五、制作和申領(lǐng)原產(chǎn)地證操作(雙語課程)_第1頁
五、制作和申領(lǐng)原產(chǎn)地證操作(雙語課程)_第2頁
五、制作和申領(lǐng)原產(chǎn)地證操作(雙語課程)_第3頁
五、制作和申領(lǐng)原產(chǎn)地證操作(雙語課程)_第4頁
五、制作和申領(lǐng)原產(chǎn)地證操作(雙語課程)_第5頁
已閱讀5頁,還剩94頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

制作和辦理原產(chǎn)地證導(dǎo)入:出入境貨物為什么要申領(lǐng)原產(chǎn)地證?因?yàn)檫M(jìn)口國海關(guān)需要根據(jù)原產(chǎn)地證采取不同的國別政策和關(guān)稅待遇。本章節(jié)需要掌握的知識(shí)及需要解決的問題:原產(chǎn)地的概念;原產(chǎn)地證書的概念,性質(zhì)和作用;原產(chǎn)地證書的種類;原產(chǎn)地證書的申領(lǐng)時(shí)間;原產(chǎn)地證書的簽證機(jī)構(gòu);如何辦理原產(chǎn)地證;普惠制和普惠制產(chǎn)地證的含義;普惠制產(chǎn)地證的簽證機(jī)構(gòu);原產(chǎn)地證的基本內(nèi)容和格式;一般產(chǎn)地證和普惠制產(chǎn)地證的區(qū)別;制單依據(jù);制作單據(jù)。原產(chǎn)地證的含義原產(chǎn)地:貨物生產(chǎn)地和制造地原產(chǎn)地證:是證明貨物原產(chǎn)地和制造地的文件,也是進(jìn)口國海關(guān)采取不同的國別政策和關(guān)稅待遇的依據(jù)。常用原產(chǎn)地證種類1.一般原產(chǎn)地證C/O,由貿(mào)促會(huì)、商檢局或商會(huì)簽發(fā);

2.普惠制原產(chǎn)地證GSPFormA,由商檢局簽發(fā);

3.區(qū)域性經(jīng)經(jīng)濟(jì)集團(tuán)互惠原產(chǎn)地證書,該類原產(chǎn)地證書一般由商檢局簽發(fā);4.對歐盟紡織品原產(chǎn)地證書(簡稱EEC紡織品產(chǎn)地證書),由外經(jīng)貿(mào)廳、商務(wù)廳或商委簽發(fā).2016年10月24日歐盟宣布對歐盟紡織品出口無需出具該證;5.對美紡織品原產(chǎn)地證(簡稱DCO產(chǎn)地證),由外經(jīng)貿(mào)廳、商務(wù)廳或商委簽發(fā).區(qū)域性經(jīng)經(jīng)濟(jì)集團(tuán)互惠原產(chǎn)地證書:P129-130《亞太貿(mào)易協(xié)定》原產(chǎn)地證FormB《中國-東盟自由貿(mào)易區(qū)》原產(chǎn)地證FormE《中國-巴基斯坦自由貿(mào)易區(qū)》原產(chǎn)地證FormP《中國—智利自由貿(mào)易區(qū)》原產(chǎn)地證FormF《中國-新加坡自由貿(mào)易協(xié)定》原產(chǎn)地證FormX《中國-新西蘭自由貿(mào)易協(xié)定》原產(chǎn)地證FormN《中國-秘魯自由貿(mào)易協(xié)定》原產(chǎn)地證FormR《海峽兩岸經(jīng)濟(jì)合作框架協(xié)議》原產(chǎn)地證《中國-哥斯達(dá)黎加自貿(mào)區(qū)》原產(chǎn)地證等

FormL《中國-韓國自由貿(mào)易區(qū)協(xié)定原產(chǎn)地證》FormK《中國-澳大利亞自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地證》FormU原產(chǎn)地證申領(lǐng)時(shí)間:貨物出運(yùn)或者報(bào)關(guān)前3天左右。一般原產(chǎn)地證一般原產(chǎn)地證(CertificateofOrigin,C/O)是證明貨物原產(chǎn)于某一特定國家或地區(qū),享受進(jìn)口國正常關(guān)稅(最惠國)待遇的證明文件。一般原產(chǎn)地證一般原產(chǎn)地證有四種不同的簽發(fā)人:

