日語(yǔ)論文である體范文_第1頁(yè)
日語(yǔ)論文である體范文_第2頁(yè)
日語(yǔ)論文である體范文_第3頁(yè)
日語(yǔ)論文である體范文_第4頁(yè)
日語(yǔ)論文である體范文_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩42頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

日語(yǔ)論文である體范文第1篇日語(yǔ)論文である體范文第1篇教師全程伴學(xué)+班主任全程督學(xué)+學(xué)習(xí)社群+上課提醒等。配備VIP督學(xué)老師隨時(shí)答疑。

課程詳情及更多高考日語(yǔ)輔導(dǎo)課程

掃碼咨詢了解

●官方解答——用日語(yǔ)高考,專業(yè)報(bào)考會(huì)受限嗎?

●日語(yǔ)學(xué)習(xí)資源大集合|從入門(mén)到精通:學(xué)習(xí)資料+考級(jí)技巧+視頻課程,免費(fèi)領(lǐng)??!

領(lǐng)取日語(yǔ)學(xué)習(xí)資料&課程返回搜狐,查看更多

【摘要】日語(yǔ)寫(xiě)作是體現(xiàn)學(xué)習(xí)者日語(yǔ)語(yǔ)用能力的一個(gè)重要方面,一直以來(lái)也是日語(yǔ)教學(xué)中最薄弱的一個(gè)環(huán)節(jié)。本文對(duì)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在碩士研究生考試作文中所出現(xiàn)的問(wèn)題進(jìn)行了分析歸類,提出了改進(jìn)日語(yǔ)寫(xiě)作的對(duì)策,以供日語(yǔ)教師進(jìn)一步思考和改進(jìn)寫(xiě)作教學(xué)。

【關(guān)鍵詞】作文問(wèn)題日本式思維同伴反饋

一、二外日語(yǔ)寫(xiě)作的要求及教學(xué)現(xiàn)狀

《全國(guó)碩士研究生入學(xué)統(tǒng)一考試日語(yǔ)考試大綱(非日語(yǔ)專業(yè))》中指出,考生應(yīng)能寫(xiě)出不同類型的應(yīng)用文,包括私人和公務(wù)信函、備忘錄、摘要、報(bào)告等。同時(shí)也能寫(xiě)出一般描述性、記述性、說(shuō)明性和議論性的文章??忌鷳?yīng)能:(1)比較準(zhǔn)確地運(yùn)用日語(yǔ)語(yǔ)法、詞匯進(jìn)行書(shū)面表達(dá)、書(shū)寫(xiě),標(biāo)點(diǎn)正確;(2)遵循文章的特定文體格式;(3)合理組織文章結(jié)構(gòu),使其內(nèi)容連貫有序;(4)根據(jù)寫(xiě)作目的和特定讀者,選用恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言有針對(duì)性地進(jìn)行表達(dá)。雖然國(guó)內(nèi)各大院校對(duì)日語(yǔ)二外的能力要求不同,但是很多學(xué)校在考題中,都會(huì)對(duì)考生進(jìn)行寫(xiě)作考查。日語(yǔ)是國(guó)內(nèi)很多院校英語(yǔ)專業(yè)的二外課程,大部分學(xué)校沒(méi)有開(kāi)設(shè)專門(mén)的寫(xiě)作課,學(xué)生平時(shí)練習(xí)得很少或者幾乎沒(méi)有寫(xiě)過(guò)日語(yǔ)作文,有的考生甚至分不清簡(jiǎn)體和敬體的區(qū)別。因此對(duì)考生來(lái)說(shuō),寫(xiě)作部分是考試中難度最大的部分,也是最難得高分的部分。

二、作文中常見(jiàn)問(wèn)題

三、作文指導(dǎo)的對(duì)策

除了課堂訓(xùn)練之外,還可以通過(guò)閱讀培養(yǎng)學(xué)生的日語(yǔ)語(yǔ)感。Krashen提出的可理解性輸入假說(shuō)理論認(rèn)為,決定一語(yǔ)習(xí)得的關(guān)鍵是接觸大量可理解的、比學(xué)習(xí)者自身水平稍高一些的信息。人類習(xí)得語(yǔ)言只有一個(gè)途徑,那就是接受大量的語(yǔ)言輸入,正確而又地道的語(yǔ)言輸出有賴于充足而又高質(zhì)量的語(yǔ)言輸入。閱讀能為寫(xiě)作提供所需的輸入。沒(méi)有大量的語(yǔ)言輸入,寫(xiě)作也就成了無(wú)源之水。學(xué)生詞匯量越大,可寫(xiě)的內(nèi)容就越多,文章會(huì)更長(zhǎng),主題思想得到充分發(fā)展的可能性越大,文本的質(zhì)量也越高。其次,閱讀各類題材和各種內(nèi)容的文章,可以增強(qiáng)學(xué)生的文化背景知識(shí),提高他們的認(rèn)知能力。再者,閱讀能培養(yǎng)學(xué)生細(xì)致觀察語(yǔ)言、推理驗(yàn)證等邏輯思維能力。將寫(xiě)作與閱讀融為一體,能把語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)的分析、語(yǔ)言知識(shí)的傳授和寫(xiě)作技能的訓(xùn)練結(jié)合起來(lái),使之成為一個(gè)相得益彰的統(tǒng)一體,達(dá)到以讀促寫(xiě),以寫(xiě)帶讀的目的。這樣既能從更高層次上對(duì)閱讀材料進(jìn)行準(zhǔn)確深入的理解,又使每一篇閱讀材料成為學(xué)習(xí)寫(xiě)作的良好范文,從而保證學(xué)生在大量閱讀中有充分的寫(xiě)作模擬訓(xùn)練。

總之,寫(xiě)作不是一蹴而就的事情,也沒(méi)有捷徑、技巧可循。重要的還是扎實(shí)的語(yǔ)言基礎(chǔ)和一雙善于觀察的眼睛及勤于思考的大腦。

【參考文獻(xiàn)】

[1]龔曉斌.英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué):優(yōu)化的同伴反饋[J].國(guó)外外語(yǔ)教學(xué),2007(03).

[2]李金紅.國(guó)外主流寫(xiě)作理論對(duì)我國(guó)外語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)的啟示[J].國(guó)外外語(yǔ)教學(xué),2006(2).

次の指示にしたがって、450~500字の作文を書(shū)きなさい。

誰(shuí)にも友達(dá)がいる。仲のいい友達(dá)と付き合っていくのは難しくないが、初めての人やあまり知らない人と付き合っていくのはそう簡(jiǎn)単なことではなく、上手に付き合っていくのはもっと難しいであろう。どのように付き合っていけば、相互理解を深め、お互いの友情を深めていけるか、あなたの考えや経験を含めて作文を書(shū)きなさい。

注意:

①漢字を使うべきところは漢字を使うこと。

②「だ?である」體で書(shū)くこと。

大意:

誰(shuí)都有朋友。雖然與關(guān)系好的朋友交際并不難,但和初次見(jiàn)面或不太熟悉的人交際并非易事,要順利相處下去更難。怎樣交際才能加深相互理解,加深彼此的友情,請(qǐng)根據(jù)你的想法和經(jīng)驗(yàn)寫(xiě)一篇作文。

今天,電視報(bào)道了一則新聞,說(shuō)今天各各地方會(huì)出現(xiàn)日食,所以我和媽媽差不過(guò)9點(diǎn)多鐘的時(shí)候打開(kāi)了電視看見(jiàn)了上海滿是一片黑漆漆的。當(dāng)時(shí)我沒(méi)有看見(jiàn)右上角的直播還以為是晚上的,我問(wèn)媽媽說(shuō):“這是在晚上拍的?”

媽媽回答說(shuō):“這是在我們看這個(gè)電視的時(shí)候拍的.,我聽(tīng)大家說(shuō)今天有日偏食,所以特地來(lái)看的哦!”

還有的地方是下著暴雨,可是記者還是為我們帶來(lái)了最新消息哦!記者真是太勤勞了!

過(guò)了一會(huì),開(kāi)始到了日生光了,我便開(kāi)始仔細(xì)的看。終于新聞播完了。

我有問(wèn)媽媽說(shuō):“為什么會(huì)出現(xiàn)日食呢?”

媽媽回答說(shuō):“這個(gè)媽媽也不知道不過(guò)咱們家有電腦你可以上電腦查查看??!”

