《桃花源記》原文及翻譯_第1頁
《桃花源記》原文及翻譯_第2頁
《桃花源記》原文及翻譯_第3頁
《桃花源記》原文及翻譯_第4頁
《桃花源記》原文及翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

《桃花源記》原文及翻譯文章:作者介紹:陶淵明,東晉時期的詩人、辭賦家,名潛,字元亮,后改名為潛。因宅旁有五棵柳樹,自號五柳先生,私謚靖節(jié)先生。潯陽柴桑(今江西九江西南)人,晉代文學(xué)家,以其清新自然的詩文著稱于世。原文:晉朝太元年間,武陵有位以捕魚為生的人。一日,他沿著溪流前行,不知路途遠(yuǎn)近。忽然間,他遇到了一片桃花林,兩岸桃樹綿延數(shù)百步,中間無其他樹木,芳草鮮美,花瓣如雨。漁人對此奇景感到十分驚異,便繼續(xù)前行,想要探尋這片桃林的盡頭。桃林的盡頭即是溪水的源頭,那里有一座山,山上有個小洞口,似乎透著光亮。漁人便棄船上岸,進(jìn)入洞口。起初洞內(nèi)狹窄,僅容一人通過。再行數(shù)十步,眼前豁然開朗,展現(xiàn)出一片平坦寬闊的土地,房屋整齊,有肥沃的田地、美麗的池塘、桑樹和竹林。田間小路縱橫交錯,雞鳴狗吠聲此起彼伏。人們在此耕作,男女的衣著與外界無異,老人小孩皆自得其樂。桃源中人見到漁人,大為驚奇,詢問他從何而來。漁人一一作答。他們便邀請漁人至家中,設(shè)宴款待。村中人聽聞有外來者,紛紛前來探問。他們自稱祖先為避秦時亂,攜家?guī)Ь靵淼酱说兀瑥拇伺c世隔絕。他們不知外界有漢,更不用說魏晉了。漁人向他們講述了外界的情況,眾人聽后無不嘆息。其他村民也各自邀請漁人到家中,以酒食相待。漁人停留數(shù)日后告辭,桃源中人叮囑他:“此地之事,不宜向外人透露?!睗O人離開后,尋回自己的船,沿原路返回,沿途做下標(biāo)記。回到郡中,他向太守報告了此事。太守隨即派人跟隨漁人前往,尋找那些標(biāo)記,卻迷失了方向,再也找不到那條路。南陽的劉子驥,是一位高尚的士人,聽聞此事,欣然計劃前往探訪。但未能成行,不久便病逝了。此后,便無人再探尋桃花源了。字詞解釋:一、通假字“要”通“邀”,邀請。(便要還家)二、一詞多義①之:忘路之遠(yuǎn)近(助詞,的)漁人甚異之(代詞,代漁人所看到的景象)有良田美池桑竹之屬(代詞,這,代良田美池桑竹)具答之(代詞,代村民)處處志之(代詞,代沿途有特征的景物)聞之(代詞,代這件事)②尋:尋向所志(動詞,尋找。)尋病終(時間名詞,不久。)③中:晉太元中(年間)中無雜樹(中間)其中往來種作/村中聞有此人/此中人語云(里面)④為:武陵人捕魚為業(yè)(作為)此人一一為具言所聞/不足為外人道也(對,向)⑤聞:村中聞有此人(聽說)此人一一為具言所聞(聽到的事情)⑥舍:便舍船(舍棄)屋舍儼然(房舍)⑦作:其中往來種作(勞作)設(shè)酒殺雞作食(做)⑧遂:遂于外人間隔(于是,就)遂迷后遂無問津者(終于)⑨其:欲窮其林(代詞,這)其中往來種作(代詞,代指桃花源)余人各復(fù)延至其家(代詞,他們的)得其船(代詞,他的)太守即遣人隨其往(代詞,他,代漁人)三、古今異義:①阡陌交通:交通,交錯相通(古);交通運輸(今)。②無論魏晉:無論,不要說,更不必說(古);表條件關(guān)系的關(guān)聯(lián)詞,不管(今)。③率妻子邑人來此絕境:妻子,妻子和兒女(古);男子的配偶(今)。絕境,與世隔絕之地(古);沒有出路的境地(今)。④芳草鮮美:鮮美,鮮艷美麗(古);味道新鮮可口(今)。⑤不足為外人道也:不足,不值得<不足為奇>(古);不充足,不滿(今)。⑥緣溪行:緣,沿(古);緣故,緣分(今)。⑦余人各復(fù)延至其家:延,請(古);延長、延伸(今)。四、詞類活用:①欲窮其林:形容詞用作動詞,走到盡頭。②漁人甚異之:形容詞意動用法,以……為異,對……感到詫異。譯文:東晉太元年間,有位武陵人以捕魚為生。一天,他沿著溪流劃船,不知走了多遠(yuǎn)。突然,他遇到了一片桃花林,兩岸桃樹綿延數(shù)百步,無雜樹,芳草鮮美,落花繽紛。漁人對這美景感到驚異,決定繼續(xù)前行,探尋桃林的盡頭。桃林盡頭即是溪水的源頭,那里有一座山,山上有小洞口,透著光亮。漁人便舍船入洞。起初洞內(nèi)狹窄,僅容一人通過。再行數(shù)十步,豁然開朗,展現(xiàn)出一片平坦寬闊的土地,房屋整齊,有肥沃的田地、美麗的池塘、桑樹和竹林。田間小路交錯,雞鳴狗吠聲此起彼伏。人們在此耕作,男女的衣著與外界無異,老人小孩皆自得其樂。桃源中人見到漁人,大為驚奇,詢問他從何而來。漁人一一作答。他們便邀請漁人至家中,設(shè)宴款待。村中人聽聞有外來者,紛紛前來探問。他們自稱祖先為避秦時亂,攜家?guī)Ь靵淼酱说?,從此與世隔絕。他們不知外界有漢,更不用說魏晉了。漁人向他們講述了外界的情況,眾人聽后無不嘆息。其他村民也各自邀請漁人到家中,以酒食相待。漁人停留數(shù)日后告辭,桃源中人叮囑他:“此地之事,不宜向外人透露。”漁人離開后,尋回自己的船,沿原路返回,沿途做下標(biāo)記?;氐娇ぶ校蛱貓蟾?/p>

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論