




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
中英文租房協(xié)議【篇一:2023年租房協(xié)議中英文版】中文版房屋租賃協(xié)議出租方(以下簡(jiǎn)稱甲方):_____承租方(以下簡(jiǎn)稱乙方):_____甲、乙雙方就下列房屋的租賃達(dá)成如下協(xié)議:第一條房屋基本情況。甲方房屋(以下簡(jiǎn)稱該房屋)坐落于第層。第二條房屋用途。該房屋用途為租賃住房。除雙方另有約定外,乙方不得任意改變房屋用途。第三條租賃期限。租賃期限自___年___月___日至___年___月___日止。第四條租金。該房屋月租金為(人民幣大寫)千百拾元整。租賃期間,如碰到國(guó)家有關(guān)政策調(diào)整,則按新政策規(guī)定調(diào)整租金標(biāo)準(zhǔn);除此之外,出租方不得以任何理由任意調(diào)整租金。第五條付款方式。乙方按支付租金給甲方。第六條交付房屋期限。甲方應(yīng)于本協(xié)議生效之日起日內(nèi),將該房屋交付給乙方。第七條甲方對(duì)房屋產(chǎn)權(quán)的承諾。甲方保證擁有房屋產(chǎn)權(quán),提供相應(yīng)證明。在交易時(shí)該房屋沒(méi)有產(chǎn)權(quán)糾紛;除補(bǔ)充協(xié)議另有約定外,有關(guān)按揭、抵押債務(wù)、稅項(xiàng)及租金等,甲方均在交付房屋前辦妥。交易后如有上述未清事項(xiàng),由甲方承擔(dān)所有責(zé)任,由此給乙方導(dǎo)致經(jīng)濟(jì)損失的,由甲方負(fù)責(zé)補(bǔ)償。第八條維修養(yǎng)護(hù)責(zé)任。正常的房屋大修理費(fèi)用由甲方承擔(dān);平常的房屋維修費(fèi)用由乙承擔(dān)。因乙方管理使用不善導(dǎo)致房屋及其相連設(shè)備的損失和維修費(fèi)用,由乙方承擔(dān)并責(zé)任補(bǔ)償損失。租賃期間,防火安全,門前三包,綜合治理及安全、保衛(wèi)等工作,乙方應(yīng)執(zhí)行本地有關(guān)部門規(guī)定并承擔(dān)所有責(zé)任和服從甲方監(jiān)督檢查。第九條關(guān)于房屋租賃期間的有關(guān)費(fèi)用。在房屋租賃期間,以下費(fèi)用由乙方支付:水、電費(fèi);第十條租賃期滿。1、租賃期滿后,如乙方規(guī)定繼續(xù)租賃,甲方則優(yōu)先批準(zhǔn)繼續(xù)租賃;2、租賃期滿后,如甲方未明確表達(dá)不續(xù)租的,則視為批準(zhǔn)乙方繼續(xù)承租;第十一條因不可抗力因素導(dǎo)致該房屋毀損和導(dǎo)致?lián)p失的,雙方互不承擔(dān)責(zé)任。第十二條本協(xié)議未盡事項(xiàng),由甲、乙雙方另行議定,并簽訂補(bǔ)充協(xié)議。補(bǔ)充協(xié)議與本協(xié)議不一致的,以補(bǔ)充協(xié)議為準(zhǔn)。第十三條本協(xié)議之附件均為本協(xié)議不可分割之一部分。本協(xié)議及其附件內(nèi),空格部分填寫的文字與印刷文字具有同等效力。本協(xié)議及其附件和補(bǔ)充協(xié)議中未規(guī)定的事項(xiàng),均遵照中華人民共和國(guó)有關(guān)法律、法規(guī)和政策執(zhí)行。第十四條其他約定(一)出租方為已提供物品如下:(1)(2)(3)(4)(二)當(dāng)前的水、電等表狀況:(1)水表現(xiàn)為:度;(2)電表現(xiàn)為:度。第十五條本協(xié)議在履行中發(fā)生爭(zhēng)議,由甲、乙雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成時(shí),甲、乙雙方可向人民法院起訴。第十六條本協(xié)議自甲、乙雙方簽字之日起生效,一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,具有同等效力。甲方(簽字):_____乙方(簽字):_____電話:電話:___年___月___日___年___月___日英文版leaseagreementthisagreementofleaseismadeonthis16thdayofdecember2023byandbetween:-mrs.ghazalawaheedw/oabdulwaheed,adult,r/ohouseno.***-*,dha,lahorecantt,(hereinaftertoasthelessoroftheonepart).andmr.****,r/ochina,refereedtoasthelesseeoftheotherpart.