媽媽一說(shuō)完我立馬奔向樓上,哎!我的愿望不能實(shí)現(xiàn)了,因?yàn)槲壹业碾娫捦C(jī),所以寬帶不行。我又失望的下樓去了。下樓之后我跟媽媽說(shuō)了這個(gè)不幸的消息。

媽媽說(shuō):“等等我去交電話費(fèi)在查啊?!?/p>

終于媽媽叫完電話費(fèi)了我去查了終于知道答案了。

冬休みは本當(dāng)に速く過(guò)ぎて、楽しい時(shí)間はあっという間だよ、この冬休みに私はたくさんの面白い事ですよ、一番面白い事は正月の時(shí)、大晦日の夜、私と私のおじいちゃん、従妹、従弟は花火。

私たち花火遊び終わりました、私考えた方法は、妹が來(lái)て私を追うと従弟、私と妹説;この花火も、妹を持って來(lái)て私と従弟の花火を追いかけ、知らず知らずのうちに遊ぶ時(shí)間、私達(dá)は疲れて休みました。さっきはとても面白い、惜しい、花火がないといった。

夏休みは楽しいです。

寒假真快過(guò),快樂(lè)的時(shí)間總是很快過(guò)哦,這個(gè)寒假里我有很多有趣的事哦,最有趣的`事是過(guò)年的時(shí)候,年三十那一晚,我和我的爺爺、表妹、表弟在玩煙花。

我們把煙花玩完了,我想了一個(gè)辦法,就是妹妹來(lái)追我和表弟,我跟妹妹說(shuō);這個(gè)煙花還有的,妹妹就拿著煙花來(lái)追我和表弟,我們不知不覺(jué)就玩了一個(gè)小時(shí),我們累了就下去歇息了。表弟說(shuō);剛才好好玩,可惜沒(méi)有煙花了沒(méi)有了。

希望大家暑假快樂(lè)。

摘要:近年,中國(guó)國(guó)內(nèi)的日企在筆試階段采用日語(yǔ)作文測(cè)試的企業(yè)呈現(xiàn)出增多的傾向。為增強(qiáng)學(xué)生的就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力,許多教師在寫(xiě)作教學(xué)中,有針對(duì)性地對(duì)日語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的作文寫(xiě)作進(jìn)行相應(yīng)的指導(dǎo)。筆者通過(guò)此文介紹了就職日語(yǔ)作文的題型,說(shuō)明了就職作文的評(píng)閱對(duì)象的獨(dú)特性,提出了相應(yīng)的基礎(chǔ)寫(xiě)作策略,在此基礎(chǔ)之上闡述了和其他競(jìng)爭(zhēng)者拉開(kāi)差距的提高策略。

關(guān)鍵詞:就職考試日語(yǔ)作文策略

1就職日語(yǔ)作文的內(nèi)涵和題型

就職作文是日本本土企業(yè)在招聘筆試階段經(jīng)常采用的一種測(cè)試作文。近年來(lái),隨著國(guó)內(nèi)日語(yǔ)人才數(shù)量的增多,中國(guó)境內(nèi)的日資企業(yè)在用人上有了較大的選擇余地,越來(lái)越多的日資企業(yè)在就職考試中增加了作文的形式對(duì)日語(yǔ)專業(yè)人才進(jìn)行筆試選拔。

就職日語(yǔ)作文寫(xiě)作,很可能成為日語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生走向社會(huì)面臨的第一次寫(xiě)作能力的試煉,對(duì)學(xué)生在日企的就職產(chǎn)生重大的影響。在大學(xué)的日語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)中,適當(dāng)?shù)募尤刖吐氉魑挠?xùn)練,對(duì)提高學(xué)生的寫(xiě)作能力,增強(qiáng)學(xué)生在日企的就職競(jìng)爭(zhēng)力具有現(xiàn)實(shí)意義。

就職日語(yǔ)作文的題目多種多樣,比如“10年後の私(10年后的我)”“あなたが會(huì)社に求める事(你對(duì)公司的期望)”“私の(我的職業(yè)觀)”“理想の社會(huì)人(理想的社會(huì)人士)”等等。這些題目通常由簡(jiǎn)單的名詞構(gòu)成,要求應(yīng)聘者描述人生態(tài)度,或者對(duì)公司的看法,有時(shí)候要求加上一些業(yè)界的知識(shí)。

2就職日語(yǔ)作文的評(píng)閱對(duì)象

求職考試中的作文,其閱讀對(duì)象是限定的,不是老師,不是一般的讀者,而是企業(yè)人事部人員,一般是那些懂日語(yǔ)的人事干部,或者直接就是日本人的人事主管,甚至是公司一些部門(mén)的日本領(lǐng)導(dǎo)。

在眾多的求職簡(jiǎn)歷中挑選合適的人選對(duì)人事干部來(lái)說(shuō)是一個(gè)讓人頭疼的問(wèn)題,通過(guò)日語(yǔ)作文的測(cè)試,發(fā)現(xiàn)求職者的人品,對(duì)事物的觀點(diǎn)和想法,是人事干部選擇這類考試的目的。作文雖短,字里行間卻能向公司的招募者傳達(dá)出明確的信號(hào),“該生是否適合我公司的工作”。可以說(shuō),明確作文的閱讀對(duì)象對(duì)學(xué)生做好寫(xiě)作準(zhǔn)備,做到有的放矢具有明確的引導(dǎo)意義。

3就職日語(yǔ)作文的基礎(chǔ)寫(xiě)作策略

日資企業(yè)工作勞動(dòng)強(qiáng)度較大,加班較多,人事干部通常工作也相當(dāng)繁忙。為了能夠?yàn)槠髽I(yè)贏得優(yōu)秀的人才,很多企業(yè)會(huì)在完成了日常工作后通過(guò)加班來(lái)完成就職作文的評(píng)閱工作。在這樣嚴(yán)峻的評(píng)分狀況下,要從眾多作文中脫穎而出,學(xué)生在就職作文的寫(xiě)作中有四個(gè)最低限度的要求需要注意。

就職作文適宜用“だ”“である”的簡(jiǎn)體

日語(yǔ)作文中的形式存在著“だ”“である”的簡(jiǎn)體,和“です”“ます”的敬體兩種書(shū)寫(xiě)方式。就職作文的特點(diǎn)就是要明確傳達(dá)出自我的想法,因此推薦使用“だ”“である”的簡(jiǎn)體?!挨扦埂薄挨蓼埂钡木大w形式給人一種柔和的印象,不能體現(xiàn)強(qiáng)烈的主張。與此相對(duì)應(yīng)“だ”“である”的簡(jiǎn)體語(yǔ)調(diào)的文章則較為強(qiáng)勁有力,態(tài)度干脆。就職作文中非常重要的一點(diǎn)就是明確表達(dá)個(gè)人的想法和見(jiàn)解,博得評(píng)閱人的共鳴。因此,表達(dá)強(qiáng)烈斷定的“だ”“である”的簡(jiǎn)體更符合就職作文的要求。

語(yǔ)言簡(jiǎn)潔,絕對(duì)不使用口語(yǔ)

私は上海出身で、私の祖先は湖南です。上海と違うのは、私の故郷は八百里の洞庭湖、そして起伏のある山々、湘資旭(湘資)などの4つの揺れてやまない大河であるそして神秘的な伝説の桃の源、風(fēng)景が絵のように描かれた張家界、內(nèi)外の岳陽(yáng)樓が有名です。私の故郷は物産が豊富で,湘刺,磁器,蓮根,茶葉は湖南の特産物である。

湖南の食事も特徴的で、ほとんどの料理には唐辛子を入れて、湘菜は中國(guó)八大菜系の一人で、「色」を「色」で奪っていることを強(qiáng)調(diào)し、辛さ、辛さ、香り、麻、焦の特徴を持っていて、おいしそうです。

湖南は英雄が輩出する所である。父は、毛沢東、***、彭徳懐など、一世代のプロレタリア階級(jí)の***家が湖南人であることを教えてくれた。中國(guó)初の偉大な詩(shī)人の屈原の故郷は湖南の人であり、清代の湘軍団の曽國(guó)藩が湖南の湘郷人であり、そして世界の「交雑稲の父」、袁隆平は湖南省長(zhǎng)沙にあるのだが……

湖南は豊かな土地で、私の美しい故郷、私は湖南を愛(ài)して、私は祖國(guó)を愛(ài)します!私はしっかり勉強(qiáng)し、成長(zhǎng)した后、故郷をもっと美しくして、祖國(guó)をもっと強(qiáng)くしたい」と話している!

