版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
談中國詩錢鐘書作者簡(jiǎn)介文化昆侖錢鐘書1、“照相機(jī)式”的記憶力2、學(xué)貫中西,博古通今3、著作等身,享譽(yù)世界錢鐘書—玩轉(zhuǎn)中西文化魔術(shù)師
1910年11月21日出生于江蘇無錫縣。1911年,周歲抓周,抓了一本書,父親為他正式取名“鐘書”。
1920年,入無錫東林小學(xué)。父親為錢鐘書改字“默存”,要他少說話。1929年,考入清華大學(xué)外文系。報(bào)考時(shí),數(shù)學(xué)成績(jī)不及格,因中英文成績(jī)特優(yōu),被破格錄取。1935年,以第一名成績(jī)考取英國庚子賠款公費(fèi)留學(xué)生,赴英國牛津大學(xué)??巳ぬ貙W(xué)院英文系留學(xué)。與楊絳結(jié)婚,同船赴英。1949,任清華大學(xué)外文系教授,并負(fù)責(zé)外文研究所事宜。1966年,“文化大革命”爆發(fā)。錢鐘書、楊絳均被“揪出”作為“資產(chǎn)階級(jí)學(xué)術(shù)權(quán)威”,經(jīng)受了沖擊。有人寫大字報(bào)誣陷錢鐘書輕蔑領(lǐng)袖著作,錢鐘書、楊絳用事實(shí)澄清了誣陷。1991年,全國18家電視臺(tái)拍攝《中國當(dāng)代文化名人》,錢鐘書為首批36人之一,但他謝絕拍攝。1998年12月19日,因病在北京逝世。當(dāng)晚,江澤民總書記親自給錢先生的夫人楊絳打電話,對(duì)錢先生的逝世表示深切哀悼。在翌日新華社播出的新聞通稿中,出現(xiàn)“永垂不朽”字樣。
作者簡(jiǎn)介:
錢鐘書現(xiàn)代文學(xué)研究家、作家,字默存,號(hào)槐聚,曾用筆名中書君。代表作是長篇小說《圍城》。無論他的小說或散文,都具有機(jī)智雋永的特點(diǎn)。
著作書目《寫在人生邊上》(散文集)1941;《人.獸.鬼》(短篇小說集)1946;《圍城》(長篇小說)1947;《談藝錄》(詩話)1948,;《管錐篇》(1-4冊(cè),文論)1979;《七綴集》(文論集)1985。
錢鐘書先生在觀察中西文化事物時(shí),總是表現(xiàn)出一種清醒的頭腦和一種深刻的洞察力。他不拒絕任何一種理論學(xué)說,也不盲從任何一個(gè)權(quán)威。他畢生致力于確定中國文學(xué)藝術(shù)在世界文學(xué)藝術(shù)宮殿中的適當(dāng)位置,從而促使中國文學(xué)藝術(shù)走向世界,加入到世界文學(xué)藝術(shù)的總的格局中去。為此,他既深刻地闡發(fā)了中國文化精神的深厚意蘊(yùn)和獨(dú)特價(jià)值,也恰切地指出了其歷史局限性和地域局限性。他既批評(píng)中國人由于某些幻覺而對(duì)本土文化的妄自尊大,又毫不留情地橫掃了西方人由于無知而以歐美文化為中心的偏見。錢著對(duì)于推進(jìn)中外文化的交流,對(duì)于使中國人了解西方的學(xué)術(shù),使西方人了解中國的文化,起了很好的作用。本文就是這樣的作品。題目解說背景資料本文發(fā)表于1945年12月,收入《錢鐘書散文》(浙江文藝出版社1997年版)。原稿為英文,是他1945年12月6日在上海對(duì)美國人的演講,后節(jié)譯為中文?;啬c蕩氣:蕩:動(dòng)搖;回:回轉(zhuǎn);形容文章、樂曲十分婉轉(zhuǎn)動(dòng)人。吞言咽理:指不敢聲張和申辯。尖刻斬截:文中指尖銳深刻干脆利落。詩心:文中指詩歌表達(dá)的內(nèi)容,跟“詩體”(詩歌的藝術(shù)形式)相對(duì)。
補(bǔ)充注釋籠統(tǒng)lónɡ精髓suǐ
梵文fàn輕鳶yuān剪掠
蹙cù顰pín
撩人liáo慨kǎi嘆
饒恕shù
叫囂xiāo
請(qǐng)大家自讀課文,找出表明作者觀點(diǎn)的話。(帶有“中國詩”字眼的句子是關(guān)鍵句)引導(dǎo)自學(xué)1、作者論詩的根本立場(chǎng)是什么(1)2、中國詩的一般發(fā)展特點(diǎn)及其規(guī)律是什么?(2)
3、中國詩的具體特點(diǎn)是什么?(3—7)4、作者的結(jié)論是什么?(8)閱讀文章,思考問題:理清文章思路①中國詩是早熟的②中國詩是文藝欣賞里的閃電戰(zhàn)③一般西洋讀者所認(rèn)為中國詩的特征:富于暗示性④西洋讀者也覺得中國詩筆力輕淡,詞氣安和⑤中國詩跟西洋詩在內(nèi)容上無甚差異;中國社交詩特別多,宗教詩幾乎沒有請(qǐng)分析上述句子,歸納作者是從哪些方面來論述中國詩特點(diǎn)的。發(fā)展篇幅韻味語言內(nèi)容提問思考:作者是通過什么方法(立場(chǎng))來論述中國詩的特點(diǎn)的?明確:談中國詩的根本立場(chǎng)是比較文學(xué)。比較文學(xué)
比較文學(xué)就是把不同國家的文學(xué)拿來加以比較。這是狹義的比較文學(xué)。廣義的比較文學(xué)是把文學(xué)同其他學(xué)科來比較,包括人文科學(xué)和社會(huì)科學(xué),甚至自然科學(xué)在內(nèi)。
——季羨林合作探究
細(xì)讀課文,用比較文學(xué)的觀點(diǎn),抓住文中的關(guān)鍵詞句,概括出中外詩歌的異同。
中
外異同發(fā)展篇幅韻味語言內(nèi)容談中國詩發(fā)展外國:史詩—戲劇—抒情詩中國:抒情—戲劇—無史詩篇幅外國:越短越精妙中國:閃電戰(zhàn)、輕鳶簡(jiǎn)掠韻味外國:聽不見的音樂更美中國:言有盡而意無窮語言外國:拔木轉(zhuǎn)石的獸力和驚天動(dòng)地神威中國:筆力清淡,詞氣安和內(nèi)容中西詩不但內(nèi)容相同,而且作風(fēng)也往往暗合中國詩和西洋詩在內(nèi)容上無甚差異異同異同同19沒有特別“中國”的地方(第8段)引論:篇幅:篇幅短韻味:韻味長發(fā)展:成熟早語言:詞氣和本論:(第2段至7段)結(jié)論:立場(chǎng)比較文學(xué)(第1段)內(nèi)容:社交詩多,宗教詩幾乎沒有課文思路:
引子:方法比較中國詩早熟,最先產(chǎn)生的是抒情詩(發(fā)展:成熟早)
抒情詩雖短卻有悠遠(yuǎn)的意味富于暗示和愛用疑問語氣結(jié)束
(形式:篇幅短
技巧:韻味長)
中國詩因短而詞氣安和(語言:詞氣和)中國詩和外國詩內(nèi)容上無甚兩樣中外詩互相影響,共同發(fā)展形式上內(nèi)容上第二課時(shí)品味語言
本文的說理,充滿了幽默風(fēng)趣,讓人忍俊不禁。且這種幽默風(fēng)趣,不是低俗的插科打諢,而是具有高雅的品味,旁征博引,充滿機(jī)智,充分體現(xiàn)了錢鐘書語言的幽默特色。語言特色:精彩語段賞讀第一部分:“一個(gè)只讀中國詩的人決不會(huì)發(fā)生這個(gè)問題”,“這個(gè)問題”指的是什么問題?什么是中國詩的一般印象。歸納概括出作者這樣說的理由。
因?yàn)樗麤]有比較文學(xué)的立場(chǎng),就不能有居高臨遠(yuǎn)的觀點(diǎn),超以象外,得其環(huán)中。本段提到了幾類人?只讀中國詩的人,能欣賞他國詩的人。結(jié)合本段,完成下列表格。只讀中國詩的人能欣賞他國詩的人發(fā)出概論的疑問作概論的態(tài)度對(duì)文學(xué)的態(tài)度不會(huì)會(huì)分宗派或時(shí)期說明特點(diǎn)不作概論不盡職有文學(xué)良心和鑒別力理解:他不能對(duì)整個(gè)本國詩盡職。
這句話語意比較含蓄,弄清句中“盡職”的特指意義是解讀整個(gè)語句的關(guān)鍵。為此,需要關(guān)照全段中與此相關(guān)的語句(“他不能對(duì)整個(gè)本國詩盡職”后面“因?yàn)椤闭f的是“不能盡職”的原因)。“他不能對(duì)整個(gè)本國詩盡職”是對(duì)只會(huì)欣賞本國詩的人而言的。這里的“盡職”是指站在比較文學(xué)的立場(chǎng)上,依據(jù)詩歌的創(chuàng)作規(guī)律,客觀地評(píng)判本國詩與外國詩的異同優(yōu)劣。進(jìn)而全面地認(rèn)識(shí)本國詩的特征。而只會(huì)欣賞本國詩的人,因?yàn)椴荒芰⒆阌诒容^文學(xué)的立場(chǎng),失去了許多比較對(duì)象,所以難以把握詩歌的創(chuàng)作規(guī)律,難以對(duì)本國詩進(jìn)行真正意義上的鑒別。這便是作者所說的“不能對(duì)整個(gè)本國詩盡職”。第二部分:作者提到中國文化中的繪畫和邏輯,目的是什么?運(yùn)用了什么寫作手法?
作者提到中國文化中的繪畫和哲學(xué),說明了繪畫和邏輯缺乏堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),卻又一蹴而至崇高的境界的特點(diǎn),目的是為了突出中國詩早熟又早衰的原因。運(yùn)用了類比的寫法。
類比是將一類事物的某些相同方面進(jìn)行比較,以另一事物的正確或謬誤證明這一事物的正確或謬誤。這是運(yùn)用類比推理形式進(jìn)行論證的一種方法。與其它思維方法相比,類比法屬平行式思維的方法。與其它推理相比,類比推理屬平行式的推理。無論那種類比都應(yīng)該是在同層次之間進(jìn)行。要注意的是類比前提中所根據(jù)的相同情況與推出的情況要帶有本質(zhì)性。如果把某個(gè)對(duì)象的特有情況或偶有情況硬類推到另一對(duì)象上,就會(huì)出現(xiàn)“類比不當(dāng)”或“機(jī)械類比”的錯(cuò)誤。
特點(diǎn)
類比法的特點(diǎn)是“先比后推”?!氨取笔穷惐鹊幕A(chǔ),“比”既要共同點(diǎn)也要“比”不同點(diǎn)。對(duì)象之間的共同點(diǎn)是類比法是否能夠施行的前提條件,沒有共同點(diǎn)的對(duì)象之間是無法進(jìn)行類比推理的。
史詩可分三類:創(chuàng)世史詩,遷徙史詩,英雄史詩。英雄史詩是典型的“史詩”(Epic)。在古希臘,“英雄”(Hero)這個(gè)詞有三層意思:半人半神,悲劇和史詩的“主角”“統(tǒng)治者”。以他們?yōu)橹行牡拈L篇敘事詩就是“史詩”。
中國著名的三大史詩(藏族的《格薩爾王傳》、蒙古族的《江格爾》、柯爾克孜族的《瑪納斯》),結(jié)構(gòu)宏偉,情節(jié)曲折,內(nèi)涵豐富,都是幾十萬詩行的鴻篇巨制,可以當(dāng)之無愧地躋身人類最偉大的史詩之列。如何理解?所以,中國詩是早熟的。早熟的代價(jià)是早衰。中國詩一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏變化,而且逐漸腐化。
這句話的本體是中國詩的發(fā)展特點(diǎn)。早熟,是指“純粹的抒情詩的精髓和峰極,在中國詩里出現(xiàn)得異常之早”;早衰,是指“中國詩一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏變化,而且逐漸腐化”(腐化,是對(duì)詩的思想內(nèi)容和藝術(shù)價(jià)值而言的)。這句話,借助比喻和比喻中的對(duì)比(“早熟”與“早衰”),從詩歌發(fā)展的角度,簡(jiǎn)要地說明了中國詩的藝術(shù)特征和由此產(chǎn)生的負(fù)面影響。
中國人的心地里,沒有地心吸力那回事,一跳就高升上去。梵文的《百喻經(jīng)》說一個(gè)印度愚人要住三層樓而不許匠人造底下兩層,中國的藝術(shù)和思想體構(gòu),往往是飄飄凌云的空中樓閣,這因?yàn)橹袊寺斆?,流毒無窮的聰明?!爸袊乃囆g(shù)”和“思想體構(gòu)”分別指此段中的什么?并結(jié)合全段體會(huì)這句話的含義。
如何理解?
