版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
PassageOne
Questions46to50arebasedonthefollowingpassage.
YoumayhaveheardthatCoca-Colaoncecontainedaningredientcapableof
sparkingparticulardevotioninconsumers:cocaine.The"coca"inthenamereferredto
theextractsofcocaleafthatthedrinksoriginator,chemistJohnPemberton,mixed
withhissugarysyrup(姜汁).Atthetime,cocaleafextractmixedwithwinewasa
commontonic(滋補品),andPemberton'ssweetbrewwasawaytogetaroundlocal
lawsprohibitingthesaleofalcohol.Buttheotherhalfofthenamerepresentsanother
ingredient,lessinfamous(名聲不好的),perhaps,butalsostrangelypotent:thekola
nut.
InWestAfrica,peoplehavelongchewedkolanutsasstimulants,becausethey
containcaffeinethatalsooccursnaturallyintea,coffee,andchocolate.Theyalso
haveheartstimulants.
HistorianPaulLovejoyrelatesthatthecultivationofkolanutsinWestAfricais
hundredsofyearsold.Theleafy,spreadingtreeswereplantedongravesandaspartof
traditionalrituals.Eventhoughthenuts,whichneedtostaymoist,canbesomewhat
delicatetotransport,traderscarriedthemhundredsofmilesthroughouttheforestsand
grasslands.
Europeansdidnotknowofthemuntilthe1500s,whenPortugueseshipsarrived
onthecoastofwhatisnowSierraLeone.AndwhilethePortuguesetookpartinthe
trade,ferryingnutsdownthecoastalongwithothergoods,by1620,whenEnglish
explorerRichardJobsonmadehiswayuptheGambia,thenutswerestillpeculiarto
hiseyes.
Bythelate19thcentury,kolanutswerebeingshippedbythetonnetoEuropeand
theUS.Manymadetheirwayintomedicines,intendedasakindofenergyboost.One
suchpopularmedicinaldrinkwasVinMariani,aFrenchproductconsistingofcoca
extractmixedwithredwine.ItwascreatedbyaFrenchchemist,AngeloMariani,in
1863.SowhenPembertoncreatedhisdrink,itrepresentedanongoingtrend.When
cocaineeventuallyfellfromgraceasabeverageingredient,kola-extractcolasbecame
popular.
Thefirstyearitwasavailable,Coca-Colaaveragednineservingsadayacrossall
theAtlantasodafountainswhereitwassold.Asitgrewmorepopular,thecompany
soldrightstobottlethesoda,soitcouldtraveleasily.Todayabout1.9billionCokes
arepurchaseddaily.It'sbecomesoiconicthatattemptstochangeitstastein1985—
sweeteningitinamoveprojectedtoboostsales—proveddisastrous,with
widespreadangerfromconsumers.t4Coca-ColaClassic",returnedtostoreshelves
justthreemonthsafterthe“NewCoke"wasreleased.
Thesedays,theCoca-Colarecipeisacloselyguardedsecret.Butit'ssaidtono
longercontainkolanutextract,relyinginsteadonartificialimitationstoachievethe
flavour.