だ體和である體的區(qū)別為:指代不同、用法不同、側(cè)重點(diǎn)不同。

一、指代不同

1、だ體:日記體。

例如:決心したら堅(jiān)持しなければなりません。話し言葉をよく勉強(qiáng)してください。(決心已定,則必須堅(jiān)持,那么學(xué)好口語(yǔ)指日可待?。?/p>

2、である體:文章體。

例如:みんなは同じテーマで作文していますが、書(shū)いた文章には違いがあります。(大家用同一個(gè)題目作文,可是寫(xiě)出來(lái)的文章卻相差懸殊。)

二、用法不同

1、だ體:日記體,會(huì)話に使う言葉(書(shū)き言葉と區(qū)別する)。そしる言葉話し言葉とは、話し言葉のことで、言論や議論のことをさします。

2、である體:文章體,書(shū)き言葉とは、文章を書(shū)いたり読んだりする時(shí)に使う言葉です。それは口語(yǔ)の基礎(chǔ)の上で発展してきたのです。文字が生まれてから現(xiàn)れたのです。すべての民族が書(shū)き言葉を持っているわけではないので、書(shū)き言葉を知っているのは識(shí)字者だけです。

三、側(cè)重點(diǎn)不同

1、だ體:一般用在名詞的后面。

2、である體:一般用在形容動(dòng)詞的后面。

日語(yǔ)論文である體范文第2篇2009年10月-11月查找資料,擬定題目

2009年11月-2010年2月完成初稿

2010年2月-2010年3月完成二稿

2010年3月-2010年4月完成終稿

森山新2006「多義語(yǔ)としての格助詞デの習(xí)得過(guò)程」『認(rèn)知言語(yǔ)學(xué)考論』

森山新2006「JSL(第二言語(yǔ)としての日本語(yǔ))における格助詞デの習(xí)得過(guò)程に関する認(rèn)知言語(yǔ)學(xué)的考察」『日本認(rèn)知言語(yǔ)學(xué)會(huì)論文集6』

日語(yǔ)論文である體范文第3篇であるである其實(shí)就是です。但是である也有一個(gè)頭銜:文章體判斷助動(dòng)詞。從這個(gè)稱呼就可以看出來(lái),である是です用于演講、文章中的書(shū)面語(yǔ)。:××族は少數(shù)民族の中で人口が最も多い民族である。:××族是少數(shù)民族中人口最多的民族。下面是一些である的變化,由于都是標(biāo)準(zhǔn)的變化,所以要背也很容易:である的敬體-->でありますである的否定(簡(jiǎn)體):-->でないである的否定(敬體)-->ではありません。

日語(yǔ)論文である體范文第4篇淺談日語(yǔ)教學(xué)中的文化導(dǎo)入

摘要:語(yǔ)言與文化息息相關(guān),在進(jìn)行語(yǔ)言教學(xué)時(shí),必須要融入文化教學(xué)。

中日兩國(guó)的文化雖有相似之處,但也有獨(dú)特性。

本文從語(yǔ)言與文化的角度出發(fā),說(shuō)明了在日語(yǔ)教學(xué)中文化導(dǎo)入的必要性,并具體闡述了文化導(dǎo)入的方法與途徑。

關(guān)鍵詞:語(yǔ)言;文化;日語(yǔ)教學(xué);文化導(dǎo)入

一、語(yǔ)言與文化

語(yǔ)言是社會(huì)的產(chǎn)物,是人類歷史和文化的結(jié)晶,它負(fù)載了人類世代相傳的特定社會(huì)經(jīng)驗(yàn)和文化,是具有社會(huì)意義的各種知識(shí)來(lái)源,因此要實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言的知識(shí)功能,除掌握一定的詞匯和必要的語(yǔ)法知識(shí)外,還必須重視語(yǔ)言的文化功能。

文化無(wú)所不在,具有極其豐富的內(nèi)涵,是一個(gè)民族在自己的社會(huì)歷史中形成的獨(dú)特風(fēng)格與傳統(tǒng)的總和。

長(zhǎng)期以來(lái),在日語(yǔ)教學(xué)模式中,我們一般認(rèn)為只要掌握了其語(yǔ)法以及有熟練的口語(yǔ)便可以同日本人交流。

但是在現(xiàn)實(shí)生活中,如果不了解在特定的文化氛圍中形成的日本人的語(yǔ)言表達(dá)形式、思維方式和為人處世的態(tài)度方法,用中國(guó)人的思維去理解日本人的話,往往會(huì)引起雙方的誤解,而不能充分地發(fā)揮語(yǔ)言的交際作用。

二、文化導(dǎo)入的必要性

中日兩國(guó)一衣帶水,隔海相望。

悠久、燦爛的中國(guó)文化滋養(yǎng)了日本文化,在日本的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)中溶入了大量中國(guó)文化。

因此有人說(shuō):“日語(yǔ)很容易學(xué),一看日語(yǔ)里的漢字就能大體知道這句話的意思”,其實(shí)不盡然。

盡管日語(yǔ)受漢語(yǔ)的影響很大,其假名來(lái)源于中國(guó)漢字的偏旁冠蓋或利用草書(shū)創(chuàng)造而成,其漢字更是由漢語(yǔ)傳入,但經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的演變,日語(yǔ)已經(jīng)變成了完全不同于漢語(yǔ)的一門(mén)獨(dú)立的語(yǔ)言。

比如,中國(guó)人在見(jiàn)面時(shí),通常說(shuō)“到哪兒去?”“吃了嗎?”,其實(shí)是一種打招呼的方式,并不是真的想知道對(duì)方到底要去什么地方或是否吃了飯。

而日本人見(jiàn)面時(shí)則多說(shuō)「こんにちは。

いいお天気ですね。

」(你好!今天天氣真好啊!)「よく降りますね。

」(最近總下雨啊!)等等,都是有關(guān)天氣狀況或環(huán)境之類的內(nèi)容。

即使是問(wèn)「どちらへ。

」(你去哪里?),回答也只是簡(jiǎn)單地說(shuō)句「ちょっとそこまで。

」(到那兒去一下。)。

再如,中國(guó)人接電話時(shí)通常先問(wèn)“喂,你哪里?”“你找誰(shuí)?”等,而日本人無(wú)論接電話還是打電話,通常先報(bào)自己的姓名或所在單位名稱,然后再進(jìn)行交談。

由此可見(jiàn),中日兩國(guó)的社會(huì)文化有相同之處,但在很多方面還是存在著很大差異。

因此,在日語(yǔ)教學(xué)中有必要導(dǎo)入文化闡釋,這樣學(xué)生在了解日本文化的基礎(chǔ)上學(xué)習(xí)日語(yǔ),才會(huì)收到事半功倍的教學(xué)效果。

三、文化導(dǎo)入的方法與途徑

文化導(dǎo)入的方法與途徑是多種多樣的,教師應(yīng)該采用靈活多變的方法提高學(xué)生對(duì)文化的敏感性,培養(yǎng)文化意識(shí),使他們能主動(dòng)地、自覺(jué)地吸收并融入新的文化環(huán)境中。

1.課堂融入講解法。

教師結(jié)合課堂教學(xué)融入相關(guān)語(yǔ)言的文化背景知識(shí)。

對(duì)一些風(fēng)俗、習(xí)慣或日語(yǔ)中獨(dú)特的語(yǔ)言現(xiàn)象所體現(xiàn)的文化特質(zhì)進(jìn)行詳細(xì)的說(shuō)明。

《新編日語(yǔ)》第一冊(cè)十四課會(huì)話中有一句話「日本の人はお互いの生活に利益のあることを喜び合います。

また、不利のあることを悲しみ合うのです。

つまり、あいさつを通して心をびつけてしくなるのです。

」(在互相生活中,日本人對(duì)有利的事情共同感到高興,對(duì)不利的事情共同感到悲傷。

就是說(shuō),通過(guò)寒暄語(yǔ)把心與心連接起來(lái),使大家親近起來(lái)。

)這句話如果不聯(lián)系到日本文化,是不能理解的。

日本自古以來(lái)災(zāi)禍頻繁,臺(tái)風(fēng)、地震、海嘯、火山爆發(fā)等自然災(zāi)害經(jīng)常影響著人們的正常生產(chǎn)和生活。

為了預(yù)防和戰(zhàn)勝自然災(zāi)害,人們需要團(tuán)結(jié)協(xié)作、共御天敵。

這樣的環(huán)境也催生了日本人對(duì)家族以及對(duì)團(tuán)體的歸屬意識(shí),只要共處在一個(gè)團(tuán)體中,人們就會(huì)為這個(gè)團(tuán)體齊心協(xié)力,共同努力。

大家為了共同的成功而高興,為了共同的失敗而悲傷。

2.對(duì)比分析法。

中日文化同中有異、異中有同。

教師在教學(xué)中通過(guò)對(duì)比兩種文化的差異來(lái)導(dǎo)入文化。

可以從三個(gè)方面進(jìn)行:①日本有但中國(guó)沒(méi)有的;②中國(guó)有但日本沒(méi)有的;③中日兩國(guó)都有但有差異的。

例如,學(xué)到“食事の時(shí)、日本人ははしを使います。

”(吃飯的時(shí)候,日本人使用筷子)時(shí),可就筷子這一話題,結(jié)合中日飲食文化的不同,解釋中日筷子的不同之處。

日本是一個(gè)四面環(huán)海的國(guó)家,自古以來(lái),人們吃的菜以魚(yú)為主,而中國(guó)地處大陸,所吃食物以動(dòng)物的肉塊為多,為了更好地挑魚(yú)刺,日本人的筷子夾菜的一端比中國(guó)式的要細(xì)很多;又因?yàn)槿毡救肆?xí)慣將飯菜分開(kāi)成每人一份來(lái)吃,而中國(guó)人更多的是習(xí)慣在一大桌子上大家同時(shí)夾菜吃,所以中國(guó)人的筷子往往造得比日本式筷子較長(zhǎng)些—這個(gè)話題,貼近生活,將它和學(xué)生們熟悉的中國(guó)文化聯(lián)系,學(xué)生們便會(huì)饒有興趣,課堂氣氛亦會(huì)異?;钴S。

