




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
第第頁統(tǒng)編版(2024)七年級(jí)語文上冊(cè)《文言文閱讀》專項(xiàng)練習(xí)題及答案【課標(biāo)要求】閱讀淺易文言文,能借助注釋和工具書理解基本內(nèi)容。注重積累、感悟和運(yùn)用,提高自己的欣賞品位,背誦優(yōu)秀詩文。閱讀表現(xiàn)人與自然的優(yōu)秀文學(xué)作品,包括古詩文名篇,體會(huì)作者通過語言和形象構(gòu)建的藝術(shù)世界,借鑒其中的寫作手法,表達(dá)自己對(duì)自然的觀察和思考,抒發(fā)自己的情感?!究疾橹攸c(diǎn)】詞義理解、文言句子翻譯、文言斷句、文意理解、寫法探究【主要題型】在全國各地語文試卷中,文言文閱讀均是必考題,考查形式分為課內(nèi)閱讀、課內(nèi)外對(duì)比閱讀或課外閱讀。分值一般在8-16分?!久}趨勢】整體上看,非選擇題占主導(dǎo)地位,但各地選擇題和非選擇題占比不盡相同。比如浙江寧波卷沒有選擇題,而四川南充等地選擇題數(shù)量和分值遠(yuǎn)大于非選擇題。非選擇題更能夠體現(xiàn)學(xué)生自主閱讀的真實(shí)感悟與能力,對(duì)學(xué)生更公平,預(yù)估選擇題比重較大的地區(qū),將來非選擇題比重會(huì)增大。各地出現(xiàn)了一些有新意的試題,形式靈活、內(nèi)容有趣、指向明確,令人耳目一新??疾楦鶕?jù)上下文語境推知信息的能力,還考查了理解文意以及建構(gòu)語言的能力。注重情境創(chuàng)設(shè),任務(wù)驅(qū)動(dòng)。貼近學(xué)生生活,貼近社會(huì)現(xiàn)實(shí),注重學(xué)生的個(gè)性化閱讀體驗(yàn)。部分試題創(chuàng)設(shè)真實(shí)的情境,交給考生富有挑戰(zhàn)性的任務(wù),能讓答題過程成為饒有興味的學(xué)習(xí)探究過程。一些考區(qū)把古詩和文言文放在同一板塊內(nèi)。古詩和文言文有著相同的時(shí)代背景、文化基礎(chǔ),語言、修辭、主題、思想情感有相通之處,二者融合有基礎(chǔ),將是未來的一個(gè)趨勢。文言文翻譯方法及解題技巧一、基本方法:直譯和意譯文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。
所謂直譯,是指用現(xiàn)代漢語的詞對(duì)原文進(jìn)行逐字逐句地對(duì)應(yīng)翻譯,做到實(shí)詞、虛詞盡可能文意相對(duì)。直譯的好處是字字落實(shí);其不足之處是有時(shí)譯句文意難懂,語言也不夠通順。
所謂意譯,則是根據(jù)語句的意思進(jìn)行翻譯,做到盡量符合原文意思,語句盡可能照顧原文詞義。意譯有一定的靈活性,文字可增可減,詞語的位置可以變化,句式也可以變化。意譯的好處是文意連貫,譯文符合現(xiàn)代語言的表達(dá)習(xí)慣,比較通順、流暢、好懂。其不足之處是有時(shí)原文不能字字落實(shí)。
這兩種翻譯方法當(dāng)以直譯為主,意譯為輔。二、具體方法:留、刪、補(bǔ)、換、調(diào)、變?!傲簟保壕褪潜A?。凡是古今意義相同的詞,以及古代的人名、地名、物名、官名、國號(hào)、年號(hào)、度量衡單位等,翻譯時(shí)可保留不變。例如:《晏子使楚》中的“楚王”、“晏嬰”、“晏子”等不用翻譯。
“刪”,就是刪除。刪掉無須譯出的文言虛詞。例如:“寡人反取病焉”的“焉”是語氣助詞,可不譯,本句的意思就是“我反而自討沒趣?!保ā蛾套邮钩罚┯秩纾骸白娱?、子敬俱病篤,而子敬先亡”中的“而”是連詞,可不譯,整句意思是“子猷與子敬都病重,子敬先死去。”