中國貿(mào)促會(huì)(CCPIT)(ChinaCouncilforthePromotionofInternationalTrade)出口企業(yè)中國出入境檢驗(yàn)檢疫局(CIQ)(ChinaEntry-ExitInspectionandQuarantineBureau)生產(chǎn)工廠一般原產(chǎn)地證發(fā)證機(jī)構(gòu)審核申請注冊登記123簽發(fā)4制作一般原產(chǎn)地證浙江金苑進(jìn)出口有限公司的外貿(mào)單證員陳紅通過登陸浙江省貿(mào)促會(huì)網(wǎng)頁填寫一般原產(chǎn)地證的各欄目內(nèi)容:制作一般原產(chǎn)地證浙江金苑進(jìn)出口有限公司的外貿(mào)單證員陳紅通過登陸浙江省貿(mào)促會(huì)網(wǎng)頁填寫一般原產(chǎn)地證的各欄目內(nèi)容:普惠制原產(chǎn)地證

普惠制:是發(fā)達(dá)國家給予發(fā)展中國家出口制成品或半制成品普遍的,非歧視的,非互惠的一種關(guān)稅優(yōu)惠制度。普惠制原產(chǎn)地證(GeneralizedSystemofPreferences/CertificateofOrigin,簡稱G.S.P.原產(chǎn)地證):是證明貨物原產(chǎn)于某一特定國家或地區(qū),享受進(jìn)口國最惠國關(guān)稅待遇的證明文件。普惠制原產(chǎn)地證格式包括格式A、格式59A、格式APR。普惠制原產(chǎn)地證是由出入境檢驗(yàn)檢疫局簽發(fā)的。普惠制原產(chǎn)地證目前,世界上40個(gè)給惠國中有39個(gè)給予我國普惠制關(guān)稅減免優(yōu)惠待遇,分別是歐盟27個(gè)成員國(奧地利、盧森堡、比利時(shí)、荷蘭、丹麥、芬蘭、葡萄牙、西班牙、法國、瑞典、英國、希臘、愛爾蘭、意大利、波蘭、捷克、斯洛伐克、保加利亞、羅馬尼亞、匈牙利、馬耳他、斯洛文尼亞、立陶宛、拉脫維亞、愛沙尼亞、塞浦路斯)、挪威、瑞士、日本、澳大利亞、新西蘭、加拿大、俄羅斯、白俄羅斯、哈薩克斯坦、烏克蘭、土耳其和列支敦士登公國。美國一直沒有給予我國普惠制待遇。普惠制原產(chǎn)地證普惠制原產(chǎn)地證普惠制原產(chǎn)地證單據(jù)模板和格式:普惠制原產(chǎn)地證VS

一般原產(chǎn)地證VS產(chǎn)地證書的基本內(nèi)容:普惠制原產(chǎn)地證VS

一般原產(chǎn)地證一般原產(chǎn)地證普惠制原產(chǎn)地證1、出口方名稱和地址1、出口方相同2、收貨方名稱和地址2、收貨方相同3、運(yùn)輸方式和路線裝運(yùn)港、目的港、運(yùn)輸方式3、運(yùn)輸方式和路線相同4、目的國最終目的國4、官方使用正常為空5、官方使用正常為空5、商品序號(hào)用來區(qū)分不同商品產(chǎn)地證書的基本內(nèi)容:普惠制原產(chǎn)地證VS