3.展示·模擬法。

教學(xué)中盡可能多地利用電視、多媒體、廣播等直觀道具或給學(xué)生創(chuàng)造一些具體的情境,讓學(xué)生參加到實(shí)際的交流中去,運(yùn)用自身掌握的語(yǔ)言,加深對(duì)日本人的文化心理的理解。

例如觀看影視作品時(shí)出現(xiàn)了打電話或到別人家拜訪的場(chǎng)面,教師就可讓學(xué)生進(jìn)行模擬練習(xí)給日本老師打電話想早上去拜訪這一場(chǎng)景,如果老師回答說(shuō):“さあ、ちよつと……”,那么學(xué)生就會(huì)繼續(xù)問(wèn)晚上怎樣,結(jié)果老師的回答還是一樣。

日語(yǔ)論文である體范文第5篇淺探學(xué)習(xí)日語(yǔ)文化交際能力的方式

摘要:語(yǔ)言是一個(gè)民族智慧的結(jié)晶,語(yǔ)言的學(xué)習(xí)不僅需要言語(yǔ)訓(xùn)練,更要加強(qiáng)對(duì)語(yǔ)言產(chǎn)生民族的文化進(jìn)行全方位的了解。

日語(yǔ)的文化交際能力形成在很大程度上取決于日語(yǔ)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)方式。

只有語(yǔ)言的文化交際功能得到突顯,才能使語(yǔ)言作用于不同文化間的障礙解除。

因此,本文以學(xué)習(xí)日語(yǔ)文化交際能力的方式為題,進(jìn)行日語(yǔ)人才培養(yǎng)策略的探討。

關(guān)鍵詞:日語(yǔ);文化交際能力;學(xué)習(xí)方式;探討

語(yǔ)言的文化交際功能來(lái)源于語(yǔ)言與文化間密切的關(guān)系。

語(yǔ)言是一個(gè)民族文化的載體,而文化是一個(gè)民族語(yǔ)言的來(lái)源。

在不同的語(yǔ)言當(dāng)中,有著不同的文化背景,不同民族間的文化差異可以體現(xiàn)在語(yǔ)言之中。

所以說(shuō),語(yǔ)言不僅是人類用來(lái)進(jìn)行交際的工具,更是文化交流的重要紐帶。

在進(jìn)行日語(yǔ)文化交際能力的培養(yǎng)之時(shí),要擺脫傳統(tǒng)的日語(yǔ)學(xué)習(xí)觀念,利用有效的教學(xué)方法,使日語(yǔ)學(xué)習(xí)者具備較高的日語(yǔ)文化交際能力。

這也是日語(yǔ)教學(xué)者與日語(yǔ)學(xué)習(xí)者的共同期望。

1、日語(yǔ)文化交際能力培養(yǎng)的重要性

日語(yǔ)學(xué)習(xí)的目的就是可以利用日語(yǔ)進(jìn)行流利的交流,實(shí)現(xiàn)交流的目的。

但是,日語(yǔ)的學(xué)習(xí)如果僅以詞匯量和語(yǔ)法學(xué)習(xí)水平作為衡量日語(yǔ)文化交際能力的指標(biāo),是不盡合理的。

因?yàn)橐晃蝗照Z(yǔ)學(xué)習(xí)者只掌握了大量的日語(yǔ)詞匯和日語(yǔ)語(yǔ)法,是很難完成正確的交流的。

在交流的過(guò)程當(dāng)中,如果出現(xiàn)了語(yǔ)法運(yùn)用上的錯(cuò)誤,對(duì)方可以大方的諒解將日語(yǔ)作為外語(yǔ)的交流者。

而如果日語(yǔ)的語(yǔ)言使用不恰當(dāng),則會(huì)產(chǎn)生文化上的沖突,對(duì)方則可以認(rèn)為日語(yǔ)學(xué)習(xí)者存在價(jià)值觀念上的問(wèn)題,其語(yǔ)言的不當(dāng)表達(dá)屬于不友好的表現(xiàn)。

這些都是日語(yǔ)文化交際能力不強(qiáng)所導(dǎo)致的現(xiàn)象。

所以,加強(qiáng)日語(yǔ)文化交際能力的培養(yǎng),有助于實(shí)現(xiàn)日語(yǔ)使用者之間的良好交流,更有利于中日兩國(guó)和諧關(guān)系的打造。

2、日語(yǔ)文化交際能力培養(yǎng)的原因

在我國(guó)的日語(yǔ)學(xué)習(xí)者當(dāng)中,經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)語(yǔ)言運(yùn)用上的失誤,這使得日語(yǔ)文化交際能力培養(yǎng)已經(jīng)成為了日語(yǔ)教學(xué)的重要目標(biāo)。

下面,我們來(lái)對(duì)日語(yǔ)文化交際能力培養(yǎng)的原因,也就是我國(guó)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者出現(xiàn)日語(yǔ)語(yǔ)言使用不當(dāng)?shù)脑蜻M(jìn)行分析:

日語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容存在漏洞

在我國(guó)的日語(yǔ)教學(xué)當(dāng)中,教師大多以日語(yǔ)詞匯的積累與日語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)則作為主要的講解內(nèi)容,日語(yǔ)教學(xué)的專業(yè)性較強(qiáng)。

而對(duì)于日語(yǔ)所承載的日本文化,沒(méi)有進(jìn)行過(guò)多地涉獵,對(duì)于日本社會(huì)的現(xiàn)狀分析較少,使得學(xué)生對(duì)日本文化不甚了解,不懂得日本的社會(huì)禮儀與社交忌諱。

日語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容的漏洞,使得我國(guó)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言運(yùn)用失誤現(xiàn)象常出。

日語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)依賴教師

我國(guó)傳統(tǒng)的教學(xué)方式使學(xué)習(xí)活動(dòng)的重?fù)?dān)大多壓在了教師身上,學(xué)生在日語(yǔ)學(xué)習(xí)當(dāng)中缺乏一定的學(xué)習(xí)主動(dòng)性,將老師的引導(dǎo)作為學(xué)習(xí)日語(yǔ)的唯一動(dòng)力,老師在主動(dòng)地講,學(xué)生在被動(dòng)地聽(tīng),沒(méi)有得到語(yǔ)言文化交際能力訓(xùn)練的機(jī)會(huì)。

填鴨式教學(xué)只能使學(xué)生記住一些重要的知識(shí)點(diǎn),對(duì)于其語(yǔ)言運(yùn)用能力的提升沒(méi)有明顯的作用。

日語(yǔ)教學(xué)教材內(nèi)容單一

我國(guó)的教育深受應(yīng)試教育思想與觀念的影響,在教材的編排上,以考試重點(diǎn)內(nèi)容為主。

因此,我國(guó)的日語(yǔ)教材當(dāng)中主要涉及日語(yǔ)的詞匯知識(shí)與語(yǔ)法知識(shí),很少包含日本的社會(huì)文化。

這樣的教材與學(xué)生的日語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣點(diǎn)相差甚遠(yuǎn),極大地降低了學(xué)生學(xué)習(xí)日語(yǔ)的興趣與熱情。

3、日語(yǔ)文化交際能力培養(yǎng)方法

提高日語(yǔ)文化交際能力的培養(yǎng)水平,就要采取正確的學(xué)習(xí)方法。

下面,是本人就日語(yǔ)文化交際能力培養(yǎng)方式提出的幾點(diǎn)建議:

靈活文化導(dǎo)入形式

文化的導(dǎo)入形式,對(duì)于課堂整體氣氛的活躍與學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的調(diào)動(dòng)有著決定性作用。

因此,廣大日語(yǔ)教師要肯定課堂導(dǎo)入對(duì)于日語(yǔ)文化交際能力培養(yǎng)的重要作用,采用多元化的課堂導(dǎo)入方法,提高日語(yǔ)教學(xué)成效。

本人建議日語(yǔ)教師在進(jìn)行課堂導(dǎo)入之時(shí),可以采取以下幾種方法:第一,進(jìn)行課堂融入。

也就是說(shuō)在進(jìn)行課堂教學(xué)之時(shí)將相關(guān)的日本社會(huì)知識(shí)引入,在引入之時(shí)要對(duì)中日間不同的文化特點(diǎn)與風(fēng)俗進(jìn)行對(duì)比,此時(shí)就可以利用競(jìng)賽或者討論的形式讓學(xué)生自主去發(fā)現(xiàn)中日社會(huì)文化間的不同,提高學(xué)生在學(xué)習(xí)活動(dòng)當(dāng)中的參與程度。

另外,在進(jìn)行日本社會(huì)禮儀的.融入之時(shí),可以鼓動(dòng)學(xué)生進(jìn)行實(shí)體模仿,到教室前為同學(xué)做真實(shí)的演繹。

這樣的文化導(dǎo)入形式不僅提高了學(xué)生對(duì)于日語(yǔ)的學(xué)習(xí)熱情,還使學(xué)生將日本文化落實(shí)到實(shí)際行動(dòng)上,有利于其吸收與運(yùn)用。