“補(bǔ)”,就是增補(bǔ)。(1)變單音詞為雙音詞,如《桃花源記》中“率妻子邑人來此絕境”,“妻子”一詞是“妻子、兒女”的意思;(2)補(bǔ)出省略句中的省略成分,如《人琴俱亡》中“語時(shí)了不悲”,翻譯為:(子猷)說話時(shí)候完全不悲傷。
“換”,就是替換。用現(xiàn)代詞匯替換古代詞匯。如把“吾、余、予”等換成“我”,把“爾、汝”等換成“你”。
“調(diào)”就是調(diào)整。把古漢語倒裝句調(diào)整為現(xiàn)代漢語句式。例如《人琴俱亡》中“何以都不聞消息”,“何以”是“以何”的倒裝,賓語前置句,意思是“為什么”。
“變”,就是變通。在忠實(shí)于原文的基礎(chǔ)上,活譯有關(guān)文字。“子猷問左右”(人琴俱亡))中的“左右”指的是“手下的人”,“左右對(duì)曰”(《晏子使楚》中的“左右”指的是“近臣”。三、古文翻譯口訣古文翻譯,自有順序,首覽全篇,掌握大意;
先明主題,搜集信息,由段到句,從句到詞,
全都理解,連貫一起,對(duì)待難句,則需心細(xì),
照顧前文,聯(lián)系后句,仔細(xì)斟酌,揣摩語氣,
力求做到,合情合理,詞句之間,聯(lián)系緊密。
若有省略,補(bǔ)出本意,加上括號(hào),表示增益。
人名地名,不必翻譯,人身稱謂,依照貫例,
"吾""余"為我,"爾""汝"為你。省略倒裝,都有規(guī)律。
實(shí)詞虛詞,隨文釋義,敏化語感,因句而異。
譯完之后,還須仔細(xì),逐句對(duì)照,體會(huì)語氣,
句子流暢,再行擱筆。四、文言文翻譯的要求
(一)文言文翻譯要做到“信、達(dá)、雅”三個(gè)字。“信”是指譯文要準(zhǔn)確無誤,就是要使譯文忠于原文,如實(shí)地、恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用現(xiàn)代漢語把原文翻譯出來。“達(dá)”是指譯文要通順暢達(dá),就是要使譯文符合現(xiàn)代漢語的語法及用語習(xí)慣,字通句順,沒有語病?!把拧本褪侵缸g文要優(yōu)美自然,就是要使譯文生動(dòng)、形象,完美地表達(dá)原文的寫作風(fēng)格。
(二)文言文翻譯的原則
在文言文翻譯過程中,必須遵循“字字有著落,直譯、意譯相結(jié)合,以直譯為主”的原則。這就要求我們,在具體翻譯時(shí),對(duì)句子中的每個(gè)字詞,只要它有一定的實(shí)在意義,都必須字字落實(shí),對(duì)號(hào)入座。翻譯時(shí),要直接按照原文的詞義和詞序,把文言文對(duì)換成相應(yīng)的現(xiàn)代漢語,使字不離詞,詞不離句。如果直譯后語意不暢,還應(yīng)用意譯作為輔助手段,使句意盡量達(dá)到完美。
(三)文言文翻譯“四重奏”
最近兩年高考對(duì)文言文翻譯的考察由選擇正誤改為筆譯。這就增加了答題難度,而且所出試題均出于課外,仿佛無跡可求,無從下手。其實(shí),還是可以講究一點(diǎn)技巧,從以下四個(gè)方面著手,奏一曲美妙的“文言文翻譯四重奏”:
1.翻譯要注意補(bǔ)充省略的句子成分。文言文中省略現(xiàn)象大量存在,有省略主語、省略謂語動(dòng)詞、省略介詞、省略賓語等。在大家做翻譯題時(shí),一定注意先把原文省略的句子成分補(bǔ)充完整,否則譯文易句意不清、不通。
2.翻譯要注意調(diào)整語序。文言文中變式句時(shí)常出現(xiàn),有主謂后置、定語后置、介詞結(jié)構(gòu)后置、賓語前置等四種類型。翻譯時(shí)調(diào)整好語序,才能便于翻譯,否則譯文易顛三倒四,給人“丈二和尚摸不著頭腦”的感覺。