(expression“l(fā)essor”and“l(fā)essee”whereverthecontextsopermitshallalwaysmeanandincludetheirrespectiveheirs,successorslegalrepresentativeandassignees).whereasthelessoristhelawfulownerandinlawfulpossessionofhouseno,***-*,dha,lahorecantt,consistingof4bedroomswithbath,d/d,tv;lounge,kitchen,store,servant,quartertogetherwithfixturesandfitting(hereinaftercollectivelycalledthedemisedpremises).andwhereasthelessorhasagreedtheleaseandthelesseehasagreedtotakeonleasethedemisedpremisesonthetermsandconditionasgivenbelow:-1.thisagreementinonlyvalidiflesseeisrenewedandextendedfortheleaseperiod.2.thelessorletslesseetakesthedemissedpremisesforaperiodof12monthscommencingfrom15thjanuary2023.theleaseisrenewableforafurtherperiodasmaybemutuallyagreedinwritingonexpiryoftheleaseperiod3.therentofthedemisedpremisesshallbeusd3,300/-(usdollarsthreethousandandthreehundredonly)permonth4.thelessorherebyacknowledgesreceiptofthesumofusd.19,800/-(usdollarsnineteenthousandandeighthundredonly)permonth.5.itisherebyagreedbetweenthepartiesthatthelesseeshallpaytheaforesaidmonthlyrentusd.3,300/-(usdollarsthreethousandandthreehundredonly)asthemonthlyrentaladvanceby20thofeachcalendarmonthforwhichifisdueaftercompletionofadvancerentperiodendingon15thjuly2023.6.thatthelessorherebyacknowledgesreceiptofthesumofrs.60,000/-(rupeessixtythousandonly)fromthelesseeasfixededpositsecuritywhichshallberefundedtothelesseeongivingbackthevacantpossessionofthedemisedpremisesafterdeductionofdamages/shortagesoutstandingbillsforelectricity,water,gasandtelephonechargesetc,againstthedemisedpremises.thelesseeherbyconvenantswithlessorasfollowing:1.topaytothelessortherentherebyreservedinthemannerbeforementioned.2.thatthelesseeshallnotatanytimeduringtheterms,withouttheconsentinwritingofthelessor,pulldown,damagesormakeanystructurealterationstothedemisedpremesesprovidedalways,thelesseeshallhavegowriteinstallanyfixturesandfittingsexcludingair-conditionersinthedemisedpremeses,todetachandrepossessthesamesubjecttotherestorationofthedemisedpremesestotheiroriginalstateathiscost(reasonablewearandtearexcepted)ontheexpiryofthisleaseoranyrenewalhereof.3.tousethedemisespremisesforresidentialpurposeandwouldnotbeusedforacommercialpurposethedemisespremisewouldnotbeusedoccupiedbymr.****andfamily.4.nottosubletthewholeoranypartofthepremises.5.topayregularlythebillsforelectricity,gas,waterandtelephonechargesinrespectofthedemisedpremises.acopyofallthepaidutilitybillbeforwardedtothelessoreverythreemonthregularly.incaseofdisconnectionofanyfacilityduetonon-payment,lesseewillberesponsibletogetthemrestoredandpaythesame.allduesmustbeclearedbeforetheexpiryofthelease.6.thelesseeshallkeepandmaintainthesaidpremisesingoodandtenantableconditionsduringthetenureofthelease.thelessorherebyconvenantswiththelesseeasfollowing:-1.topayallexistingandfuturerate,taxesassessmentsandotherchargesofapublicnaturewhetherimposebythemunicipality,governmentoranyotherauthorityinrespectofdemisedpremises.2.nottoerectorsetupabuildingorstructureonthedemisespremisesnortoaddtoanyexistingbuildingorstructureduringtheperiodofleaseoranyrenewalwithoutthewrittenconsentofthelessee.itisherebydeclearandmuturallyagreedbetweenthelessorandlesseeansfollwing:=1.thelesseeandthelessorshallhavetherightandoptiontoterminatethisleaseatanytimeonlyaftertheexpiryoftheleaseperiodi.e.,24months,providedtheygiveone(1)monthnoticeinadvancetoeitheroftheparties.2.themeterreadingofvariousutilitiesareasgivenbelow:-utilitymeternumbertoday’sreadinga)elecricity————————————————b)gas————————————————c)telephone————————————————d)water————————————————3.thatthelesseehasalsoagreedwiththelessorforamandatoryincreaseinrentby10%perannum,therentwouldbeenhancedtors.36,300/-(rupeesthirtysixthousandandthreehundredonly),shouldthelessorandiesseemutuallytorenewthelease.itcanbenegotiatedbetweentheparties.whereofthepartiesheretohaveexecutedthesepresentsontheanddayabovewritten.lesssor:__________________________mrs.ghazalawaheednicno._______________________lessee__________________________mr.****chinesepassportno.___________________【篇二:房屋租賃協(xié)議中英文版】tenancyagreement房屋租賃協(xié)議出租人(以下簡(jiǎn)稱甲方):landlord:(hereinaftercalled”partya”)身份證號(hào)碼(identitycardno.):電話(tel):法定地址(registeredaddress):代理人(agent):電話(tel):法定地址(registeredaddress):代理人身份證號(hào)碼(identitycardno.):承租人(以下簡(jiǎn)稱乙方):tenant:(hereinaftercalled“partyb”護(hù)照/身份證號(hào)碼(identitycardno.):電話(tel):法定地址(registeredaddress):甲、乙雙方就甲方樂(lè)意出租、乙方自愿承租物業(yè)事宜,以雙方協(xié)商一致,批準(zhǔn)簽訂本房產(chǎn)租賃合約。anagreementmadebetweenpartyaoftheonepartandpartyboftheotherpartwherebyitis:一、租賃物業(yè)名稱(以下稱“該物業(yè)”)name&addressofpropertytoberented:(hereinaftercalled“thesaidpremises”):二、用途:該物業(yè)只供作住宅使用。usage:fordomesticuseonly.三、面積:該物業(yè)建筑面積為平方米。area:squaremeter.四、租約期限(termsoftenancy):年固定租約由formaltenancy:租賃期租金:每月人民幣xx元整。此租金已經(jīng)包含該房屋每月的出租稅金。六、付租條款(paymentterms):1、.五、租金(rent):2、付款方式:乙方須以銀行自動(dòng)轉(zhuǎn)帳方式在支付。paymentmethod:partybshalldeposittherenttopartyb’sbankaccountbelow:受益人(beneficiaryname):銀行(bank):帳號(hào)(banka/cno):七、管理費(fèi):租賃期內(nèi)管理費(fèi)由xx支付。managementfee:八、公用事業(yè)費(fèi):電費(fèi),水費(fèi),煤氣費(fèi),和電話費(fèi)等等,均由xx支付。