你可能聽說可口可樂曾經(jīng)含有一種能夠使消費者“死忠”的成分:可卡因。
名中的“coca”指的是古柯葉的提取物,該飲料的創(chuàng)始人化學(xué)家約翰?彭伯頓用
它與含糖的姜汁混合在一起。當(dāng)時,古柯葉提取物與葡萄酒混合是常見的滋補品,
而當(dāng)?shù)胤山钩鍪酆凭嬃?,彭伯頓的甜飲則避開了該法律。“cola”代表
另一種成分一一可樂果:盡管名聲不太好,但特別給力。
在西非,人們長期以來始終嚼著可樂果作為興奮劑,因為它們含有咖啡因。
咖啡因在茶、咖啡和巧克力中也自然存在。它們也有心臟興奮劑。
歷史學(xué)家保羅?洛夫喬伊指出,西非的可樂果種植已有數(shù)百年的歷史。枝繁
葉茂的可樂果樹被種植在墳?zāi)股?,作為傳統(tǒng)儀式的一部分。盡管可樂果須要保持
潮濕,在運輸上須要謹慎處理,但是貿(mào)易商卻帶著它們穿越森林和草原,運輸了
數(shù)百英里。
直到十六世紀,葡萄牙船只抵達現(xiàn)在的塞拉利昂海岸時,歐洲人才知道它們。
盡管葡萄牙人也加入了可樂果貿(mào)易,將可樂果和其他貨物一起裝船運輸,但1620
年英國探險家理查德?喬布森前往岡比亞看到可樂果時,仍覺得它驚奇。
到十九世紀后期,可樂果才被大量運往歐洲和美國。很多可樂果入了藥,把
它做能量增加劑。當(dāng)時有一種受歡迎的藥用飲料叫馬里亞尼葡萄酒,是一種法國
產(chǎn)的古柯提取物與紅葡萄酒的混合。該產(chǎn)品由法國化學(xué)家安杰洛?馬里亞尼于
1863年創(chuàng)建。所以當(dāng)彭伯頓創(chuàng)建了他的飲料,代表著不斷發(fā)展的趨勢??煽ㄒ?/p>
作為飲料配料最終“失寵”時,可樂果提取物變得受歡迎起來。
第一年,可口可樂在全部亞特蘭大的冷飲小賣部的銷量只有平均九份每天。
隨著它越來越受歡迎,該公司起先銷售瓶裝蘇打水,所以它更便于隨身攜帶。現(xiàn)
在每天的銷量高達約十九億瓶。可口可樂儼然已成為一種標(biāo)記,以至于1985年
變更其的口味的嘗試被證明是災(zāi)難性的:原以為使其變得更甜可以促進銷售,
不料引起了消費者普遍憤慨。“經(jīng)典可口可樂”在“新可樂”發(fā)布后的三個月后
重新回到貨架上。
直到現(xiàn)在,可口可樂的配方仍是一個嚴格保守的隱私。據(jù)說它不再含有古柯
提取物,而是依靠人造的仿制品來達到相同的口味。
46.WhatdowelearnaboutchemistJohnPemberton?
A)Heusedastrangelypotentingredientinafoodsupplement.
B)Hecreatedadrinkcontainingalcoholwithoutbreakinglaw.
C)Hebecamenotoriousbecauseofthecocadrinkhedeveloped.
D)Heriskedbreakinglocallawtomakeadrinkwithcocaleaves.
【答案詳解】答案是Ao由第一自然段最終一句"Buttheotherhalfofthename
representsanotheringredient,lessinfamous,perhaps,butalsostrangely
potent:thekolanut”我們可以得知"cola”代表另一種成分可樂果:盡
管名聲不太好,但特別給力。很多同學(xué)首先就把A解除,理由是可口可樂不屬于
食品(food)的范疇。食品定義是“可供人類食用或飲用的物質(zhì)”,飲料當(dāng)然也
屬于廣義的食品。做閱讀理解,幾個選項肯定要細致比較、揣摩。
【干擾分析】B、D選項具有很大的迷惑性。C選項很簡單解除。由第一自然段第
三句"Pemberton'ssweetbrewwasawaytogetaroundlocallawsprohibiting
thesaleofalcohol"我們可以得知:當(dāng)?shù)胤山钩鍪酆凭嬃?,彭伯頓
的甜飲則避開了該法律。換言之,可口可樂是不含酒精的,他本人也沒有冒違反
法律的風(fēng)險。故可解除B、D選項。C選項“變得聲名狼藉(becamenotorious)”
很簡單解除,因為文章中提到聲名狼藉的是可樂果,而不是彭伯頓。
47.Whatdoesthepassagesayaboutkolanuts?
A)TheircommercialvaluewasfirstdiscoveredbyPortuguesesettlers.
B)Theycontainsomekindofenergyboostnotfoundinanyotherfood.
C)ManywereshippedtoEuropeinthelate19thcenturyformedicinaluse.
D)TheywerestrangetotheEuropeanswhenfirstimportedfromWestAfrica.