一般原產(chǎn)地證一般原產(chǎn)地證普惠制原產(chǎn)地證6、嘜頭和包裝數(shù)量詳細(xì)填寫6、嘜頭和包裝數(shù)量相同7、商品描述,包裝數(shù)量詳細(xì),數(shù)量大小寫兼有7、商品描述,包裝數(shù)量相同8、海關(guān)編碼查閱相關(guān)海關(guān)文件8、原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)根據(jù)不同的類型填寫9、數(shù)量數(shù)量或重量9、毛重或其他數(shù)量相同10、發(fā)票號(hào)碼和日期根據(jù)發(fā)票真實(shí)填寫10、發(fā)票號(hào)碼和日期相同11、出口商聲明出口方簽章11、簽證當(dāng)局證明檢驗(yàn)局簽章12、簽證當(dāng)局證明檢驗(yàn)局或貿(mào)促會(huì)簽章12、出口商聲明出口方簽章制作一般原產(chǎn)地證的首文部分1.L/C46A:CERTIFICATEOFORIGINCERTIFIEDBYCHAMBEROFCOMMERCEORCCPIT.47A:THENUMBERANDTHEDATEOF…2.商業(yè)發(fā)票3.裝箱單4.UCP6005.ISBP745等一般原產(chǎn)地證的制單依據(jù)發(fā)票一般原產(chǎn)地證的制單依據(jù)裝箱單一般原產(chǎn)地證的制單依據(jù)空白一般原產(chǎn)地證制作一般原產(chǎn)地證浙江金苑進(jìn)出口有限公司的外貿(mào)單證員陳紅通過登陸浙江省貿(mào)促會(huì)網(wǎng)頁填寫一般原產(chǎn)地證的各欄目內(nèi)容:制作一般原產(chǎn)地證浙江金苑進(jìn)出口有限公司的外貿(mào)單證員陳紅通過登陸浙江省貿(mào)促會(huì)網(wǎng)頁填寫一般原產(chǎn)地證的各欄目內(nèi)容:CertificateNo.編號(hào)貿(mào)促會(huì)簽發(fā)的一般原產(chǎn)地證的編號(hào)(17位):如打印的證書號(hào):16C3301A1082/0002316:年份C:一般原產(chǎn)地證3301A1082:9位企業(yè)注冊號(hào)00023:序列號(hào)CertificateNo.編號(hào)出入境檢驗(yàn)檢疫局簽發(fā)的一般原產(chǎn)地證的編號(hào)(16位):如證書號(hào)是:C153333330060001C:一般原產(chǎn)地證書15:年份333333006----9位企業(yè)注冊登記號(hào)0001:序列號(hào)Exporter出口商名稱、地址此欄出口商公司名稱應(yīng)與注冊時(shí)相同,必須打上國名、地址。若需要填寫中間商名稱時(shí),可在收貨人后面加填英文VIA,然后再填寫中間商名稱、地址、國家或地區(qū)。例:ZHEJIANGTIANTIANGROUPCO.,LTD.

188XUEYUANSTREET,HANGZHOU,CHINAVIAHONGKONGTIMCO.,LTD.

11LEESTREET,CHAIWAN,HONGKONGExporter出口商名稱、地址ORIGINAL1.ExporterCertificateNo.ZHEJIANGJINYUANIMPORTANDEXPORTCO.,LTD.118XUEYUANSTREET,HANGZHOU,CHINACERTIFICATEOFORIGINOFTHEPEOPLE'SREPUBLICOFCHINA2.Consignee3.Meansoftransportandroute5.Forcertifyingauthorityuseonly4.Country/regionofdestinationL/C59:ZHEJIANGJINYUANIMPORT&EXPORTCO.,LTD.118XUEYUANSTREET,HANGZHOU,CHINA.Consignee收貨人的名稱、地址應(yīng)填寫最終收貨方的名稱、詳細(xì)地址及國家(地區(qū))。如果信用證規(guī)定所有單證收貨人一欄留空,在這種情況下,此欄應(yīng)加注“TOWHOMITMAYCONCERN”,但不得留空。若需要填寫轉(zhuǎn)口商名稱時(shí),可在收貨人后面加填英文VIA,然后再填寫轉(zhuǎn)口商名稱、地址、國家或地區(qū)。例:KIMLIMITED

2KINGSTREET,LONDON,U.K.VIAHONGKONGTIMCO.,LTD.11LEESTREET,CHAIWAN,HONGKONGORIGINAL1.ExporterCertificateNo.ZHEJIANGJINYUANIMPORTANDEXPORTCO.,LTD.118XUEYUANSTREET,HANGZHOU,CHINACERTIFICATEOFORIGINOFTHEPEOPLE'SREPUBLICOFCHINA2.ConsigneeSIKGMBH&CO.KGRATHAUSMARKT66,20095HAMBURG,GERMANY3.Meansoftransportandroute5.Forcertifyingauthorityuseonly4.Country/regionofdestinationConsignee收貨人的名稱、地址L/C50:SIKGMBH&CO.KGRATHAUSMARKT66,20095HAMBURG,GERMANY.Meansoftransportandroute運(yùn)輸方式和路線一般應(yīng)填裝貨、到貨地點(diǎn)〈始運(yùn)港、目的港〉及運(yùn)輸方式〈如海洋運(yùn)輸、航空運(yùn)輸、鐵路運(yùn)輸?shù)取?。Meansoftransportandroute運(yùn)輸方式和路線一般應(yīng)填裝貨、到貨地點(diǎn)〈始運(yùn)港、目的港〉及運(yùn)輸方式〈如海洋運(yùn)輸、航空運(yùn)輸、鐵路運(yùn)輸?shù)取?。轉(zhuǎn)運(yùn)貨物應(yīng)加上轉(zhuǎn)運(yùn)港。例:FROMSHANGHAITOROTTERDAM

