvirtuddelAcuerdosobrelosAspectosdelosDerechosdePropiedadIntelectualrelacionadosconelComercioquefiguraenelAnexodelAcuerdoporelqueseestablecelaOrganizaciónMundialdelComercio.
ACTADEGINEBRA(1999)5
2)[ObligacióndedarcumplimientoalConveniodeParís]CadaParteContratantedarácumplimientoalasdisposicionesdelConveniodeParísqueguardanrelaciónconlosdibujosymodelosindustriales.
CAPíTULOI
SOLICITUDINTERNACIONALYREGISTROINTERNACIONAL
Artículo3
Derechoapresentarunasolicitudinternacional
TodapersonaqueseanacionaldeunEstadoqueseaParteContratanteodeunEstadomiembrodeunaorganizaciónintergubernamentalqueseaParteContratante,oquetengaundomicilio,unaresidenciahabitualounestablecimientoindustrialocomercialrealyefectivoenelterritoriodeunaParteContratante,estaráfacultadaparapresentarunasolicitudinternacional.
Artículo4
Procedimientoparalapresentacióndelasolicitudinternacional
1)[Presentacióndirectaoindirecta]a)Lasolicitudinternacionalpodráserpresentada,aeleccióndelsolicitante,directamenteenlaOficinaInternacional,oatravésdelaOficinadelaParteContratantedelsolicitante.
b)Noobstantelodispuestoenelapartadoa),cualquierParteContratantepodránotificaralDirectorGeneral,enunadeclaración,quenopodránpresentarselassolicitudesinternacionalesatravésdesuOficina.
2)[Tasadetransmisiónencasodepresentaciónindirecta]LaOficinadecualquierParteContratantepodrácobraralsolicitanteelpagodeunatasadetransmisión,asufavor,respectodecualquiersolicitudinternacionalpresentadaatravésdeella.
Artículo5
Contenidodelasolicitudinternacional
1)[Contenidoobligatoriodelasolicitudinternacional]Lasolicitudinternacionalestaráredactadaenelidiomaprescritooenunodelosidiomasprescritosycontendrá,oiráacompa?adade,
i)unapeticiónderegistrointernacionalenvirtuddelodispuestoenla
presenteActa;
ii)losdatosprescritosrelativosalsolicitante;
iii)elnúmeroprescritodecopiasdeunareproduccióno,aeleccióndelsolicitante,devariasreproduccionesdiferentesdeldibujoomodeloindustrialqueseaobjetodelasolicitudinternacional,presentadaenlaformaprescrita;sinembargo,cuandosetratedeundibujoindustrial(bidimensional)yquesehayaefectuadounapeticiónde
6ACTADEGINEBRA(1999)
aplazamientodelapublicacióndeconformidadconlodispuestoenelpárrafo5),lasolicitudinternacionalpodráiracompa?ada,enlugardecontenerreproducciones,delnúmeroprescritodemuestrasdeldibujoindustrial;
iv)unaindicacióndelproductooproductosqueconstituyaneldibujoomodeloindustrialoenrelacióndelcualseutiliceeldibujoomodeloindustrial,segúnloprescrito;
v)unaindicacióndelasPartesContratantesdesignadas;
vi)lastasasprescritas;
vii)cualquierotroelementoprescrito.
2)[Contenidoobligatorioadicionaldelasolicitudinternacional]a)TodaParteContratantecuyaOficinaactúecomoOficinadeexamenycuyalegislación,enelmomentoenquepaseaserparteenlapresenteActa,exijaqueunasolicituddeconcesióndeprotecciónparaundibujoomodeloindustrialcontengacualesquieraelementosespecificadosenelapartadob)conelfindequeseotorgueaesasolicitudunafechadepresentaciónenvirtuddeesalegislación,podránotificaralDirectorGeneralesoselementosenunadeclaración.
b)Loselementosquepodránnotificarseconarregloalodispuestoenelapartadoa)sonlossiguientes:
i)indicacionesrelativasalaidentidaddelcreadordeldibujoomodeloindustrialqueseaobjetodedichasolicitud;
ii)unadescripciónbrevedelareproducciónodelascaracterísticaspredominantesdeldibujoomodeloindustrialqueseaobjetodedichasolicitud;
iii)unareivindicación.
c)CuandolasolicitudinternacionalcontengaladesignacióndeunaParteContratantequehayaefectuadounanotificaciónenvirtuddelapartadoa),tambiéncontendrá,enlaformaprescrita,cualesquieraelementosquehayansidoobjetodeesanotificación.
