日語(yǔ)書信格式范文圖_第1頁(yè)
日語(yǔ)書信格式范文圖_第2頁(yè)
日語(yǔ)書信格式范文圖_第3頁(yè)
日語(yǔ)書信格式范文圖_第4頁(yè)
日語(yǔ)書信格式范文圖_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩5頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

日語(yǔ)書信格式范文圖第1篇日語(yǔ)書信格式范文圖第1篇在書信最后一行,署上寫信人的姓名。署名應(yīng)寫在正文結(jié)尾后的右方空半行的地方。如果是寫給的親屬、朋友,可加上自己的稱呼,如兒、弟、兄、侄等,后邊寫名字,不必寫姓。如果是寫給組織的信,一定要把姓與名全部寫上。而在署名之后,有時(shí)還視情加上“恭呈”、“謹(jǐn)上”等,以示尊敬。上述自稱,都要和信首的稱謂相互吻合。

日期一項(xiàng),用以注明寫完信的時(shí)間,寫在署名之后或下邊。有時(shí)寫信人還加上自己的所在的地點(diǎn),尤其是在旅途中寫的信,更應(yīng)如此。

日語(yǔ)書信格式范文圖第2篇一、日文書信格式日語(yǔ)書信通常由“開頭”、“正文”、“結(jié)尾”三個(gè)部分組成。開頭部分主要由“拝啟”、天氣方面的寒暄語(yǔ)和安康方面...

一、日文書信格式日語(yǔ)書信通常由“開頭”、“正文”、“結(jié)尾”三個(gè)部分組成。開頭部分主要由“拝啟”、天氣方面的寒暄語(yǔ)和安康方面的寒暄語(yǔ)構(gòu)成。“拝啟”通常寫在第一行,前面不空格。但賀年卡、問安、慰問、吊唁等信函不用。但是開頭用“拝啟”這種格式給人一種拘泥、古板的感覺。近年來許多年輕人追求輕松、簡(jiǎn)約的書信風(fēng)格將“拝啟”省去不用。接在“拝啟”之后的是有關(guān)天氣方面的寒暄語(yǔ);天氣的寒暄語(yǔ)之后是詢問對(duì)方和報(bào)告己方安康的客套話;除此之外根據(jù)情況還可以寫些感謝和致歉的寒暄語(yǔ)。由于繁忙等原因,有時(shí)可以不寫開頭而直接進(jìn)入正文。此時(shí)需要寫上?前略」、?前略失禮いたします」等書信專用詞語(yǔ)。正文的傳統(tǒng)寫法通常時(shí)借助于「さて」、「ところで」、「つきましては」、?早速ですが」、「実は」等書信專用詞進(jìn)入正文。其中最為常用的是「さて」,其作用的是告訴收信人,信由此進(jìn)入實(shí)質(zhì)性內(nèi)容的講述。正文是一封信的核心部分,用詞要誠(chéng)懇、親切、明白易懂。如果給長(zhǎng)輩、上級(jí)寫信,要用尊敬語(yǔ)與自謙語(yǔ)。如果是給朋友寫信,可使用輕松自然的口語(yǔ)體文章。結(jié)尾主要是祝對(duì)方身體健康、生活幸福及請(qǐng)對(duì)方轉(zhuǎn)達(dá)問候等寒暄語(yǔ)。如果前文中有“拝啟”、“拝復(fù)”的話結(jié)尾應(yīng)該用“敬具”與之對(duì)應(yīng)。書信中每個(gè)自然段開頭要空一格,信末記得要寫收信人的名字、寄信人的名字和日期。二、日文信封格式日語(yǔ)信封有直式(豎式)信封和橫式信封兩種。1、直式(豎式)信封的寫法信封右上方是收信人的郵政編碼。寫收信人的地址時(shí),若一行寫不下可另起一行,但應(yīng)比前一行低一格。收信人的姓名則應(yīng)寫在信封的正中間,且字體應(yīng)比地址的字體大。信封背面正中偏右下方則寫寄信人的地址;偏左下方寫寄信人的姓名。寄信人的郵政編碼橫寫在寄信人地址的上面,單獨(dú)占一行,而寄信的日期則寫在左上方。2、橫式信封寫法現(xiàn)代日本青年突破了傳統(tǒng)的日本豎式信封,多喜歡用橫式。信封正面只寫收信人的郵政編碼、地址和姓名。姓名要寫在信封正中,字體要比地址大。而信封背面則寫寄信人的地址和姓名。寄信人的地址和姓名要寫在信封背面三分之二高度以下位置。寄信日期寫在背面上方。封口處可寫上一個(gè)“封”字,或者畫一個(gè)符號(hào)“〆”。

日語(yǔ)書信格式范文圖第3篇“小樂,吃飯了!”母親輕輕推我臥室的那扇門,悄聲地告訴我。

走出臥室,我走進(jìn)廚房,習(xí)慣地端起了母親早已擺好的飯碗,埋頭吃起來。我抬頭望著母親,母親卻沒有吃,她只是微笑地看著我,在那兒靜靜地一動(dòng)不動(dòng),仿佛看著我吃飯,便是一種,滿足和安慰。