【答案詳解】答案是C。由第5自然段的頭兩句"Bythelate19thcentury,kola
nutswerebeingshippedbythetonnetoEuropeandtheUS.Manymadetheir
wayintomedicines,intendedasakindofenergyboost,,我們可以得知:
到十九世紀后期,可樂果才被大量運往歐洲和美國。很多可樂果入了藥,把它做
能量增加劑。
【干擾分析】本題相關(guān)的閱讀點散布在2—5自然段多個地方,信息量大。B選
項簡單解除,A、D有較大的迷惑性,需細致比較。文中第四自然段提到,葡萄
牙人用船只將可樂果運往歐洲,并從事可樂果貿(mào)易,但并不能斷定葡萄牙定居者
首先發(fā)覺可樂果的商業(yè)價值,解除A。其次自然段提到,可樂果含有咖啡因,它
在茶、咖啡和巧克力中也存在,解除B。其次、三自然段多次提到西非,但沒有
明確提及歐洲人首次從西非進口可樂果的相關(guān)信息。第四自然段中提到十六世紀
時葡萄牙船只抵達現(xiàn)在的塞拉利昂海岸,塞拉利昂是西非國家,但并不能由此斷
定首次進口可樂果是葡萄牙人所為,故解除D。
48.Howcomekola-extractcolasbecamepopular?
A)Cocainehadbecomenotorious.
B)Alcoholicdrinkswereprohibited.
C)Fountainsweresetuptosellthem.
D)Rightsweresoldtobottlethesoda.
【答案詳解】答案是Ao由第五自然段最終一句"Whencocaineeventuallyfell
fromgraceasabeverageingredient,kola-extractcolasbecamepopularff
我們可以得知:可卡因作為飲料配料最終“失寵”(fellfromgrace)時,可
樂果提取物變得受歡迎起來。其“失寵”是因為它聲名狼藉,此后作為代替品的
可樂果提取物變得受歡迎。
【干擾分析】B、C選項與題二相關(guān)度低,而D有肯定的迷惑性。B、C選項在文
中的確有提到,但與題干相關(guān)度低。倒數(shù)其次自然段其次句話提到,隨著可口可
樂越來越受歡迎,該公司起先銷售瓶裝蘇打水,所以它更便于隨身攜帶。這里講
的是可口可樂受歡迎與瓶裝蘇打水兩者的關(guān)系,而不是講可樂果提取物是如何變
得受歡迎的,故解除D。
49.WhatisknownaboutthetasteofCoca-Cola?
A)Itwassodesignedastocreateaddictioninconsumers.
B)Itstillrelicsontraditionalkolanutextract.
C)Ithasbecomemorepopularamongtheold.
D)Ithasremainedvirtuallyunchangedsinceitscreation.
【答案詳解】答案是D。由倒數(shù)其次自然段的最終兩句我們可以得知,1985年變
更其的口味的嘗試被證明是災(zāi)難性的,“經(jīng)典可口可樂”在“新可樂”發(fā)布后的
三個月后重新回到貨架上。另外,由文章的最終一句我們可以得知,它不再含有
可樂果提取物,而是依靠人造的仿制品來達到相同的口味。綜上所述,可口可樂
自創(chuàng)立以來,其味道幾乎沒有變更。
【干擾分析】B選項很簡單解除,A、C在文中沒有提及。有的同學(xué)錯選A,認為
A選項中的上癮與文中提到的可卡因有關(guān),早期的可口可樂含可卡因,而可卡因
可能讓人上癮,由此臆斷這是該產(chǎn)品設(shè)計的目的。其實文中并未明確提及
addition,而它也絕非創(chuàng)始人沒計產(chǎn)品的初衷。做閱讀理解切忌先入為主,想當(dāng)
然。可口可樂自創(chuàng)立以來,其味道幾乎沒有變更,確定D為正確選項的同時又可
以解除Bo文中沒有明確的提及該飲料是否會讓消費者上癮或它是否在老年人群
中越來越受歡迎,屬“無中生有",故解除A、Co
50.Whatisthepassagemainlyabout?