第二,進(jìn)行專門(mén)講解。

在進(jìn)行日語(yǔ)知識(shí)講解的同時(shí),教師可以對(duì)日語(yǔ)知識(shí)涉及的社會(huì)文化知識(shí)進(jìn)行及時(shí)的講解,在講解之時(shí)采用靈活的講解手段,豐富學(xué)生的視野。

比如,教師可以利用現(xiàn)代化的教學(xué)設(shè)備,為學(xué)生播放視頻,讓學(xué)生清晰地了解日本語(yǔ)言當(dāng)中蘊(yùn)含的日本文化。

改革文化課程設(shè)置

在我國(guó)的教育體系當(dāng)中,日語(yǔ)課程一般被安排在大學(xué)的后兩年當(dāng)中,并且日語(yǔ)教學(xué)的內(nèi)容多與歷史性的文化講解相關(guān),這與目前的社會(huì)發(fā)展形勢(shì)是不相稱的,學(xué)生對(duì)這些知識(shí)也沒(méi)了解的欲望。

所以,改革日語(yǔ)文化課程的設(shè)置成為了培養(yǎng)學(xué)生日語(yǔ)文化交際能力的必然之舉。

各學(xué)??梢愿鶕?jù)自己的實(shí)際情況對(duì)課程進(jìn)行調(diào)節(jié),在配合日語(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ)之上,將日本文化課程前移,在大學(xué)的前期階段開(kāi)設(shè)日本文化選修課程。

這樣,學(xué)生在掌握一定的日本文化之后學(xué)習(xí)日語(yǔ)會(huì)更加得心應(yīng)手。

改良日語(yǔ)教材內(nèi)容

目前,我國(guó)的日語(yǔ)教材當(dāng)中多以日語(yǔ)的詞匯與語(yǔ)法為重點(diǎn),對(duì)于日本文化的涉獵很少。

其次,對(duì)于中日跨文化交際與中日社會(huì)文化對(duì)比的教材還處于空缺階段。

所以,要想使我國(guó)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者的文化交際能力提升,就要對(duì)日語(yǔ)教材的內(nèi)容進(jìn)行合理的改良。

使日語(yǔ)的基本知識(shí)與日本社會(huì)文化的教育同步進(jìn)行,讓學(xué)生在領(lǐng)悟中日兩國(guó)文化差異的同時(shí)去發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言的差異,實(shí)現(xiàn)學(xué)生日語(yǔ)文化交際能力的培養(yǎng)。

4、小結(jié)

綜上所述,日本作為與我國(guó)隔海相望的友好鄰邦,對(duì)于我國(guó)經(jīng)濟(jì)與社會(huì)的發(fā)展有著一定的積極作用。

日語(yǔ)文化交際能力的培養(yǎng)是實(shí)現(xiàn)中日兩國(guó)友好往來(lái)的基礎(chǔ)。

因此,本文對(duì)我國(guó)日語(yǔ)文化交際能力培養(yǎng)的現(xiàn)狀及存在問(wèn)題進(jìn)行了分析,并提出了自己的見(jiàn)解。

希望我國(guó)的教育部門(mén)從大局出發(fā),進(jìn)行有效的教育改革,實(shí)現(xiàn)我國(guó)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者日語(yǔ)文化交際能力的提升。

參考文獻(xiàn):

[1]蔣慶榮.略論日語(yǔ)文化交際能力的習(xí)得方式[J].徐州師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版).,3(6):11-12.

[2]郭舉昆.共同學(xué)習(xí)的原理與跨文化交際能力的培養(yǎng)--探索日語(yǔ)課堂教學(xué)的新模式[J].日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究.,5(4):22-23.

[3]黃曉娟.動(dòng)機(jī)的原理與跨文化交際能力的培養(yǎng)--探索日語(yǔ)課堂教學(xué)的新模式[J].黑龍江高教研究.,6(7):17-18.

[4]羅堅(jiān).中日文化差異對(duì)日語(yǔ)學(xué)習(xí)和交流的影響[J].科教文匯.,5(33):23-24.

日語(yǔ)論文である體范文第6篇卒I文は骸⑺餞夏感¥4年の勉生活はKわっいるとを意味しいる。振り返ると、自分の一生最F重なrgのキャンパスの中で、多くの學(xué)Rのあるが溢れ、先生たちの影下に^ごし、gは光絢Oみ。の四年のg、勉には、思想には、私は、べの利益を受けいない。れは自身の努力のほか、と各位の先生やクラスメ`トや友人のv心、支持と勵(lì)ましと分けられないの文の文章は退屈で挑槨渦瀝ぁxxxは理界はっと視の}になり、先生の々とTАクラスメ`トの知{ない神に知{つけるやHの支持を勵(lì)まし、私は猿證氛文作成の恿υ礎(chǔ)¥?、损T咸丐慫餞沃Ы坦伽xxx先生に感xしま。文からのテ`マは、文獻(xiàn)をЪ、フレ`ムのO、造のレイアウトの文を最K的にQ定稿を、內(nèi)容からフォ`マットをるまで、句i點(diǎn)、彼女苦心。は○○先生の勤勉に栽培、せっせと教dがなけれ、私の文の完成。Ugxxxxを感xる各位の學(xué)友、彼らの交流は私を受益し、私に利益を受けさせま。

最後に感x私の家族私の友人たちは私の理解、ポ`ト、勵(lì)ましと助けに、彼らがいたそ、私のしたべのが更に意xがあっ、彼らがいたそ、私がMiを求め勇荬茸孕扭虺證謾

rgの慌ただしいや自身のTレベルの不足、文の全體がきっとある未kの欠點(diǎn)やミス。

┱iむの文の先生やクラスメ`ト、多予ご叱正、感xに堪えません!

日語(yǔ)論文である體范文第7篇為了方便記憶給你做了比較1、「です·ます」體——用于口語(yǔ)文章,以及青少年讀物、說(shuō)明書(shū)和書(shū)信等。是口語(yǔ)形式,所以給人一種親切感。但是在「です·ます」體的文章中,只是在句末用「です·ます」,句子的中間的連用形中頓或「て」形接續(xù)時(shí)用簡(jiǎn)體,句子中間的動(dòng)詞作定語(yǔ)通常也用簡(jiǎn)體。日曜日にはデパートへ行き、買(mǎi)い物をして、レストランで食事をしてきました。です/でした/ではありません/ではありませんでした/でしょう2、「だ」體——用于口語(yǔ)文章,但不如「です·ます」體那么恭敬、鄭重。だ/だった/ではない/ではなかった/だろう3、「である」體——用于寫(xiě)論文,論說(shuō)文、新聞報(bào)道等較生硬的文章。である/であった/ではない/ではなかった/であろう

日語(yǔ)論文である體范文第8篇經(jīng)貿(mào)日語(yǔ)考試精選論文

本の中で描いている大學(xué)生活が安易で、穏やかじゃないです。でも、たくさんの友達(dá)に聞いてから、私は一つの共通點(diǎn)がわかります。それは、現(xiàn)実での大學(xué)生活が高校時(shí)代に想像した大學(xué)生活とずいぶん違っています。先生の厳しい授業(yè)、味と栄養(yǎng)がない食堂の飯、競(jìng)爭(zhēng)が激しい同窓、いろいろ苦情が口からでてきます。でも、幸い現(xiàn)実と想像が違っていて、さもないと、私たちは想像の中で暮らすようにどんなものになるか分りません。それは悲しいことではありませんか?

大學(xué)の生活は鮮やかで豊かであるべきだと思います。だから、経験した後、一人で生活する能力がいくらか強(qiáng)くなっていきます。大學(xué)の生活は學(xué)習(xí)のあります更に多くの內(nèi)容があるだけではなくて、もしこれらの內(nèi)容を経験したことがないならば、それなら完璧な大學(xué)ですと言えません。「機(jī)會(huì)は用意した人のために創(chuàng)造したのです」、これで私達(dá)にいつも準(zhǔn)備しておくように求めます。

「そろそろ四年生になりましたね!でも未來(lái)へ向かっていく準(zhǔn)備もできなくて、毎日まごついていますよ!どうしますか?」という獨(dú)り言を言っていることが時(shí)どきあります。僕だけでなく、多くの友達(dá)と電話している時(shí)もよくその話を聞きます?!笇W(xué)生は學(xué)生そのものだ」という諺が頭に浮かんで、學(xué)生の目標(biāo)は勉強(qiáng)だけで、先生の話を従って、學(xué)校の校規(guī)を守るものです。勉強(qiáng)の費(fèi)用はすべて親が負(fù)擔(dān)するし、家の狀況は自分で心配する必要がないのです。だから、急に仕事を捜して、自分を養(yǎng)うのは大変だと思います。

