版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
醉翁亭記歐陽(yáng)修
歐陽(yáng)修(1007-1072),字永叔,自號(hào)醉翁,晚年又號(hào)“六一居士”。吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬?gòu)]陵郡,以“廬陵歐陽(yáng)修”自居。謚號(hào)文忠,世稱歐陽(yáng)文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
我們學(xué)過(guò)的《賣油翁》選自他的筆記小說(shuō)《歸田錄》。知識(shí)回顧:
“六一居士”的由來(lái)歐陽(yáng)修最初被貶謫到滁州山鄉(xiāng)時(shí),自號(hào)醉翁。后來(lái)歐陽(yáng)修要辭別官場(chǎng),準(zhǔn)備到潁水之濱每天過(guò)著喝一小盞百年堂阿膠湯而頤養(yǎng)天年的生活,便又改變名號(hào)叫六一居士:“吾家藏書(shū)一萬(wàn)卷,集錄三代以來(lái)金石遺文一千卷,有琴一張,有棋一局,而常置酒一壺”,“以吾一翁,老于此五物之間,是豈不為六一乎?”寫(xiě)作背景:
宋仁宗慶歷五年(1045),范仲淹遭讒離職,歐陽(yáng)修上疏替他分辯,得罪了當(dāng)權(quán)派,被貶為滁州知州。被貶后,歐陽(yáng)修心情郁悶,經(jīng)常去滁州城南的瑯琊山游玩,并與山寺中住持智仙和尚結(jié)為莫逆之交。
慶歷六年(1046),智仙建亭于瑯琊山釀泉旁,以為游息之所。歐陽(yáng)修登亭“飲少輒醉”,故給它取名為“醉翁亭”,并寫(xiě)下了《醉翁亭記》這篇流芳千古的美文。
自讀課文:
醉翁亭記
歐陽(yáng)修
環(huán)滁(chú)皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊(láng
yá)也。山行六七里,漸聞水聲潺潺,而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰(shuí)?山之僧智仙也。名之者誰(shuí)?太守自謂也。太守與客來(lái)飲于此,飲少輒(zhé)醉,而年又最高,故自號(hào)曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂(lè),得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏開(kāi),云歸而巖穴(xué)暝,晦(huì)明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂(lè)亦無(wú)窮也。
至于負(fù)者歌于途,行者休于樹(shù),前者呼,后者應(yīng),傴僂(yǔlǚ))提攜,往來(lái)而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚(yú)肥,釀泉為酒,泉香而酒洌,山肴野蔌(sù),雜然而前陳者,太守宴也。宴酣(hān)之樂(lè),非絲非竹,射者中,弈(yì)者勝,觥籌(gōngchóu)交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹(tuí)然乎其間者,太守醉也。
已而夕陽(yáng)在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹(shù)林陰翳(yì),鳴聲上下,游人去而禽鳥(niǎo)樂(lè)也。然而禽鳥(niǎo)知山林之樂(lè),而不知人之樂(lè);人知從太守游而樂(lè),而不知太守之樂(lè)其樂(lè)也。醉能同其樂(lè),醒能述以文者,太守也。太守謂誰(shuí)?廬陵歐陽(yáng)修也。自讀課文:
環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺,而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰(shuí)?山之僧智仙也。名之者誰(shuí)?太守自謂也。疏通文意:環(huán)繞滁州城的都是山。那西南方的幾座山峰,樹(shù)林和山谷格外秀美。一眼望去,樹(shù)木茂盛,又幽深又秀麗的,是瑯琊山。沿著山路走六七里,漸漸聽(tīng)到潺潺的流水聲,看到流水從兩座山峰之間傾瀉而出的,那是釀泉。山勢(shì)回環(huán),道路彎轉(zhuǎn),有一座亭子像鳥(niǎo)展翅似地高踞在泉水之上,那就是醉翁亭。建造這亭子的是誰(shuí)呢?是山上的和尚智仙。給它取名的又是誰(shuí)呢?是太守用自己的別號(hào)(醉翁)來(lái)命名。
太守與客來(lái)飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號(hào)曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂(lè),得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏開(kāi),云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,太守和他的賓客們來(lái)這兒飲酒,只喝一點(diǎn)兒就醉了;而且年紀(jì)又最大,所以自己取號(hào)叫作“醉翁”。醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣賞山水的美景。欣賞山水美景的樂(lè)趣,領(lǐng)會(huì)在心里寄托在酒上。
像那太陽(yáng)升起樹(shù)林里的云氣散開(kāi),云霧聚攏,山谷就顯得昏暗了;這明暗交替變化的景象,這就是山中的早晨和晚上。野花開(kāi)放散發(fā)出清幽的香味;美麗的樹(shù)木枝繁葉茂而形成一片濃蔭,天高氣爽,霜色潔白,水流減少,石頭裸露,
山間之四時(shí)也。朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂(lè)亦無(wú)窮也。