中國的藝術(shù)指詩歌和繪畫;思想體構(gòu)指哲學(xué)(邏輯和辯證法)。這句話是作者對(duì)中國的藝術(shù)和思想體構(gòu)的一種評(píng)價(jià),指出了中國藝術(shù)和思想體構(gòu)一蹴而至崇高的境界而又缺乏堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
這句話有兩層意思:一是借梵文的《百喻經(jīng)》闡釋中國的藝術(shù)和思想體構(gòu)上的欠缺,旨在批評(píng);二是點(diǎn)明造成這種缺欠的根本原因?!耙粋€(gè)印度愚人要住三層樓而不許匠人造底下兩層”這樣的建筑物就是“飄飄凌云的空中樓閣”,作者以此作喻,批評(píng)中國的藝術(shù)和思想體構(gòu)缺乏嚴(yán)密的邏輯性,往往脫離客觀實(shí)際,沒有堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),其結(jié)果必定影響藝術(shù)的健康、穩(wěn)定地發(fā)展。這個(gè)批評(píng)是相當(dāng)尖銳的,比喻中透出了強(qiáng)烈的諷刺意味。句中“聰明”一詞是反語,是沒有掌握藝術(shù)創(chuàng)作規(guī)律只憑臆斷從事的思想方法。所渭的“聰明”不過是自欺欺人?!傲鞫緹o窮地聰明”,一針見血地指出了上述思想方法的危害一一錯(cuò)誤的東西長期得不到批評(píng)、抵制,反倒堂而皇之地沿傳下去,貽害無窮。第三部分:第一層:本段提出了一個(gè)比較對(duì)象,是誰?愛倫·坡比較得出中國詩的什么特征?短中國詩簡(jiǎn)短的形成原因是怎樣的?由于韻律的要求?!爸袊娛俏乃囆蕾p里的閃電戰(zhàn)?!薄爸袊L詩也只是聲韻里面的輕鳶剪掠?!薄伴W電戰(zhàn)”“輕鳶剪掠”指的是什么?“閃電戰(zhàn)”“輕鳶剪掠”都比喻中國詩短,可以一會(huì)兒讀完。“鞋子形成了腳,腳也形成了鞋子”是什么修辭手法,具體含義是什么?“鞋子”“腳”分別比喻中國詩不允許一字兩次押韻的禁律和中國詩的篇幅。押韻的禁律限制了中國詩的篇幅,而篇幅的短小也形成了中國詩的特點(diǎn)。形象地表明了詩歌形式和內(nèi)容的關(guān)系。解釋“詩體也許正是詩心的產(chǎn)物,適配詩心的需要?!钡暮x。詩心在文中指詩歌表達(dá)的內(nèi)容,跟“詩體”(詩歌的藝術(shù)形式)相對(duì)。怎樣理解“我們要看得遠(yuǎn)些,每把眉眼顰蹙?!薄翱吹眠h(yuǎn)”指悠遠(yuǎn)的意味,“每把眉眼顰蹙”指把詩的篇幅弄短。中國詩人要使你從“易盡”里望見了“無垠”。根據(jù)文意解釋“易盡”和“無垠”的含義。短小的篇幅悠遠(yuǎn)的意味第二層:“我愿意換個(gè)說法,說這是懷孕的靜默?!?/p>
“懷孕的靜默”喻中國詩“言有盡而意無窮”,“狀難寫之景,如在目前;含不盡之意,見于言外”?!皯言小敝赣兴?,內(nèi)蘊(yùn)豐厚。中國詩的意韻之美“言有盡而意無窮”,且富于暗示.“懷孕的靜默“引用了那些人的話?魏爾蘭
空泛聯(lián)接著確切。濟(jì)慈
聽不見的更美
白居易此時(shí)無聲勝有聲解識(shí)無聲弦指妙王士楨陶淵明欲辨已忘言淡然離言說,悟悅心自足
柳宗元李白不知心恨誰云深不知處賈島可是何處是去年的雪呢
維榮
余人安在哉
鮑照
王勃
閣中帝子今何在,檻外長江空自流明年花開人誰在
劉希夷同來玩月人何在春去也,人何處;人去也,春何處趙嘏就是有也不像從前那樣美了。莎士比亞拜倫
他們?cè)诤翁帲磕阍诤翁??用精?xì)確定的形式表達(dá)不可名(明)言的境界?!澳腔疑母枨辗哼B接著確切。”的含義
中國詩歌“富于暗示”,有哪幾種具體表現(xiàn)形式?根據(jù)文意作簡(jiǎn)要回答。①語言文字中包含無窮②詩意不了了之③問而不答,以問為答
問而不答,以問為答,給你一個(gè)回腸蕩氣的沒有下落,吞言咽理的沒有下文?!嘞碌闹皇庆o默一一沉摯于涕淚和嘆息的靜默。
如何理解?此句意在說中國詩的意蘊(yùn)很悠遠(yuǎn),但其表達(dá)風(fēng)格卻十分平和。
無論是閱讀或是寫作,字的難處在意義的確定與控制。字有直指的意義,有聯(lián)想的意義。比如說“煙”,它的直指的意義見過燃燒體冒煙的人都會(huì)明白。只是它的聯(lián)想的意義遠(yuǎn)離不易捉摸,它可以聯(lián)想到燃燒彈,鴉片煙榻,廟里焚香,“一川煙水”“楊柳萬條煙”“煙光凝而暮山紫”“藍(lán)田日暖玉生煙”——種種境界。直指的意義載在字典,有如月輪,明顯而確實(shí),聯(lián)想的意義是文字在歷史過程上所累積的種種關(guān)系。
