家具翻譯服務(wù)合同模板_第1頁
家具翻譯服務(wù)合同模板_第2頁
家具翻譯服務(wù)合同模板_第3頁
家具翻譯服務(wù)合同模板_第4頁
家具翻譯服務(wù)合同模板_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

家具翻譯服務(wù)合同模板合同編號:__________地址:聯(lián)系人:聯(lián)系電話:地址:聯(lián)系人:聯(lián)系電話:鑒于委托方需要將家具相關(guān)資料翻譯成指定的語言,并鑒于受托方具備完成該翻譯服務(wù)的能力,雙方本著平等自愿、誠實守信的原則,經(jīng)協(xié)商一致,簽訂本家具翻譯服務(wù)合同,共同遵照執(zhí)行。第一條翻譯服務(wù)內(nèi)容1.1本合同翻譯服務(wù)內(nèi)容包括:________________(具體描述家具資料的類型、數(shù)量、格式等)。1.2受托方應(yīng)按照委托方的要求,將家具資料翻譯成指定的語言。翻譯內(nèi)容包括但不限于:產(chǎn)品介紹、使用說明書、安裝指南等。第二條翻譯質(zhì)量要求(1)準確傳達原文意思,保證信息的準確性和完整性;(2)語言通順,符合目標語言的表達習慣;(3)格式與原文保持一致,排版整齊;(4)符合中華人民共和國相關(guān)法律法規(guī)及行業(yè)標準。2.2受托方應(yīng)在合同約定的時間內(nèi)完成翻譯工作,并按照約定方式交付翻譯成果。第三條翻譯時間及進度3.1本合同約定的翻譯時間為:自合同簽訂之日起____個工作日。3.2受托方應(yīng)按照約定的時間進度完成翻譯工作,并定期向委托方報告翻譯進度。第四條費用及支付4.1本合同翻譯服務(wù)的費用為:人民幣(大寫):____元整(小寫):_____元。4.2委托方應(yīng)按照本合同約定的付款方式,向受托方支付翻譯費用。4.3付款方式如下:(1)翻譯完成后,委托方支付翻譯費用的60%;(2)受托方在收到首付款后,向委托方交付翻譯成果;(3)委托方在驗收合格后,支付剩余的40%翻譯費用。第五條保密條款5.1雙方在合同履行過程中所獲悉的對方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密、市場信息等,應(yīng)予以嚴格保密。5.2保密期限自本合同簽訂之日起算,至合同終止或履行完畢之日止。第六條違約責任6.1雙方應(yīng)嚴格履行本合同的約定,如一方違約,應(yīng)承擔違約責任,向守約方支付違約金,并賠償因此給對方造成的損失。6.2受托方如未按約定時間完成翻譯工作,應(yīng)按照逾期天數(shù)向委托方支付違約金,違約金計算方式為:逾期金額×逾期天數(shù)×千分之五。第七條爭議解決7.1雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可以向有管轄權(quán)的人民法院起訴。第八條其他約定8.1本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份。8.2本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為____年,自合同生效之日起計算。8.3本合同未盡事宜,可由雙方另行簽訂補充協(xié)議,補充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。甲方(委托方):__________乙方(受托方):__________簽訂日期:__________一、附件列表:1.家具資料原文2.翻譯成果樣本3.翻譯費用明細表4.保密協(xié)議5.補充協(xié)議(如有)二、違約行為及認定:1.受托方未按約定時間完成翻譯工作,認定標準為逾期天數(shù)超過合同約定的期限。2.翻譯質(zhì)量不符合約定要求,認定標準為未準確傳達原文意思、語言不通順、格式不一致等。3.雙方未履行保密義務(wù),泄露對方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密、市場信息等。三、法律名詞及解釋:1.家具翻譯服務(wù)合同:指委托方與受托方簽訂的,約定受托方將家具資料翻譯成指定語言的服務(wù)合同。2.翻譯質(zhì)量:指翻譯成果符合原文意思、語言通順、格式一致等要求。3.保密義務(wù):指合同雙方在合同履行過程中對獲悉的對方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密、市場信息等予以保密的義務(wù)。4.違約金:指違約方按照約定向守約方支付的違約賠償金。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.翻譯進度緩慢:及時與受托方溝通,了解翻譯進度原因,協(xié)商加快進度或延長合同期限。2.翻譯質(zhì)量不達標:要求受托方進行修改,直至符合合同約定的翻譯質(zhì)量要求。3.泄露商業(yè)秘密:立即要求違約方停止泄露行為,簽訂補充協(xié)議加強保密措施,必要時采取法律手段維權(quán)。4.付款爭議:查看合同約定的付款方式及比例,提供相應(yīng)證據(jù),通過友好協(xié)商或法律途徑解決。五、所有應(yīng)用場景:1.家具生產(chǎn)廠家需要將產(chǎn)品介紹、使用說明書等資料翻譯成不同語言,以便于國際市場銷售。2.家具銷售公司需要將進口家具的資料翻譯成本地語言,以便于本地市場推廣和銷售。3.家

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論