至于負(fù)者歌于途,行者休于樹(shù),前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來(lái)而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚(yú)肥,釀泉為酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂(lè),這就是山中的四季景色。清晨前往,傍晚歸來(lái),四季的景色不同,樂(lè)趣也是無(wú)窮無(wú)盡的。
至于背著東西的人在路上歡唱,行人在樹(shù)下休息,前面的呼喊,后面的應(yīng)答;老人彎著腰,小孩由大人領(lǐng)著,來(lái)來(lái)往往,絡(luò)繹不絕的,是滁州人們的出游啊。到溪邊釣魚(yú),溪水深魚(yú)兒肥,用釀泉水釀酒,泉水香甜酒水清,山上野味菜蔬,雜七雜八擺放在面前的,這是太守的酒宴啊。酒宴上的樂(lè)趣,
非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。
已而夕陽(yáng)在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹(shù)林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥(niǎo)樂(lè)也。然而禽鳥(niǎo)知山林之樂(lè),而不知人不在于音樂(lè),投壺的人投中了,下棋的贏了,酒杯和酒籌交互錯(cuò)雜,時(shí)起時(shí)坐大聲喧鬧的,這是眾位賓客快樂(lè)的樣子。
蒼老容顏,花白頭發(fā),醉倒在眾人中間的,這是太守喝醉了。
不久夕陽(yáng)落到西山上,人的影子散亂一地,是太守回去,賓客跟從啊。樹(shù)林茂密成蔭,上下一片叫聲,是游人走后鳥(niǎo)兒在歡唱啊。然而鳥(niǎo)兒(只)知道山林的樂(lè)趣,卻不知道游人
之樂(lè);人知從太守游而樂(lè),而不知太守之樂(lè)其樂(lè)也。醉能同其樂(lè),醒能述以文者,太守也。太守謂誰(shuí)?廬陵歐陽(yáng)修也。的樂(lè)趣;游人知道跟著太守游玩的樂(lè)趣,卻不知道太守以他們的快樂(lè)為快樂(lè)啊。醉了能和他們一起快樂(lè),酒醒后能寫(xiě)文章記述這事的,是太守啊。太守是誰(shuí)?就是廬陵人歐陽(yáng)修啊。
讀出你的發(fā)現(xiàn):
醉翁亭記
歐陽(yáng)修
環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺,而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰(shuí)?山之僧智仙也。名之者誰(shuí)?太守自謂也。太守與客來(lái)飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號(hào)曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂(lè),得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏開(kāi),云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂(lè)亦無(wú)窮也。
至于負(fù)者歌于途,行者休于樹(shù),前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來(lái)而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚(yú)肥,釀泉為酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂(lè),非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。
已而夕陽(yáng)在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹(shù)林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥(niǎo)樂(lè)也。然而禽鳥(niǎo)知山林之樂(lè),而不知人之樂(lè);人知從太守游而樂(lè),而不知太守之樂(lè)其樂(lè)也。醉能同其樂(lè),醒能述以文者,太守也。太守謂誰(shuí)?廬陵歐陽(yáng)修也。
讀出你的發(fā)現(xiàn):
醉翁亭記
歐陽(yáng)修
環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺,而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰(shuí)?山之僧智仙也。名之者誰(shuí)?太守自謂也。太守與客來(lái)飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號(hào)曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂(lè),得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏開(kāi),云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂(lè)亦無(wú)窮也。
至于負(fù)者歌于途,行者休于樹(shù),前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來(lái)而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚(yú)肥,釀泉為酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂(lè),非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。