3)[Otrocontenidoposibledelasolicitudinternacional]Lasolicitudinternacionalpodráconteneroiracompa?adadecualesquieraotroselementosespecificadosenelReglamento.
4)[Presenciadevariosdibujosomodelosindustrialesenlamismasolicitudinternacional]Areservadelascondicionesquepuedanprescribirse,unasolicitudinternacionalpodráincluirdosomásdibujosomodelosindustriales.
5)[Peticióndeaplazamientodelapublicación]Lasolicitudinternacionalpodrácontenerunapeticióndeaplazamientodelapublicación.
ACTADEGINEBRA(1999)7
Artículo6
Prioridad
1)[Reivindicacióndeprioridad]a)Lasolicitudinternacionalpodrácontenerunadeclaraciónenlaquesereivindique,envirtuddelodispuestoenelArtículo4delConveniodeParís,laprioridaddeunaomássolicitudesanteriorespresentadasencualquierpaísparteendichoConveniooencualquierMiembrodelaOrganizaciónMundialdelComercio.
b)ElReglamentopodrápreverqueladeclaraciónmencionadaenelapartadoa)podráserefectuadadespuésdelapresentacióndelasolicitudinternacional.Entalcaso,elReglamentoprescribiráelúltimomomentoenquepodráefectuarsedichadeclaración.
2)[Lasolicitudinternacionalcomobaseparareivindicarlaprioridad]Lasolicitudinternacionalseráequivalente,apartirdesufechadepresentación,ysinperjuiciodesusuerteposterior,aunasolicitudpresentadaregularmenteenelsentidodelodispuestoenelArtículo4delConveniodeParís.
Artículo7
Tasasdedesignación
1)[Tasadedesignaciónprescrita]Lastasasprescritasincluirán,areservadelodispuestoenelpárrafo2),unatasadedesignaciónporcadaParteContratantedesignada.
2)1[Tasadedesignaciónindividual]TodaParteContratantecuyaOficinaactúecomoOficinadeexamenytodaParteContratantequeseaunaorganización
1
[NotadelaOMPI]:RecomendaciónadoptadaporlaAsambleadelaUnióndeLaHaya:
“SeinstaalasPartesContratantesquerealicenohayanrealizadounadeclaraciónenvirtuddelArtículo7.2)delActade1999odelaRegla36.1)delReglamentoComúnaindicar,endichadeclaraciónoenunanuevadeclaración,queenloquerespectaalassolicitudesinternacionalespresentadasporsolicitantescuyoderechoapresentarsolicitudesinternacionalesdeproteccióndeundibujoomodeloindustrialderivaúnicamentedesurelaciónconunpaísmenosadelantado,conarregloalalistaestablecidaporlasNacionesUnidas,oconunaorganizaciónintergubernamentalcuyamayoríadeEstadosmiembrossonpaísesmenosadelantados,latasaindividualpagaderaconrespectodesudesignaciónseráreducidaal10%enrelaciónconlacuantíaestablecida(redondeada,siprocede,alaunidadmáscercana).SeinstatambiénadichasPartesContratantesaindicarsilareducciónseaplicatambiénalassolicitudesinternacionalespresentadasporsolicitantescuyoderechoapresentarsolicitudesinternacionalesdeproteccióndedibujosymodelosindustrialesnoderivaexclusivamentedesurelaciónconunaorganizaciónintergubernamentaldeesaíndole,acondicióndequetodootroderechodequepuedagozarelsolicitantederivedesurelaciónconunaParteContratantequeseaunpaísmenosadelantadoo,sinoesunpaísmenosadelantado,queseaEstadomiembrodedichaorganizaciónintergubernamental,ylasolicitudinternacionalserijaexclusivamenteporelActade1999.”