publicutilityfees:electricityfee,waterfee,gasfee,andtelephonefee,etc,shallberesponsibleby九、保證金(deposit):簽訂本房產(chǎn)租賃合約時(shí),乙方須付甲方保證金人民幣xx元整.onthesigningofthisformaltenancyagreement,partybshallpaytopartyaasecuritydepositin十、其它條約(otherterms):1、乙方須按上述規(guī)定交付保證金于甲方,于租約終止或期滿時(shí),甲、乙雙方不再續(xù)約,乙方在付清所有租金及公用事業(yè)費(fèi)后,保證金(不計(jì)利息)得憑原收據(jù)領(lǐng)回。thesaiddeposit(nointerestwillbecounted)shallberepayableforthwithfrompartyatopartybattheexpirationordeterminationofthetenancywithoutanyrenewal,subjecttopartybhadcompletedfullpaymentoftheentirecontractperiodandpaidallpublicutilityfeesoranyotherfeesrelated.2、甲方按每日1%交付滯納金。如乙方超過(guò)15天不支付租金,則視為乙方違約,甲方有權(quán)取消租賃協(xié)議并且沒(méi)收所有按金。dailyinterestof1%ofthemonthlyrentwillbeimposedasafineofthepaymentdelaytopartyb.ifpartybpayrentdelaymorethan15days,partyashouldbehaverighttocancelthecontractanddeductalldepositfrompartyb.3、該物業(yè)內(nèi)之一切本來(lái)設(shè)備及間隔,乙方必須得到甲方書面批準(zhǔn),方可更改或增減。partybshallnotmakeorpermittobemadeanyalterationsinoradditionstothesaidpremiseswithouthavingfirstobtainedthewrittenconsentofpartya.4、乙方不得在該物業(yè)之內(nèi)任何地內(nèi)存放違反危險(xiǎn)品條例之物品,例如軍械、火藥、璜硝、汽油,有爆炸危險(xiǎn)性的物品及揮發(fā)性之化工原料等等,另乙方不得在該物業(yè)內(nèi)做任何違反中國(guó)法律行為。否則,一切后果,由乙方負(fù)責(zé)。partybshallnotstorearms,ammunitionorunlawfulgoods,gun-powder,saltpeter,keroseneoranyexplosiveorcombustiblesubstance,etc.inanypartofthesaidpremises,thetenantorinmateshallnotusethesaidpremisesforanyillegalpurposes,forviolationagainstthelawofpeople’srepublicofchinainanypartofthesaidproperty,partybshallbeanswerableandresponsibleforanyconsequenceofanybreachoflocalordinance.5、乙方須對(duì)的維護(hù)該物業(yè)內(nèi)甲方所提供之家具、電器、裝置及設(shè)備、該物業(yè)之本來(lái)一切設(shè)備如有因非合法使用導(dǎo)致的損壞,乙方須負(fù)責(zé)修理或補(bǔ)償。tokeeptheinteriorofthesaidpremisesandfurniture,fixturesandfittingsprovidedbypartyainconditionofnormalusethroughoutthetenancy,ifanydamagesmadebyanyabnormaluse,partybisresponsiblefortherepairorreimbursement.6、乙方不得拒絕甲方派譴之人員,在適當(dāng)時(shí)間入屋檢視該單位近況或進(jìn)行任何修理工程。partybshallpermitpartyaanditsagentswithorwithoutworkmenorothersandwithorwithoutappliancesatallreasonabletimestoenteruponthesaidpremisesandtoviewtheconditionthereofandtotakeinventoriesofthefixturesthereinandtocarryoutanyrepairstothepremiseswhichpartyaconsidersnecessaryorpropertobedone.7、當(dāng)租約期滿或終止前x個(gè)月,甲方有權(quán)在不騷擾原則下,張貼招租告示于該單位外,乙方亦應(yīng)準(zhǔn)許甲方/代理人在合理時(shí)間內(nèi),帶同新租客進(jìn)入該物業(yè)視察。