——朱光潛《咬文嚼字》詩歌語言中暗示性的問題,這暗示性仿佛是概念的影子,常常躲在概念的背后,我們不留心就不會(huì)察覺它的存在。敏感而有修養(yǎng)的詩人們正在于能認(rèn)識(shí)語言形象中一切潛在的力量,把這些潛在的力量與概念中的意義交織組合起來,于是成為豐富多彩一言難盡的言說。
——朱光潛《咬文嚼字》
一位中國詩人說:“言有盡而意無窮?!绷硪晃辉娙苏f:“狀難寫之景,如在目前:含不盡之意,見于言外。”用最精細(xì)確定的形式來逗出不可名言、難于湊泊的境界,恰符合魏爾蘭論詩的條件:“那灰色的歌曲,空泛聯(lián)接著確切?!边@就是一般西洋讀者所認(rèn)為中國詩的特征:富于暗示。我愿意換個(gè)說法,說這是一種懷孕的靜默。說出來的話比不上不說出來的話,只影射著說不出來的話?!X鐘書《談中國詩》
第三層:“中國詩的‘比重’確低于西洋詩,好比蛛絲網(wǎng)之于鋼絲網(wǎng)。西洋詩的音調(diào)像樂隊(duì)合奏,而中國詩音調(diào)比較單薄,只像吹著蘆管”“比重”在這里指詩所承載的內(nèi)容以及詩所用的篇幅和詩的音調(diào)的總和。西洋讀者也覺得中國詩筆力輕淡,詞氣安和。中心句作者認(rèn)為“中國詩筆力輕淡,詞氣安和”,與哪兩點(diǎn)原因有關(guān)?(1)跟語言的本質(zhì)有關(guān)。
(2)中國詩人對(duì)于叫囂和吶喊素來視為低品。
“并且是談話,不是演講,像良心的聲音又靜又細(xì)?!贝司涞摹罢勗挕薄把葜v”分別比喻中國詩的斯文和西洋詩的狂放?!跋窳夹牡穆曇簟边@個(gè)比喻充分寫出了中國詩無聲勝有聲的特點(diǎn)。中國詩跟西洋詩在內(nèi)容上無甚差異;中國社交詩特別多,宗教詩幾乎沒有。例子:外國也有中國田園詩同一型式的作品。陶淵明李白中國外國格雷歌德“中西詩不但內(nèi)容常相同,并且作風(fēng)也往往暗合”。試聯(lián)系上下文具體分析:中西詩的“內(nèi)容”有什么相同之處?“作風(fēng)”是什么含義?陶淵明和李白的兩首被“公認(rèn)為洋溢著中國特具的情調(diào)的”詩和英國的格雷、德國的歌德的兩首詩,都描寫山水田園生活,抒發(fā)對(duì)這種生活的感受。這里的“作風(fēng)”用上文中的近義詞來解釋,可解釋為“情調(diào)”。(答“風(fēng)格”“借景抒情的寫法”等亦可。)第四部分:中國詩的與外國詩雖有具體特征的差別,但沒有本質(zhì)的不同,反對(duì)中西本位文化論。
有種卷毛凹鼻子的哈巴狗兒,你們叫它“北京狗”,我們叫它“西洋狗”?!都t樓夢(mèng)》的“西洋花點(diǎn)子哈巴狗兒”。這只在西洋就充中國而在中國又算西洋的小畜生,該磨快牙齒,咬那些談中西本位文化的人。
如何理解?本句隱諷那些不懂西方文化卻裝懂的人。先用狗做比,巧妙詼諧地諷刺了中西本位文化論者“在西洋就充中國而在中國又算西洋”的特點(diǎn)。然后緊承這個(gè)的比喻,用語幽默,傾向鮮明地對(duì)中西本位文化論表示反對(duì)。如何理解?讀外國詩每有種他鄉(xiāng)忽遇故知的喜悅,會(huì)引導(dǎo)你回到本國詩。這事了不足奇。在中國的小住能增加諸位對(duì)本國的愛戀。此句意在講對(duì)外國詩了解得越深,越能感受本國詩。如何理解?為什么說中國詩并沒有特別“中國”的地方?(1)因?yàn)槭窃娮顬橹匾?,詩有詩自己的特質(zhì)。
(2)中國詩里有所謂“西洋的”品質(zhì),西洋詩里也有所謂“中國”的成分。如何理解?依據(jù)全文,談?wù)勀銓?duì)“出門旅行,目的還是要回家,否則不必牢記著旅途的印象”一句含義的理解。
此句用旅行最終要回家來闡釋讀中國詩的目的,詩要使人知道什么是詩。
作者用形象的比喻說明了對(duì)比中外詩歌,目的還是要回歸本國詩歌,體會(huì)其中的精妙,否則只注重外國詩歌的特點(diǎn),對(duì)把握詩歌的本質(zhì)是沒有意義的。
問題:請(qǐng)找出你自己感興趣的句子,談?wù)勀愕睦斫饣蚋惺?。課文總結(jié)
錢鐘書融會(huì)多種知識(shí),探幽入微,條理精辟地論述了中國詩歌的特點(diǎn)。并在保證論述嚴(yán)謹(jǐn)周密的同時(shí)運(yùn)用了大量比喻,使文章多姿多彩,幽默睿智。真不愧為“文化大家”!