A)TheevolutionofCoca-Cola.C)ThemedicinalvalueofCoca-Cola.
B)ThesuccessstoryofCoca-Cola.D)ThebusinessstrategyofCoca-Cola.
【答案詳解】答案是A。本文從可口可樂的名字談起,然后說到該產(chǎn)品的創(chuàng)立與
發(fā)展。全文貫穿了其發(fā)展史中較為好玩的幾件代表性事務(wù),究其主旨,可口可樂
的發(fā)展演化最為貼切。
【干擾分析】B、C、D等干擾項在文中都有提及,但均以偏概全,不能作為全文
的主旨大意,故解除。
PassageTwo
Questions51to55arebasedonthefollowingpassage.
Twentyyearsago,theUrbanLandInstitutedefinedthetwotypesofcitiesthat
dominatedtheUSlandscape:smallercitiesthatoperatedaroundstandard9-5business
hoursandlargemetropolitanareasthatranall24hoursoftheday.Analyzingand
comparingcitiesusingthelensofthisbasicdividegivesinterestingcontexttohow
investmentcapitalflowsandhousingpriceshaveshifted.
Inrecentyears,manymid-sizedcitieshavebeguntoadoptamiddle-of-the-road
approachincorporatingtheexcitementandopportunityoflargecitieswithsmall
cities*quietaftermidnight.These18-hourcitiesarebeginningtomakewavesinreal
estaterankingsandattractmorerealestateinvestment.Whatisunderlyingthisnew
movementinrealestate,andwhydothesecitieshavesomuchappeal?
18-hourcitiescombinethebestof24-hourand9-5cities,whichcontributesto
downtownrevitalization.Fordecades,manydowntowncoresinsmalltomid-sized
citieswereabandonedafterworkhoursbyworkerswholivedinthesuburbs.
Movementoutofcitycenterswaswidespread,anddowntowntenantswere
predominantlymadeupoftheworkingpoor.Thisgeneratedlittlecommercefbr
downtownbusinessesintheevenings,whichmadebusinessandgeneratingtax
revenueformunicipalupkeepdifficult.Withtheriseofanewconceptinurban
planningthataimstomakelifeeasierandmoreconvenient,however,increasing
popularityforurbanareasthatcausedtherealestatepushes,inmajorcitieslikeSan
FranciscoorNewYork,hasinspiredatypeofforwardthinkingurbanityandpolicyin
smallercities.
Transformingdowntownareassothattheyincorporatemodemhousingand
improvedwalkabilitytolocalrestaurants,retail,andentertainment-especiallywhen
combinedwithimprovedinfrastructurefbrcyclistsandpublictransit——makesthem
appealtoamoreaffluentdemographic.Theseadjustmentsencourageemployersin
theknowledgeandtalentindustriestokeeptheirofficesdowntown.Accesstofoot
trafficandproximitytotransitallowthetypeofentertainment-orientedbusinesses
suchasbarsandrestaurantstostayopenlater,whichattractsbothyounger,creative
workersandbabyboomersnearingretirementalike.Becauseoftheirsmallersize,
mostkeephoursthatallowpeopletoenjoythemselves,thenhavesomequietafter
midnight,asopposedtolargemajorcitieslikeNewYork,wherethebuzzofactivityis
ongoing.
These18-hourcitiesarerapidlyontheriseandoffergreatopportunitiesfor
homeownerinvestment.InmanyofthesecitiessuchasDenver,adiverseand
vigorouseconomyattractedtotheurbancorehasofferedstableemploymentfor
residents.Therighturbanmixhasproppeduphomeoccupancy,increasedproperty
values,andattractedsignificantinvestmentcapital.
二十年前,美國城市土地學(xué)會限定了主導(dǎo)美國的兩類城市:圍繞朝九晚五工
作時間的小城市,以及24小時全天候的大都市區(qū)。以基本分類的視角來分析和
比較城市,給資本流淌和房價變更供應(yīng)了好玩的背景。
近年來,很多中等城市起先實行折中的方式,將大城市的精彩和機遇與小城市的
夜間的安靜地結(jié)合起來。這些18小時城市起先在房地產(chǎn)排名上掀起波瀾并吸引
更多的房地產(chǎn)投資。隱藏在新居地產(chǎn)運動背后的隱私是什么,為什么這些城市有
如此的吸引力?