duringthexmonthimmediatelyprecedingthedeterminationofthesaidtermoftenancy,partyashallbeatlibertytoaffixandretainwithoutinterferenceormolestationonthedoorortheexternalpartsofthesaidpremisesanoticeforlettingthesaidpremisesandthepartybshallpermitandallowallpersonswithwrittenororalauthorityfrompartyaoritsagentoragentsatallreasonablehoursofthedaytoviewthesaidpremisesoranypartorpartthereof.8、租約期滿,乙方如需延長(zhǎng)租約,須在租約期滿x個(gè)月前以書面方式告知甲方,經(jīng)甲方批準(zhǔn),乙方可以新訂租金和租約繼續(xù)入住該物業(yè)。xmonthwrittennoticebeforetheexpirationisrequiredforanytenancyrenewal;newtenancyagreementwillbegeneratedundertheconsentofbothparties.9、乙方須自行投買風(fēng)災(zāi),水災(zāi),火災(zāi),盜竊,意外保障等等,乙方如在該單位內(nèi)有任何損失,甲方不負(fù)任何責(zé)任。partybshallhimselfcoverinsuranceforhisownbelongingsagainsttyphoon,depression,storm,flood,fire,theft,accidents,etc.inrelationtothistenancy.partyashallnotberesponsibleforanydamageorlossunderallcircumstances.10、乙方不得于單位內(nèi)制造或允許制造噪音,異味或任何滋擾鄰居或業(yè)主安寧之舉動(dòng),其中涉及拖欠租金。經(jīng)警告后仍未有所改善,甲方有權(quán)終止租約。partybshallnotpermitanynoiseorallowanymusictobeproducedinthepremisessoastogivecauseforreasonablecomplaintfromtheoccupantsofneighboringpremises,otherwise,partyahastherighttoterminatethetenancyimmediatelyifcasecontinuedafteradvised.11、12、甲方須承擔(dān)該物業(yè)的房產(chǎn)稅、土地使用稅。partyashallpayallpropertytax,landtaxandanyothertaxorchargeofthesaidpremises.租約期內(nèi),甲方有權(quán)將該物業(yè)出售給第三者,本合約對(duì)購(gòu)得該物業(yè)之新業(yè)主仍然有效,所有合用于甲、乙雙方的條款,同樣無(wú)條件合用于新業(yè)主和乙方。duringtermoftenancy,partyashallhavetherighttosellthesaidpremisestothethirdparty.thetermsandconditionshereincontainedwhichapplicabletopartyaandpartybmustbeapplicabletothenewlandlordandpartybwithoutnegotiation.13、本合約之附件,涉及:家具裝置設(shè)備清單、房屋所有權(quán)證副本,租賃協(xié)議書,均為本合約不可分割的成部分。theattachments,includingfurniturefixture,applianceslisttitlecertificate.,propertycertificateandofferletterformsanintegratepartoftheagreement.14、本租約合用中華人民共和國(guó)法律、自甲、乙雙方簽章后,雙方均應(yīng)遵守本租約規(guī)定的各項(xiàng)條款,如發(fā)生爭(zhēng)議,雙方不能完滿解決,將依照中華人民共和國(guó)有關(guān)法律仲裁解決。theagreementisconstruedinaccordancewithlawsofpeople’srepublicofchina(prc).bothpartiesshallperformandobservethestipulationhereincontaineduponsigning.anydisputedshallbereferredtoarbitrationinaccordancewiththearbitrationofprc.theapplicablelawshallbeprclaw.15、本租約各有中、英文版本。英文版本為中文版本之譯本,如英文版本與中文版本在翻譯上有所不同,以中文版本為準(zhǔn)。thisagreementisgiveninchineseandenglishlanguages.theenglishlanguageisanabridgedtranslationofthechinesetextbutineventofanydifferencebetweenthechinesetextandtheenglishtranslation,thechinesetextshallprevail.