實詞、虛詞和句式突破翻譯得分點強化訓練_第1頁
實詞、虛詞和句式突破翻譯得分點強化訓練_第2頁
實詞、虛詞和句式突破翻譯得分點強化訓練_第3頁
實詞、虛詞和句式突破翻譯得分點強化訓練_第4頁
實詞、虛詞和句式突破翻譯得分點強化訓練_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

實詞、虛詞和句式突破翻譯得分點強化訓練1.請對下面的加點詞進行解釋,對畫橫線的句子進行翻譯。唐高祖武德九年秋八月甲子,太宗即皇帝位于東宮顯德殿。初,上皇欲強①宗室以鎮(zhèn)天下,故皇再從三從弟及兄弟之子,雖童孺皆為王,王者數(shù)十人。上從容問群臣:“遍封宗子,于天下利乎?”封德彝對曰:“上皇敦睦九族,大封宗室,自兩漢以來未有如今之多者。爵命既②崇,多給力役,恐非示天下以至③公也?!鄙显?“然④。(1)朕為天子,所以養(yǎng)百姓也,豈可勞⑤百姓以養(yǎng)己之宗族乎!”十一月庚寅,降宗室郡王皆為縣公,惟有功者數(shù)人不降。上與群臣論止盜。或請重法以禁之,上哂⑥之曰:“(2)民之所以為盜者,由賦繁役重,官吏貪求,饑寒切身,故不暇顧廉恥耳。朕當去奢省費,輕徭薄賦,選用廉吏,使民衣食有余,則自不為盜,安用重法邪!”自是數(shù)年之后,海內(nèi)升平,路不拾遺,外戶不閉,商旅野宿焉。上聞景州錄事參軍張玄素名,召見,問以政道。對曰:“隋主好自專庶務,不任群臣,群臣恐懼,唯知稟受奉行而已,莫之敢違。以一人之智決天下之務,借使得失相半,乖謬已多,下諛⑦上蔽⑧,不亡何待!陛下誠⑨能謹擇群臣而分任以事,高拱穆清而考其成敗,以施刑賞,何憂⑩不治!”上善其言,擢為侍御史。(3)上患吏多受賕,密使左右試賂之。有司門令史受絹一匹,上欲殺之,民部尚書裴矩諫曰:“為吏受賂,罪誠當死。但陛下使人遺之而受,乃陷人于法也,恐非所謂‘道之以德,齊之以禮’?!鄙蠍?召文武五品已上告之曰:“裴矩能當官力爭,不為面從,儻每事皆然,何憂不治?”臣光曰:古人有言:“君明臣直?!迸峋刎谒宥矣谔?非其性之有變也,(4)君惡聞其過則忠化為佞,君樂聞直言則佞化為忠。是知君者表也,臣者景也,表動則景隨矣。(節(jié)選自《通鑒紀事本末·貞觀君臣論治》)【重點字詞】重點字詞教材聯(lián)想①強:

強公室,杜私門(《諫逐客書》)②既:

五國既喪,齊亦不免矣(《六國論》)③至:

陵見其至誠,喟然嘆曰(《蘇武傳》)④然:

然,誠有百姓者(《齊桓晉文之事》)(續(xù)表)重點字詞教材聯(lián)想⑤勞:

何必勞神苦思(《諫太宗十思疏》)⑥哂:

夫子哂之(《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》)⑦諛:

位卑則足羞,官盛則近諛(《師說》)⑧蔽:

王之蔽甚矣(《鄒忌諷齊王納諫》)⑨誠:

誠能見可欲則思知足以自戒(《諫太宗十思疏》)⑩憂:

憂懈怠則思慎始而敬終(《諫太宗十思疏》)擢:

至微至陋,過蒙拔擢(《陳情表》)患:

惠王患之(《屈原列傳》)誠:

戰(zhàn)敗而亡,誠不得已(《六國論》)遺:

裘葛之遺(《送東陽馬生序》)景:

贏糧而景從(《過秦論》)1.①使動用法,使……變強②已經(jīng)③極、最④是的,對的⑤使動用法,使……勞累⑥微笑⑦諂媚奉承⑧受蒙蔽⑨如果,果真⑩擔心,憂慮提拔擔憂,憂慮確實,的確送給,給予同“影”【句子翻譯】(1)朕為天子,所以養(yǎng)百姓也,豈可勞百姓以養(yǎng)己之宗族乎!譯文:(2)民之所以為盜者,由賦繁役重,官吏貪求,饑寒切身,故不暇顧廉恥耳。譯文:(3)上患吏多受賕,密使左右試賂之。譯文:(4)君惡聞其過則忠化為佞,君樂聞直言則佞化為忠。譯文:(1)我做天子,是為了養(yǎng)育百姓,怎么可以勞煩百姓來奉養(yǎng)自己的宗族呢!(2)老百姓之所以偷盜,是因為賦稅繁多,勞役、兵役沉重,官吏們又貪得無厭,百姓饑寒交迫,因此顧不上廉恥罷了。(3)皇上擔心官吏中多有受賄的,暗中安排身邊的人試著賄賂他們。(4)君主厭惡聽自己的過錯,那么忠臣就會變?yōu)樨?君主喜歡聽直言勸諫,那么佞臣就會變?yōu)橹页?。[參考譯文]唐高祖武德九年秋八月甲子,太宗在東宮顯德殿即位。當初,高祖想要加強皇室宗族的力量來威震天下,所以高祖的叔伯兄弟、遠房叔伯兄弟以及他們的子弟,即使是幼童都被封為王,這樣的王有幾十人。太宗語氣和緩地征求群臣的意見:“把皇室子弟通通封為王,對于國家有利嗎?”封德彝回答說:“太上皇親厚和睦九族,大封宗室,自兩漢以來沒有像現(xiàn)在這么多。封賞的爵位秩命已經(jīng)很高了,又賜給大量勞力仆役,這恐怕不能向天下顯示自己的大公無私吧!”太宗說:“有道理。我做天子,是為了養(yǎng)育百姓,怎么可以勞煩百姓來奉養(yǎng)自己的宗族呢!”十一月庚寅,將宗室郡王都降格為縣公,只有幾位功勛卓著的沒有被降爵?;噬吓c群臣討論制止偷盜行為的問題。有人請求用嚴厲的刑法來禁止,太宗笑他說:“老百姓之所以偷盜,是因為賦稅繁多,勞役、兵役沉重,官吏們又貪得無厭,百姓饑寒交迫,因此顧不上廉恥罷了。我應當省掉奢侈的花費,節(jié)省開支,減輕徭役,減少賦稅,選用廉潔的官吏,使百姓衣食有余,那么百姓自然就不行偷盜之事了,又何必用嚴刑重法呢!”從此幾年以后,天下太平,路不拾遺,外門不閉,商販行旅也敢露宿野外。唐太宗聽說景州錄事參軍張玄素的大名,便召見他,向他詢問治國之道。張玄素回答說:“隋朝君主喜好親自打理各種政務,不信任群臣,群臣內(nèi)心恐懼,只知道接受命令去執(zhí)行而已,沒人敢違背君主的意愿。憑借一個人的智慧決斷全國的繁雜政務,即使得失各半,錯誤弊病也不少,臣下阿諛奉承,君上被蒙蔽,不亡國還等什么!陛下如果真能謹慎地選擇群臣,根據(jù)事務分別委任他們,自己安坐帝位,清靜平和,考察群臣執(zhí)事的成敗得失來施行刑罰賞賜,何愁國家不能得到很好的治理呢!”太宗認為他說的話很好,升他為侍御史?;噬蠐墓倮糁卸嘤惺苜V的,暗中安排身邊的人試著賄賂他們。有位管理門衛(wèi)的令史接受了一匹絹,太宗想殺了他,民部尚書裴矩勸諫說:“作為官吏而接受賄賂,他的罪行的確應當處死。只是陛下派人送給他而引誘他接受賄賂,這是陷害,讓人犯法,恐怕不符合孔子所說的‘用道德去引導,用禮儀去規(guī)范’的古訓?!碧诼犃撕芨吲d,召集文武五品以上的大臣告訴他們說:“裴矩作為官員能據(jù)理力爭,不因為在我面前就順從,倘若每件事都這樣,何愁國家不能大治?”史臣司馬光說,古人有句話:“君主明察則臣下多直言?!迸峋卦谒宄⒄樂畛惺俏回?在唐朝卻很忠誠,并不是他的本性發(fā)生了變化,君主厭惡聽自己的過錯,那么忠臣就變?yōu)樨?君主喜歡聽直言勸諫,那么佞臣就會變?yōu)橹页?。由此可?君主如同測影的表,臣下就像影子,表動影子也隨著動。2.請對下面的加點詞進行解釋,對畫橫線的句子進行翻譯。初,范陽祖逖少有大志,與劉琨俱①為司州主簿,同寢,中夜聞雞鳴,蹴琨覺②曰:“此非惡聲也!”因起舞。及渡江,左丞相睿以為③軍諮祭酒。逖居京口,糾合驍健,言于睿曰:“晉室之亂,非上無道而下怨叛也,由宗室爭權,自相魚肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土。今遺民既遭殘賊④,人思自奮,(1)大王誠能命將出師,使如逖者統(tǒng)之以復中原,郡國豪杰必有望風響應者矣?!鳖K丌轃o北伐之志,以逖為奮威將軍、豫州刺史,給千人廩,布三千疋,不給鎧仗,使自召募。秋八月,(2)逖將⑥其部曲百余家渡江,中流,擊楫而誓曰:“祖逖不能清中原而復濟⑦者,有如大江!”遂屯淮陰,起冶鑄兵⑧,募得二千余人而后進。逖既入譙城,石勒遣石虎圍譙,桓宣救之,虎解去。晉王傳檄天下,稱:“石虎敢?guī)浫?渡河縱毒,今遣九軍,銳卒三萬,水陸四道,徑⑨造⑩賊場,受祖逖節(jié)度?!贝笈d三年,逖鎮(zhèn)雍丘,數(shù)遣兵邀擊后趙兵,后趙鎮(zhèn)戍歸逖者甚多,境土漸蹙。秋七月,詔加逖鎮(zhèn)西將軍。逖在軍,與將士同甘苦,約己務施,勸課農(nóng)桑,撫納新附,雖疏賤者皆結(jié)以恩禮。逖練兵積谷,為取河北之計。后趙王勒患之,乃下幽州為逖修祖、父墓,置守冢二家,因與逖書,求通使及互市。(3)逖不報書,而聽其互市,收利十倍。禁諸將不使侵暴后趙之民。邊境之間,稍得休息。四年秋七月,以尚書仆射戴淵為征西將軍,鎮(zhèn)合肥,逖以已翦荊棘收河南地,而淵一旦來統(tǒng)之,意甚怏怏。又聞王敦與劉、刁構隙,將有內(nèi)難。(4)知大功不遂,感激發(fā)病。九月,卒于雍丘。豫州士女若喪父母,譙、梁間皆為立祠。祖逖既卒,后趙屢寇河南,拔襄城、城父,圍譙。豫州刺史祖約不能御,退屯壽春。后趙遂取陳留,梁、鄭之間復騷然矣。(節(jié)選自《通鑒紀事本末·祖逖北伐》)【重點字詞】重點字詞教材聯(lián)想①俱:

欲呼張良與俱去(《鴻門宴》)②覺:

惟覺時之枕席(《夢游天姥吟留別》)③以為:

若舍鄭以為東道主(《燭之武退秦師》)④賊:

有是四端而自謂不能者,自賊者也(《人皆有不忍人之心》)⑤素:

素善留侯張良(《鴻門宴》)⑥將:

率疲弊之卒,將數(shù)百之眾(《過秦論》)⑦濟:

朝濟而夕設版焉(《燭之武退秦師》)⑧兵:

非兵不利,戰(zhàn)不善(《六國論》)⑨徑:

徑造廬訪成(《促織》)⑩造:

徑造廬訪成(《促織》)數(shù):

范增數(shù)目項王(《鴻門宴》)歸:

而皆背晉以歸梁(《五代史伶官傳序》)與:

則與一生彘肩(《鴻門宴》)御:

莫之能御也(《齊桓晉文之事》).①一起②醒③把……作為④傷害⑤向來,一向⑥率領⑦渡河⑧兵器⑨徑直,直接⑩到屢次,多次歸附,歸屬給阻擋,抵御【句子翻譯】(1)大王誠能命將出師,使如逖者統(tǒng)之以復中原,郡國豪杰必有望風響應者矣。譯文:(2)逖將其部曲百余家渡江,中流,擊楫而誓曰:“祖逖不能清中原而復濟者,有如大江!”譯文:(3)逖不報書,而聽其互市,收利十倍。譯文:(4)知大功不遂,感激發(fā)病。譯文:(1)大王如果能夠派遣將領率兵出師,使像我祖逖這樣的人統(tǒng)領軍隊來光復中原,各地的英雄豪杰,一定會有望風響應的人!(2)祖逖率領自己的部屬一百多戶人家渡江,船到江心,祖逖拍擊船槳發(fā)誓說:“我祖逖如果不能肅清中原的敵人再渡江回來,就像這大江的水(一樣有去無回)!”(3)祖逖沒有答復這封信,而聽憑雙方民間互相貿(mào)易,收取十倍的利潤。(4)祖逖知道大功不能告成,感慨激憤而生病。[參考譯文]從前,范陽有一個叫祖逖的人,年輕時就有大志向,曾與劉琨一起擔任司州的主簿,與劉琨同寢,夜半時聽到雞鳴,他踢醒劉琨,說:“這不是令人厭惡的聲音?!?于是二人)就起床舞劍。渡江以后,左丞相司馬睿讓他擔任軍諮祭酒。祖逖住在京口,聚集起驍勇強健的壯士,對司馬睿說:“晉朝的變亂,不是因為君主無道而使臣下怨恨叛亂,而是因為皇親宗室之間爭奪權力,自相殘殺,這樣就給了戎狄可乘之機,禍害遍及中原。現(xiàn)在晉朝的遺民遭到摧殘傷害,大家都想著自強奮發(fā),大王如果能夠派遣將領率兵出師,使像我祖逖這樣的人統(tǒng)領軍隊來光復中原,各地的英雄豪杰,一定會有望風響應的人!”司馬睿一向沒有北伐的志向,(他聽了祖逖的話以后,)就任命祖逖為奮威將軍、豫州刺史,僅僅撥給他千人的口糧,三千匹布,不供給鎧甲、兵器,讓祖逖自己想辦法招募士兵。秋季八月,祖逖率領自己的部屬一百多戶人家渡江,船到江心,祖逖拍擊船槳發(fā)誓說:“我祖逖如果不能肅清中原的敵人再渡江回來,就像這大江的水(一樣有去無回)!”于是到淮陰駐扎,建造熔爐冶煉澆鑄兵器,又招募了二千多人然后繼續(xù)前進。祖逖已經(jīng)進入譙城,石勒派遣石虎包圍了譙城,桓宣來解救祖逖,石虎解圍而去。晉王傳檄文昭告天下,稱:“石虎膽敢率領犬羊烏合之眾,渡過黃河荼毒民眾,現(xiàn)派遣九路大軍、精銳士卒三萬,由水、陸四路直赴賊寇所在地,(全軍)受祖逖指揮?!贝笈d三年,祖逖鎮(zhèn)守雍丘,多次派遣兵士攔擊后趙軍隊,后趙鎮(zhèn)守的將士歸附祖逖的很多,后趙疆土日益縮小。