




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
學(xué)必求其心得,業(yè)必貴于專精學(xué)必求其心得,業(yè)必貴于專精學(xué)必求其心得,業(yè)必貴于專精《談中國詩》備課素材課文精講:錢鐘書是20世紀(jì)我國最杰出的學(xué)者之一。他不僅精通英文、法文、德文、意大利文及西班牙文、拉丁文,而且對西方古典的和現(xiàn)代的文學(xué)、哲學(xué)、心理學(xué)以及各種新興的人文學(xué)科,都有很高的造詣和透辟的理解。錢先生還是幽默大師,其雋思妙語,常常令人捧腹。一位聽到過他演講的德國教授對他佩服得“五體投地”,連說“他是我生平僅見學(xué)養(yǎng)深厚的知識分子”。1945年12月6日,錢先生面對一群客居上海的美國人,暢談中外詩歌?!墩勚袊姟肪褪清X先生根據(jù)這次演講的英文稿節(jié)譯而成的,節(jié)譯稿約5000字,入選課本時編者又作了刪節(jié).一、積累·整合1.補充注釋比較文學(xué):一種跨文化與跨學(xué)科的文學(xué)研究。它要求研究在不同文化和不同學(xué)科中人與人通過文學(xué)進行溝通的種種歷史、現(xiàn)狀和可能。它致力于不同文化之間的相互理解,并希望相互懷有真誠的尊重和寬容.輕鳶剪掠:像輕盈的老鷹掠過天空。文中說中國詩跟西洋詩相比顯得簡短輕靈。詩心:文中指詩歌表達(dá)的內(nèi)容,跟“詩體”(詩歌的藝術(shù)形式)相對.尖刻斬截:文中指尖銳深刻干脆利落。逗:文中是表現(xiàn)、呈現(xiàn)的意思。窮邊涯際:文中指語言文字的邊際、深處.窮,盡頭。遙思遠(yuǎn)悵:悵惘地遠(yuǎn)望。悵,“望其還而未至為恨也”(《說文解字》段玉裁注)。吞言咽理:文中形容受感動而說不出話語和道理的情形。咽,吞咽。深摯于涕泣和嘆息:深切誠摯到流淚嘆息(的程度).拔木轉(zhuǎn)石:使樹木連根拔起,使大石頭轉(zhuǎn)動,形容威力大.浪漫主義:作為創(chuàng)作方法和風(fēng)格,浪漫主義在表現(xiàn)現(xiàn)實上,強調(diào)主觀與主體性,側(cè)重表現(xiàn)理想世界,把情感和想象提到創(chuàng)作的首位,常用熱情奔放的語言、超越現(xiàn)實的想象和夸張的手法塑造理想中的形象。古典主義:歐洲文藝復(fù)興后產(chǎn)生的一種崇尚理性和自然的文藝思潮。它的代表人物在創(chuàng)作實踐和文藝?yán)碚撋?把古希臘羅馬時代的文藝視為必須仿效的崇高典范,從中吸取題材、情節(jié)、形象和創(chuàng)作經(jīng)驗,并賦予它們新的歷史內(nèi)容。2.結(jié)構(gòu)主旨第一部分:說明“談中國詩”的基本“立場”——比較文學(xué)的立場,即在中外詩歌的比較中,介紹“中國詩的一般印象”。第二部分:先分析中外詩歌的“同中之異”——第一,純粹的抒情詩的精髓和峰極,在中國詩里出現(xiàn)得異常之早,所以,中國詩是早熟的(當(dāng)然是成熟的);第二,中國詩篇幅簡短,卻具有“懷孕的靜默"的特征;第三,中國詩輕靈而斯文。再闡發(fā)中外詩歌的“異中之同”—-中國詩跟西洋詩在內(nèi)容上無甚差異,作風(fēng)也往往暗合.第三部分:指出“中國詩只是詩,它該是詩,比它是'中國的'更重要”,中外詩歌相通相容,各有長短,研究中國詩可以使聽眾對本國詩有更高的領(lǐng)會。本文針對特定聽眾關(guān)心的問題,站在“比較文學(xué)"的立場,既介紹中國詩歌與外國詩歌的“同中之異”,又闡發(fā)中外詩歌的“異中之同”,以增強聽眾對中國詩歌特點的了解,并促進雙方“相互尊重和寬容”.二、感受·鑒賞1.