甲方partya:(簽章)(signature)乙方partyb:(簽章)(signature)日期:(date):【篇三:租房協(xié)議中英文范本】房屋租賃協(xié)議premisesleasecontract本協(xié)議雙方當(dāng)事人partieshereto出租方(甲方):lessor(hereinafterreferredtoaspartya):承租方(乙方):lessee(hereinafterreferredtoaspartyb):根據(jù)國(guó)家有關(guān)法律、法規(guī)和本市有關(guān)規(guī)定,甲、乙雙方在平等自愿的基礎(chǔ)上,經(jīng)和諧協(xié)商一致,就甲方將其合法擁有的房屋出租給乙方使用,乙方承租使用甲方房屋事宜,訂立本協(xié)議。partyaandbhave,inrespectofleasingthelegitimatepremisesownedbypartyatopartyb,reachedanagreementthroughfriendlyconsultationtoconcludethefollowingcontractundertherelevantnationallawsandregulations,aswellastherelevantstipulationsofthecity.一、建物地址1.locationofthepremises甲方將其所有的位于_____市______區(qū)________________________的房屋及其附屬設(shè)施在良好狀態(tài)下出租給乙方_________使用。partyawillleasetopartybthepremisesandattachedfacilitiesownedbyitselfwhichislocatedat(location)andingoodconditionfor.二、房屋面積2.sizeofthepremises出租房屋的登記面積為平方米(建筑面積)。theregisteredsizeoftheleasedpremisesissquaremeters(grosssize).三、租賃期限3.leaseterm租賃期限自______年_____月_____日起至_______年_____月____日止,租期為期______年,甲方應(yīng)于______年_____月_____日將房屋騰空并交付乙方使用。theleasetermwillbefrom_____(month)_____(day)______(year)to_____(month)_____(day)_____(year),leasetermyear(s).partyawillclearthepremisesandprovideittopartybforusebefore_____(month)_____(day)_______(year).四、租金4.rental1.數(shù)額:雙方商定租金為每月___________元整(含管理費(fèi))。乙方以鈔票形式支付給甲方。1)amount:therentalwillbe_______rmbpermonth(includingmanagementfees).partybwillpaytherentaltopartyaintheformofcash.2.租金按月為壹期支付;第一期租金于______年___月___日以前付清;以后每期租金于每月的日以前繳納,先付后?。ㄈ粢曳揭詤R款形式支付租金,則以匯出日為支付日,匯費(fèi)由匯出方承擔(dān));甲方收到租金后予書面簽收。2)paymentofrentalwillbeoneinstallmenteverymonth(s).thefirstinstallmentwillbepaidbefore___(month)___(day)______(year).eachsuccessiveinstallmentwillbepaidby(date)ofeachmonth.partybwillpaytherentalbeforeusingthepremisesandattachedfacilities(incasepartybpaystherentalintheformofremittance,thedateofremittingwillbethedayofpaymentandtheremittancefeewillbebornebytheremitter.)partyawillissueawrittenreceiptafterreceivingthepayment.3.如乙方逾期支付租金超過(guò)七天,則天天以月租金的0.3%支付滯納金;如乙方逾期支付租金超過(guò)十天,則視為乙方自動(dòng)退租,構(gòu)成違約,甲方有權(quán)收回房屋,并追究乙方違約責(zé)任。3)wheretherentalismorethan7workingdaysoverdue,partybwillpay0.3percentofmonthlyrentalasoverduefineeveryday,iftherentalbepaid10daysoverdue,partybwillbedeemedtohavewithdrawnfromthepremisesandbreachthecontract.inthissituation,partyahastherighttotakebackthepremisesandtakeactionsagainstpartyb‘sbreach.五、押金5.deposit1.