18小時城市集24小時城市和朝九晚五式小城市的優(yōu)勢于一身,而這有助于
城市復(fù)興。幾十年來,很多工人在中心區(qū)上班,下班后返回郊區(qū)的家,以至于中
小城市的很多中心區(qū)在下班后被“遺棄”?!斑w出市區(qū)運動”普遍存在,在市中
心居住的主要是在市區(qū)上班的貧困人口。這就導(dǎo)致了市中心區(qū)夜間商機微乎其
微,生意難做,稅收削減,市政維護難。城市規(guī)劃新概念旨在使生活更輕松、更
便利,然而諸如舊金山、紐約等大城市中,城區(qū)越來越受歡迎,推動了地產(chǎn)發(fā)展。
城市規(guī)劃新概念激發(fā)了中小城市關(guān)于都市風(fēng)格和政策的前瞻思維。
改造市中心區(qū)域,將現(xiàn)代住宅與可步行性結(jié)合,讓人們步行就可以到達當(dāng)?shù)?/p>
的餐館,零售和消遣場所,特殊是為騎自行車者和公共交通系統(tǒng)供應(yīng)更好的基礎(chǔ)
配套。這樣,市中心區(qū)對富有人口也有吸引力。這些調(diào)整激勵學(xué)問和人才行業(yè)
的雇主將辦公室留在市中心。
獲得更大的人流量以及便利的交通使得諸如酒吧和餐館等消遣導(dǎo)向型產(chǎn)業(yè)
營業(yè)到更晚,這對年輕人,創(chuàng)意工作者和接近退休的嬰兒潮一代同樣具有吸引力。
由于這些城市規(guī)模較小,人們在營業(yè)時間享受樂趣,然后在午夜之后有一份安靜,
而不是像紐約那樣的大城市,時刻喧囂不停。
這些18小時的城市正在快速崛起,為房主投資供應(yīng)了巨大的商機。眾多諸
如丹佛這樣的城市,其多元和有活力的經(jīng)濟吸引人們走向中心城區(qū),并為居民供
應(yīng)了穩(wěn)定的就業(yè)機會。城市商住恰當(dāng)組合推高了住宅的入住率,提高了房地產(chǎn)價
值,吸引了大量的投資資本。
51.WhatdowelearnaboutAmericancitiestwentyyearsago?
A)Theyweredividedintoresidentialandbusinessareas.
B)Theirhousingpriceswerelinkedwiththeirprosperity.
C)Therewasacleardividebetweenlargeandsmallcities.
D)Theywereplaceswherelargeinvestmentcapitalflowed.
【答案詳解】答案是C。由文章首句我們得知:二十年前,美國城市土地學(xué)會限
定了主導(dǎo)美國的兩類城市:圍繞朝九晚五工作時間的小城市,以及24小時全天
候的大都市區(qū)。簡而言之,大小城市之間存在明確的劃分,故C為正確選項。
【干擾分析】本題屬事實細微環(huán)節(jié)題,關(guān)鍵在于找到對應(yīng)的閱讀點。作為第一題,
其在文中對應(yīng)的閱讀點通常出現(xiàn)在開頭部分,選錯的同學(xué)應(yīng)當(dāng)對依次法進行反
思。文中并沒有提及美國城市住宅區(qū)和商業(yè)區(qū)的劃分,不應(yīng)將第三自然段中“很
多工人在中心區(qū)上班,下班后返回郊區(qū)的家”與住宅區(qū)和商業(yè)區(qū)的劃分等同起來。
文中提到了房價變更,卻沒有明確提及房價與城市的繁華二者之間的關(guān)系;文中
最終一自然段中提到了諸如丹佛這樣的18小時城市,提高了房地產(chǎn)價值,吸引
了大量的投資資本,講的是現(xiàn)狀,與題干中“二十年前”不符,所以B、D選項
也可以解除。
52.Whatcanbeinferredfromthepassageabout18-hourcities?