令人發(fā)笑的未必是幽默,是幽默則一定會引人發(fā)笑,笑簡直就是幽默的形式標(biāo)志。請從課文中篩選出惹你發(fā)笑的語句(課文“練習(xí)二"中已列的語句除外),從語言運用的角度分析致笑的原因。[例一]假如鞋子形成了腳,腳也形成了鞋子;詩體也許正是詩心的產(chǎn)物,適配詩心的需要。--談詩體、詩心互相制約的關(guān)系是“雅”事,鞋和腳卻是“俗”物,“雅"事居然憑“俗”物說明白了.如此妙喻,實在讓人忍俊不禁。[例二]研究我們的詩準(zhǔn)使諸位對本國的詩有更高的領(lǐng)會,正像諸位在中國的小住能增加諸位對本國的愛戀,覺得甜蜜的家鄉(xiāng)因遠(yuǎn)征增添了甜蜜。—-聽眾的笑聲定是隨著“覺得甜蜜的家鄉(xiāng)因遠(yuǎn)征增添了甜蜜”話音而騰起,從語言技巧上分析,最后一個分句,詞語反常的搭配,以“甜蜜”修飾“家鄉(xiāng)”,還使用“反復(fù)”,讓“甜蜜”接連出現(xiàn)。2.制造幽默不僅需要技巧,更需要氣度和智慧,理解幽默亦然。錢鐘書的長篇小說《圍城》一開頭,講輪船上的鮑小姐,鮑小姐穿得很少,人家就給她起了一個外號,叫“局部真理”.為什么叫局部真理呢?請說明,并談?wù)勀銓﹀X氏幽默特點的認(rèn)識。因為有句名言說“真理是赤裸裸的",鮑小姐穿得很少,幾乎“赤裸裸”,所以稱她“真理",但她沒有完全“赤裸裸”,所以叫她“局部真理":整個幽默是建立在“學(xué)問”的基礎(chǔ)上的。錢氏幽默是透著學(xué)者智慧的幽默.三、思考·領(lǐng)悟1.演講是一種社會活動,是用于眾場合的宣傳形式,特別講究現(xiàn)實針對性。它要求演講者根據(jù)聽眾的特點設(shè)置講演內(nèi),回答聽眾關(guān)心的問題。試根據(jù)課文內(nèi)容,揣摩作者對聽眾的定位(作者認(rèn)為聽眾是怎樣一群美國人),并梳理出聽眾關(guān)心的問題。從作者的演講內(nèi)容來看,這批聽眾的主體是一般的有文化的美國人,他們有一定的鑒賞詩歌的經(jīng)驗,了解本國詩及其他西洋詩,對中國詩有所接觸,有一定興趣。他們之中或許會有人認(rèn)為中國詩很神秘,不可理解;或許會有人持西方文化本位的態(tài)度,傲視(輕視)中國詩歌?;谶@樣的定位,作者大致考慮了以下問題:什么是中國詩的一般印象?中國沒有史詩,是否意味著中國詩沒有西方詩發(fā)達(dá)?中國詩的特征之一是不是“富于暗示”?中國詩的特征之一是不是“筆力清淡,詞氣安和”?(詩調(diào)是否不如西洋詩厚重?不如西洋詩激情澎湃?)中外詩歌有沒有相通相容的地方?了解中國詩的一般印象對外國讀者有什么意義?2.作者在第7自然段中說“中西詩不但內(nèi)容常相同,并且作風(fēng)也往往暗合”。試聯(lián)系上下文具體分析:中西詩的“內(nèi)容”有什么相同之處?“作風(fēng)”是什么含義?陶淵明和李白的兩首被“公認(rèn)為洋溢著中國特具的情調(diào)的”詩和英國的格雷、德國的歌德的兩首詩,都描寫山水田園生活,抒發(fā)對這種生活的感受。這里的“作風(fēng)”用上文中的近義詞來解釋,可解釋為“情調(diào)”.(答“風(fēng)格”“借景抒情的寫法”等亦可。)四、應(yīng)用·拓展1.閱讀韓愈《早春呈水部張十八員外》詩,說明畫線句是怎樣“狀難寫之景,如在目前;含不盡之意,見于言外”的。天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。北國早春,一場無聲的春雨過后,草兒已經(jīng)開始迫不及待地鉆出了地面,冒出了纖細(xì)的嫩芽,它們是那樣的不起眼,甚至連彎下腰去仔細(xì)地觀察時,都無法看清它的色彩,但是,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望去,卻可以看出那一片漫山遍野充滿生機的綠色,這樣的景色是畫筆都難描摹的!