為保證房屋及其附屬設(shè)施之安全與完好,及租賃期內(nèi)相關(guān)費(fèi)用之如期結(jié)算,乙方批準(zhǔn)于______年___月___日前支付給甲方押金________元整,甲方在收到押金后予以書面簽收。1)guarantyingthesafetyandgoodconditionsofthepremisesandattachedfacilitiesandaccountofrelevantfeesaresettledonscheduleduringtheleaseterm,partybshallpaytopartyaasadepositbefore____(month)(day)___(year).partyashallissueawrittenreceiptafterreceivingthedeposit.2.除協(xié)議另有約定外,甲方應(yīng)于租賃關(guān)系消除且乙方遷空、點(diǎn)清并付清所有應(yīng)付費(fèi)用后的當(dāng)天將押金全額無(wú)息退還乙方。2)unlessotherwiseprovidedforbythiscontract,partyawillreturnfullamountofthedepositwithoutinterestonthedaywhenthiscontractexpiresandpartybclearsthepremisesandhaspaidallduerentalandotherexpenses.3.因乙方違反本協(xié)議的規(guī)定而產(chǎn)生的違約金、損壞補(bǔ)償金和其它相關(guān)費(fèi)用,甲方可在押金中抵扣,局限性部分乙方必須在接到甲方付款告知后十日內(nèi)補(bǔ)足。3)incasepartybbreachesthiscontract,partyahasrighttodeductthedefaultfine,compensationfordamageoranyotherexpensesfromthedeposit.incasethedepositisnotsufficienttocoversuchitems,partybshouldpaytheinsufficiencywithintendaysafterreceivingthewrittennoticeofpaymentfrompartya.4.因甲方因素導(dǎo)致乙方無(wú)法在租賃期內(nèi)正常租用該物業(yè),甲方應(yīng)立即全額無(wú)息退還押金予乙方,且乙方有權(quán)追究甲方的違約責(zé)任。4)ifpartybcan’tnormallyusetheapartmentbecauseofpartya,partyashouldreturnthedeposittopartybatonce.andpartybhastherighttoaskforthecompensationfrompartya.六、甲方義務(wù)6.obligationsofpartya1.甲方須準(zhǔn)時(shí)將房屋及附屬設(shè)施(詳見附件)交付乙方使用。1)partyawillprovidethepremisesandattachedfacilities(seetheappendixoffurniturelistfordetail)onscheduletopartybforusing.2.房屋設(shè)施如因質(zhì)量因素、自然損耗、不可抗力或意外事件而受到損壞,甲方有修繕并承擔(dān)相關(guān)費(fèi)用的責(zé)任。如甲方未在兩周內(nèi)修復(fù)該損壞物,以致乙方無(wú)法正常使用房屋設(shè)施,乙方有權(quán)終止該合約,并規(guī)定退還押金。2)incasethepremiseandattachedfacilitiesaredamagedbyqualityproblems,naturaldamagesoraccidents,partyawillberesponsibletorepairandpaytherelevantexpenses.ifpartyacan‘trepairthedamagedfacilitiesintwoweekssothatpartybcan’tusethefacilitiesnormally,partybhastherighttoterminatethecontractandpartyamustreturnthedeposit.3.甲方應(yīng)保證出租的房屋享有出租的權(quán)利,如租賃期內(nèi)該房屋發(fā)生所有權(quán)所有或部分轉(zhuǎn)移、設(shè)定他項(xiàng)物權(quán)或其他影響乙方權(quán)益的事件,甲方應(yīng)保證所有權(quán)人、他項(xiàng)權(quán)利人或其他影響乙方權(quán)益的第三者能繼續(xù)遵守本協(xié)議所有條款,反之如乙方權(quán)益因此遭受損害,甲方應(yīng)負(fù)補(bǔ)償責(zé)任。3)partyawillguaranteetheleaserightofthepremise.incaseofoccurrenceofownershiptransferinwholeorinpartandotheraccidentsaffectingtherightofleasebypartyb.partyashallguaranteethatthenewowner,andotherassociated,thirdpartiesshallbeboundbythetermsofthiscontract.otherwise,partyawillberesponsibletocompensatepartyb‘slosses.4.