這一年秋季七月,皇帝下詔加封祖逖為鎮(zhèn)西將軍。祖逖在軍中,與將士同甘共苦,嚴于律己,廣施恩惠,勉勵督促農(nóng)業(yè)生產(chǎn),安撫接納新來歸附的人,不論關系疏遠還是地位卑賤都加以禮遇。祖逖訓練士卒,囤積糧食,為奪取黃河以北做打算。后趙王石勒很擔心這件事,于是命幽州官吏為祖逖修葺了祖父、父親的墳墓,安排了兩戶人家替他看守祖墳,借機給祖逖寫了一封信,請求通使及互相貿(mào)易。祖逖沒有答復這封信,而聽憑雙方民間互相貿(mào)易,收取十倍的利潤。禁止將領們侵犯欺凌后趙的百姓。兩國邊境之間,稍微得到了休養(yǎng)生息。大興四年秋七月,朝廷讓尚書仆射戴淵為征西將軍,鎮(zhèn)守合肥,祖逖認為自己已經(jīng)掃除了障礙,收復了黃河以南的土地,而戴淵突然來統(tǒng)領這里(坐享其成),祖逖內(nèi)心怏怏不樂,又聽說王敦與劉隗、刁協(xié)互相結(jié)怨,將要有內(nèi)亂。祖逖知道大功不能告成,感慨激憤而生病。九月,死在雍丘。豫州的男女百姓都像失去了自己的親生父母般悲痛,譙、梁之間都為祖逖建立祠堂。祖逖去世后,后趙多次襲擾黃河以南,攻取了襄城、城父,包圍譙城。豫州刺史祖約不能抵抗,退守壽春。后趙于是攻取陳留,梁、鄭之間又騷亂不安了。3.請對下面的加點詞進行解釋,對畫橫線的句子進行翻譯。九月,契丹大舉入寇。時①以虜寇深入,中外震駭,召群臣問方略。王欽若,臨江人,請幸②金陵。陳堯叟,閬州人,請幸成都。帝以問寇準,準曰:“不知誰為陛下畫此二策?”帝曰:“(1)卿姑斷其可否,勿問其人也?!睖试?“臣欲得獻策之人,斬以釁③鼓,然后北伐耳!陛下神武,將臣協(xié)和,若大駕親征,敵當自遁;不然,(2)出奇以撓其謀,堅守以老其師,勞佚之勢,我得勝算矣。奈何棄廟社,欲幸楚、蜀,所在人心崩潰,敵乘勝深入,天下可復保耶?”帝意乃決,因問準曰:“今虜騎馳突,而天雄軍實為重鎮(zhèn),萬一陷沒,則河朔皆虜境也。孰可為守?”準以王欽若薦,且曰:“宜速召面諭,授敕俾④行。”欽若至,未及有言,準遽曰:“主上親征,非臣子辭難之日,參政為國柄臣,當體此意。”欽若驚懼不敢辭。閏月乙亥,以參知政事王欽若判天雄軍兼都部署。契丹主隆緒同其母蕭氏遣其統(tǒng)軍順國王蕭撻覽攻威虜、順安軍,三路都部署擊敗之,斬偏將,獲其輜重。又攻北平砦及保州,復為州、砦兵所敗。撻覽與契丹主及其母合眾攻定州,宋兵拒于唐河,擊其游騎。契丹遂駐兵陽城淀,號二十萬,(3)每縱游騎剽掠⑤,小不利輒⑥引去,徜徉無斗志。是時,故⑦將王繼忠為契丹言和好之利,契丹以為然,遣李興議和。帝曰:“朕豈欲窮⑧兵⑨,惟思息戰(zhàn)。如許通和,即當遣使?!倍?遣曹利用詣⑩契丹軍。十二月庚辰,契丹使韓杞持書與曹利用俱來,請盟。利用言契丹欲得關南地。帝曰:“所言歸地事極無名,若必邀求,朕當決戰(zhàn)!(4)若欲貨財,漢以玉帛賜單于,有故事,宜許之。”契丹猶覬關南,遣其監(jiān)門衛(wèi)大將軍姚東之持書復議,帝不許而去。利用竟以銀十萬兩、絹二十萬匹成約而還。(節(jié)選自《宋史紀事本末·契丹盟好》)【重點字詞】重點字詞教材聯(lián)想①時:

時漢連伐胡(《蘇武傳》)②幸:

縵立遠視,而望幸焉(《阿房宮賦》)③釁:

將以釁鐘(《齊桓晉文之事》)④俾:

又囑學使俾入邑庠(《促織》)⑤剽掠:

幾世幾年,剽掠其人(《阿房宮賦》)⑥輒:

一鳴輒躍去(《促織》)⑦故:

軒東故嘗為廚(《項脊軒志》)⑧窮:

復前行,欲窮其林(《桃花源記》)⑨兵:

斯用兵之效也(《六國論》)⑩詣:

執(zhí)圖詣寺后(《促織》)盟:

與鄭人盟(《燭之武退秦師》)故事:

下而從六國破亡之故事(《六國論》)覬:

覬覦竟:

數(shù)十年,竟為秦所滅(《屈原列傳》)①當時②指皇帝到某處③把血涂在器物上用來祭祀④使⑤劫奪,掠奪財物⑥就⑦過去,從前⑧窮盡⑨武力,戰(zhàn)爭⑩到,前往結(jié)盟舊事,先例希望,貪圖最終【句子翻譯】(1)卿姑斷其可否,勿問其人也。譯文:(2)出奇以撓其謀,堅守以老其師,勞佚之勢,我得勝算矣。譯文:(3)每縱游騎剽掠,小不利輒引去,徜徉無斗志。譯文:(4)若欲貨財,漢以玉帛賜單于,有故事,宜許之。譯文:(1)你姑且判斷這兩個方法是否能行,不要詢問是誰出的計策。(2)用奇計來阻撓他們的陰謀,堅守城池來使他們軍隊疲敝,彼勞我逸,我方自然得到勝算。(3)常常縱使游動騎兵搶劫掠奪,稍稍失利就撤退,來回游蕩沒有斗志。(4)如果想要貨物錢財,漢朝曾賜給匈奴單于玉帛,有先例,應當答應他們。[參考譯文]九月,契丹大舉進擾,當時因為契丹敵寇深入中原,朝廷內(nèi)外都震驚害怕,皇帝召集群臣詢問應對策略。王欽若是臨江人,請求皇帝駕臨金陵暫避。陳堯叟是閬中人,請求皇帝駕臨成都暫避?;实塾眠@件事去詢問寇準,寇準說:“不知道是誰替陛下籌劃這兩種策略?”皇帝說:“你姑且判斷這兩個方法是否能行,不要詢問是誰出的計策?!笨軠收f:“我想要找到獻策之人,斬殺他們,用他們的血涂鼓行祭,然后北伐中原罷了!陛下英明神武,將軍大臣團結(jié)協(xié)作,如果陛下御駕親征,敵人應當自己逃跑;不這樣的話,用奇計來阻撓他們的陰謀,堅守城池來使他們軍隊疲敝,彼勞我逸,我方自然得到勝算。為什么要拋棄宗廟社稷,想要駕臨楚地、蜀地?如果朝廷所在人心崩潰,敵人乘勝深入腹地,天下還可以再保住嗎?”皇帝的心意就此決定,于是問寇準說:“如今敵人騎兵奔馳突襲,而天雄軍是我朝重鎮(zhèn),萬一陷落,那么河朔之地就都會成為敵人的地盤。誰能夠來守衛(wèi)天雄軍呢?”寇準就把王欽若推薦給皇帝,并且說:“應該趕快召見他當面曉諭,授予他敕令,讓他立即行動。”王欽若到了宮中,還沒來得及說話,寇準就突然說:“主上親征,不是臣子以困難而推辭之時,您是國家的重臣,應該能體會這個道理?!蓖鯕J若又驚又怕不敢推辭。閏月乙亥日,王欽若憑借參知政事的身份,做天雄軍判官,兼任都部署。契丹國主隆緒和他的母親蕭氏派遣他們統(tǒng)領軍隊的順國王蕭撻覽攻打威虜、順安軍,三路都部署都打敗了他們,斬殺了偏將,獲取了他們的糧草輜重。