3.翻譯要注意活用現(xiàn)象。文言文中的某些實(shí)詞可以在一定的語言環(huán)境中臨時(shí)改變它的詞性和用法,這就是活用。主要有動(dòng)詞、形容詞、名詞的使動(dòng)用法,形容詞、名詞的意動(dòng)用法,名詞用作動(dòng)詞,名詞作狀語等。翻譯時(shí)要抓住詞語的臨時(shí)含義。
4.翻譯要抓住關(guān)鍵詞,聯(lián)系語境,重點(diǎn)突破。在文言文閱讀中,有些句子往往因?yàn)閭€(gè)別詞而影響全句的理解。這個(gè)詞就是一個(gè)關(guān)鍵詞。對(duì)于它,我們要聯(lián)系語境去理解、參悟。
綜上所述,文言文翻譯,只要平時(shí)努力,并注意以上四點(diǎn),加以靈活掌握,要翻譯正確是不難的。五、文言文翻譯得分點(diǎn)把握技巧“與現(xiàn)代漢語不同的句式和用法”列入高考考試范圍,對(duì)這一知識(shí)點(diǎn)的考查,最大的可能是在翻譯題中體現(xiàn),因此,如何做好文言文翻譯題已成為考生們關(guān)注的焦點(diǎn)。
1、看詞性——從詞類活用現(xiàn)象方面把握
備考對(duì)策:它是文言文中特有的語法現(xiàn)象,主要有名詞、動(dòng)詞、形容詞等的活用。翻譯時(shí),對(duì)活用的詞要善于通過分析句子的語法結(jié)構(gòu)來確定它的詞性及詞義。
2、觀句式——從文言句式特點(diǎn)方面把握
備考對(duì)策:文言句式已納入高考考查范圍,這就要求我們必須掌握好文言句式的不同特點(diǎn),特別要掌握好判斷句、被動(dòng)句、省略句、賓語前置句。而這些句式一般說來都有語言標(biāo)志,因此,可以通過對(duì)這些語言標(biāo)志的識(shí)別,來判斷它們是屬于哪種句式特點(diǎn)。
3、悟詞義——從關(guān)鍵實(shí)詞意義方面把握
備考對(duì)策:所謂關(guān)鍵實(shí)詞,就是指那些在句子中起關(guān)鍵意義的、解釋通常與現(xiàn)代漢語不同的或有多個(gè)義項(xiàng)的詞語。句子中的關(guān)鍵實(shí)詞,以動(dòng)詞最多,形容詞、名詞次之。另外,也要注意句子中的通假字、古今異義詞等。
4、辨用法——從主要虛詞用法方面把握
備考對(duì)策:虛詞是句子構(gòu)成中一個(gè)不可或缺的部分,考試大綱文言虛詞中經(jīng)??嫉挠小岸?、以、于、因、用、乃、其、為、則、之”等,考前應(yīng)當(dāng)注意把它們的用法進(jìn)行歸納并強(qiáng)化訓(xùn)練以加深印象。翻譯時(shí),要做到“詞不離句,句不離段”,注意上下文的關(guān)系,注意意思的銜接和連貫。
所以,在文言文翻譯中,一定要注意通過看詞性、觀句式、悟詞義、辨用法等方法,敏銳地發(fā)現(xiàn)這些得分點(diǎn)并準(zhǔn)確地把它們翻譯好,翻譯得通順流暢。這樣,才能在文言文翻譯中得到高分?!对佈分R(shí)點(diǎn)一、文學(xué)常識(shí)《詠雪》與《陳太丘與友期》都選自《世說新語》,《世說新語》是由南朝宋人劉義慶組織一批文人編寫的。二、內(nèi)容及中心《詠雪》敘述了謝太傅帶子侄輩詠雪的故事,表現(xiàn)了謝道韞兒時(shí)過人的才華?!蛾愄鹋c友期》敘述了陳元方幼時(shí)批評(píng)父親友人“無信”“無禮”的故事,表現(xiàn)了元方的聰敏、懂禮。告訴人們?yōu)槿颂幨乱欢ㄒ倚?、有禮,只有這樣才能得到別人的尊重。三、通假字:尊君在不?——“不”通“否”,放在句末表疑問,相當(dāng)于“嗎”。四、古今異義:1、兒女:古,子侄輩;今,子女。2、去:古,離開;今,到什么地方去。