VIAHONGKONGBYVESSEL.ORIGINAL1.ExporterCertificateNo.ZHEJIANGJINYUANIMPORTANDEXPORTCO.,LTD.118XUEYUANSTREET,HANGZHOU,CHINACERTIFICATEOFORIGINOFTHEPEOPLE'SREPUBLICOFCHINA2.ConsigneeSIKGMBH&CO.KGRATHAUSMARKT66,20095HAMBURG,GERMANY3.Meansoftransportandroute5.ForcertifyingauthorityuseonlySHIPPEDFROMSHANGHAI,CHINATOHAMBURG,GERMANYBYSEA.4.Country/regionofdestinationMeansoftransportandroute運(yùn)輸方式和路線INVOICEFROM:SHANGHAI,CHINAINVOICETO:HAMBURG,GERMANYCountry/regionofdestination目的國家/地區(qū)應(yīng)填寫貨物最終運(yùn)抵港,一般與最終收貨人和最終目的港國別一致,不得填寫中間商國別。ORIGINAL1.ExporterCertificateNo.ZHEJIANGJINYUANIMPORTANDEXPORTCO.,LTD.118XUEYUANSTREET,HANGZHOU,CHINACERTIFICATEOFORIGINOFTHEPEOPLE'SREPUBLICOFCHINA2.ConsigneeSIKGMBH&CO.KGRATHAUSMARKT66,20095HAMBURG,GERMANY3.Meansoftransportandroute5.ForcertifyingauthorityuseonlySHIPPEDFROMSHANGHAI,CHINATOHAMBURG,GERMANYBYSEA.4.Country/regionofdestinationGERMANYCountry/regionofdestination目的國家/地區(qū)Forcertifyingauthorityuseonly簽證機(jī)構(gòu)用欄此欄為簽證機(jī)構(gòu)在簽發(fā)后發(fā)證書、重發(fā)證書或加注其他聲明時(shí)使用。證書申領(lǐng)單位應(yīng)將此欄留空。(1)貨物已經(jīng)出口,簽證日期遲于出貨日期,簽發(fā)“后發(fā)”證書時(shí),此欄蓋上“ISSUEDRETROSPECTIVELY”紅色印章。Forcertifyingauthorityuseonly簽證機(jī)構(gòu)用欄(2)證書遺失、被盜或者損毀,簽發(fā)“副本”證書時(shí)蓋上“DUPLICATE”,并在此欄注明原證書的編號(hào)簽證日期,并聲明原證明書作廢。THISCERTIFICATEISINREPLACEMENTOFCERTIFICATEOFORIGINNO.XXXDATEDXXXWHICHISCANCELLED特殊情況:后發(fā)證貨物出運(yùn)前未能及時(shí)向檢驗(yàn)局申請的叫后發(fā)證。不同之處:1.第三欄ON____(提單日期,即實(shí)際出貨日期)2.第十一、十二欄打?qū)嶋H申請后發(fā)證的日期。3.第四欄簽證機(jī)構(gòu)加蓋印章

ISSUEDRETROSPECTIVELY(后發(fā))4.后發(fā)證申簽,企業(yè)端回執(zhí)通常提示為“緩審”狀態(tài),即要求企業(yè)將提單或運(yùn)單或報(bào)關(guān)單等(加蓋公章復(fù)印件)提交后再人工審核。5.日本一般不接受后發(fā)證。6.貨出運(yùn)后15天內(nèi)允許倒簽。(根據(jù)出貨日期計(jì)算)特殊情況:后發(fā)證特殊情況:更改證申請單位要求更改已簽發(fā)證書的有關(guān)內(nèi)容,叫更改證。不同之處:1.證書編號(hào)改變:例:原證書號(hào)