8ACTADEGINEBRA(1999)
intergubernamentalpodránotificaralDirectorGeneral,enunadeclaración,que,enrelaciónconcualquiersolicitudinternacionalenlaquehayasidodesignada,yenrelaciónconlarenovacióndecualquierregistrointernacionalresultantededichasolicitudinternacional,sesustituirálatasadedesignaciónprescritamencionadaenelpárrafo1)porunatasadedesignaciónindividual,cuyacuantíaseindicaráenladeclaraciónypodrámodificarseendeclaracionessubsiguientes.DichaParteContratantepodráfijardichacuantíaporladuracióninicialdelaprotecciónyporcadaperíododerenovaciónoporladuraciónmáximadelaprotecciónpermitidaporlaParteContratanteencuestión.Noobstante,nopodrásersuperioralequivalentedelacuantíaqueporderechopodríapercibirlaOficinadeesaParteContratantedeunsolicitanteporlaconcesióndeprotecciónalmismonúmerodedibujosomodelosindustrialesporunperíodoequivalente,pudiendodeducirsededichacuantíalaseconomíasresultantesdelprocedimientointernacional.
3)[Transferenciadelastasasdedesignación]LaOficinaInternacionaltransferirálastasasdedesignaciónmencionadasenlospárrafos1)y2)alasPartesContratantesrespectodelascualessehayanpagadoesastasas.
Artículo8
Correccióndeirregularidades
1)[Examendelasolicitudinternacional]SilaOficinaInternacionalencuentraquelasolicitudinternacional,enelmomentoenquelarecibe,nocumplelosrequisitosestablecidosenlapresenteActayenelReglamento,invitaráalsolicitanteaqueefectúelascorreccionesnecesariasenelplazoprescrito.
2)[Irregularidadesnocorregidas]a)Sielsolicitantenodacumplimientoalainvitaciónenelplazoprescrito,seconsideraráabandonadalasolicitudinternacional,consujeciónalodispuestoenelapartadob).
b)EnelcasodeunairregularidadrelacionadaconelArtículo5.2)oconunrequisitoespecialnotificadoalDirectorGeneralporlaParteContratantedeconformidadconelReglamento,sielsolicitantenodacumplimientoalainvitaciónenelplazoprescrito,seconsideraráquelasolicitudinternacionalnocontieneladesignacióndedichaParteContratante.
Artículo9
Fechadepresentacióndelasolicitudinternacional
1)[Presentacióndirectadelasolicitudinternacional]CuandosehayapresentadolasolicitudinternacionaldirectamenteenlaOficinaInternacional,lafechadepresentación,areservadelodispuestoenelpárrafo3),serálafechaenquelaOficinaInternacionalrecibalasolicitudinternacional.
2)[Presentaciónindirectadelasolicitudinternacional]CuandosehayapresentadolasolicitudinternacionalpormediacióndelaOficinadelaParteContratantedelsolicitante,sedeterminarálafechadepresentaciónenlaformaprescrita.
ACTADEGINEBRA(1999)9
3)[Ciertasirregularidadesenlasolicitudinternacional]Cuandolasolicitudinternacionalpresente,enlafechaenquesehayarecibidolasolicitudinternacionalenlaOficinaInternacional,unairregularidadprescritacomounairregularidadqueconlleveelaplazamientodelafechadepresentacióndelasolicitudinternacional,lafechadepresentaciónserálafechaenquelaOficinaInternacionalrecibalacorreccióndedichairregularidad.
Artículo102
Registrointernacional,fechadelregistrointernacional,publicación
ycopiasconfidencialesdelregistrointernacional
1)[Registrointernacional]LaOficinaInternacionalregistrarácadadibujoomodeloindustrialqueseaobjetodeunasolicitudinternacionaltanprontocomorecibalasolicitudinternacionalo,cuandoseinviteaefectuarcorreccionesenvirtuddelodispuestoenelArtículo8,tanprontocomorecibalascorreccionesnecesarias.ElregistroseefectuaráconindependenciadesiseaplazaonolapublicaciónenvirtuddelodispuestoenelArtículo11.