已而夕陽(yáng)在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹(shù)林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥(niǎo)樂(lè)也。然而禽鳥(niǎo)知山林之樂(lè),而不知人之樂(lè);人知從太守游而樂(lè),而不知太守之樂(lè)其樂(lè)也。醉能同其樂(lè),醒能述以文者,太守也。太守謂誰(shuí)?廬陵歐陽(yáng)修也?!叭舴颉薄爸劣凇保ā爸寥簟保耙讯倍急磙D(zhuǎn)接的詞語(yǔ),起到標(biāo)記語(yǔ)意轉(zhuǎn)變的作用景人樂(lè)醉翁亭記1、交代醉翁亭地理位置2、記山中朝暮及四季之景3、描寫(xiě)記錄游玩宴飲之人4、記日暮而歸各種快樂(lè)總起“環(huán)滁皆山”,漸次推出西南諸峰、瑯琊山、釀泉、醉翁亭朝暮之景四時(shí)之景樂(lè)亦無(wú)窮滁人游太守宴眾賓歡太守醉太守歸賓客從游人去禽鳥(niǎo)樂(lè)山林之樂(lè)從太守游而樂(lè)樂(lè)其樂(lè)也(歌、休、呼、應(yīng)——不絕)(魚(yú)肥、酒洌、山肴野蔌——雜然)(中、勝、交錯(cuò)、喧嘩——?dú)g)(蒼顏、白發(fā)、頹然——醉)標(biāo)明層次(移步換景:由面到點(diǎn),由遠(yuǎn)及近)(百姓自在、物產(chǎn)豐饒、官民平等)與民同樂(lè)
讀出你的發(fā)現(xiàn):
醉翁亭記
歐陽(yáng)修
環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺,而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰(shuí)?山之僧智仙也。名之者誰(shuí)?太守自謂也。太守與客來(lái)飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號(hào)曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂(lè),得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏開(kāi),云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂(lè)亦無(wú)窮也。
至于負(fù)者歌于途,行者休于樹(shù),前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來(lái)而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚(yú)肥,釀泉為酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂(lè),非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。
已而夕陽(yáng)在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹(shù)林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥(niǎo)樂(lè)也。然而禽鳥(niǎo)知山林之樂(lè),而不知人之樂(lè);人知從太守游而樂(lè),而不知太守之樂(lè)其樂(lè)也。醉能同其樂(lè),醒能述以文者,太守也。太守謂誰(shuí)?廬陵歐陽(yáng)修也。
讀出你的發(fā)現(xiàn):
醉翁亭記
歐陽(yáng)修
環(huán)滁皆山。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊。山行六七里,漸聞水聲潺潺,而瀉出于兩峰之間者,釀泉。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭。作亭者誰(shuí)?山之僧智仙。名之者誰(shuí)?太守自謂。太守與客來(lái)飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號(hào)曰醉翁。醉翁之意不在酒,在乎山水之間。山水之樂(lè),得之心而寓之酒。
環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺,而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰(shuí)?山之僧智仙也。名之者誰(shuí)?太守自謂也。太守與客來(lái)飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號(hào)曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂(lè),得之心而寓之酒也。
環(huán)滁皆山。其西南諸峰,林壑尤美,瑯琊望之蔚然而深秀。山行六七里,漸聞水聲潺潺,釀泉瀉出于兩峰之間。峰回路轉(zhuǎn),有醉翁亭翼然臨于泉上。作亭者山之僧智仙。名之者太守。太守與客來(lái)飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號(hào)曰醉翁。醉翁之意不在酒,在乎山水之間。山水之樂(lè),得之心而寓之酒。
“也”放在句末,以句號(hào)結(jié)尾時(shí),大致表達(dá)了以下幾種語(yǔ)氣:
⑴表判斷,語(yǔ)氣較為肯定:
如:環(huán)滁皆山也。
望之蔚然而深秀者,瑯琊也。
做亭者誰(shuí)?山之僧智仙也。
名知者誰(shuí)?太守自謂也。⑵表陳述,語(yǔ)氣較為和緩:
如:醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂(lè),得之心而寓之酒也。這些“也”字營(yíng)造一種舒卷自如、娓娓道來(lái)的閑適感,讀來(lái)饒有趣味。
讀出你的發(fā)現(xiàn):
醉翁亭記
歐陽(yáng)修
環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺,而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰(shuí)?山之僧智仙也。名之者誰(shuí)?太守自謂也。太守與客來(lái)飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號(hào)曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂(lè),得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏開(kāi),云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂(lè)亦無(wú)窮也。