G153333330083423

更改證G153333330083424(重新編四位數(shù)流水號(hào),系統(tǒng)一般體現(xiàn)為編號(hào)順延)2.同時(shí)應(yīng)退回原證特殊情況:更改證外包裝數(shù)量更改:3630箱改為3660箱特殊情況:重發(fā)證已簽發(fā)的正本被盜、遺失或損毀,申請單位請求重新簽發(fā)的證書叫重發(fā)證。不同之處:1.證書編號(hào):原證書號(hào)G153333330083423

重發(fā)證G153333330083424(重新編四位數(shù)流水號(hào))2.第十一、十二欄打?qū)嶋H申報(bào)重發(fā)證的日期。3.第四欄加打:THISCERTIFICATEISINREPLACEMENTOFCERTIFICATEOFORIGINNO.填寫原證書號(hào)DATE填寫原證書簽證時(shí)間WHICHISCANCELED.4.第四欄簽證機(jī)構(gòu)加蓋DUPLICATE(重發(fā))章5.附公司法人書面檢討和辦理遺失聲明的有關(guān)事項(xiàng)。辦理遺失聲明通常指將證書遺失聲明刊登在《國門時(shí)報(bào)》相關(guān)版面內(nèi)。特殊情況:重發(fā)證制作一般原產(chǎn)地證的正文部分Marksandnumbers運(yùn)輸標(biāo)志(1)所填嘜頭應(yīng)與貨物外包裝上的嘜頭及發(fā)票上的嘜頭一致;(2)應(yīng)按照出口發(fā)票上所列嘜頭填寫完整圖案、文字標(biāo)記及包裝號(hào)碼,不可簡單地填寫“按照發(fā)票(ASPERINVOICENO.…)”或“按照提單(ASPERB/LNO.…)”;(3)嘜頭不得出現(xiàn)中國大陸以外的地區(qū)或國家制造的字樣〈如MADEINHONGKONG等〉;(4)如貨物無嘜頭應(yīng)填“無嘜頭”、即“N/M”或“NOMARK”。Marksandnumbers運(yùn)輸標(biāo)志如嘜頭過多,此欄不夠填,可填打在第7、8、9、10欄截止線以下的空白處。如還不夠,此欄打上“SEETHEATTACHMENT”,用附頁填打所有嘜頭〈附頁的紙張要與原證書一般大小〉,在右上角打上證書號(hào),并由申請單位和簽證當(dāng)局授權(quán)簽字人分別在附頁末頁的右下角和左下角手簽、蓋印。附頁手簽的筆跡、地點(diǎn)、日期均與證書第11、12欄相一致。Marksandnumbers運(yùn)輸標(biāo)志6.Marksandnumbers7.Numberandkindofpackages;descriptionofgoods8.H.S.Code9.Quantity10.NumberanddateofinvoicesSIKZJJY1639L357/L358HAMBURG,GERMANYC/NO.:1-502Numberandkindofpackages;descriptionofgoods

商品名稱、包裝數(shù)量及種類(1)商品名稱必須具體填明(其詳細(xì)程度能在HS的四位數(shù)字中準(zhǔn)確歸類),不能籠統(tǒng)填“MACHINE”(機(jī)器)、“GARMENT”(服裝)等。(2)包裝必須打具體的包裝種類(例:DRUM,PALLET,WOODENCASE,CARTON等),不能只填寫“PACKAGE”。如果沒有包裝,應(yīng)填寫“NUDECARGO”(裸裝貨),“INBULK”(散裝貨),“HANGINGGARMENTS”(掛裝)。Numberandkindofpackages;descriptionofgoods

商品名稱、包裝數(shù)量及種類(3)包件數(shù)量必須由英語和阿拉伯?dāng)?shù)字同時(shí)表示。如NINEHUNDRED(900)CARTONSONLY(4)商品的商標(biāo)、牌名及貨號(hào)一般可以不填。(5)商品名稱等項(xiàng)列完后,應(yīng)在下一行加上表示結(jié)束的符號(hào)(即***截止符),以防止加填偽造內(nèi)容。(一般系統(tǒng)自動(dòng)生成)(6)國外信用證有時(shí)要求填寫合同、信用證號(hào)碼等,可加在此欄結(jié)束符號(hào)下方的空白處。6.Marksandnumbers7.Numberandkindofpackages;descriptionofgoods8.H.S.Code9.Quantity10.NumberanddateofinvoicesSIKZJJY1639L357/L358HAMBURG,GERMANYC/NO.:1-502FIVEHUNDREDANDTWO(502)CARTONSOFLADIESJACKET.****************************Numberandkindofpackages;descriptionofgoods

