Chapter 7 進出口商品檢驗與檢疫 Commodity inspection and quarantine_第1頁
Chapter 7 進出口商品檢驗與檢疫 Commodity inspection and quarantine_第2頁
Chapter 7 進出口商品檢驗與檢疫 Commodity inspection and quarantine_第3頁
Chapter 7 進出口商品檢驗與檢疫 Commodity inspection and quarantine_第4頁
Chapter 7 進出口商品檢驗與檢疫 Commodity inspection and quarantine_第5頁
已閱讀5頁,還剩25頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

Chapter7

CommodityInspection

&

Quarantine案例我國某制造廠進口一套設(shè)備,合同規(guī)定,貨到后,由中國商檢局進行檢驗,合同還明確規(guī)定:賣方提供的是“全新設(shè)備”。在到貨檢驗安裝過程中,發(fā)現(xiàn)設(shè)備中部分部件有使用過的痕跡,于是憑商檢局出具的商檢證書向外商索賠。起初,外商矢口否認其提供的設(shè)備有問題,拒絕理賠。后來,中方邀請外商的總裁來現(xiàn)場看貨,經(jīng)中方強調(diào)合同中訂有“全新設(shè)備”條款和中國商檢局出具的證明是有效的。在中方有理有據(jù)的情況下,外商終于賠償買方50萬美元。啟示通過上述案例,說明進出口貨物檢驗的重要性,只要在買賣合同中明確合理地規(guī)定檢驗條款,并按約定的條款認真檢驗,一旦發(fā)現(xiàn)貨物不符合同規(guī)定,即可憑檢驗證明向責(zé)任方索賠,以維護合同當(dāng)事人的合法權(quán)益。I.IntroductiontoI&QIninternationaltrade,inspectioninstitutionsmustusu.examinethequality,quantity,packing,etc.ofthegoodsdeliveredbythesellertomakesurewhetherthegoodsareinconformitywiththestipulationsofthecontractandL/C,orinspectsafetyandsanitationconditions(衛(wèi)生條件),environmentalandlaborprotectionconditionsastothegoods,orquarantineplantsandanimals(動植物檢疫)inaccordancewiththerelativelawsanddecreesofthecountry.Receiptmeansthatthegoodshavecomeintothecontrolofthebuyerwithoutownershiporagreementtoanyaspectofthegoods.Acceptancemeansthatthebuyerhasthecontrolofthegoodswithconsentregardingthegoodsdelivered.ReceiptandacceptanceReceiptdoesnotmeanacceptanceandacceptance

meansmorethanreceipt.Buyersareentitledtohavetherighttoinspectthegoodsbeforeacceptanceofthegoods.Therealizationofdeliveryofthegoodswillgothrough3steps:DeliveryInspectionorexaminationAcceptanceorrejectionabuyerusuallyacceptthegoodshehasreceivedafterhemakeinspectiononthegoodsandconfirmthatthegoodsareinconformitywiththecontract.AcceptanceAcceptancegenerallycanbemadeby:expressingstatementofacceptance;orgivingnorejectionafterareasonabletime.Ifabuyerdoesnotintendtoacceptthegoodshehasreceived,heshouldgiveaclearrejectionwithinareasonabletimeandshouldnotdisposethegoodsagainsttheseller’sownership.Buyer:abuyerwantstomakecertainthatthegoodsdeliveredtohimareexactlythegoodsdescribedbythecontracthehassignedwiththeseller.ReasonsofInspectionSeller:firstly,asellerwantstocontrolthequalityofthegoodssothathiscredibilitywillnotbedamagedandthemarketwillbedeveloped.Secondly,asellerwantstoprovewithaninspectiondocumentthatthegoodsdeliveredhavemettherelevantcontracttermssothathewillnotberesponsibleforanyproblemsinthegoodsafterdelivery.ReasonsofInspectionReasonsofinspectionCertainimport&exportcommoditiesaresubjecttomandatoryinspection(強制檢驗)underacountry’slawsandregulations,andcannotbeexemptedfrominspection(免檢),eveniftheimporterorexporterwantstoapplyforanexemption.2.Inspectioninstitution3.Certificateofinspection4.InspectionclausesTimeandplaceofinspectionII.InspectionofcommodityIngeneral,therearefourwaystostipulatetheplaceandtimeofinspectionofqualityandquantity.1.Timeandplaceofinspection1)tomakeinspectionintheexportcountry2)tomakeinspectionintheimportcountry3)tomakeinspectionintheexportcountry,re-inspectionintheimportcountry4)tomakeweightinspectionattheport/placeofshipment,qualityinspectionattheport/placeofdestination1.TimeandplaceofinspectionInspectionofgoods1)tomakeinspectionintheexportcountryWiththismethod,thegoodscanbeinspectedattheseller’sfactoryorattheportofshipment-Shippingqualityandquantity(離岸品質(zhì)、離岸重量).Suchanarrangementwillensuretheshipmentofqualifiedgoodsandthereforemayrelievetheselleroffurtherresponsibilitiesforthequalityandquantity.Inspectionofgoods2)tomakeinspectionintheimportcountrysuchinspectioniscarriedoutwhenthegoodshavelandedtheimportingcountry,suchasatthebuyer’splaceorattheportofdestination-Landedqualityandquantity(到岸品質(zhì)、到岸重量).Underarrivaldeliverytermstheriskswillpasstothebuyeronlyintheimportingcountryandthesellerhastheresponsibilitytodeliverconforminggoodswhentheriskspassover.Inspectionofgoods3)Inspectionattheportofshipmentandre-inspectionattheportofdestination