3、文義:古,詩文;今,文章意思。五、一詞多義1、顧:①元方入門不顧:顧:回頭看。(如相顧一笑,瞻前顧后)②相顧驚疑。顧:看。(如顧野有麥場)③將軍宜枉駕顧之。顧:拜訪。(如三顧茅廬)2、信:①則是無信。信:講信用。②與朋友交而不信乎。信:真誠、誠實(shí)。③必以信。信:實(shí)情。六、敬辭與謙辭1、尊君:對(duì)別人父親的尊稱。2、家君:對(duì)自己父親的謙稱。七、其它關(guān)鍵詞1、寒雪日內(nèi)集。集:聚會(huì)2、白雪紛紛何所似。似:像3、俄而雪驟。俄而:不久,一會(huì)兒。驟:急速(暴風(fēng)驟雨)。4、陳太丘與友期行。期:約定5、未若柳絮因風(fēng)起。未若:比不上。因:趁著、隨著。6、相委而去(太丘舍去)。委:丟下。舍:丟下、舍棄。去:離開。7、下車引之。引:拉。8、乃至:(友人)才到。乃:才。9、公欣然曰。欣然:高興的樣子。10、差可擬。差:差不多。擬:相比。八、句子翻譯1、陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘舍去。譯文:陳太丘跟一位朋友約定一同出門,約好正午時(shí)碰頭。正午已過,不見那朋友來,太丘丟下他先離開了。2、君與家君期日中。日中不至,則是無信;對(duì)子罵父,則是無禮。譯文:您跟家父約好正午(一同出發(fā)),您正午不到,就是不講信用;對(duì)著人家兒子罵他的父親,就是失禮。3、友人慚,下車引之,元方入門不顧。譯文:那人感到慚愧,便從車?yán)锵聛?,想拉元?表示歉意),元方連頭也不回地走進(jìn)了自家的大門。4、俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”譯文:忽然間,雪下得緊了,太傅高興地說:“這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪像什么呢?”5、兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬?!弊g文:他哥哥的長子胡兒說:“跟把鹽撒在空中差不多?!?、未若柳絮因風(fēng)起。譯文:不如比作柳絮隨風(fēng)吹飛舞。九、理解問答1、《詠雪》一文營造了一種怎樣的家庭氣氛?你對(duì)此有何感受?答:(1)營造了一種溫暖、和諧、愉快的家庭氣氛。(2)和諧、平等、寬松的家庭氣氛有利于開發(fā)孩子智力。2、為什么“公大笑樂”?、對(duì)于兩個(gè)比喻,作者更欣賞哪一個(gè)?你是從哪里看出來的?“公大笑樂”是因?yàn)楹⒆觽兊谋扔魃鷦?dòng)、形象,他為孩子們的聰明智慧感到欣慰、快樂。答:作者并沒有直接表態(tài),卻在最后補(bǔ)充交代了道韞的身份,這是一個(gè)有力的暗示,表明他贊賞道韞的才氣。3、用“撒鹽空中”和“柳絮因風(fēng)起”來比擬“大雪紛紛”,你認(rèn)為哪個(gè)更好?為什么?你還能說出古詩中一兩個(gè)形容飛雪的好比喻嗎?答:“撒鹽”一喻好,很好地做到了形似,雪的顏色和下落之態(tài)都跟鹽比較接近;而柳絮呈灰白色,在風(fēng)中往往上揚(yáng),甚至飛得很高很遠(yuǎn),跟雪的飄舞方式不同。寫物必須首先求得形似而后達(dá)于神似,形似是基礎(chǔ),據(jù)此可知,用前一喻好,后一喻不好。“柳絮”一喻好,重在神似,有深刻的意蘊(yùn),它給人以春天即將到來的感覺,正如英國大詩人雪萊所說,“冬天到了,春天還會(huì)遠(yuǎn)嗎?”而“撒鹽”一喻所缺的恰恰是意蘊(yùn)──“撒鹽空中”,干什么呢?誰也不知道。好的詩句要有意象,意象是物象和意蘊(yùn)的統(tǒng)一。“柳絮”一喻好就好在有意象;“撒鹽”一喻僅有物象而無意蘊(yùn),所以說不好。