商品名稱、包裝數(shù)量及種類6.Marksandnumbers7.Numberandkindofpackages;descriptionofgoods8.H.S.Code9.Quantity10.NumberanddateofinvoicesSIKZJJY1639L357/L358HAMBURG,GERMANYC/NO.:1-502FIVEHUNDREDANDTWO(502)CARTONSOFLADIESJACKET.****************************REMARKS:L/CNO.:FFF167699DATE:MAR.2,2016ISSUINGBANK:BANKOFCHINA,HAMBURGNumberandkindofpackages;descriptionofgoods

商品名稱、包裝數(shù)量及種類H.S.Code商品稅則號(hào)例:第7欄

第8欄HSWOODENCLOCK9105

WOODENSHELF

44216.Marksandnumbers7.Numberandkindofpackages;descriptionofgoods8.H.S.Code9.Quantity10.NumberanddateofinvoicesSIKZJJY1639L357/L358HAMBURG,GERMANYC/NO.:1-502FIVEHUNDREDANDTWO(502)CARTONSOFLADIESJACKET.****************************REMARKS:L/CNO.:FFF167699DATE:MAR.2,2016ISSUINGBANK:BANKOFCHINA,HAMBURG6204320090H.S.Code商品稅則號(hào)Quantity數(shù)量填寫出口貨物的量值并與商品的計(jì)量單位聯(lián)用。如果填重量的,應(yīng)該以千克為單位,同時(shí)應(yīng)該注明N.W.或G.W.。6.Marksandnumbers7.Numberandkindofpackages;descriptionofgoods8.H.S.Code9.Quantity10.NumberanddateofinvoicesSIKZJJY1639L357/L358HAMBURG,GERMANYC/NO.:1-502FIVEHUNDREDANDTWO(502)CARTONSOFLADIESJACKET.****************************REMARKS:L/CNO.:FFF167699DATE:MAR.2,2016ISSUINGBANK:BANKOFCHINA,HAMBURG62043200904518PCSQuantity數(shù)量Numberanddateofinvoices發(fā)票號(hào)碼及日期應(yīng)按照申請出口貨物的商業(yè)發(fā)票填寫。此欄日期應(yīng)早與或同于實(shí)際出口日期。此欄不得留空。6.Marksandnumbers7.Numberandkindofpackages;descriptionofgoods8.H.S.Code9.Quantity10.NumberanddateofinvoicesSIKZJJY1639L357/L358HAMBURG,GERMANYC/NO.:1-502FIVEHUNDREDANDTWO(502)CARTONSOFLADIESJACKET.****************************REMARKS:L/CNO.:FFF167699DATE:MAR.2,2016ISSUINGBANK:BANKOFCHINA,HAMBURG62043200904518PCSJY16018APR.15,2016Numberanddateofinvoices發(fā)票號(hào)碼及日期Declarationbytheexporter出口商聲明外貿(mào)單證員審核后,網(wǎng)上遞交填寫的一般原產(chǎn)地證。網(wǎng)上通過審核后,外貿(mào)單證員打印一般原產(chǎn)地證,并由申領(lǐng)單位已在簽證機(jī)構(gòu)注冊的申領(lǐng)員在第11欄“Declarationbytheexporter出口商的聲明”簽字并加蓋單位的中英文印章,填寫申領(lǐng)地點(diǎn)和日期。此欄日期不得早于發(fā)票日期。Declarationbytheexporter出口商聲明11.DeclarationbytheexporterTheundersignedherebydeclaresthattheabovedetailsandstatementsarecorrect,thatallthegoodswereproducedinChinaandthattheycomplywiththeRulesofOriginofthePeople'sRepublicofChina.12.CertificationItisherebycertifiedthatthedeclarationbytheexporteriscorrect.浙江金苑進(jìn)出口有限公司ZHEJIANGJINYUANIMPORTANDEXPORTCO.,LTD.王立HANGZHOU,APR.15,2016Placeanddate,signatureandstampofauthorizedsignatoryPlaceanddate,signatureandstampofcertifyingauthority一般原產(chǎn)地證辦理一般原產(chǎn)地證外貿(mào)單證員陳紅在網(wǎng)上審核通過后,向浙江省貿(mào)促會(huì)申領(lǐng)一般原產(chǎn)地證。浙江省貿(mào)促會(huì)工作人員審核通過后,在一般原產(chǎn)地證上蓋章后生效。一般原產(chǎn)地證制作普惠制產(chǎn)地證普惠制原產(chǎn)地證VS

