2024翻譯合同協(xié)議_第1頁(yè)
2024翻譯合同協(xié)議_第2頁(yè)
2024翻譯合同協(xié)議_第3頁(yè)
2024翻譯合同協(xié)議_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2024翻譯合同協(xié)議合同編號(hào):__________地址:聯(lián)系人:聯(lián)系電話:地址:聯(lián)系人:聯(lián)系電話:鑒于:第一條翻譯內(nèi)容1.1本合同項(xiàng)下的翻譯內(nèi)容包含但不限于:__________(具體描述翻譯內(nèi)容)。1.2乙方應(yīng)按照甲方的要求,對(duì)翻譯內(nèi)容進(jìn)行準(zhǔn)確、完整的翻譯,確保翻譯質(zhì)量符合甲方的要求。第二條翻譯期限2.1乙方應(yīng)在合同簽訂后______個(gè)工作日內(nèi)完成翻譯工作。2.2乙方應(yīng)按照甲方的要求,及時(shí)提交翻譯成果。第三條翻譯費(fèi)用3.1乙方向甲方提供的翻譯服務(wù),甲方應(yīng)支付乙方人民幣_(tái)_____元(大寫(xiě):____________________元整)。3.2甲方支付乙方翻譯費(fèi)用后,乙方應(yīng)提供正式的發(fā)票。第四條保密義務(wù)4.1乙方應(yīng)對(duì)在翻譯過(guò)程中獲得的甲方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等保密信息予以保密。4.2乙方不得將翻譯內(nèi)容用于任何非合同目的,不得向任何第三方披露或泄露翻譯內(nèi)容。第五條違約責(zé)任5.1乙方未按照本合同約定的期限完成翻譯工作的,甲方有權(quán)解除本合同,并要求乙方支付違約金。5.2乙方未按照本合同約定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)完成翻譯工作的,甲方有權(quán)要求乙方重新翻譯,并要求乙方支付違約金。5.3甲方未按照本合同約定的期限支付翻譯費(fèi)用的,乙方有權(quán)解除本合同,并要求甲方支付違約金。第六條爭(zhēng)議解決6.1雙方在履行本合同過(guò)程中發(fā)生的爭(zhēng)議,應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可以向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。第七條其他約定7.1本合同一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份。7.2本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為_(kāi)_____年,自合同生效之日起計(jì)算。甲方(蓋章):乙方(蓋章):簽訂日期:一、附件列表:

1.翻譯內(nèi)容清單

2.翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)

3.翻譯費(fèi)用明細(xì)

4.保密協(xié)議

5.違約金計(jì)算公式

6.翻譯成果驗(yàn)收?qǐng)?bào)告二、違約行為及認(rèn)定:

1.乙方未按約定期限完成翻譯工作

2.乙方翻譯成果不符合質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)

3.甲方未按約定期限支付翻譯費(fèi)用

4.乙方未履行保密義務(wù)

5.甲方未按約定接受翻譯成果三、法律名詞及解釋:

1.翻譯內(nèi)容:指甲方提供的需要乙方翻譯的文件、資料和信息。

2.翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn):指乙方完成翻譯工作應(yīng)達(dá)到的質(zhì)量要求。

3.保密義務(wù):指乙方對(duì)在翻譯過(guò)程中獲得的甲方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等保密信息予以保密的義務(wù)。

4.違約金:指一方未履行合同義務(wù)時(shí),應(yīng)向?qū)Ψ街Ц兜倪`約賠償金。四、執(zhí)行中遇到的問(wèn)題及解決辦法:

1.乙方延期交付翻譯成果:與乙方溝通,要求其在規(guī)定時(shí)間內(nèi)完成翻譯工作,如有必要,可按約定扣除違約金。

2.翻譯成果質(zhì)量不符合要求:要求乙方重新翻譯,如有必要,可按約定扣除違約金。

3.甲方未支付翻譯費(fèi)用:與甲方溝通,要求其在規(guī)定時(shí)間內(nèi)支付翻譯費(fèi)用,如有必要,可解除合同。

4.乙方未履行保密義務(wù):要求乙方立即停止泄露甲方信息,如有必要,可解除合同并追究其法律責(zé)任。

5.甲方未按約定接受翻譯成果:與甲方溝通,要求其在規(guī)定時(shí)間內(nèi)接受翻譯成果,如有必要,可解除合同。五、所有應(yīng)用場(chǎng)景:

1.甲方為跨國(guó)公司,需要將公司文件、合同等翻譯成乙方所在國(guó)家的語(yǔ)言。

2.甲方為政府部門(mén),需要將政策文件、公告等翻譯成乙方所在地區(qū)的語(yǔ)言。

3.甲方為科研機(jī)構(gòu),需要將研究成果、論文等翻譯成乙方所在領(lǐng)域的專業(yè)語(yǔ)言。

4.甲方為個(gè)人,需要將個(gè)人文檔、證書(shū)等翻譯成乙

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論