形容飛雪的比喻句:(1)燕山雪花大如席,紛紛吹落軒轅臺(tái)。李白《北風(fēng)行》(2)旋撲珠簾過粉墻,輕于柳絮重于霜。李商隱《對(duì)雪二首》(3)白雪卻嫌春色晚,故穿庭樹作飛花。韓愈《春雪》《陳太丘與友期》知識(shí)點(diǎn)一、注音尊君在不(fǒu)非人哉(zāi)二、解釋詞語:(1)陳太丘:即陳寔(shí),字仲弓,東漢穎川(現(xiàn)在河南許昌)人,做過太丘縣令。(2)期行:相約同行。(期:約定。行,出行。)(3)期日中:約定的時(shí)間是正午。(日中:正午時(shí)分。)(4)至:到(5)舍去:不再等候而離開了。(舍:丟下。去:離開)(6)乃至:(友人)才到。(乃:才。)(7)時(shí)年:這年(那時(shí))。(8)戲:玩耍,游戲。(9)尊君在不(fǒu):你父親在嗎?(尊君,對(duì)別人父親的一種尊稱。不,通假字,通“否”,句末語氣詞,表詢問。)(10)相委而去:丟下我走了。(委:丟下,舍棄。)(11)君:古代尊稱對(duì)方,可譯為“您”。(12)家君:家父,謙詞,對(duì)人稱自己的父親。(13)信:誠信,講信用。(14)禮:禮貌。(15)慚:感到慚愧。(16)引:拉,這里是表示友好的動(dòng)作。(17)顧:回頭看。三、翻譯句子1.陳太丘與友期行,期日中,——陳太丘和朋友相約同行,約定的時(shí)間在中午。過中不至,太丘舍去,去后乃至。——過了中午朋友還沒有到,陳太丘不再等候他而離開了,陳太丘離開后朋友才到。2.元方時(shí)年七歲,門外戲。——元方當(dāng)時(shí)年齡七歲,在門外玩耍。3.客問元方:“尊君在不?”——客人問元方:“你的父親在嗎?”答曰:“待君久不至,已去?!薄交卮鸬溃骸拔腋赣H等了您很久您卻還沒有到,已經(jīng)離開了。”4.友人便怒:“非人哉!與人期行,相委而去?!薄讶吮闵鷼獾卣f道:“真不是人!和別人相約同行,卻丟下別人先離開了。”5.元方曰:“君與家君期日中,日中不至,則是無信;對(duì)子罵父,則是無禮。”——元方說:“您與我父親約在正午,正午您沒到,就是不講信用;對(duì)著孩子罵父親,就是沒有禮貌?!?.友人慚,下車引之,元方入門不顧?!笥迅械綉M愧,下了車想去拉元方的手,元方走進(jìn)家門頭也不回。四、問題梳理1.友人的態(tài)度發(fā)生了怎樣的變化?從中可以看出友人怎樣的性格特點(diǎn)?答:由“怒”到“慚”,走下車子拉元方,表明友人認(rèn)識(shí)到了自己的錯(cuò)誤。說明友人雖然不守信用、不懂禮貌,但知錯(cuò)能改。2.“元方入門不顧”屬于什么描寫?表現(xiàn)了元方的什么特點(diǎn)?答:動(dòng)作描寫,這一動(dòng)作真實(shí)地表現(xiàn)了元方作為一個(gè)小孩子的直率、好惡情感容易外露的特點(diǎn)。3.本文給我們?cè)鯓拥膯⑹??答:從本文中我們?huì)得到很多啟示。通過陳太丘的行為,我們知道了要做一個(gè)言而有信的人;通過元方的言行舉止,我們知道了要做一個(gè)堅(jiān)持原則的人;通過友人的行為,我們知道了要做一個(gè)知錯(cuò)就改的人。而友人又作為一個(gè)反面教材告訴我們:一個(gè)人辦事要講誠信,為人要方正,否則會(huì)失去朋友,失去友誼。4.從文章中分析元方和友人的性格特點(diǎn)?答:元方:懂禮識(shí)儀、性格直率、好惡分明、正直不阿、落落大方、明白事理友人:言而無信、不講信用、暴躁易怒、粗野蠻橫、缺乏修養(yǎng)、十分無禮、知錯(cuò)能改5.元方“入門不顧”是否失禮?結(jié)合文中內(nèi)容,說說你的看法。答:A.不失禮。因?yàn)槭强腿耸ФY在前,先不尊重元方的父親,對(duì)這樣的人就應(yīng)該斷然拒于千里之外。B.失禮。因?yàn)椤坝选碑吘故桥c父親平輩,不應(yīng)不尊重長輩。且“人非圣賢孰能無過”,知錯(cuò)能改仍不失為有識(shí)之人,不能因人的一時(shí)之錯(cuò)便徹底否定一個(gè)人,應(yīng)該始終有禮貌,不能對(duì)客人置之不理,要給人改錯(cuò)的機(jī)會(huì),允許人家道歉?!墩撜Z十二章》知識(shí)點(diǎn)一、文學(xué)常識(shí)