大學(xué)は結(jié)局がきっとすばらしくて、努力した払うこと、自分の執(zhí)著することを足して、すばらしい未來(lái)とすばらしい追憶があって、これは大學(xué)の生活する後半の時(shí)の悟ること、私の生命の中で重要な感覚です。そして、成長(zhǎng)の歳月の中に私達(dá)は體によく更に重要なものがあります――期待、責(zé)任、これは両親の私達(dá)に対する期待で、これは私達(dá)の人となりの子女の責(zé)任です。毎日、起きてから、両親のことを考えたら、この一日中に元?dú)荬瑜訾皮毪人激い蓼?。これは私たちの?dòng)力です。

以上は私の大學(xué)生活について一部の感想です。

日語(yǔ)論文である體范文第9篇だ體和である體的區(qū)別為:指代不同、用法不同、側(cè)重點(diǎn)不同。

一、指代不同

1、だ體:日記體。

例如:決心したら堅(jiān)持しなければなりません。話し言葉をよく勉強(qiáng)してください。(決心已定,則必須堅(jiān)持,那么學(xué)好口語(yǔ)指日可待?。?/p>

2、である體:文章體。

例如:みんなは同じテーマで作文していますが、書(shū)いた文章には違いがあります。(大家用同一個(gè)題目作文,可是寫(xiě)出來(lái)的文章卻相差懸殊。)

二、用法不同

1、だ體:日記體,會(huì)話に使う言葉(書(shū)き言葉と區(qū)別する)。そしる言葉話し言葉とは、話し言葉のことで、言論や議論のことをさします。

2、である體:文章體,書(shū)き言葉とは、文章を書(shū)いたり読んだりする時(shí)に使う言葉です。それは口語(yǔ)の基礎(chǔ)の上で発展してきたのです。文字が生まれてから現(xiàn)れたのです。すべての民族が書(shū)き言葉を持っているわけではないので、書(shū)き言葉を知っているのは識(shí)字者だけです。

三、側(cè)重點(diǎn)不同

1、だ體:一般用在名詞的后面。

2、である體:一般用在形容動(dòng)詞的后面。

日語(yǔ)論文である體范文第10篇商務(wù)禮儀課程的設(shè)置伴隨著商務(wù)日語(yǔ)的教學(xué)過(guò)程而存在。商務(wù)禮儀同屬于必修課程,重在提升學(xué)生的職業(yè)素養(yǎng)與能力、道德水平為基本出發(fā)點(diǎn)。商務(wù)禮儀介紹了人際交往的重要意義,并且提出了人際交往的主要模式,針對(duì)學(xué)生在人際交往中出現(xiàn)的問(wèn)題做出了具體分析,并且為更好地發(fā)展人際關(guān)系提出了具體要求。商務(wù)禮儀的學(xué)習(xí),先向?qū)W生們展示了完整的商務(wù)禮儀知識(shí)框架和具體的學(xué)習(xí)方法,讓學(xué)生們?cè)谡莆栈镜囊I(lǐng)之后系統(tǒng)的明確商務(wù)禮儀各分支包含的禮儀規(guī)范,如服裝儀表禮儀、商務(wù)會(huì)話禮儀以及會(huì)務(wù)用餐禮儀等,使他們能夠在學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí)的基礎(chǔ)上,全面掌握人際交往活動(dòng)中的禮儀姿態(tài),為未來(lái)的就業(yè)及發(fā)展方向做準(zhǔn)備。

商務(wù)禮儀具有較強(qiáng)的實(shí)踐性,同時(shí)也是一門(mén)實(shí)用性較強(qiáng)的課程,學(xué)生們需要在充分的了解相關(guān)專業(yè)課程之后對(duì)這門(mén)課程進(jìn)行專修,通過(guò)了解一般的禮儀文化和商務(wù)禮儀的基本內(nèi)容上,重點(diǎn)掌握各種實(shí)用而具體的商務(wù)禮儀規(guī)范與要求,以理論為主要指導(dǎo),將知識(shí)化為品行,努力在教學(xué)的過(guò)程中提升學(xué)生基本的禮儀修養(yǎng)與素質(zhì),并且重在提升學(xué)生的職業(yè)素質(zhì)及品行,其中也包括職業(yè)形象,使他們可以在未來(lái)的就業(yè)中努力勝任職位要求,推動(dòng)商務(wù)活動(dòng)的順利進(jìn)行。

日語(yǔ)論文である體范文第11篇中日食文化の比較研究-中日料理の作り方に関する分析を通して[日語(yǔ)論文]

世界では、中國(guó)人がいる所であれ、中國(guó)人がいない所であれ、中國(guó)飲食文化の影響が見(jiàn)られる。特に中國(guó)と一衣帯水の日本では、その影響は少なくない。鑒真は東征した時(shí)、中國(guó)の飲食文化は日本に伝わった。日本料理を中華料理と比べると、同じ所が少なくないが、相違もたくさんある。本文は中日の飲食観念や中日料理の作り方に対する対比研究を通じて、中日の飲食文化における相違と形成原因を分析して、日本の飲食文化への了解を深めて、日本文化の理解をもっと深めていく。それは中日の文化交流にとって、重要な意義がある。

キーワード:中日文化;飲食観念;中日料理;相違;形成原因

1.はじめに

2.中日の飲食観念の相違

3.中日料理の作り方の相違

食材選択

調(diào)理の方法

食器

4.中日の飲食文化における相違の形成原因

5.結(jié)論

參考文獻(xiàn)

論文提綱是

日語(yǔ)論文である體范文第12篇論文題目格助~「デ」の意味用法

論文大綱及撰寫(xiě)計(jì)劃

1.はじめに

2.先行研究

3.「デ」格の各意味用法

欷蝸薅

地點(diǎn)r點(diǎn)の限定

事物の限定

4.「ニ」格との相`

鏊を示す

rgを示す

原因を示す

5.おわりに

撰寫(xiě)計(jì)劃

20xx年xx月-xx月查找資料,擬定題目

20xx年xx月-20xx年x月完成初稿

20xx年x月-20xx年x月完成二稿

20xx年x月-20xx年x月完成終稿

日語(yǔ)論文である體范文第13篇視情況而定。寫(xiě)作文可以用です·ます體、だ體、である體,要看作文題目要求和老師的要求。です·ます體的作文偏口語(yǔ)化、偏敬體,用だ體的話感覺(jué)話語(yǔ)比較簡(jiǎn)練,而である體更正式,一般學(xué)術(shù)性文章采用である體,比如畢業(yè)論文。所以三者的作文大致是呈現(xiàn)從偏口語(yǔ)到文章語(yǔ)的傾向性。ですます體和だ體可以混用,だ體和である體可以混用,但是要以其中一種語(yǔ)體為主。ですます體和である體可以混用,但在學(xué)生階段的作文里不太建議使用。

日語(yǔ)論文である體范文第14篇商務(wù)禮儀日語(yǔ)論文

商務(wù)禮儀日語(yǔ)論文:中日商務(wù)禮儀比較探討

摘要:中國(guó)實(shí)行改革開(kāi)放30年來(lái),經(jīng)濟(jì)高速發(fā)展,進(jìn)出口貿(mào)易、技術(shù)交流和相互投資日益繁盛。我國(guó)與日本的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易規(guī)模逐年擴(kuò)大,兩國(guó)間的經(jīng)貿(mào)往來(lái)和文化交流日益頻繁。而面對(duì)不同國(guó)度、不同文化,如何和日本人成功交流成為了一個(gè)重要問(wèn)題,如何通過(guò)學(xué)習(xí)掌握商務(wù)禮儀以便更好地和日本人溝通更是難中之難。本文以“鞠躬”和“握手”為中心,通過(guò)中日商務(wù)禮儀對(duì)比,試著給從事相關(guān)工作人員提供一些可以借鑒的參考。

關(guān)鍵詞:商務(wù)禮儀握手鞠躬

1.商務(wù)禮儀的重要性

由于不同國(guó)家間文化傳統(tǒng)的異同,世界上各個(gè)國(guó)家間的商務(wù)禮儀文化也是既有其國(guó)際性,又有其民族性。我們與日本人交流或在日資公司工作,應(yīng)該本著“入鄉(xiāng)隨俗”的準(zhǔn)則,尊重并應(yīng)用好商務(wù)禮儀,不論對(duì)從事中日交流的人員,還是對(duì)即將走向工作崗位的日語(yǔ)系畢業(yè)生來(lái)說(shuō),都是聯(lián)系到能否勝任工作的大問(wèn)題。事實(shí)證明:通曉中日兩國(guó)商務(wù)禮儀和規(guī)范的人才越來(lái)越受到用人單位的歡迎,他們是中日兩國(guó)經(jīng)濟(jì)交流和公司發(fā)展不可或缺的部分,在中日兩國(guó)友好交流事業(yè)中占有重要的地位。

那么,為什么商務(wù)禮儀如此重要呢?那是因?yàn)樯虅?wù)禮儀有三個(gè)影響。第一,商務(wù)禮儀是處理人際聯(lián)系的潤(rùn)滑劑;第二,商務(wù)禮儀關(guān)聯(lián)到公司形象和業(yè)績(jī)的提高;第三,商務(wù)禮儀能提高個(gè)人的自身修養(yǎng)。商務(wù)禮儀是作為職場(chǎng)人士必須遵守的最基本常識(shí),只有掌握并應(yīng)用好它才能順利開(kāi)展工作,成為職場(chǎng)上的商務(wù)型人才。