又進攻北平砦和保州,再次被州、砦兵打敗。蕭撻覽與契丹國主以及他的母親聯(lián)合攻打定州,宋兵在唐河抵抗,攻打他們的游騎兵。契丹于是在陽城淀駐軍,號稱有二十萬人,常??v使游動騎兵搶劫掠奪,稍稍失利就撤退,來回游蕩沒有斗志。這時,以前的將領王繼忠向契丹說與宋朝和好的好處,契丹認為他說得對,派遣李興議和。皇帝說:“我難道想要濫用武力嗎?只想要停止戰(zhàn)爭。如果你們答應通和,立即就派遣使者?!倍臼?派曹利用到達契丹軍。十二月庚辰日,契丹派遣韓杞拿著議和文書和曹利用一起前來,請求合盟。曹利用說契丹想要得到關南的土地?;实壅f:“他們所說的歸還土地的事極其沒有道理,如果一定要求得到此地,我應當與他們決戰(zhàn)!如果想要貨物錢財,漢朝曾賜給匈奴單于玉帛,有先例,應當答應他們。”契丹依然覬覦關南土地,派遣他們的監(jiān)門衛(wèi)大將軍姚東之拿著議和書再次來商議。皇帝不允許而離開。曹利用最終以十萬兩白銀、二十萬匹絹結(jié)成盟約而回。4.請對下面的加點詞進行解釋,對畫橫線的句子進行翻譯。戴胄忠清公直,擢為大理少卿。上以選人多詐冒資蔭①,敕令自首,不首者死。未幾②有詐冒事覺者,上欲殺之,胄奏:“據(jù)法應流?!鄙吓?“卿欲守法,而使朕失信乎?”對曰:“(1)敕者出于一時之喜怒,法者國家所以布大信于天下也。陛下忿③選人之多詐,故欲殺之,(2)而既知其不可,復斷之以法,此乃忍小忿而存大信也?!鄙显?“卿能執(zhí)法,朕復何憂?”胄前后犯顏執(zhí)法,言如涌泉,上皆從之,天下無冤獄。鄃令裴仁軌私役④門夫,上怒,欲斬之。殿中侍御史長安李乾祐諫曰:“法者,陛下所與天下共也,非陛下所獨有也。(3)今仁軌坐輕罪而抵極刑,臣恐人無所措手足。”上悅,免仁軌死,以乾祐為侍御史。上謂侍臣曰:“朕以死刑至重,故令三覆奏,蓋欲思之詳熟故也。而有司須臾之間,三覆已訖。又,古刑人,君為之徹樂減膳。朕庭無常設之樂,然常為之不啖⑤酒肉。又,百司斷獄,唯據(jù)律文,雖情在可矜,而不敢違法,其間豈能盡無冤乎?”丁亥,制:“決死囚者,二日中五覆奏,下諸州者三覆奏。行刑之日,尚食勿進酒肉,內(nèi)教坊及太常不舉樂。(4)皆令門下覆視,有據(jù)法當死而情可矜⑥者,錄狀以聞⑦?!庇墒侨钌醣?。其五覆奏者以決前一二日,至決日又三覆奏。惟犯惡逆者一覆奏而已。上嘗與侍臣論獄。魏征曰:“煬帝時嘗有盜發(fā),帝令於士澄捕之,少涉疑似,皆拷訊取服,凡⑧二千余人,帝悉⑨令斬之。大理丞張元濟怪其多,試尋其狀,內(nèi)五人嘗為盜,余皆平民。竟不敢執(zhí)奏,盡殺之?!鄙显?“此豈唯煬帝無道,其臣亦不盡忠。君臣如此,何得不亡?公等宜戒之。”(節(jié)選自《通鑒紀事本末·貞觀君臣論治》)【重點字詞】重點字詞教材聯(lián)想①蔭:

封妻蔭子②未幾:

未幾,成歸(《促織》)③忿:

忿恚尉,令辱之(《陳涉世家》)④役:

皆口腹自役(《歸去來兮辭并序》)⑤啖:

拔劍切而啖之(《鴻門宴》)⑥矜:

愿陛下矜愍愚誠(《陳情表》)⑦聞:

臣具以表聞(《陳情表》)⑧凡:

武留匈奴凡十九歲(《蘇武傳》)⑨悉:

懷王乃悉發(fā)國中兵(《屈原列傳》)①封建時代子孫因先輩有功勞而得到封賞或免罪②不久,很快③憤怒,怨恨④役使⑤吃⑥憐憫,同情⑦使上聞,報告⑧共⑨盡,全部【句子翻譯】(1)敕者出于一時之喜怒,法者國家所以布大信于天下也。譯文:(2)而既知其不可,復斷之以法,此乃忍小忿而存大信也。譯文:(3)今仁軌坐輕罪而抵極刑,臣恐人無所措手足。譯文:(4)皆令門下覆視,有據(jù)法當死而情可矜者,錄狀以聞。譯文:(1)敕令出自君主一時的喜怒,而法律是國家用來向天下昭示大信用的。(2)但已經(jīng)知道不能這樣處理,再依法裁決,這是忍下了小的憤怒而保全了大信用啊。(3)如今裴仁軌犯了輕罪卻遭受死刑,臣擔心其他人因此而慌亂,不知如何是好。(4)(這些規(guī)定)都讓門下省復核查驗,有依據(jù)法令應當判死刑而情由值得憐憫的人,記錄下情形上報朝廷。[參考譯文]戴胄為人忠誠清廉、公平正直,被提拔為大理寺少卿?;噬弦驗樵S多候選官員對自己的資歷和門蔭造假

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論