而韓愈卻把它狀寫出來,而且還把自己喜愛早春之情傳達(dá)出來了。2.課文刪節(jié)內(nèi)容中有這樣一段:“有位批評家說,專學(xué)外國語言而不研究外國文學(xué),好比向千金小姐求婚的人,結(jié)果只跟丫頭勾搭上了。中文可不是這樣輕賤的小蹄子。毋寧說它像十八世紀(jì)戲劇里所描寫的西班牙式老保姆,她緊緊地看管著小姐,一臉的難說話,把她的具有電氣冰箱效力的嚴(yán)冷,嚇退了那些浮浪的求婚少年……”試聯(lián)系語境分析畫線句的言下之意。分析畫線句的含義,首先要弄明白幾個關(guān)鍵詞語的意思.“小蹄子”原是對丫頭的賤稱,“老保姆”喻中國語言文字,“小姐”喻中國文學(xué).畫線句的言下之意是中國語言文字很“高貴”,很難學(xué),使得外國人很難親近中國文學(xué),但只要突破了語言的障礙,也就不難窺見中國文學(xué)的堂奧了。五、發(fā)現(xiàn)·創(chuàng)新(資料提供)1.幽默形成的心理機制和表現(xiàn)形態(tài)(1)心理期望的突然撲空.有“岔斷”和“倒置”兩種表現(xiàn)形態(tài)。斷是指在話語表述過程中,語義和邏輯明明白白地交代出事情的一種發(fā)展方向正當(dāng)你剛接受了這一思路,突然邏輯發(fā)展中斷了,結(jié)局出乎意料,卻在情理之中。倒置是指情景、人物關(guān)系或者語言同人們習(xí)慣的狀態(tài)顛倒過來而形成的幽默效果.(2)經(jīng)驗與現(xiàn)實的矛盾沖突。有“轉(zhuǎn)移”和“干涉"兩種表現(xiàn)態(tài)。轉(zhuǎn)移是指在言語組合中,將詞語的語言意義故意或無意地“曲解為另一種意義。干涉則是指一組語言符號同時表示兩套互不相干的意見,或者用兩套相沖突的概念表達(dá)一個特別的意思。(3)情感郁積的巧妙釋放。有“降格”和“升格”兩種表現(xiàn)形態(tài)。降格是利用語言形式,在心理上降低幽默對象的“等級”“檔次”,以產(chǎn)生不諧美。升格則與降格相反,是利用語言形式,在心理上抬高、突出自己或自身群體.(詳見瓜田《幽默語言操作》)2.關(guān)于中國的史詩史詩是一種古老的文學(xué)樣式,在人類歷史上具有獨特的文化價值。史詩不僅代表著特定歷史時期的文藝術(shù)成就,而且蘊含著豐富的信息資源,為研究古代社會的各個方面,提供了寶貴信息。一些史詩在形成為文本以前,曾作為口頭藝術(shù)長期流傳。世界上許國家都把本國本民族的史詩視作民族的精神和文化象征。有人認(rèn)為史詩可分三類:創(chuàng)世史詩,遷徙史詩,英雄史詩。英雄史詩是典型的“史詩”(Epic)。在古希臘,“英雄”(Hero)這個詞有三層意思:人半神,悲劇和史詩的“主角”“統(tǒng)治者”。以他們?yōu)橹行牡拈L篇敘事詩就是“史詩”。中國著名的三大史詩(藏族的《格薩爾王傳》、蒙古族的《江格爾》、柯爾克孜族的《瑪納斯》),構(gòu)宏偉,情節(jié)曲折,內(nèi)涵豐富,都是幾十萬詩行的鴻篇巨制,可以當(dāng)之無愧地躋身人類最偉大的史詩之列.那么,漢族有沒有史詩?近年來,人們認(rèn)為《黑傳》(2002年,長江文藝出版社)的出版,填補了漢民族無史詩的空白.《黑暗傳》這部神話史詩主要流傳在神農(nóng)架地區(qū),詩中極為生動形象地描述了地球形成、人類起源、社會發(fā)展的艱難歷程,融會了混沌、浪蕩子、盤古、女媧、伏羲、炎帝神農(nóng)氏、黃帝軒轅氏等眾多歷史神話、英雄人物事件,謳歌了中華民族的偉大創(chuàng)造精神。