2.日本人的禮節(jié)―鞠躬

鞠躬禮源于中國(guó)先秦時(shí)代,兩人相見(jiàn),彎腰曲身待之,是為鞠躬禮。日本人通常以鞠躬作為見(jiàn)面禮節(jié),在鞠躬的度數(shù)、時(shí)的長(zhǎng)短、次數(shù)等方面還有其特別的講究。同時(shí),見(jiàn)面鞠躬作為日本特色的禮節(jié),也是日本公司中最常見(jiàn)的'禮節(jié)之一。在商務(wù)場(chǎng)合,鞠躬有三種方式:

(1)頷首(輕微點(diǎn)頭、傾斜角度是15°)。

這是程度較輕的鞠躬方式,基本用于上下班問(wèn)候、進(jìn)入退出時(shí)、跟上級(jí)或客人擦身而過(guò)時(shí)等。

(2)中禮(通常鞠躬、傾斜角度是30°)。

這種鞠躬是迎送客人、拜訪客戶時(shí)等常用的鞠躬方式。

(3)敬禮(鄭重鞠躬、傾斜角度是45°)。

此種一般為程度最重的鞠躬,一般用于接待地位較高的人或道歉時(shí),也可用在成人式、婚喪節(jié)日以及表示感謝時(shí)。

當(dāng)然,若有必要,也有行九十度鞠躬禮的時(shí)候,例如深刻道歉時(shí),為了表達(dá)自己的歉意并乞求對(duì)方原諒時(shí)可行此禮。

同時(shí)在行鞠躬禮時(shí)還需要注意以下幾點(diǎn):

(1)考慮到兩人上半身要向前傾斜來(lái)行禮,因?yàn)橐粘龊线m的距離,以免撞頭。

(2)身子首先挺直,抬頭,注視對(duì)方眼睛。

(3)雙腿合攏,腳尖稍分開(kāi)呈V字型站定。

(4)鞠躬時(shí),女士將手交叉放在身前,男士可垂直貼在褲子兩側(cè)。

(5)腰部以上,上半身迅速傾下,俯身稍等片刻,日語(yǔ)畢業(yè)論文,再慢慢抬起上身,以表示鄭重。

同時(shí),若能先說(shuō)一句“いらっしゃいませ”等寒暄語(yǔ),然后再鞠一躬,貫徹這種“先語(yǔ)后禮”的鞠躬方式能給人以特別有禮貌的印象。

3.中國(guó)人的禮節(jié)―握手

與日本人不同,中國(guó)人常用的見(jiàn)面禮是握手。握手,是交際的一個(gè)部分,握手是在相見(jiàn)、離別、恭賀、或致謝時(shí)相互表示情誼、致意的一種禮節(jié),雙方往往是先打招呼,后握手致意。有些特殊場(chǎng)合,比如向人表示祝賀,感謝或慰問(wèn)時(shí),雙方交談中出現(xiàn)了令人滿意的共同點(diǎn)時(shí),或雙方原先的矛盾出現(xiàn)了某種良好的轉(zhuǎn)機(jī)或徹底和解時(shí)習(xí)慣上也以握手為禮。其實(shí),隨著中日文化的交流深入,日本人在會(huì)在社交場(chǎng)合上施握手禮。握手的力量、姿勢(shì)和時(shí)間的長(zhǎng)短往往能夠表達(dá)出對(duì)握手對(duì)象的不同禮遇和態(tài)度,顯露自己的個(gè)性,給人留下不同印象,也可通過(guò)握手了解對(duì)方的個(gè)性,從而贏得交際的主動(dòng)。

那么握手禮儀有哪些講究呢?

(1)一定要用右手握手,無(wú)論你是“左撇子”還是“右撇子”都必須用右手握手。

(2)要緊握對(duì)方的手,除了聯(lián)系親近的人可以長(zhǎng)久地把手握在一起外,一般握兩三下就行。不要太用力,但漫不經(jīng)心地用手指尖“蜻蜓點(diǎn)水”式去點(diǎn)一下也是無(wú)禮的。一般要將時(shí)間控制在三五秒鐘以內(nèi)。如果要表示自己的真誠(chéng)和熱烈,日語(yǔ)論文,也可較長(zhǎng)時(shí)間的握手,并上下?lián)u晃幾下。

(3)被介紹之后,最好不要立即主動(dòng)伸手。只有在長(zhǎng)輩伸手后,晚輩才能伸手相握,上下級(jí)之間,上級(jí)伸手后,下級(jí)才能接握;男女之間,女方伸手后,男方才能伸手相握。尤其和年輕女性或異國(guó)女性握手時(shí),一般男士不要先伸手,以免造成對(duì)方尷尬。

(4)握手時(shí),年輕者對(duì)年長(zhǎng)者、職務(wù)低者對(duì)職務(wù)高者都應(yīng)稍稍欠身相握。有時(shí)為表示特別尊敬,可用雙手迎握。男士與女士握手時(shí),一般只宜輕輕握女士手指部位。

(5)握手時(shí)雙方互相注視,微笑,問(wèn)候,致意,不要在握手時(shí)面無(wú)表情、不置一詞,也不要長(zhǎng)篇大論、點(diǎn)頭哈腰、過(guò)分客套。更不要看第三者或顯得心不在焉。

(6)多人同時(shí)握手時(shí)應(yīng)按照一定順序進(jìn)行。如果需要和多人握手,要由尊而卑,即先年長(zhǎng)者后年幼者,先長(zhǎng)輩再晚輩,先老師后學(xué)生,先女士后男士,先已婚者后未婚者,先上級(jí)后下級(jí)。交際時(shí)如果人數(shù)較多,可以只跟相近的幾個(gè)人握手,向其他人點(diǎn)頭示意,或微微鞠躬就行。

(7)在任何情況下,拒絕對(duì)方主動(dòng)要求握手的舉動(dòng)都是無(wú)禮的,但手上有水或不干凈時(shí),應(yīng)謝絕握手,同時(shí)必須解釋并致歉。如和對(duì)方說(shuō)一下“對(duì)不起,我的手現(xiàn)在不方便”,以免造成不必要的誤會(huì)。

那么,握手的又有哪些禁忌呢?我們?cè)谛形帐侄Y時(shí)應(yīng)努力做到合乎規(guī)范,避免違犯下述失禮的禁忌。

(1)不要用左手和他人握手。

(2)不要交叉握手,即要避免兩人握手時(shí)與另外兩人相握的手形成交叉狀。

(3)不要在握手時(shí)戴著手套或墨鏡,只有女士在社交場(chǎng)合戴著薄紗手套握手是被允許的。若因?yàn)樘鞖夂潆p方都戴手套時(shí),可先說(shuō)句“對(duì)不起”再戴著手套握手。

(4)不要在握手時(shí)另外一只手插在衣袋里或手里拿著東西。

(5)不能坐著和對(duì)方握手,這樣會(huì)給人一種高高在上的感覺(jué)。

(6)不要在握手時(shí)把對(duì)方的手拉過(guò)來(lái)、推過(guò)去,或者上下左右抖個(gè)沒(méi)完。正確的握手是上下抖動(dòng),不是左右擺動(dòng)。

(7)與對(duì)方握手后不要立即拿出手帕或紙巾擦拭手心,哪怕握手時(shí)因汗水而變濕也不要立即擦拭,以避免對(duì)方懷疑自己被嫌棄的誤會(huì)發(fā)生。

總之,無(wú)論是中國(guó)的握手禮還是日本的鞠躬禮都有各自的標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范,在商務(wù)場(chǎng)合要根據(jù)當(dāng)時(shí)的氛圍選擇合適的禮儀方式,并按照禮儀標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范行正確的禮儀。

參考文獻(xiàn)

[1]高田拓,顧春。日本商務(wù)禮儀[M]。華東理工學(xué)院出版社,。

[2]楊學(xué)江。日本商務(wù)禮儀[M]。上海交通學(xué)院出版社,2017。

日語(yǔ)論文である體范文第15篇第一部分序論

寫(xiě)什么?

