版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
第4頁共4頁2024委托翻譯合同范文甲方:_____乙方:_____簽訂日期:____年____月____日依照《中華人民共和國民法典》就項目的文件翻譯,本著自愿、平等、誠實、信用的原則,經(jīng)友好協(xié)商,簽訂本合同,并達成如下協(xié)議:一、甲方權利與義務1、甲方向乙方提供翻譯資料,作為乙方翻譯的工作內(nèi)容。2、甲方向乙方保證所提供的文稿已取得版權或許可,文稿中沒有任何容易引起刑事或民事糾紛的內(nèi)容。文稿中對于不合理或違反中華人民共和國法律法規(guī)或國際法或國際慣例的服務要求,乙方有權予以拒絕。3、甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權在取稿之日起____日內(nèi)向乙方提出修改意見,乙方應按甲方要求在規(guī)定的時間內(nèi)進行修改、校對,直至甲方滿意為止。4、乙方應盡量避免翻譯的偏差。因乙方翻譯失誤而引起損失,甲方有權追究其責任,解決辦法見第六條。5、甲方有權在任何時間要求乙方提供已累積翻譯字數(shù),并給予核實。二、乙方權利與義務1、乙方有權要求甲方無償提供相關背景資料。2、乙方出于保密起見只負責保存原文和譯文至發(fā)生款項付清為止,此后不得保留譯稿和磁盤。3、不管甲方的商業(yè)利潤如何,乙方均有權獲得翻譯費。4、乙方應該根據(jù)甲方要求,以下面的任何方式提供交稿文件:打印稿、電腦光盤、移動硬盤、E-mail。5、乙方應按甲方要求的時間(不排除法定假日)提供翻譯稿件,如乙方未能在指定時間完成翻譯任務,甲方有權不支付任何價款,并有權追究因翻譯延誤給甲方造成的損失。三、翻譯價格及結算方式1、無論是英文翻譯成中文。還是中文譯成英文,都以中文字數(shù)計價。2、字數(shù)按Word工具欄字數(shù)統(tǒng)計的"字符數(shù)(不計空格)"為準。3、收費標準:漢譯英:____元(RMB)/千字英譯漢:____元(RMB)/千字4、乙方提供翻譯文件,甲方無疑義后,甲方七日內(nèi)付全款。四、翻譯質(zhì)量1、乙方保證其翻譯稿件質(zhì)量:忠實原文、譯文準確;語句通順、全文流暢。2、對于乙方譯文的翻譯水準,甲方與乙方發(fā)生爭議,可由雙方認可的第三方評判協(xié)商、解決,或直接申請仲裁。五、翻譯保密1、乙方應遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的準確性和對內(nèi)容的保密性負責,違約責任見第六條。2、因乙方不遵守翻譯職業(yè)道德,泄露了甲方翻譯文件的商業(yè)秘密及個人隱私,由此造成的甲方損失,乙方對此負全責。六、違約責任1、甲乙任何一方不按本合同書履行其職責和義務,則視為違約,另一方X以提出質(zhì)疑并要求對方糾正,若對方不糾正,另一方X以提出經(jīng)濟賠償或中止合同,賠償金額不少于實際損失額,但在翻譯總費用二倍之內(nèi)。2、本合同書中如有其它未盡事宜,雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,據(jù)《中華人民共和國民法典》處理。本合同書與現(xiàn)行法律抵觸之處,按現(xiàn)行法律規(guī)定處理。3、如果因為不可抗拒的原因而不能執(zhí)行本合同的全部或部分條款,甲乙雙方無需負任何責任。4、如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進度,按乙方已經(jīng)翻譯的字數(shù),以協(xié)定的單價計算翻譯費給乙方。5、因乙方原因中止翻譯,乙方必須按已消耗的時間占雙方協(xié)定完成翻譯時間的比例,乘以雙方協(xié)定完成翻譯總費用的金額作為對甲方時間損失的賠償。七、爭議解決方式合同執(zhí)行過程中如發(fā)生爭議,雙方應及時友好協(xié)商解決;協(xié)商不成時,雙方X以向當?shù)厝嗣穹ㄔ荷暝V。八、合同份數(shù)及有效期1、本合同在雙方的授權代表正式簽署后,方X生效。2、本協(xié)議一式八份。甲、乙雙方各執(zhí)四份,自簽字蓋章之日起生效。3、本合同為雙方長期合作合同,合同的終止以甲方書面通知為準。九、附件甲方:_____(公章)乙方:_____(公章)住所:_____住所:_____法定代表人:_____法定代表人:_____委托代理人:_____委托代理人:_____經(jīng)辦人:_____經(jīng)辦人:_____電話:_____電話:_____傳真:_____傳真:開戶銀行:_____開戶銀行:_____帳號:_____帳號:_____納稅人登記號:_____納稅人登記號:2024委托翻譯合同范文(二)(三)甲方:住所地:乙方:住所地:甲乙雙方根據(jù)《中華人民共和國民法典》等相關法律法規(guī),遵循自愿、平等、誠實信用的基本原則,就甲方委托乙方進行文字翻譯事宜,協(xié)商一致訂立本合同,由雙方共同遵守執(zhí)行。第1條定義本合同有關用語的含義如下:1.1原文:指甲方委托乙方,按照本合同的約定提供給乙方的未翻譯文本。1.2譯文:指乙方接受甲方的委托,按照本合同的約定向甲方提供的翻譯文本。1.3字數(shù)統(tǒng)計標準:中文翻譯成外文,按照中文字符數(shù)統(tǒng)計。外文翻譯成中文,按照稿件翻譯完成后的中文字符數(shù)統(tǒng)計。若中文之外其它語種互譯,按照原文字數(shù)乘以2得出最終字數(shù)。1.4字數(shù)統(tǒng)計方法:依次打開_____公司中文d辦公軟件菜單欄工具字數(shù)統(tǒng)計,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 親子看護服務合同范本
- 個人與銀行擔保合同
- OEM加工合同范本
- 上海市合伙經(jīng)營合同范本
- 專業(yè)技術培訓委托合同標準范本
- 個人股權轉讓合同樣本大全
- 個人股權轉讓法律合同模板
- 專業(yè)版酒店裝修合同之二:實施細則
- 中小學教師聘用合同示例
- 網(wǎng)絡通訊設備供應安裝合同
- 事故隱患報告和舉報獎勵制度
- 部編人教版道德與法治六年級下冊全冊課時練習講解課件
- 預防艾滋病、梅毒和乙肝母嬰傳播服務流程圖
- 鋼鐵是怎樣煉成的手抄報
- 防火墻漏洞掃描基礎知識
- 供應鏈網(wǎng)絡安全解決方案
- NPI管理流程文檔
- 運動技能學習PPT
- 嶺南版三年級美術下冊教學工作計劃
- 應急裝備、應急物資臺賬(較詳細)
- 運動技能學習與控制
評論
0/150
提交評論