杜甫《古柏行》古詩注釋與賞析_第1頁
杜甫《古柏行》古詩注釋與賞析_第2頁
杜甫《古柏行》古詩注釋與賞析_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

精品文檔-下載后可編輯杜甫《古柏行》古詩注釋與賞析杜甫《古柏行》古詩解釋與賞析

杜甫《古柏行》古詩解釋與賞析

孔明廟前有老柏①,柯如青銅根如石②。

霜皮溜雨四十圍③,黛色參天二千尺④。

君臣已與時際會,樹木猶為人愛惜⑤。

云來氣接巫峽長,月出寒通雪山白⑥。

憶昨路繞錦亭東,先主武侯同閟宮⑦。

崔嵬枝干郊原古⑧,窈窕丹青戶牖空⑨。

落落盤踞雖得地⑩,冥冥孤高多烈風[11]。

扶持自是神明力[12],正直原因造化功[13]。

大廈如傾要梁棟[14],萬牛回首丘山重[15]。

不露文章世已驚,未辭剪伐誰能送[16]?

苦心豈免容螻蟻[17]?香葉曾經(jīng)宿鸞鳳[18]。

志士幽人莫怨嗟,古來材大難為用[19]。

【解釋】

①孔明廟,即武侯廟,諸葛亮字孔明。杜甫在夔州還寫有《諸葛廟》、《武侯廟》詩。②柯,樹枝。青銅,形容顏色蒼老。如石,形容扎根堅牢。③霜皮溜雨,指樹干色白光滑。圍,一人合抱為一圍。四十圍,極言柏粗。④黛色,青黑色,形容柏葉蔥郁之狀。參天,高聳云霄。二千尺,極言柏高。⑤君臣,指劉備與諸葛亮。際會,遇合。二句謂孔明君臣因時遇合,功德在民,人民思其人猶愛其樹,不加剪伐,故古柏長得高大。⑥巫峽,長江三峽之一,在夔州東。雪山,又稱雪嶺、西山,在夔州西。二句仍寫古柏之高大。⑦二句憶成都武侯祠。錦亭,指杜甫在成都所居草堂,因緊靠錦江,中有臺亭,故稱錦亭。先主,指劉備。武侯,諸葛亮封武鄉(xiāng)侯。閟(b)宮,祠廟。因成都武侯祠原附在先主廟中,故曰"同閟宮'。而武侯祠在草堂東,杜甫常去拜謁,所謂"丞相祠堂何處尋?錦官城外柏森森',故曰"路繞錦亭東'。⑧崔嵬,高峻貌。⑨窈窕(yǎotiǎo),深邃貌。丹青,指廟內(nèi)壁畫。牖(yǒu),窗戶。戶牖空,謂寂靜無人。⑩落落,卓立不群貌。得地,占得地勢之利。[11]冥冥,高遠貌。孤高,獨立高空。烈風,大風。[12]謂古柏不為烈風所摧折,似有神靈呵護。[13]謂古柏正直,原本自然。正直,直立挺拔。原因,原是因為。造化功,自然化育之力。[14]大廈如傾,王通《中說事君篇》:"大廈將顛,非一木所支也。'要,需要。[15]謂古柏重如丘山,萬頭牛也拖不動,故徒然回首望之。[16]文章,文采。二句謂古柏不以文采炫世,卻為世所敬重;不避砍伐愿作棟梁,而無人能為采運。[17]苦心,柏心味苦。容螻蟻,為螻蟻所蛀蝕。[18]香葉,柏葉有香氣。宿鸞鳳,為鸞鳳一類高貴的鳥所棲宿。[19]幽人,隱士。二句點明題意,謂材大難為用乃自古如此,志士幽人不必為此嘆息。明說莫怨嗟,實則大悲憤。

【評析】

大歷元年(766)在夔州作。詩詠夔州武侯廟古柏。雖詠古柏,實借詠柏以自況,抒發(fā)懷才不遇的感慨。全詩共二十四句,凡押三韻,每韻八句,自成段落。前八句詠夔州孔明廟前古柏之高大,引出君臣遇合的感慨。中八句與成都武侯祠古柏比較,突出夔州古柏的孤高正直。最后八句,"卒章顯其志',聯(lián)系大廈將傾需棟梁的現(xiàn)實,發(fā)出"古來材大難為用'的深沉感慨。"不

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論