背景及先行研究

提出問(wèn)題

研究目的和解決方法

各章概要說(shuō)明

背景説明

常用表達(dá)

概念說(shuō)明:

?は?である。

?とは?のことである。

現(xiàn)狀介紹:

現(xiàn)在、?がしている。

?と言われている。

最近、?ことは數(shù)多く。

?が存在している。

歷史沿革:

?世紀(jì)の?は?であった。

?は?であると言われてきた。

?の研究は、?として始まった。

先行研究

常用表達(dá)

綜述:

?についてはこれまで多くの研究がなされている。

例えば…

?について、従來(lái)は?からの分析が多い。

?は、?の點(diǎn)で特徴的である。

?の見(jiàn)方について、?の見(jiàn)方と?の見(jiàn)方の二つがあるとしている。

?は、?のことを挙げている。

私の見(jiàn)るところ、?は二種類のあり方があるように思われる。

?によると、?が多く見(jiàn)られるようになった。

?ことから、?と結(jié)論づけている。

前人研究:

(人名)は?調(diào)査を行い、?を明らかにしている。

(人名)は?を統(tǒng)計(jì)し、?と分析している。

(人名)は?を考察し、?を論じた。

(人名)は?調(diào)査を行い、その結(jié)果?と述べている。

(人名)は?を引用し、?を強(qiáng)調(diào)した。

?について、(人名)は?としている。

?について、(人名)は?と指摘し、その根拠として、?を挙げている。

問(wèn)題提起

常用表達(dá)

研究尚處空白:

?については、これまであまり研究がない。

?が行われていない。

?については、?の立場(chǎng)から考察した研究はまだない。

?はこれまでの研究ではあまり言及していない。

従來(lái)の研究は?の點(diǎn)には言及されていない。

還有拓展空間:

?に言及しているが、?の段階に止まっている。

?については疑問(wèn)が殘る。

?では説明できない。

?については簡(jiǎn)単に觸れているだけである。

?は?に問(wèn)題(點(diǎn))がある。

研究仍不充分:

?については明らかにしていない。

?についての研究は、まだ十分でない。

?はまだ資料が十分ではない。

?が十分であるとは言いがたい。

提出問(wèn)題:

どうして?のであろうか。

いつ頃、どのように?のか。

果たして、?のだろうか。

?のは本當(dāng)だろうか。

実は、?のではないか。

研究目的

常用表達(dá)

本稿の目的は?ことである。

?のような問(wèn)題に解答を與えることが本稿の目的である。

そこで、以下では?について考察したい。

本稿では、?について検討してみたい。

以下では、?について探りたい。

本稿では、?を分析しようと思う。

解決方法

常用表達(dá)

本稿は?について述べる。

その際、対象を?に絞る。

本稿では?の理論を參照する。

それによって、?について考察する。

?を明らかにすることによって、?を浮き彫りにする。

例として?を取り上げ、?分析する。

?について?の側(cè)面から述べる。

?について?の観點(diǎn)から検討する。

各節(jié)概要

常用表達(dá)

本稿では、まず第一に?の面から、第二に?を分析する。

そして最後に、?を評(píng)価する。

以下においては、まず、?について述べ、次に主として?検討することによって、?について考えてみたいと思う。

第一に、?を明らかにする。

第二に、?を検討する。

第三に、?を分析しようと思う。

本稿では、まず始めに?の経過(guò)をたどり、次に?を分析する。

また、?を論理的に検討する。

第二部分本論

寫(xiě)什么?

展現(xiàn)數(shù)據(jù)和論據(jù)

提出觀點(diǎn)和結(jié)論

總結(jié)論述

データ提示

常用表達(dá)

事實(shí)數(shù)據(jù)

?は?紹介される。

?は?と言われている。

?を?qū)澫螭?調(diào)査を行った。

?時(shí)期、?は?を経験している。

?は?が見(jiàn)られた。

數(shù)字?jǐn)?shù)據(jù)

【正向數(shù)值】

(數(shù)値)に及ぶ/達(dá)する/至る/上る。

(概數(shù))をはるかに/大きく超える/超す/上回る。

(概數(shù))以上が?

【負(fù)向數(shù)值】

(數(shù)値)に過(guò)ぎない/に止まる/に抑えられる/のみである。

(數(shù)値)しか?ない

(概數(shù))に満たない/及ばない

(概數(shù))以下/より少ない/未満/足らず

(概數(shù))をはるかに/大きく下回る。

文章引用

常用表達(dá)

この(原文)とは(現(xiàn)代語(yǔ)訳)という意味である/ことを表している。

(原文)つまり?というのである/ことを意味している。

(原文)のように?としている。

意見(jiàn)提示

常用表達(dá)

解釋說(shuō)明

つまり/すなわち/言い換えれば、?のである/というわけである。

ここから?ということがわかる/認(rèn)められる/窺える。

これは?ということを示している/表している。

論點(diǎn)提示

常用表達(dá)

建言式

以上のことから、?べきだ/必要があると思われる。

したがって、?方がよいのではないか。

?せねばなるまい。

?してもらいたい。

?ことが望まれるように思われる。

總結(jié)式

このように(考察內(nèi)容)と考えることができるのではないか。

以上のことから(考察內(nèi)容)と認(rèn)めた方がよいだろう。

したがって、(考察內(nèi)容)と見(jiàn)なしていいように思われる。

以上のように、(考察內(nèi)容)ということが明らかになる。

以上(考察內(nèi)容)のことが結(jié)論づけられる。

要するに(考察內(nèi)容)のである。

結(jié)論を言えば、(考察內(nèi)容)ということである。

結(jié)論から先に言えば、(考察內(nèi)容)のではないか。

次の部分の提示

常用表達(dá)

以下で?について考察する。

?以下に列記しておこう。

ここでは、?を比較してみたいと思う。

?の前に?ておく。

?に先立って、?しておこう。

?について、後ほど?で?。

?について、?で考えることにして、ここでは扱わない。

?について、(理由)別稿に譲る/後で詳しく取り上げたいと思う。

?については、紙面に制限があるため、?を改めて論じる。

話を本題に戻そう。

議論を?に移す。

第三部分結(jié)び/結(jié)論

寫(xiě)什么?

對(duì)研究目的、方法以及論據(jù)進(jìn)行總結(jié)

對(duì)論點(diǎn)進(jìn)行歸納

對(duì)自己的觀點(diǎn)、論述進(jìn)行評(píng)價(jià)

對(duì)今后課題和該研究方向的展望

結(jié)論の要約

常用表達(dá)

以上論じてきたように、?。

以上のように、?ことが示唆された。

以上検討してきたように、?のことがわかった。

以上、?考察してきた。

その結(jié)果、?ことが明らかになった。

本稿で論じたことを以下のように要約しておこう。

以上述べたことをまとめると、次のようになる。

本稿で明らかになったのは次の點(diǎn)である。

論點(diǎn)評(píng)価

常用表達(dá)

このように本稿で分析した結(jié)果によって、?問(wèn)題をすべて解決できると思われる。

本稿で明らかになった?は、?にも反映されているのではないかということが示唆されよう。

以上述べたように、?解決のヒントも示された。

この結(jié)論は、?にも応用できる。

?は?応用範(fàn)囲を広げる。

?は?を示唆するものである。

しかしながら、紙幅の関係上、?について考察することができなかった。

?については、十分取り上げることができなかった。

?については、?の分析は十分なものとは言えない。

展望提示

常用表達(dá)

?が今後の/今後に殘された課題である。

?はより詳細(xì)に?の視點(diǎn)から検討/探求/調(diào)査していく必要がある。

しかし、?はさらに探求する必要があろう。

?については、また稿を改めて論じることにしたい。

?の點(diǎn)については、別稿に譲る。

?は?によって今後の大きな課題であろう。

論文的附屬要素

包含什么?

表題(標(biāo)題)

要旨(摘要)

キーワード(關(guān)鍵詞)

目次(目錄)

謝辭(致謝)

注(注釋)

參考文獻(xiàn)(參考文獻(xiàn))

付録(附錄)

大標(biāo)題可以研究方法、研究視點(diǎn)、研究對(duì)象為題,如果大標(biāo)題比較寬泛,則可以研究方法、調(diào)查對(duì)象作為小標(biāo)題。

?の?學(xué)的な研究

?から見(jiàn)た?

日語(yǔ)論文である體范文第16篇文のテ`マは、理造から具體的なg^研究、xxx教授が私に與えたのは大きな助け。學(xué)Rが深く、先生は格さ、は私の學(xué)の模をГ?、损T謂來(lái)の人生の道で、コツコツと、勤勉を?qū)W。文の一回の改正をzめた指Ы坦伽未罅郡渦難を、に深く感xし教授のX勵(lì)し、ポ`トと支援!

同rに、私の學(xué)の中で感x幸\に出會(huì)った方々一r_、あなた_は面倒な、荬丹で、私は多くを。

ありがとう文のY料Ъ整理と^程の中で私に與えo私助けの學(xué)友たちに感xし、研究では^程の中に私の心から支持を與えるの同僚たちは、あなたのポ`トと支援が私の文に順{に完成させ、あなた_に感xし!

感xし私のクラスの學(xué)友はべ、あなたたちと一wに^ごした1段の美しいr月忘れられない、あなたたちとの付き合いの中で、私の野を冥病たくさんの光を、私は生活と仕事を固めた自信をた未來(lái)の希希望。ありがとうございま私の良き友たち!

また、私の家族に感xし、ありがとうございまし物|と精神の上の支持に感xし、あなた_のa々としBっ!

最後に、んで參加文竦悚毪日文の答弁のT家さんに心から感x!

日語(yǔ)論文である體范文第17篇簡(jiǎn)體形式的な形容詞、名詞后面的だ變成である就可以了。

句子中間的加である的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論