(以上參見朝戈金《構(gòu)筑“中國史詩學(xué)"體系》、蕭兵《“英雄史詩”答客問》、2002年4月3日生活時報))《談中國詩》說課稿一、說教材《談中國詩》一文,是談?wù)撝袊姼璧奶卣?。先交代談?wù)撝袊姷母玖?,即采取比較文學(xué)的立場。接著概括中國詩的一般發(fā)展特點及其規(guī)律.外國是先有史詩,次有戲劇詩,最后有抒情詩。中國則不然,先有抒情詩,后有戲劇詩,沒有史詩。然后闡述中國詩的四個特點。一是篇幅短小,“中國詩是文藝欣賞里的閃電戰(zhàn),平均不過兩三分鐘。比了西洋中篇詩,中國長詩也只是聲韻里面的輕鳶剪掠”.二是富于暗示性,“言有盡而意無窮”。這富于暗示,“是一種懷孕的靜默”,“說出來的話比不上不說出來的話,只影射著說不出來的話”。三是筆力輕淡,詞氣安和?!拔餮笤姷囊粽{(diào)像樂隊合奏,而中國詩的音調(diào)比較單薄,只像吹著蘆管”。這是由于中國詩調(diào)較輕,比不上西洋詩調(diào)的沉重;又由于中國古代詩人“對于叫囂和吶喊素來視為低品”,中國詩“像良心的聲音,又靜又細(xì)。”四是社交詩特別多,宗教詩幾乎沒有。文章最后指出,中國詩沒有特別“中國"的地方.像各國人都是人一樣,中國詩和西洋詩,共同點多于不同點。二、說教學(xué)目標(biāo)教學(xué)目標(biāo)1。學(xué)習(xí)本文運用比較方法展開論述的寫作特點,體會比較文學(xué)研究方法的積極作用.從段落構(gòu)成的分析入手,了解作者構(gòu)思的巧妙之處。
2。了解中國詩的特點,欣賞旁征博引的論述風(fēng)格。
3。感受本文生動、機智的語言,體會其深入淺出、化抽象為形象的妙處。三、說教學(xué)和學(xué)法1.《談中國詩》一文課文容量很大,旁征博引,涉及范圍很廣;不少內(nèi)容深邃,牽涉一些理論問題,這給學(xué)生閱讀帶來不少困難.為此,建議由教師提供一些相關(guān)資料;有條件的地方,還可以讓學(xué)生自己進圖書館或者上網(wǎng)查閱有關(guān)資料,以幫助理解課文2.反復(fù)誦讀,了解大概。本文寫得典范古雅,但凡遣詞造句、行文布局、佳構(gòu)機巧、言語妙喻都需要深入口味,反復(fù)吟誦。
3.串通文義,學(xué)習(xí)文法。理解本文首先需要掌握文章的行文結(jié)構(gòu)。此文結(jié)構(gòu)最大的特點在于開篇立論,明確論述的原則,然后逐層展開,分別論述,而在論述中又不失良機,隨時比較,廣引博征,使文章跌宕生姿,別具風(fēng)采。
4、不求全貌,雕琢精義。理解本文的另一要點在于不求全貌,但求精雕細(xì)琢;特別是文中生動奇巧的妙言妙語,要用心揣摩體會。3充分調(diào)動學(xué)生參與討論的積極性,在查找資料的基礎(chǔ)上讓他們敢于說出別的不一樣的聲音5、學(xué)法:感受·鑒賞思考·領(lǐng)悟發(fā)現(xiàn)·創(chuàng)新四、說教學(xué)過程一、導(dǎo)語設(shè)計同學(xué)們,我們以前學(xué)過不少詩歌,大家能背幾首嗎?(學(xué)生試背三兩首)那么,這些詩歌有怎樣的特點呢?(學(xué)生自由發(fā)言:語言的形象性、凝練性,結(jié)構(gòu)的跳躍性等)如果要更進一步了解詩的特點,那么我們就聽聽學(xué)貫中西的錢鐘書先生是怎樣說的。(板書課題《談中國詩》)
二、作者簡介
出示投影:
錢鐘書先生1910年出生于江蘇無錫,1933年清華大學(xué)外文系畢業(yè),1935年赴牛津大學(xué)攻讀,獲B.Litt.(Oxon)學(xué)位.后又至巴黎大學(xué)研究法國文學(xué)。歸國后,曾任昆明西南聯(lián)大外文系教授,國立師范學(xué)院英語系主任,上海暨南大學(xué)外語系教授,中央圖書館外文部總編纂等。解放后,任清華大學(xué)外文系教授。1953年轉(zhuǎn)任中國科學(xué)院文學(xué)研究所研究員、哲學(xué)社會科學(xué)部學(xué)部委員。新時期又擔(dān)任中國社會科學(xué)院文學(xué)研究所研究員和中國社會科學(xué)院副院長、院特邀顧問,還曾任第六屆全國政協(xié)委員,第七、八屆全國政協(xié)常務(wù)委員。錢先生博學(xué)多能,兼通數(shù)國外語.學(xué)貫中西,在文學(xué)創(chuàng)作和學(xué)術(shù)研究兩方面均做出了卓越成績.解放前出版的著作有散文集《寫在人生邊上》,用英文撰寫的《十六、十七、十八世紀(jì)英國文學(xué)里的中國》,短篇小說集《人?獸?鬼》,長篇小說《圍城》,文論及詩文評論《談藝錄》。其中《圍城》有獨特成就,被譯成多國文字在國外出版?!墩勊囦洝啡谥形鲗W(xué)于一體,見解精辟獨到.解放后,錢先生出版有《宋詩選》《管錐篇》五卷、《七綴集》《槐聚詩存》等。錢先生還參與《毛澤東選集》的外文翻譯工作。主持過《中國文學(xué)史》唐宋部分的編寫工作。他的《宋詩選注》在詩選與注釋上都有高明識見,還對中外詩學(xué)中帶規(guī)律性的一些問題作了精當(dāng)?shù)年U述?!豆苠F篇》則是論述《周易正義》《毛詩正義》《左傳正義》《史記會注考證》《老子王弼注》《列予張湛傳》《焦氏易林》《楚辭洪興祖外傳》《太平廣記》《全上古三代秦漢三國六朝文》的學(xué)術(shù)巨著,體大思精,旁征博引,是數(shù)十年學(xué)術(shù)積累的力作,曾獲第一屆國家圖書獎。錢先生的治學(xué)特點是貫通中西、古今互見的方法,融會多種學(xué)科知識,探幽入微,鉤玄提要,在當(dāng)代學(xué)術(shù)界自成一家。因其多方面的成就,被譽為“文化大家".
三、整體感知,把握文意
1.學(xué)生誦讀課文,了解課文大意.劃分結(jié)構(gòu)層次.
明確:本文可分四部分。
第一部分(第l段).交代作者論詩的根本立場。
第二部分(第2段),從整體上論述了中國詩的一般發(fā)展特點及其規(guī)律。
第三部分(自“貴國愛倫?坡主張詩的篇幅愈短愈妙”至“我在別處也曾詳細(xì)說明貴國愛倫?坡的詩法所產(chǎn)生的純粹詩,我們詩里幾千年前早有了”),重點論述中國詩的各個特點.這部分又分三層:
第一層(自“貴國愛倫?坡主張詩的篇幅愈短愈妙"至“中國詩人要使你從‘易盡’里望見了‘無垠’”),從詩的篇幅上進行論述:中國詩的特點就是短,它形成的原因則是由于韻律的要求。
第二層(自“-一位中國詩人說”至“深摯于涕淚和嘆息的靜默”),論述中國詩的意韻之美一一“言有盡而意無窮”,且富于暗示。
第三層(自“西洋瀆者也覺得中國詩筆力輕淡”至“我們詩里幾千年前早有了”),通過對比的方式具體論述中國詩“筆力輕淡,詞氣安和"的風(fēng)格.
第四部分(自“所以,你們講,中國詩……"至“研究我們的詩準(zhǔn)使諸位……覺得甜蜜的家鄉(xiāng)困遠(yuǎn)征增添了甜蜜”),論述中國詩的總體特色,并且啟示人們,論詩必須根據(jù)本國文化根基,只有這樣才全面科學(xué)。
2.學(xué)生準(zhǔn)確篩選有關(guān)段落中的信息,用恰當(dāng)?shù)恼Z言概括中國詩的特征。
學(xué)生思考后,明確:與西方詩歌相比較,中國詩有以下特征。
第一,中國詩講求抒情性并一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏變化,而且逐漸腐化。
第二,中國詩講求篇幅短小,“詩體"配適“詩心"的需要。
第三,中國詩富于暗示性。
第四,中國詩筆力輕淡,詞氣安和.