至于負(fù)者歌于途,行者休于樹(shù),前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來(lái)而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚(yú)肥,釀泉為酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂(lè),非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。
已而夕陽(yáng)在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹(shù)林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥(niǎo)樂(lè)也。然而禽鳥(niǎo)知山林之樂(lè),而不知人之樂(lè);人知從太守游而樂(lè),而不知太守之樂(lè)其樂(lè)也。醉能同其樂(lè),醒能述以文者,太守也。太守謂誰(shuí)?廬陵歐陽(yáng)修也。
讀出你的發(fā)現(xiàn):
醉翁亭記
歐陽(yáng)修
環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺,而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰(shuí)?山之僧智仙也。名之者誰(shuí)?太守自謂也。太守與客來(lái)飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號(hào)曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂(lè),得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏開(kāi),云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂(lè)亦無(wú)窮也。
至于負(fù)者歌于途,行者休于樹(shù),前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來(lái)而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚(yú)肥,釀泉為酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂(lè),非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。
已而夕陽(yáng)在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹(shù)林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥(niǎo)樂(lè)也。然而禽鳥(niǎo)知山林之樂(lè),而不知人之樂(lè);人知從太守游而樂(lè),而不知太守之樂(lè)其樂(lè)也。醉能同其樂(lè),醒能述以文者,太守也。太守謂誰(shuí)?廬陵歐陽(yáng)修也。讀出你的發(fā)現(xiàn):
若夫日出而林霏開(kāi),云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂(lè)亦無(wú)窮也。
至于負(fù)者歌于途,行者休于樹(shù),前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來(lái)而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚(yú)肥,釀泉為酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂(lè),非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。
若夫日出林霏開(kāi),云歸巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)幽香,佳木秀繁陰,風(fēng)霜高潔,水落石出者,山間之四時(shí)也。朝往,暮歸,四時(shí)之景不同,樂(lè)亦無(wú)窮也。
至于負(fù)者歌于途,行者休于樹(shù),前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來(lái)不絕者,滁人游也。臨溪漁,溪深魚(yú)肥,釀泉為酒,泉香酒洌,山肴野蔌,雜然前陳者,太守宴也。宴酣之樂(lè),非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),起坐喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。
關(guān)于“而”字
凡表示承接、修飾、并列的,要輕讀。如“朝而往,暮而歸”。凡表示轉(zhuǎn)折、遞進(jìn)、因果等,要重讀。如“四時(shí)之景不同,而樂(lè)亦無(wú)窮也”。這些“而”字在句中起到減慢節(jié)奏、舒緩語(yǔ)氣、輕微轉(zhuǎn)折等作用,使得文章增強(qiáng)了回環(huán)詠嘆的意味,使文句整散結(jié)合,既有詩(shī)的意境,又有文的美感。用法表承接表修飾表轉(zhuǎn)折表并列得之心而寓之酒也/日出而林霏開(kāi)朝而往,暮而歸
/雜然而前陳者而不知人之樂(lè)
/而不知太守之樂(lè)其樂(lè)也望之蔚然而深秀者
/溪深而魚(yú)肥表遞進(jìn)飲少輒醉,而年又最高
四時(shí)之景不同,而樂(lè)亦無(wú)窮也表因果
讀出你的發(fā)現(xiàn):