Withthismethodofinspection,theinspectioncertificatefromtheportofshipmentwillbeusedasoneofthedocumentsforthesellertonegotiatepayment.Butthebuyerretainstherighttore-inspectthegoodsandtoclaimforcompensationifthemerchandiseisnotinconformitywiththecontract.Thisisacommonmethodusedinpractice.Inspectionofgoods4)ShippingquantityandlandedqualityWeightinspectionattheport/placeofshipmentismadebytheseller,qualityinspectionattheport/placeofdestinationismadebythebuyerShippingweightandlandedquality(離岸重量、到岸品質(zhì))2.Commodityinspectioninstitution1)thetypeofCommodityinspectioninstitution2)CommodityinspectioninstitutioninChinaanditsdutyTherearemainlythreetypesofinspectionagencies:state/officialinspectionagenciessemi-officialinspectionagenciesprivateinspectioncompanies1)thetypeofCommodityinspectioninstitutionChinaFoodandDrugAdministration(國家食品藥品監(jiān)督管理總局)U.S.FoodandDrugAdministration(FDA)Theseagenciesareprimarilyregulatorsbutarealsoresponsiblefortheinspectionofcertainveryimportantgoods.

①stateinspectionagenciesExamplesofsuchinspectioncompaniesincludeUnderwritersLaboratoryoftheU.S.(美國保險人實驗室),

Lloyd’sSurveyoroftheUK(英國勞合氏公證行),andChinaNationalImportExportCommoditiesInspectionCorporation,whoseinspectionresultscanbesemi-officialduetogovernmentauthorization.②semi-officialinspectionagenciesMostoftheinspectionagenciesintheworldareprivatelyrunindependentcompanies.

瑞士日內(nèi)瓦通用鑒定公司(SocieteGeneralDeSurveilance)日本海外貨物檢驗株式會社(OMIC)③Privateinspectioncompanies

GeneralAdministrationofQualitySupervision,InspectionandQuarantineofP.R.C國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗檢疫總局(國家質(zhì)檢總局)EntryandExitInspectionandQuarantineBureau

“出入境檢驗檢疫局”國家質(zhì)檢總局主管全國進出口商品檢驗工作。國家質(zhì)檢總局設(shè)在省、自治區(qū)、直轄市以及進出口商品的口岸、集散地的出入境檢驗檢疫局及其分支機構(gòu),管理負責(zé)地區(qū)的進出口商品檢驗工作。2)CommodityinspectioninstitutioninChinaanditsduty2)CommodityinspectioninstitutioninChinaanditsduty1)Makinglegalinspection法定檢驗2)Supervisionandadministration監(jiān)督管理3)Authenticattestingbusiness公正鑒定業(yè)務(wù)Themaindutiesoftheinspectionbureauareasfollows:3.Certificateofinspection1)ThefunctionofCertificateofinspection2)2)thekindsofCertificateofinspectionCertificatesareusedtoverifywhetherthegoodsareinconformitywiththetermsofcontract.Iftheverificationispositive,thecertificatesarethedocumentsforpayment.1)ThefunctionofCertificateofinspectionIfcommoditiesarefoundtobenotuptothequalitystandard,damagedorshortonweightorquantity,theconsigneeshallapplytothecommodityinspectionauthoritiesforinspectionandtheissuanceofaninspectioncertificate,andsuchacertificatemaybenecessaryforrefusalofthegoodsandclaimforcompensation.1)ThefunctionofCertificateofinspectionInspectionCertificateofQuality品質(zhì)檢驗證書InspectionCertificateofWeight重量檢驗證書InspectionCertificateofQuantity數(shù)量檢驗證書VeterinaryInspectionCertificate獸醫(yī)檢驗證書(frozenmeatorleather)SanitaryInspectionCertificateorInspectionCertificateofHealth衛(wèi)生/健康檢驗證書(cannedfood,eggs,milk)(p.259)Disinfection

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論