《論語》是記錄孔子及其弟子言行的一部書,由孔子的弟子及其再傳弟子收集編纂而成,是我國古代儒家經(jīng)典著作之一。
孔子,名丘,字仲尼,我國春秋末期偉大的思想家、教育家,儒家學(xué)派的創(chuàng)始人。二、主旨?xì)w納
《〈論語〉十二章》主要談的是學(xué)習(xí)態(tài)度、學(xué)習(xí)方法、思想修養(yǎng)等。文章言簡意賅,富有哲理,表達(dá)了豐富深刻的思想內(nèi)容。三、字詞梳理(一)通假字1.不亦說乎(“說”同“悅”,愉快)2.吾十有五而志于學(xué)(“有”同“又”,用于整數(shù)和零數(shù)之間)(二)古今異義1.學(xué)而時(shí)習(xí)之
古義:按時(shí)
今義:時(shí)間2.與朋友交而不信乎
古義:誠信
今義:相信,信用3.溫故而知新
古義:學(xué)過的知識(shí)
今義:原來的,從前的4.可以為師矣
古義:可以憑借
今義:表示許可或可能5.不舍晝夜
古義:停留,止息
今義:舍棄四、問題導(dǎo)讀1.“學(xué)”與“習(xí)”是一個(gè)意思嗎?它們之間是什么關(guān)系?【答案】不是一個(gè)意思。對(duì)于知識(shí)來說,“學(xué)”是一個(gè)認(rèn)識(shí)過程,而“習(xí)”則是一個(gè)鞏固過程,要想掌握更多的知識(shí),必須將“學(xué)”與“習(xí)”統(tǒng)一起來。2.如何理解曾子所說的“忠”和“信”?講求“忠”和“信”對(duì)現(xiàn)代人有什
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 太陽能真空管鍍膜機(jī)項(xiàng)目可行性研究報(bào)告
- 體育加盟合同協(xié)議書范本
- 2025年地產(chǎn)項(xiàng)目夏季水上樂園嘉年華(酷爽盛夏主題)活動(dòng)策劃方案46
- 奢侈品店銷售工作計(jì)劃書
- 雙方合作開店合同協(xié)議書
- 網(wǎng)站盈利合同協(xié)議書范本
- 中國5-硝體項(xiàng)目商業(yè)計(jì)劃書
- 裝修結(jié)束合同協(xié)議書模板
- 音樂策劃書范文4
- 2025年中國畜糞項(xiàng)目創(chuàng)業(yè)計(jì)劃書
- 2025年聚酰亞胺模塑粉項(xiàng)目市場調(diào)查研究報(bào)告
- 采購油卡協(xié)議書
- 小學(xué)生班會(huì)民法課件
- 2025-2030年輪椅行業(yè)市場深度調(diào)研及發(fā)展趨勢與投資戰(zhàn)略研究報(bào)告
- 2025年中國諧波測量儀器市場調(diào)查研究報(bào)告
- 無人機(jī)操作考試及其理論試題和答案
- 駐村第一書記工作總結(jié)模版
- 2025物理大一輪復(fù)習(xí)講義復(fù)習(xí)講義答案精析
- 2025年高考政治搶押秘籍(江蘇專用)時(shí)政熱點(diǎn)04哪吒2(學(xué)生版+解析)
- 第23課《“蛟龍”探海》課件統(tǒng)編版語文七年級(jí)下冊(cè)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論