主題歸納:錢先生不愧為通曉拉丁、英、德、法、意、俄、捷文等語言和詩歌的偉人,所以他才有資格對(duì)它們的詩調(diào)和句式“作概論”。文章先談作者論詩的根本立場(chǎng)。就是說必須用比較文學(xué)的觀點(diǎn)來對(duì)待,然后重點(diǎn)論述中國詩的各個(gè)特點(diǎn)。最后論說中國詩的與外國詩雖有具體特征的差別,但沒有本質(zhì)的不同,反對(duì)中西本位文化論。啟示人們,論詩必須據(jù)本國文化根基而加以論述,只有這樣才全面科學(xué)。錢鐘書的《談中國詩》也可以一個(gè)“通”字概括,
一是通古今,二是通中外,三是通學(xué)理。通古今
如關(guān)于詩的歷史,錢鐘書的看法與其他人就不同。他認(rèn)為中國沒有史詩,而戲劇詩產(chǎn)生遠(yuǎn)在最完美的抒情詩以后。純粹的抒情詩的精髓和峰極,在中國詩里出現(xiàn)得異常之早。對(duì)于這樣的結(jié)論,如果沒有對(duì)中國詩相當(dāng)熟稔,那是不可能的。
談到中國詩的深厚意韻之時(shí),錢鐘書引了“此時(shí)無聲勝有聲”,“解識(shí)無聲弦指妙”,“此中有真意,欲辨已忘言”,“淡然離言說,悟悅心自足”,“美人卷珠簾,深坐顰蛾眉;但見淚痕濕,不知心恨誰”,“松下問童子,言師采藥去,只在此山中,云深不知處”等語加以證明。而在談到中國詩的表達(dá)方式時(shí),錢鐘書也是信手揮出,“壯士皆盡死,余人安在哉”;“閣中帝子今何在,檻外長江空自流”;“今年花落顏色改,明年花開人誰在”;“同來玩月人何在,風(fēng)景依稀似去年”;“春去也,人何處;人去也,春何處”。象這樣的例子文中還有很多。通中外錢鐘書在中國近代學(xué)人中,對(duì)于中西文化了解最為透徹的一個(gè)人。有人稱之為文化昆侖,恐怕原因即在于此。從此文中,我們也可一斑。在這篇文章里,作者站在歷史和文化的高度,自由地駕馭著中外古今的一切文史資料。下面我們僅以引用外國的文史資料為例:1)具有文學(xué)良心和鑒別力的人……他會(huì)牢記詩人勃萊克快語:“作概論就是傻瓜”(英一次)
2)他不能對(duì)整個(gè)本國詩盡職,因?yàn)樗麤]法“超以象外,得其環(huán)中”,有居高臨遠(yuǎn)的觀點(diǎn)。(拉丁一次)
3)中國沒有史詩,中國人缺乏伏爾泰所謂“史詩頭腦”。(法一次)
4)梵文的《百喻經(jīng)》說一個(gè)印度愚人要住三層樓而不許匠人造底下兩層,中國的藝術(shù)和思想體構(gòu),往往是飄飄凌云的空中樓閣。(印一次)
5)貴國愛倫·坡主張?jiān)姷钠逃?。(美一次?/p>
6)比了西洋的中篇詩,中國長詩也只是聲韻里而的輕鳶剪掠。(英一次)通中外錢鐘書在中國近代學(xué)人中,對(duì)于中西文化了解最為透徹的一個(gè)人。有人稱之為文化昆侖,恐怕原因即在于此。從此文中,我們也可一斑。在這篇文章里,作者站在歷史和文化的高度,自由地駕馭著中外古今的一切文史資料。下面我們僅以引用外國的文史資料為例:1)具有文學(xué)良心和鑒別力的人……他會(huì)牢記詩人勃萊克快語:“作概論就是傻瓜”(英一次)
2)他不能對(duì)整個(gè)本國詩盡職,因?yàn)樗麤]法“超以象外,得其環(huán)中”,有居高臨遠(yuǎn)的觀點(diǎn)。(拉丁一次)
3)中國沒有史詩,中國人缺乏伏爾泰所謂“史詩頭腦”。(法一次)
4)梵文的《百喻經(jīng)》說一個(gè)印度愚人要住三層樓而不許匠人造底下兩層,中國的藝術(shù)和思想體構(gòu),往往是飄飄凌云的空中樓閣。(印一次)
5)貴國愛倫·坡主張?jiān)姷钠逃睢#酪淮危?/p>
6)比了西洋的中篇詩,中國長詩也只是聲韻里而的輕鳶剪掠。(英一次)7)外國的短詩貴乎尖刻斬截。中國詩人要使你從“易盡”里望見了“無垠”。(英一次)
8)用最精細(xì)的確定的形式來逗出不可名言、難于湊泊的境界,恰符合魏爾蘭論詩的條件。(法一次)
9)西洋中世紀(jì)拉丁詩里有個(gè)“何處是”的公式,來慨嘆死亡的不繞恕人。英、法、德.意、俄、捷克各國詩都利用過這個(gè)公式,而最妙的,莫如維榮的《古美人歌》(英、法、德.意、俄、捷克各一次)
10)莎士比亞的《第十二夜》里的公爵也許要說。(英一次)
11)中國詩人呢,他們都像拜倫《哀希臘》般的問。(英一次)
12)西洋詩的音調(diào)像樂團(tuán)合奏,而中國詩的音調(diào)比較單薄,只吹著蘆管。(英一次)13)法國詩調(diào)就比不上英國和德國詩調(diào)雄厚,而英國和德國詩調(diào)比了拉丁詩調(diào)的沉重,又見得輕了。我們最豪放的狂歌比了你們的還是斯文;中國詩人狂得不過有凌風(fēng)出塵的仙意。你們的詩人狂起來可了不得!有拔木轉(zhuǎn)石的獸力和驚天動(dòng)地的神威,中國詩絕不是貴國惠特曼所謂“野蠻犬吠”,而是文明人話,并且是談話,不是演講,像良心的聲音又靜又細(xì)。(英、德、法、美各一次)
14)中國社交詩特別多,宗教詩幾乎沒有,如是而已。(拉丁一次)
15)不過自從羅馬霍瑞斯《諷訓(xùn)集》卷二第六首以后,跟中國田園詩同一型式的作品,在西洋詩卓然自成會(huì)風(fēng)。(意一次)16)我試舉兩首極普通的外國詩來比,第一是格雷《墓地哀歌》的兩節(jié)。(英一次)
17)第二首是歌德《漫游者的夜歌》。(德一次)
18)斯屈萊欠就說中國詩的安靜使他聯(lián)想起魏爾蘭的作風(fēng)。(英一次)
19)貴國愛·倫坡的詩法所產(chǎn)生的純粹詩我們?cè)娎飵浊昵熬陀辛?。(美一次?/p>