夕陽(yáng)的余暉從廚房的小窗里照進(jìn)來,給母親細(xì)細(xì)地涂抹上一層柔和的橘色,黃昏的光輝照著坐在桌前的母親,她慈祥和善。

看到母親,我又想起了每天早晨上學(xué)之前都習(xí)慣喝一杯水。每天清晨,母親起床就為我在爐上燒一壺水,有時(shí)還放上一些糖。我對(duì)母親說:“我和那暖水瓶的水和就行了。母親不同意,說那暖水瓶的水是隔夜的,喝了不好。

母親對(duì)我的關(guān)懷不僅在生活上,還有一次在寫信上。那一次,母親和我一起坐在了書桌旁。把寫信的格式都教了我一遍,足足費(fèi)了一個(gè)小時(shí)。那次學(xué)校正好要寫一封信,母親說:“剛才我已經(jīng)告訴了你書信的格式和寫法,現(xiàn)在你自己寫,媽媽相信你一定能寫好!”我寫完之后,讓母親檢查,母親高興地點(diǎn)頭。

那許許多多的往事,都印在了那柔和的畫卷上,留下了母親對(duì)我深深的愛。

日語(yǔ)書信格式范文圖第4篇導(dǎo)語(yǔ):寫信結(jié)尾問候語(yǔ),有吉祥之意。對(duì)商人(也指生意人、做買賣的人等)的祝愿一類的意思(但一般不是祝賀)。類似的,還有如“敬頌師祺”等。

寫信結(jié)束問候語(yǔ)的寫法:

1、先問候你寫信給那個(gè)人最近怎么樣,也可以問候他的家人。

2、注意要用禮貌用語(yǔ),不要帶一些粗俗的語(yǔ)言。

寫信的基本要素:

1.書信格式

2.收信人的輩分和寫信的口氣

3.寫信字體(整潔干凈,大方美觀)

4.落款位置和日期

5.寫信目的和立場(chǎng)

6.寫信用紙(email則可適當(dāng)選擇信紙背景以烘托主題)

7.信件封面格式和收信人尊稱

書信寫作格式:

書信歷史悠久,其格式也幾經(jīng)變化。今天,按通行的習(xí)慣,書信格式主要包括五個(gè)部分:稱呼、正文、結(jié)尾、署名和日期。1.稱呼也稱“起首語(yǔ)”,是對(duì)收信人的稱呼。稱呼要在信紙第一行頂格寫起,后加“:”,冒號(hào)后不再寫字。稱呼和署名要對(duì)應(yīng),明確自己和收信人的關(guān)系。(具體可參見第四編《應(yīng)酬稱謂》)稱呼可用姓名、稱謂,還可加修飾語(yǔ)或直接用修飾語(yǔ)作稱呼。這里簡(jiǎn)要說明幾條細(xì)則:

(1)給長(zhǎng)輩的信。若是近親,就只寫稱謂,不寫名字,如“爸”、“媽”、“哥”、“嫂”等;親戚關(guān)系的,就寫關(guān)系的稱謂,如“姨媽”、“姑媽”等。對(duì)非近親的長(zhǎng)輩,可在稱謂前加名或姓,如“趙阿姨”、“黃叔叔”等。

(2)給平輩的信。夫妻或戀愛關(guān)系,可直接用對(duì)方名字,愛稱加修

日語(yǔ)書信格式范文圖第5篇Dearxx,

Inthisageofinformation,economicglobalizationissubjectingtheentireworldtoanirresistible,all-encompassingandprofoundtransformation.Anysinglenationhasthelikelihoodtoexceedtheboundariesofitsdomesticmarket,anditsnaturalandhumanresourcestorealizeanoptimumallocationofresourcesontheinternationallevel.Bynow,apatternofhasdevelopedandChina’saccessionintotheWTOhasprovideditwitharareopportunitytointegrateintotheinternationalmainstreameconomiesandtorealizeitsimmensedevelopmentpotential.ButatthesametimeChinaisboundtoanimportantobligation—itssolemnpromisetoabidebyalltherulesandregulationsoftradeasagreeduponbyalltheWTOmembercountries.Undersuchcircumstances,itisnecessaryforChinatoopenitsmarketaccordingtoprevalentinternationalconventionsandpracticesandbringitsmodeofeconomicoperationandmanagement,alongwithrelevantlawsandregulations,intoaninternationalframeworkuntilabsoluteconformityisachieved.

Againstsuchalargerbackground,thephysicalandgeographicalconceptofthenationalityofanenterprisehasbeenvirtuallyeliminated.Theintensificationofinternationalcompetitionisboundtocreateresourceallocationonaglobalscale.Howtoimplementcross-populationandtrans-culturalmanagementsystemandcomprehensivelyelevateisachallengingsubjectthatenterprisesindevelopingcountrieslikeChinahavetoface.ItispreciselybasedonthisrecognitionthatI,nowonthevergeofcompletingmyundergraduateprogram,planstopursueamaster’sprograminmanagementwherebyImaystudyandresearchonhowinternationaleconomyoperatesandhowmultinationalcompaniesapplytheireffectivemanagement.