2)[Fechadelregistrointernacional]a)Areservadelodispuestoenelapartadob),lafechadelregistrointernacionalserálafechadepresentacióndelasolicitudinternacional.
b)Cuandolasolicitudinternacionalpresente,enlafechaenquesehayarecibidolasolicitudinternacionalenlaOficinaInternacional,unairregularidadqueguarderelaciónconlodispuestoenelArtículo5.2),lafechadelregistrointernacionalserálafechaenquelaOficinaInternacionalrecibalacorreccióndedichairregularidadolafechadepresentacióndelasolicitudinternacional,segúnlaqueseaposterior.
3)[Publicación]a)LaOficinaInternacionalpublicaráelregistrointernacional.SeestimaráquedichapublicaciónconstituyepublicidadsuficienteentodaslasPartesContratantesyqueeltitularnodeberáefectuarotrapublicidad.
b)LaOficinaInternacionalenviaráunejemplardelapublicacióndelregistrointernacionalacadaOficinadesignada.
4)[Mantenimientodelcarácterconfidencialantesdelapublicación]Areservadelodispuestoenelpárrafo5)yenelArtículo11.4)b),laOficinaInternacionalmantendrácadasolicitudinternacionalensecreto,asícomocadaregistrointernacional,hastasupublicación.
2
LaConferenciaDiplomáticaadoptóelArtículo10enelentendimientodequenadaendichoArtículoimpideelaccesoalasolicitudinternacionaloalregistrointernacionaldelsolicitanteodeltitular,odetodapersonaquegocedelconsentimientodelunoodelotro.
10ACTADEGINEBRA(1999)
5)[Copiasconfidenciales]a)LaOficinaInternacional,inmediatamentedespuésdeefectuarelregistro,enviaráunacopiadelregistrointernacionaljuntoconcualquierdeclaración,documentoomuestrapertinentesqueacompa?enlasolicitudinternacionalacadaOficinaquehayanotificadoalaOficinaInternacionalsudeseoderecibirtalcopia,yquehayasidodesignadaenlasolicitudinternacional.
b)LaOficinamantendráensecreto,hastalapublicacióndelregistrointernacionalporlaOficinaInternacional,cadaregistrointernacionaldelquelaOficinaInternacionallehayaenviadounacopia,ypodráutilizaresacopiaúnicamentealosefectosdelexamendelregistrointernacionalydesolicitudesdeproteccióndedibujosymodelosindustriales,presentadasenlaParteContratante,oennombredeésta,respectodelacuallaOficinaescompetente.Enparticular,nopodrádivulgarelcontenidodetalregistrointernacionalaningunapersonaajenaalaOficinaqueseadistintadeltitulardeeseregistrointernacional,exceptoenelcasodeunprocedimientoadministrativoojudicialentornoaunacontroversiarelativaalderechoapresentarlasolicitudinternacionalsobrelaquesebasaelregistrointernacional.Enelcasodetalprocedimientoadministrativoojudicial,elcontenidodelregistrointernacionalpodrádivulgarseúnicamenteenformaconfidencialalaspartesenelprocedimiento,lascualesquedaránobligadasarespetarelcarácterconfidencialdeladivulgación.
Artículo11
Aplazamientodelapublicación
1)[DisposicionesdelegislacionesdePartesContratantesrelativasalaplazamientodelapublicación]a)CuandolalegislacióndeunaParteContratantedispongaelaplazamientodelapublicacióndeundibujoomodeloindustrialporunperíodoinferioralperíodoprescrito,laParteContratantenotificaráalDirectorGeneral,enunadeclaración,elperíododeaplazamientopermitido.
b)CuandolalegislacióndeunaParteContratantenodispongaelaplazamientodelapublicacióndeundibujoomodeloindustrial,laParteContratantenotificaráestehechoalDirectorGeneralenunadeclaración.