20)希臘神秘學(xué)家早說,人生不過是有家居,出門,回家。(希一次)通學(xué)理
所謂通學(xué)理,是指錢鐘書對(duì)于所涉比較文學(xué)有著精深的學(xué)養(yǎng),且他能把高深的問題通過淺豁的語言達(dá)傳輸給讀者(聽眾),做到雅俗兼容,雅而不奧,俗而不庸。而他所闡述的每一個(gè)道理都是言之有據(jù)的。全文要向外國人介紹中國詩的特點(diǎn),他不是生硬地提出幾條干巴巴的理論,而是深入淺出,運(yùn)用各種可能的比擬(詩與畫與音樂與故事與傳說與寓言等等),把讀者引入他的論述之中。如開篇就合情合理地告訴讀者,要評(píng)價(jià)一個(gè)詩人或評(píng)價(jià)一個(gè)國家的詩,必須用比較、聯(lián)系的觀點(diǎn)。主題歸納:
錢鐘書的《談中國詩》可拿一個(gè)“通”字概括,即通古今,通中外,通學(xué)理。在行文布局中,先論述總原則,再逐層展開,并旁征博引,使文章跌宕生姿。特別是在每個(gè)有關(guān)中國詩特點(diǎn)的論述中,都包含著對(duì)比與綜合,以中外詩歌作對(duì)比,以諸多材料來綜合中國詩的特點(diǎn)。鑒賞藝術(shù)(1)文章的語言有什么特色?錢鐘書的散文是典型的學(xué)者散文。所謂學(xué)者散文,大都具有較強(qiáng)的知識(shí)性,主旨不在于表情寫景,主要的表現(xiàn)手段也不是抒情、寫景或敘事,而是議論、說理和達(dá)意。它不是以情感人,而是以理服人,以智啟人。錢鐘書的散文正是以思想的睿智見長。他好像是把博大的知識(shí)海洋融會(huì)貫通,濃縮成涓涓清泉和深不可測(cè)的一潭清水。在本文中作者對(duì)各種材料的運(yùn)用更是信手拈來,如行云流水,自然流暢。
語言輕松、幽默,大量運(yùn)用比喻等手法,似隨口而出,而機(jī)趣盎然??此齐S意而實(shí)則深刻,頗具畫龍點(diǎn)睛之妙,看似輕淡而實(shí)則味厚,如談到中國詩的發(fā)展時(shí),以中國繪畫的特點(diǎn)進(jìn)行類比,既使讀者清楚地認(rèn)識(shí)到中國詩發(fā)展的迅速,又拓深了文章的內(nèi)容。鑒賞藝術(shù)(2)錢鐘書在比喻方法論上有哪些突破?我們常見的修辭學(xué)著作,在比喻方法論上,已陷入一種彼此相沿、互相抄襲的團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)之境,千篇一律,毫無新意。錢先生不為常見所囿,從古今中外的文學(xué)創(chuàng)作實(shí)踐中,指出了博喻、曲喻、一喻多義等手法,別開生面,自成一家。使比喻這一慣聞常見卻又被人們習(xí)而想忘的修辭手法,又煥發(fā)出勃勃生機(jī),顯示出其神奇的魔力和無窮的樂趣,本文中他采用了如下手法:①比喻的謎底②博喻③曲喻④一喻多意⑤分喻⑥反喻①比喻的謎底錢先生說過:“比喻體現(xiàn)了相反相成的道理。所比的事物有相同之處,否則彼此無法合攏;它們又有不同之處,否則彼此無法分辨。兩者全不合,不能相比;兩者全不分,無須相比……不同處愈多愈大,則相同處愈有烘托;分得愈遠(yuǎn),則合得愈出人意表,比喻就愈新穎?!边@段簡(jiǎn)潔通俗而又深刻的論述,襯得一般修辭學(xué)著作中,對(duì)比喻的枯燥定義和干巴原則相形見絀、空洞浮泛。在這里錢先生不僅把比喻的性質(zhì)、特點(diǎn)、原則、方法闡發(fā)無遺,而且給我們亮出了創(chuàng)造佳譬妙喻的“謎底”有理可依,有法可循。對(duì)這段白話錢先生還引用唐文“似是而非,似非而是”和宋詩“是雨亦無奇,如雨乃可樂”予以提綱和濃縮,并說這“十八個(gè)字把比喻的構(gòu)成和誘力綜括無遺了”。②博喻
博喻雖非錢先生首創(chuàng),但卻是經(jīng)過他大大表彰,才為時(shí)人所重的。什么是博喻的呢?錢先生為我們解釋道:“宋代講究散文的人所謂‘博喻’或者西洋人所稱道的莎土比亞式比喻”,就是一連串把五花八門的形容來表達(dá)一件事物的一個(gè)方面或一種狀態(tài)。這種描寫和襯托的方法仿佛舊小說里講的‘車輪戰(zhàn)法’,連一連二地搞得那件事物應(yīng)接不暇,本相畢現(xiàn),降伏在詩人筆下”。如蘇東坡在《百步洪》里描寫水波沖瀉的一段:“有如兔走鷹隼落,駿馬下注千丈坡,斷弦離柱箭脫手,飛電過隙珠翻荷?!庇闷叻N常見的形象再現(xiàn)了洪水洶涌澎湃,飛流直下的情景。還有我們熟知的毛澤東同志著作中,曾用“噴薄欲出的朝日”、“看得見桅桿的航船”、“將要呱呱墜地的嬰兒”三個(gè)形象來比喻即將到來的革命高潮。這些描寫用的都是博喻手法,極為形象生動(dòng),如果只設(shè)一喻,不僅不能表現(xiàn)該事物的各個(gè)方面,而且也沒有氣勢(shì)和力量。③曲喻曲喻之目是錢先生從西方借來詮評(píng)中國古典文學(xué)的,這是一個(gè)創(chuàng)造新奇比喻的妙法。所謂曲喻,即以二物相似之一端,“推而及之于初不相似之他端。”曲喻化一般的比喻多一層曲折。如李賀《天上謠》中的“銀浦流云學(xué)水聲”一句,“水”和“云”只有在“流動(dòng)”這一點(diǎn)上相似,既然流云似流水,那么流云也像流水一樣有聲可聞了。再如李商隱《天涯》中有“鶯啼如有淚,為濕最高花”二句,也用了曲喻。鶯啼好像人啼哭一樣,因而有了眼淚,聯(lián)絡(luò)到了沾濕最高花。曲喻的特點(diǎn)是新奇而耐人尋味,意境豐富。④一喻多意這是錢鐘書在《管錐編?太平廣記卷四八八》中拈出,周振甫先生又在《文章例話》中加以進(jìn)一步闡發(fā)總結(jié)而來的一種比喻方法?!耙挥鞫嘁狻庇袃蓪右馑迹?一)一個(gè)比喻在不同的語境中有不同的甚至相反的意義;(二)或在特定的語境中同時(shí)兼具多義。這種方法也可以說是“喻之二柄與多邊”的具體運(yùn)用。我們只舉例解釋后者,如盧仝《自君之出矣》:“妾有雙玉環(huán),寄君表相憶。環(huán)是妾之心,玉是君之德。”用同一玉環(huán)作比,以玉環(huán)的冰清玉潔喻男方的堅(jiān)貞之德,以玉環(huán)的周轉(zhuǎn)無休喻女方的情思不斷。(明心按:“環(huán)是妾之心”一句,用諧音,環(huán)同還也,意為盼男方早歸。)“一喻多意”這種手法便于設(shè)譬,含義蘊(yùn)藉。⑤分喻