A)Theyespeciallyappealtosmallbusinesses.
B)Theyhaveseenariseinpropertyprices.
C)Theyhavereplacedquietwithexcitement.
D)TheyhavechangedAmerica'slandscape.
【答案詳解】答案是Bo由第五自然段最終一句"Therighturbanmixhaspropped
uphomeoccupancy,increasedpropertyvalues,andattractedsignificant
investmentcapital”可以得知:城市商住恰當(dāng)組合推高了住宅的入住率,提高
了房地產(chǎn)價值,吸引了大量的投資資本。換言之,以丹佛為代表的18小時城市,
隨著住宅入住率提高,房價也會相應(yīng)提高,故B為正確答案。
【干擾分析】本題干擾項中既有文中提到的信息,出題人將它們有意和一些無中
生有的信息甚至是錯誤的信息放在一起,考生要留意甄別。A、D選項的部分信
息在文中確有提到,如"businesses"和"landscape”,但出題人有意增加了文
中沒有的信息。文中不止一次提到“businesses",但沒有提到“small
businesses",二者不能等同;文中第一自然段中提到“l(fā)andscape”,但講解并
描述的是大小城市的劃分,而本題談?wù)摰氖墙楹醮笮〕鞘兄g的第三種類型一一
18小時城市,更不能混為一談,故A、D可以解除。而C選項明顯不對,其次自
然段第一句告知我們,近年來,很多中等城市起先實行折中的方式,將大城市的
精彩和機遇與小城市的夜間的安靜地結(jié)合起來。由此我們可以推斷出,18小時
并非是用精彩取代了安靜,也可以解除B。
53.Yearsago,manydowntowncoresinsmalltomid-sizedcities
A)hadhardlyanybusinessactivity.
B)werecrowdedinbusinesshours.
C)exhibitednosignsofprosperity.
D)lookeddesertedintheevenings.
【答案詳解】答案是D。由第三自然段其次句話“Fordecades,manydowntown
coresinsmal1tomid-sizedcitieswereabandonedafterworkhoursby
workerswholivedinthesuburbs.w可以得知:幾十年來,很多工人在中心
區(qū)上班,下班后返回郊區(qū)的家,以至于中小城市的很多中心區(qū)在下班后被“遺
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 電力安全教育在高校實訓(xùn)室的推廣實踐
- 二零二五年高端酒店廚師聘請合同(含廚藝培訓(xùn)與團隊建設(shè))4篇
- 二零二五年度國際海運貨物保險合同樣本(含附加險種)4篇
- 清泉鎮(zhèn)畜禽養(yǎng)殖污染源綜合治理工作總結(jié)
- 2025年蘇人新版選擇性必修3生物下冊階段測試試卷
- 2025年滬教版選擇性必修3語文上冊月考試卷
- 2025年浙教新版必修3歷史上冊月考試卷
- 2025年粵人版必修3英語上冊月考試卷
- 2025年北師大版選擇性必修3生物下冊月考試卷含答案
- 2025年浙教新版選擇性必修2生物上冊月考試卷含答案
- 2024年全國甲卷高考化學(xué)試卷(真題+答案)
- 汽車修理廠管理方案
- 人教版小學(xué)數(shù)學(xué)一年級上冊小學(xué)生口算天天練
- 三年級數(shù)學(xué)添括號去括號加減簡便計算練習(xí)400道及答案
- 蘇教版五年級上冊數(shù)學(xué)簡便計算300題及答案
- 澳洲牛肉行業(yè)分析
- 老客戶的開發(fā)與技巧課件
- 計算機江蘇對口單招文化綜合理論試卷
- 成人學(xué)士學(xué)位英語單詞(史上全面)
- KAPPA-實施方法課件
- GB/T 13813-2023煤礦用金屬材料摩擦火花安全性試驗方法和判定規(guī)則
評論
0/150
提交評論