2)[Aplazamientodelapublicación]Cuandolasolicitudinternacionalcontengaunapeticióndeaplazamientodelapublicación,lapublicacióntendrálugar
i)cuandoningunadelasPartesContratantesdesignadasenlasolicitudinternacionalhayaefectuadounadeclaracióncomolamencionadaenelpárrafo1),enelmomentodelvencimientodelperíodoprescritoo,
ii)cuandoalgunadelasPartesContratantesdesignadasenlasolicitudinternacionalhayaefectuadounadeclaraciónenvirtuddelpárrafo1)a),enelmomentodelvencimientodelperíodonotificadoenesadeclaracióno,cuandohayamásdeunaParteContratantedesignada,enelmomentodelvencimientodelperíododemenorduraciónnotificadoensusdeclaraciones.
ACTADEGINEBRA(1999)11
3)[Tratamientodelaspeticionesdeaplazamientocuandoelaplazamientonoseaposibleenvirtuddelalegislaciónaplicable]CuandosehayasolicitadoelaplazamientodelapublicaciónyalgunadelasPartesContratantesdesignadasenlasolicitudinternacionalhayaefectuadounadeclaraciónenvirtuddelpárrafo1)b)enelsentidodequeelaplazamientodelapublicaciónnoesposibleenvirtuddesulegislación,
i)areservadelodispuestoenelpuntoii),laOficinaInternacionalnotificaráenconsecuenciaalsolicitante;sidentrodelperíodoprescritoelsolicitantenoretiraladesignacióndedichaParteContratante,mediantenotificaciónporescritoalaOficinaInternacional,laOficinaInternacionaldesestimarálapeticióndeaplazamientodelapublicación;
ii)cuando,enlugardecontenerreproduccionesdeldibujoomodeloindustrial,lasolicitudinternacionalvayaacompa?ad
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- T-ZSM 0052-2024“領(lǐng)跑者”評(píng)價(jià)技術(shù)要求 普通型立式帶鋸床
- T-ZSA 227-2024 低慢小無(wú)人駕駛航空器車(chē)載式預(yù)警處置系統(tǒng)
- 2025年度村級(jí)林業(yè)資源監(jiān)測(cè)村級(jí)護(hù)林員職責(zé)合同
- 2025年度美甲服務(wù)連鎖品牌合作協(xié)議
- 二零二五年度汽車(chē)維修保養(yǎng)抵押借款合同
- 2025年度美發(fā)店員工勞動(dòng)合同及員工福利政策
- 二零二五年度個(gè)人心理咨詢服務(wù)合同
- 2025年度消防車(chē)輛抵押借款合同范本
- 二零二五年度直播平臺(tái)用戶行為數(shù)據(jù)分析合同
- 2025年度石材石材加工定制采購(gòu)協(xié)議
- 2025年黑龍江林業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)技能測(cè)試題庫(kù)含答案
- 2025年01月吉林白山市長(zhǎng)白朝鮮族自治縣事業(yè)單位公開(kāi)招聘工作人員(含專項(xiàng))和邊境村穩(wěn)邊固邊工作專干84人(1號(hào))筆試歷年典型考題(歷年真題考點(diǎn))解題思路附帶答案詳解
- 課題申報(bào)參考:產(chǎn)教融合背景下護(hù)理專業(yè)技能人才“崗課賽證”融通路徑研究
- 2025年四川省阿壩州小金縣面向縣外考調(diào)事業(yè)單位人員13人歷年高頻重點(diǎn)模擬試卷提升(共500題附帶答案詳解)
- 北京市東城區(qū)2024-2025學(xué)年高三(上)期末思想政治試卷(含答案)
- 1.2 男生女生 課件 -2024-2025學(xué)年統(tǒng)編版道德與法治七年級(jí)下冊(cè)
- 19S406建筑排水管道安裝-塑料管道
- 三、QHLY系列——露頂式弧形門(mén)閘門(mén)液壓?jiǎn)㈤]機(jī)
- 《病毒性肝炎》課件.ppt
- UCP600中英文對(duì)照版
- 泄露檢測(cè)負(fù)壓波檢漏
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論