3.學(xué)生分組時論本文行文的特點.要求舉例說明。
明確:本文在行文布局上的主要特點是以綜合為綱,以比較為網(wǎng),中外相容,古今兼顧,且處處都設(shè)機巧,讓讀者回味無窮。
比如要回答“什么是中國詩的一般印象呢”,錢鐘書巧妙地設(shè)下一個“陷阱”.他告訴我們,要用這樣的問題來提問是不合適的。只有在具有居高臨遠(yuǎn)的觀點和將中外詩進行對比的情況下才能作出合理的結(jié)論.并且告訴讀者,這種方法即是比較文學(xué)的方法。不多的幾句話,就把基本觀點和原則交代清楚了。以下的每一個論述幾乎都包藏著對比和綜合。
如中國詩的發(fā)展史問題,就由伏爾泰所引出,然后道出自己獨到的見解。
如談中國詩的篇幅,則以愛倫?坡的話立論.不僅指出了中國濤的特點及其原因,還指出了中國詩的特殊之處:簡短的詩可以有悠遠(yuǎn)意味,收縮并不妨礙延長,仿佛我們要看得遠(yuǎn)些,每把眉眼顰蹙.中國詩人要使你從“易盡”里望見了“無垠”。
在談中國詩的意韻和特殊表達(dá)方式時,則援引了魏爾蘭、濟慈、維榮、莎士比亞、拜倫等外國詩人的見解,材料充實,說服力強.
四、品味文章的語言
方法一:學(xué)生自己找出感興趣的句子自由發(fā)言。
方法二:教師出示投影中的句子讓學(xué)生品析.
如用第二種方法,可出示下列句子供學(xué)生品味。
1.所以,中國詩是早熟的.早熟的代價是早衰。中國詩一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏變化,而且逐漸腐化。
2.中國人的心地里,沒有地心吸力那回事,一跳就高升上去。梵文的《百喻經(jīng)》說一個印度愚人要住三層樓而不許匠人造底下兩層,中國的藝術(shù)和思想體構(gòu),往往是飄飄凌云的空中樓閣,這因為中國人聰明,流毒無窮地聰明.
3.問而不答,以問為答,給你一個回腸蕩氣的沒有下落,吞言咽理的沒有下文.……余下的只是靜默一一沉摯于涕淚和嘆息的靜默.
4。有種卷毛凹鼻子的哈巴狗兒,你們叫它“北京狗”,我們叫它“西洋狗"?!都t樓夢》的“西洋花點子哈巴狗兒”。這只在西洋就充中國而在中國又算西洋的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- GB/T 2099.31-2025家用和類似用途插頭插座第31部分:裝有USB電源的插座的特殊要求
- 材料力學(xué)與智能材料性能應(yīng)用拓展研究開發(fā)創(chuàng)新應(yīng)用重點基礎(chǔ)知識點
- 消防中控室火災(zāi)應(yīng)急預(yù)案(3篇)
- 地鐵火災(zāi)應(yīng)急預(yù)案研究(3篇)
- 追求卓越與平凡的2024年高考作文試題及答案
- 2025年VB考試嚴(yán)選試題及答案全貌
- 行政管理考試典型案例分析:試題及答案
- 木工廠火災(zāi)應(yīng)急預(yù)案(3篇)
- 2025年社會變遷與風(fēng)險管理策略試題及答案
- 計算機科學(xué)發(fā)展現(xiàn)狀試題及答案
- 中小學(xué)學(xué)生規(guī)范漢字書寫比賽硬筆格式
- 預(yù)防溺水班級主題班會課件
- 《頸椎X線診斷》課件
- DB37T 1914-2024液氨存儲與裝卸作業(yè)安全技術(shù)規(guī)范
- 院史館展示策劃書
- 體育館維修改造投標(biāo)方案(技術(shù)標(biāo))
- 混凝土采購組織供應(yīng)、運輸、售后服務(wù)方案
- 軟件開發(fā)外包合同范本
- 幼兒園紅色小故事PPT:抗日小英雄王二小的故事
- 2023《建筑施工模板安全技術(shù)規(guī)范》JGJ162-2023
評論
0/150
提交評論