甲方應(yīng)為本協(xié)議辦理登記備案手續(xù),如因未辦理相關(guān)登記手續(xù)致該協(xié)議無(wú)效或損害乙方租賃權(quán)利,應(yīng)由甲方負(fù)責(zé)補(bǔ)償,且甲方應(yīng)承擔(dān)該協(xié)議相關(guān)的所有稅費(fèi)。4)partyamustregisterthiscontractwiththerelevantgovernmentauthorityifnotdoingsoresultingthatthiscontractisinvalidorpartyb‘srightofleasingmaybedamaged,partyashouldtaketheallresponsibilities.partyashouldalsobearthealltherelevanttaxes七、乙方義務(wù)7.obligationsofpartyb1.乙方應(yīng)按協(xié)議的規(guī)定準(zhǔn)時(shí)支付租金及押金。1)partybwillpaytherentalandthedepositontime.2.乙方經(jīng)甲方批準(zhǔn),可在房屋內(nèi)添置設(shè)備。租賃期滿后,乙方將添置的設(shè)備搬走,并保證不影響房屋的完好及正常使用。2)partybmayaddnewfacilitieswithpartya‘sapproval.whenthiscontractexpires,partybmaytakeawaytheaddedfacilitieswithoutchangingthegoodconditionsofthepremisesfornormaluse.3.未經(jīng)甲方批準(zhǔn),乙方不得將承租的房屋轉(zhuǎn)租或分租,并愛惜使用該房屋如因乙方過(guò)失或過(guò)錯(cuò)致使房屋及設(shè)施受損,乙方應(yīng)承擔(dān)補(bǔ)償責(zé)任。3)partybwillnottransfertheleaseofthepremisesorsubletitwithoutpartya‘sapprovalandshouldtakegoodcareofthepremises.otherwise,partybwillberesponsibletocompensateanydamagesofthepremisesandattachedfacilitiescausedbyitsfaultandnegligence.4.乙方應(yīng)按本協(xié)議規(guī)定合法使用該房屋,不得擅自改變使用性質(zhì)。乙方不得在該房屋內(nèi)存放危險(xiǎn)物品。否則,如該房屋及附屬設(shè)施因此受損,乙方應(yīng)承擔(dān)所有責(zé)任。4)partybwillusethepremiseslawfullyaccordingtothiscontractwithoutchangingthenatureofthepremisesandstoringhazardousmaterialsinit.otherwise,partybwillberesponsibleforthedamagescausedbyit.5.乙方應(yīng)承擔(dān)租賃期內(nèi)的水、電、煤氣、電話費(fèi)、收視費(fèi)、一切因?qū)嶋H使用而產(chǎn)生的費(fèi)用,并按單如期繳納。5)partybwillbearthecostofutilitiessuchastelephonecommunications,water,electricityandgasontimeduringtheleaseterm.八、協(xié)議終止及解除的規(guī)定8.terminationanddissolutionofthecontract1.乙方在租賃期滿后如需續(xù)租,應(yīng)提前一個(gè)月告知甲方,由雙方另行協(xié)商續(xù)租事宜。在同等條件下乙方享有優(yōu)先續(xù)租權(quán)。1)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 產(chǎn)品度合同范例
- 單位租憑員工車輛合同范本
- 中糧銷售合同范本
- 化工散水出售合同范本
- seb采購(gòu)合同范本
- 華為銷售合同范本
- 農(nóng)業(yè)采購(gòu)合同范本格式
- 伐樹施工合同范本
- 代理業(yè)主房屋合同范本
- 寫作委托協(xié)議合同范本
- 初中數(shù)學(xué)新課程標(biāo)準(zhǔn)(2024年版)
- GB/T 19342-2024手動(dòng)牙刷一般要求和檢測(cè)方法
- 2024年山東鐵投集團(tuán)招聘筆試參考題庫(kù)含答案解析
- 8款-組織架構(gòu)圖(可編輯)
- 計(jì)價(jià)格(2002)10號(hào)文
- 青果巷歷史街區(qū)改造案例分析
- 樁身強(qiáng)度自動(dòng)驗(yàn)算表格Excel
- 《鋼鐵是怎樣煉成的》讀書報(bào)告
- 中學(xué)生班干部培訓(xùn)方案(共4頁(yè))
- 凈土資糧——信愿行(11)第六講凈業(yè)三福變化氣質(zhì)
- 美的集團(tuán)公司分權(quán)手冊(cè)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論