環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺,而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰(shuí)?山之僧智仙也。名之者誰(shuí)?吾自謂也。吾與客來(lái)飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號(hào)曰醉翁也。吾之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂(lè),得之心而寓之酒也。
……
已而夕陽(yáng)在山,人影散亂,吾歸而賓客從也。樹(shù)林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥(niǎo)樂(lè)也。然而禽鳥(niǎo)知山林之樂(lè),而不知人之樂(lè);人知從吾游而樂(lè),而不知吾之樂(lè)其樂(lè)也。醉能同其樂(lè),醒能述以文者,吾也。
環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺,而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰(shuí)?山之僧智仙也。名之者誰(shuí)?太守自謂也。太守與客來(lái)飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號(hào)曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂(lè),得之心而寓之酒也。
……
已而夕陽(yáng)在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹(shù)林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥(niǎo)樂(lè)也。然而禽鳥(niǎo)知山林之樂(lè),而不知人之樂(lè);人知從太守游而樂(lè),而不知太守之樂(lè)其樂(lè)也。醉能同其樂(lè),醒能述以文者,太守也。太守謂誰(shuí)?廬陵歐陽(yáng)修也。
開(kāi)頭以“太守”出現(xiàn),能設(shè)置懸念,結(jié)尾點(diǎn)出太守是誰(shuí),能讓人產(chǎn)生恍然大悟之感,富有意趣。“太守”和“醉翁”都是歐陽(yáng)修的身份之一,“醉翁”中意山水之樂(lè),“太守”總在“游人”之中,“太守”以百姓的快樂(lè)為快樂(lè),樂(lè)于與百姓同樂(lè)。
豐樂(lè)亭記(節(jié)選)
修既治滁之明年,夏,始飲滁水而甘。問(wèn)諸滁人,得于州南百步之近。其上豐山,聳然而特立;下則幽谷,窈(yǎo)然而深藏;中有清泉,潝(wěng)然而仰出。俯仰左右,顧而樂(lè)之。于是疏泉鑿石,辟地以為亭,而與滁人往游其間。
修之來(lái)此,樂(lè)其地僻而事簡(jiǎn),又愛(ài)其俗之安閑。既得斯泉于山谷之間,乃日與滁人仰而望山,俯而聽(tīng)泉。掇幽芳而蔭喬木,風(fēng)霜冰雪,刻露清秀,四時(shí)三景,無(wú)不可愛(ài)。又幸其民樂(lè)其歲物之豐成,而喜與予游也。因?yàn)楸酒渖酱?,道其風(fēng)俗之美,使民知所以安此豐年之樂(lè)者,辜生無(wú)事之時(shí)也。夫宣上恩德,以與民共樂(lè),刺史之事也。遂書(shū)以名其亭焉。
我擔(dān)任滁州太守后的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,覺(jué)得甘甜。于是向滁州人詢問(wèn)泉水的發(fā)源地,就在距離滁州城南面一百步的近處。它的上面是豐山,高聳地矗立著;下面是深谷,幽暗地潛藏著;中間有一股清泉,水勢(shì)洶涌,向上涌出。我上下左右地看,很愛(ài)這里的風(fēng)景。因此,我就叫人疏通泉水,鑿開(kāi)石頭,拓出空地,造了一座亭子,于是我和滁州人在這美景中往來(lái)游樂(lè)。
我來(lái)到這里,喜歡這地方僻靜,而政事簡(jiǎn)單,又愛(ài)它的風(fēng)俗安恬閑適。在山谷間找到這樣的甘泉之后,于是每天同滁州的士人來(lái)游玩,抬頭望山,低首聽(tīng)泉。春天采摘幽香的鮮花,夏天在茂密的喬木乘涼,刮風(fēng)落霜結(jié)冰飛雪之時(shí),更鮮明地顯露出它的清肅秀美,四時(shí)的風(fēng)光,無(wú)一不令人喜愛(ài)。那時(shí)又慶幸遇到民眾為那年谷物的豐收成熟而高興,樂(lè)意與我同游。于是為此根據(jù)這里的山脈河流,敘述這里風(fēng)俗的美好,讓民眾知道能夠安享豐年的歡樂(lè),是因?yàn)橛行疑谶@太平無(wú)事的時(shí)代。宣揚(yáng)皇上的恩德,和民眾共享歡樂(lè),這是刺史職責(zé)范圍內(nèi)的事。于是就寫(xiě)下這篇文章來(lái)為這座亭子命名。拓展閱讀:
已而夕陽(yáng)在山,人影散
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 企業(yè)辦公墻紙裝飾協(xié)議
- 商場(chǎng)攤位租賃合同:鮮花綠植租賃
- 市場(chǎng)營(yíng)銷總監(jiān)聘用協(xié)議律師
- 假山醫(yī)院景觀施工合同
- 酒店清水池防水施工合同
- 海南省博物館聘用合同指南
- 皮革行業(yè)合同管理樣本
- 智能醫(yī)療弱電綜合布線施工合同
- 眼鏡專柜租賃合同模板
- 商務(wù)中心會(huì)議廳翻新合同
- 維修方案模板
- 冶金行業(yè)特殊工種有哪些崗位
- 初中部綜合素質(zhì)評(píng)價(jià)實(shí)施方案范本(三篇)
- 2023湖南省永州市七年級(jí)上學(xué)期語(yǔ)文期末試卷及答案
- 昌建明源銷售系統(tǒng)上線培訓(xùn)
- 仲夏夜之夢(mèng)-中英對(duì)照
- 廣州市本級(jí)政府投資項(xiàng)目估算編制指引
- 課堂觀察量表
- (現(xiàn)行版)江蘇省建筑與裝飾工程計(jì)價(jià)定額說(shuō)明及計(jì)算規(guī)則
- 音樂(lè)鑒賞智慧樹(shù)知到答案章節(jié)測(cè)試2023年山東科技大學(xué)
- SWOT分析圖表完整版
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論