一般原產(chǎn)地證VS普惠制原產(chǎn)地證VS

一般原產(chǎn)地證一般原產(chǎn)地證普惠制原產(chǎn)地證1、出口方名稱和地址1、出口方相同2、收貨方名稱和地址2、收貨方相同3、運(yùn)輸方式和路線裝運(yùn)港、目的港、運(yùn)輸方式3、運(yùn)輸方式和路線相同4、目的國最終目的國4、官方使用正常為空5、官方使用正常為空5、商品序號(hào)用來區(qū)分不同商品普惠制原產(chǎn)地證VS

一般原產(chǎn)地證一般原產(chǎn)地證普惠制原產(chǎn)地證6、嘜頭和包裝數(shù)量詳細(xì)填寫6、嘜頭和包裝數(shù)量相同7、商品描述,包裝數(shù)量詳細(xì),數(shù)量大小寫兼有7、商品描述,包裝數(shù)量相同8、海關(guān)編碼查閱相關(guān)海關(guān)文件8、原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)根據(jù)不同的類型填寫9、數(shù)量數(shù)量或重量9、毛重或其他數(shù)量相同10、發(fā)票號(hào)碼和日期根據(jù)發(fā)票真實(shí)填寫10、發(fā)票號(hào)碼和日期相同11、出口商聲明出口方簽章11、簽證當(dāng)局證明檢驗(yàn)局簽章12、簽證當(dāng)局證明檢驗(yàn)局或貿(mào)促會(huì)簽章12、出口商聲明出口方簽章普惠制原產(chǎn)地證普惠制原產(chǎn)地證普惠制原產(chǎn)地證普惠制原產(chǎn)地證原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)(原版)(1)如果本商品完全是出口國生產(chǎn)的,不含任何進(jìn)口成份,出口到所有給惠國,填寫“P”(2)如果出口商品含有進(jìn)口成份,那么出口到挪威和日本的填寫“W”,其后簽上商品的

HS(海關(guān)編碼)產(chǎn)品目號(hào)。(3)含有進(jìn)口成份的產(chǎn)品,出口到加拿大填寫“F”,而且進(jìn)口成份不能超過產(chǎn)品出廠價(jià)

的40%。(4)含有進(jìn)口成份的產(chǎn)品,出口到俄羅斯、烏克蘭,填寫“Y”,加上進(jìn)口成份價(jià)值占該產(chǎn)品離岸價(jià)格的百分比,條件是比例不能超過50%。如:Y40%.原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)(說明該商品是否含有進(jìn)口成分)此欄是國外海關(guān)審核的核心項(xiàng)目。對含有進(jìn)口成分的商品,國外要求嚴(yán)格,一旦弄錯(cuò)容易導(dǎo)致退證查詢。(1)如果本商品完全是出口國自產(chǎn)的,不含任何進(jìn)口成分,出口到所有給惠國,填寫合P”。(2)如果出口商品有進(jìn)口成分,出口到歐盟、挪威、瑞士和日本,填“W”,其后加上出口產(chǎn)品的HS品目號(hào),如“W”87.11.條件:①產(chǎn)品列入了上述給惠國的“加工清單”符其加工條件;②產(chǎn)品未列入“加工清單”,但產(chǎn)品生產(chǎn)過程中使用的進(jìn)口原材料和零部件要經(jīng)過充分的加工,產(chǎn)品的HS品目號(hào)不同于所用的原材料或零部件的HS品目號(hào)。原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)(3)含有進(jìn)口成分的產(chǎn)品,出口到加拿大,填“F”。條件:進(jìn)口成分的價(jià)值未超過產(chǎn)品出廠價(jià)的40%.(4)含有進(jìn)口成分的產(chǎn)品,出口到波蘭,填“W”,后面加上產(chǎn)品的HS

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論