“分喻”是“多邊”說在方法論上的應(yīng)用?!胺帧本褪恰安糠帧钡囊馑?,以彼喻此,二者部“分”不同,非全體渾同。換句話說,“分”就是“邊”的意思,如我們用“雪山”比“大象”,只取其“鮮潔”這一點(diǎn)相似,不可責(zé)怪雪山?jīng)]有尾牙;我們用“滿月”喻面貌,僅擇其“圓潤”這一“分”的契合,不能苛求月亮沒有眉目。這種方法提高了比喻手段的靈活自由度,為“本體”擴(kuò)充了“喻體”之源。不過,凡是比喻必定都是“分喻”。這里標(biāo)出這一名目,可使設(shè)譬造喻者更趨于自覺而已。⑥反喻反喻是以本體反過來譬喻體的方法。這種方法可使尋常比喻親切新奇。錢先生在《管錐編?全流漢卷五六》中,點(diǎn)出這種方法。如《國語?周語》上召公諫厲王時(shí)說“防民之口,甚于防川?!边@個(gè)比喻在賈讓《秦治河三策》中反其喻而用之:“夫土之有川,猶人之有口;治土而防其川,猶止兒啼而塞其口?!毙路f別致,頓生新意。
課文精妙的比喻顯出特有的幽默和睿智。找出你最喜歡的比喻,說說它們的含義和表達(dá)作用。大量比喻手法,語言輕松、幽默,機(jī)趣盎然??此齐S意而實(shí)則深刻,看似輕淡而實(shí)則味厚。如說“這因?yàn)橹袊寺斆?,流毒無窮地聰明”這種似反實(shí)正的說法,說明中國詩高度發(fā)展的特點(diǎn),也含蓄地表達(dá)了對(duì)中國詩的贊賞之情。再如結(jié)尾段中的比喻,有的詼諧中帶有無惡意的輕微嘲諷:“有種卷毛凹鼻子的哈巴狗,……該磨快牙齒,咬那些談中西本位文化的人”,用狗做比,巧妙詼諧地諷刺了中西本位文化論者“在西洋就充中國而在中國又算西洋”的特點(diǎn)。然后緊承這個(gè)的比喻,幽默而傾向鮮明地對(duì)中西本位文化論表示反對(duì)。有的來自生活,用來比喻抽象的道理,通俗易懂:用“我們不上‘本店十大特色’那種商業(yè)廣告的當(dāng)”來比喻“每逢這類人講到中國文藝或思想的特色等等,我們不可輕信”用“病人上了床,浪蕩子回到家。出門旅行,目的還是要回家,否則不必牢記著旅途的印象”“思家病”來比喻我們一切情感,理智和意志上的追求或企圖不過是靈魂上對(duì)本國文化的依戀。用“諸位在中國的小住能增加諸位對(duì)本國的愛戀,覺得甜蜜的家鄉(xiāng)因遠(yuǎn)征增添了甜蜜”來比喻“研究我們的詩準(zhǔn)使諸位對(duì)本國的詩有更深的領(lǐng)會(huì)”。課文用了許多精妙的比喻,顯出作者特有的幽默和睿智。
提示:課文大量運(yùn)用比喻手法,語言輕松、幽默,似隨口而出,而機(jī)趣盎然??此齐S意而實(shí)則深刻,看似輕淡而實(shí)則味厚。如說“中國的藝術(shù)和思想體構(gòu),往往是飄飄凌云的空中樓閣,這因?yàn)橹袊寺斆?,流毒無窮地聰明”這種似反實(shí)正的說法,說明中國詩高度發(fā)展的特點(diǎn),也含蓄地表達(dá)了對(duì)中國詩的贊賞之情。再如結(jié)尾段中的比喻,有的詼諧中帶有無惡意的輕微嘲諷:“有種卷毛凹鼻子的哈巴狗兒,他們叫它‘北京狗’,我們叫它‘西洋狗’,《紅樓夢(mèng)》的‘西洋花點(diǎn)子哈巴狗兒’。這只在西洋就充中國而在中國又算西洋的小畜生,該磨快牙齒,咬那些談中西本位文化的人”一句,先用狗做比,巧妙詼諧地諷刺了中西本位文化論者“在西洋就充中國而在中國又算西洋”的特點(diǎn)。然后緊承這個(gè)的比喻,用語幽默,傾向鮮明地對(duì)中西本位文化論表示反對(duì)。對(duì)比鑒賞
中西方兩首愛情詩
從水上飄起的,春夜的曼陀鈴,你咽怨的亡魂,孤寂又纏綿,你在哭你的舊時(shí)情?你徘徊到我的窗前,尋不到昔日的芬芳,你惆悵地哭泣到花間。你凄婉地又重進(jìn)我的紗窗,還想尋些墜鬟的珠屑——啊,你又失望地咽淚去他方。你依依地又來到我邊低泣;啼著那頹唐哀怨之音;然后,懶懶地,到夢(mèng)水間消歇。聞曼陀鈴戴望舒我的情人的消息
(泰戈?duì)枺┪业那槿说南⒃诖夯ㄖ袀鞑肌K雅f曲帶到我的心上。我的心忽然披上翼望的綠葉。我的情人沒有來,但是她的摩撫在我的發(fā)上,她的聲音在四月的低唱中從芬芳的田野上傳來。她的凝望是在天空中,但是她的眼睛在哪里?她的親吻是在空氣里,但是她的嘴唇又是在哪里?牛刀小試:聯(lián)系課文,比較曹操的《觀滄?!泛推障=鸬摹吨麓蠛!?,寫一篇一二百字的短文,評(píng)說它們?cè)趦?nèi)容和形式上的異同。
致大海
普希金再見吧,自由奔放的大海!這是你最后一次在我的眼前,翻滾著蔚藍(lán)色的波浪,和閃耀著嬌美的容光。
好象是朋友憂郁的怨訴,好象是他在臨別時(shí)的呼喚,我最后一次在傾聽你悲哀的喧響,你召喚的喧響。你是我心靈的愿望之所在呀!我時(shí)常沿著你的岸旁,一個(gè)人靜悄悄地,茫然地徘徊,還因?yàn)槟莻€(gè)隱秘地愿望而苦惱心傷!