Myfour-yearundergraduateprograminBroadcastandTelevisionJournalismattheDepartmentofJournalismandInformationCommunicationofxxUniversityofScienceandTechnologyhasenabledmetoacquireanopenmentality,acuteinsightsandrichpracticalexperience.Ihavebeenthetopstudentofmyclass,notonlybecauseofmyconsistentNo.1rankingintermsofacademicperformancebutalsobecauseofmyroleasmajororganizerofanumberofrelatedtojournalisticpractices.Asviceheadofouruniversity’sTVstation,Iproducedagreatnumberofspecialfeatureprograms.IinternedatalocalnewspaperofficeandatxxProvincialTVStation,winningaprovincial-levelawardformyjournalisticreporting.IwastheassistantproducerofaspecialshowaboutxxProvinceinaserialprogram“AcrossChina”byxx’sPhoenixCableTV.Throughplayingdifferentroles,asastudentofjournalismandworkingasjournalistandTVproducer,Ihavedevelopedanimportantacademicfoundation,effectivemanagementskillsand.Inaddition,Ihaveauniqueadvantage—IhavedoneaseconddegreeinEnglishforScienceandTechnology.Thosefactorswillbeimportantformyworkingtowardamoreadvanceddegreeprogram.

Asasophomore,Istartedmybi-degreeprograminbusinessprizedthisimportantopportunityasIdiscoveredthatitisthesubjectinwhichmytrueinterestlies.Inthisprogram,IhavesystematicallystudiedalltherelevantmanagementcoursesincludingHumanResourceManagement,Marketing,andMarketPlanning.Myacademicperformanceinthisprogramisequallysatisfactory.InMay20xx,asoneofafewstudentdelegates,IparticipatedintheThirdMBADevelopmentForumofChinaheldintheCityofxx.IhelpedmyadvisorpreparehispresentationandIalsointerviewedleadingscholarsandexpertsonMBAinourcountry.Thisexperiencesignificantlydeepenedmyunderstandingofmanagementandbroadenedacademicperspectives.

Mydistinguishedacademicperformanceinthefirstthreeyearshasqualifiedmeforadirectmaster’sprograminjournalisminmyAlma,Iamveryclearaboutmyacademicinterestandmyfuturecareerobjectives.ThereforeIhaverelinquishedtheofferinfavorofapplyingforamoreadvancededucationinmanagement.Asadisciplinewesterninorigin,managementscienceisundoubtedlyafieldofstudywhoseteachingandresearchwesternuniversitiesaremostgoodat.Therefore,IamdeterminedtoapplyforaMaster’sprogramTheLondonSchoolofEconomicsandPoliticalScience,arguablythebetterofthebestwesternuniversitiesinsocialsciences.Youresteemeduniversityenjoysauniqueacademicpositionandanunparalleledacademicreputationinthewesternworld,withalargenumberofleadingscholarsworkingintheirrespectivefields.SituatedinLondonwhereonecanwitnessdistinctiveculturalparallelism,itwillnotonlyteachmethemostupdatedbutalsoamplesociologicalunderstandingofitsculturaldiversity.

Inmyproposedstudy,IwillcontributemyresearchtalentsbecauseIpossessexperienceofparticipatinginamajorresearchproject.ForanentireyearfromDecember20xxtoDecember20xx,asthesoleundergraduateoftheresearchgroup,ItookpartintheStudyofxxCity’sSpecializedWaterManagementSystem,whichispartofthecountry’s“863”keyscientificandtechnologicalresearchprogramundertakenbyxxBluewaterScienceandTechnologyCompany.IperformedfieldstudyofthewaterresourcesinthexxregionofxxCityandthewealthofstatisticsthatIcollectedandcodifiedprovidedvaluablereferencematerialsfortheentireresearchgroup.Inaddition,IproposedthatBOT(Build-Operate-Transfer)couldbeemployedtoconstructasmall-scalewaste-watertreatmentplant.ThemostimportantroleIplayedwasthesubstantiveresearchIcarriedoutforthetopiconLakeManagementSystemandtheresearchreportthatIco-authored.Prof.xxX,theleaderoftheresearchgroup,praisedmeas“demonstratingimpressiveprofessionaldedicationandsoundresearchpotential,withstronganalyticalandproblem-solvingabilities.”

Ihavelivedacolorfulextracurricularlife.Learningdancinginmychildhood,Ibecametheleaderofthedancingteamofouruniversity’sarttroupe,andlaunchedtravelingperformancesinneighboringxxProvince,IparticipatedinChina’sFirstNationalDancingContestforUniversityStudents,atwhichIwonthethirdprize.Moreover,asakeymemberontheStudentManagementCommitteeofouruniversity’slibrary,Iorg

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論