在那兒,他長眠在苦難之中。而緊跟他之后,正像風(fēng)暴的喧響一樣,另一個(gè)天才,又飛離我們而去,他是我們思想上的另一個(gè)君主。
為自由之神所悲泣著的歌者消失了,他把自己的桂冠留在世上。陰惡的天氣喧騰起來吧,激蕩起來吧:哦,大海呀,是他曾經(jīng)將你歌唱。
你的形象反映在他的身上,他是用你的精神塑造成長:正像你一樣,他威嚴(yán)、深遠(yuǎn)而深沉,他像你一樣,什么都不能使他屈服投降。
哦,再見吧,大海!我永不會(huì)忘記你莊嚴(yán)的容光,我將長久地,長久地傾聽你在黃昏時(shí)分地轟響。
我整個(gè)心靈充滿了你,我要把你的峭巖,你的海灣,你的閃光,你的陰影,還有絮語的波浪,帶進(jìn)森林,帶到那靜寂的荒漠之鄉(xiāng)。世界空虛了,大海洋呀,你現(xiàn)在要把我?guī)У绞裁吹胤剑咳藗兊拿\(yùn)到處都是一樣:凡是有著幸福的地方,那兒早就有人在守衛(wèi):或許是開明的賢者,或許是暴虐的君王。聯(lián)系課文,比較曹操的《觀滄海》和普希金的《致大?!罚瑢懸黄欢僮值亩涛?,評(píng)說它們?cè)趦?nèi)容和形式上的異同。提示:《觀滄?!穼憸婧5膹V闊浩大,也反映出作者寬闊、雄壯的情懷,《致大?!肥且磺鷮?duì)大海的莊嚴(yán)頌歌,是對(duì)人生命運(yùn)的深沉感嘆,也是對(duì)自由的熱情禮贊。異:《觀滄?!敷w現(xiàn)了中國詩講求篇幅短小的特點(diǎn),但包容著深遠(yuǎn)的意味?!吨麓蠛!菲^長,抒情充分。
《觀滄海》體現(xiàn)了中國詩富于暗示性的特點(diǎn),“字面”不過起到誘發(fā)和影射作用。如“日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里”四句,詩人以豐富的想象力寫出了觀海時(shí)的感受。吞吐宇宙的大海,是詩人博大胸襟的象征?!吨麓蠛!穭t體現(xiàn)了外國詩直抒胸臆的特點(diǎn)。如“我多么熱愛你的回音,/熱愛你陰沉的聲調(diào),你的深淵的音響,/還有那黃昏時(shí)分的寂靜,/和那反復(fù)無常的激情!”往往是中國古典詩歌極力避免的。松下問童子,言師采藥去。只在此山中,云深不知處。尋隱者不遇賈島1、設(shè)問上,富于暗示,耐人尋味。2、詩歌意象的暗示。3、作者情感變化的暗示。尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。乍暖還寒時(shí)候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他晚來風(fēng)急!雁過也,正傷心,卻是舊時(shí)相識(shí)。滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨(dú)自
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)用戶隱私保密及服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)合同3篇
- 2025年度溫泉酒店整體運(yùn)營承包合同范本3篇
- 武漢科技職業(yè)學(xué)院《微積分(Ⅰ)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 2024版加工企業(yè)生產(chǎn)責(zé)任協(xié)議樣本版B版
- 中央音樂學(xué)院《最優(yōu)化設(shè)計(jì)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 浙江工貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院《圖論與代數(shù)系統(tǒng)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 二零二五年度樣板房翻新裝修全包工程范本3篇
- 2024電商內(nèi)容創(chuàng)作與分發(fā)合同2篇
- 2024版建筑項(xiàng)目質(zhì)量保證合同
- 二零二五年度建筑勞務(wù)用工安全責(zé)任合同3篇
- 2023年全國統(tǒng)一建筑工程預(yù)算工程量計(jì)算規(guī)則完整版
- 大學(xué)《工程力學(xué)》期末考試試題庫含詳細(xì)答案
- cn.7a一種醬香型大曲酒固態(tài)發(fā)酵的生態(tài)控制方法
- TLFSA 003-2020 危害分析與關(guān)鍵控制點(diǎn)(HACCP)體系調(diào)味面制品生產(chǎn)企業(yè)要求
- LY/T 2244.3-2014自然保護(hù)區(qū)保護(hù)成效評(píng)估技術(shù)導(dǎo)則第3部分:景觀保護(hù)
- GB/T 8491-2009高硅耐蝕鑄鐵件
- 供水安全與搶修
- DB31 595-2021 冷庫單位產(chǎn)品能源消耗指標(biāo)
- 第三章果蔬采后生理課件
- 【英語手寫體】26英文字母手寫體描紅書寫字帖
- 實(shí)習(xí)護(hù)生壓瘡相關(guān)知識(shí)掌握情況及預(yù)防態(tài)度的調(diào)查問卷
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論