




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
投資建設(shè)合同模板英文第一篇范文:合同編號:__________
ThisInvestmentConstructionContract(hereinafterreferredtoasthe"Contract")isherebyexecutedandenteredintobyandbetweenthefollowingparties:
PartyA:[Investor'sName]
Address:[Investor'sAddress]
LegalRepresentative:[Investor'sLegalRepresentative]
ContactInformation:[Investor'sContactInformation]
PartyB:[Developer'sName]
Address:[Developer'sAddress]
LegalRepresentative:[Developer'sLegalRepresentative]
ContactInformation:[Developer'sContactInformation]
WHEREAS,PartyAdesirestoinvestintheconstructionprojectofPartyB;
WHEREAS,PartyBdesirestoutilizePartyA'sinvestmentfortheconstructionproject;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesagreeasfollows:
1.SubjectMatteroftheContract
ThesubjectmatterofthisContractistheinvestmentintheconstructionprojectcarriedoutbyPartyB,whichisherebyconfirmedasfollows:
[ProjectName]
[LocationoftheProject]
[ScopeoftheProject]
2.InvestmentAmount
PartyAagreestoinvestanamountof[InvestmentAmount]inPartyB'sconstructionproject,whichshallbepaidin[PaymentMethod]within[PaymentPeriod].
3.RightsandObligationsoftheParties
3.1PartyAshall:
a)Paytheinvestmentamountwithintheagreedtime;
b)Complywiththerelevantlaws,regulations,andstandardsintheinvestmentandconstructionprocess;
c)Ensuretheconfidentialityoftheconstructionprojectinformation;
d)ExercisetherightofsupervisionandcontrolovertheconstructionprojectwithinthescopepermittedbythisContract.
3.2PartyBshall:
a)ProvidethenecessaryprojectdocumentsandinformationtoPartyAwithinareasonabletime;
b)Carryouttheconstructionprojectinaccordancewiththeagreedscope,time,andquality;
c)Ensurethesafetyandqualityoftheconstructionproject;
d)MaintaintheconfidentialityoftheprojectinformationprovidedbyPartyA;
e)ProvidePartyAwithregularconstructionprogressreports.
4.ProjectProgressandCompletion
4.1Theconstructionprojectshallbecompletedwithin[CompletionPeriod],startingfromthedateoftheexecutionofthisContract.
4.2PartyAandPartyBshallcoordinateandcooperatetoensurethesmoothprogressoftheconstructionproject.
5.DisputeResolution
IncaseofanydisputesarisingfromtheexecutionofthisContract,thepartiesshallnegotiateandsettlethedisputesthroughfriendlyconsultation.Ifthedisputescannotberesolvedthroughnegotiation,theyshallbesubmittedtothepeople'scourthavingjurisdictionoverthelocationoftheconstructionprojectfortrial.
6.ForceMajeure
Incaseofanyforcemajeureeventsbeyondthecontroloftheparties,suchasnaturaldisasters,war,etc.,thepartiesshallnotbeheldliableforanydelaysorfailuresinfulfillingtheirobligationsunderthisContract.
7.TerminationoftheContract
ThisContractmaybeterminatedbyeitherpartyinthefollowingcircumstances:
a)ApartyfailstofulfillitsobligationsunderthisContract;
b)ApartyviolatestheconfidentialityobligationsunderthisContract;
c)Anyothercircumstancesasagreeduponbytheparties.
8.Miscellaneous
8.1ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreementsandunderstandings,whetherwrittenororal.
8.2ThisContractshallbegovernedbythelawsof[ApplicableLaw].
INWITNESSWHEREOF,thepartieshaveexecutedthisInvestmentConstructionContractasofthedatefirstabovewritten.
PartyA:___________________________
PartyB:___________________________
EnclosedDocuments:
1.Projectfeasibilityreport;
2.Constructionpermit;
3.Investmentagreement;
4.Otherrelevantdocumentsasagreeduponbytheparties.
第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)
ThisInvestmentConstructionContract(hereinafterreferredtoasthe"Contract")isherebyexecutedandenteredintobyandbetweenthefollowingparties:
PartyA:[Investor'sName]
Address:[Investor'sAddress]
LegalRepresentative:[Investor'sLegalRepresentative]
ContactInformation:[Investor'sContactInformation]
PartyB:[Developer'sName]
Address:[Developer'sAddress]
LegalRepresentative:[Developer'sLegalRepresentative]
ContactInformation:[Developer'sContactInformation]
PartyC:[ThirdParty'sName]
Address:[ThirdParty'sAddress]
LegalRepresentative:[ThirdParty'sLegalRepresentative]
ContactInformation:[ThirdParty'sContactInformation]
WHEREAS,PartyAdesirestoinvestintheconstructionprojectofPartyBandtoensuretheproject'ssuccessthroughtheinvolvementofPartyC;
WHEREAS,PartyBdesirestoutilizePartyA'sinvestmentfortheconstructionprojectandtobenefitfromPartyC'sexpertiseandresources;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesagreeasfollows:
1.SubjectMatteroftheContract
ThesubjectmatterofthisContractistheinvestmentintheconstructionprojectcarriedoutbyPartyB,whichisherebyconfirmedasfollows:
[ProjectName]
[LocationoftheProject]
[ScopeoftheProject]
2.InvestmentAmount
PartyAagreestoinvestanamountof[InvestmentAmount]inPartyB'sconstructionproject,whichshallbepaidin[PaymentMethod]within[PaymentPeriod].
3.RightsandObligationsoftheParties
3.1PartyA'sRightsandObligations:
a)ToreceiveregularprogressreportsfromPartyBandPartyC;
b)Toinspecttheconstructionsiteandprojectdocumentsatanytime;
c)Toapproveorrejectanychangestotheprojectscopeordesign;
d)Tohavethefinalsayindecision-makingregardingtheproject'soperationandmanagement;
e)ToreceivedividendsorreturnsoninvestmentasagreeduponinthisContract.
3.2PartyB'sRightsandObligations:
a)Tomanageandoverseetheconstructionproject;
b)Toensurecompliancewithallapplicablelaws,regulations,andstandards;
c)ToprovidePartyAwithtimelyandaccurateprojectinformation;
d)ToprotecttheinvestmentandinterestsofPartyAthroughouttheproject.
3.3PartyC'sRightsandObligations:
a)ToprovidespecializedconsultingandtechnicalsupporttoPartyB;
b)Toensurethequalityandefficiencyoftheconstructionproject;
c)Tomaintainconfidentialityoftheprojectinformation;
d)ToassistPartyBinresolvinganydisputesorissuesthatmayariseduringtheproject.
4.ProjectProgressandCompletion
4.1Theconstructionprojectshallbecompletedwithin[CompletionPeriod],startingfromthedateoftheexecutionofthisContract.
4.2PartyA,PartyB,andPartyCshallcoordinateandcooperatetoensurethesmoothprogressoftheconstructionproject.
5.PartyB's違約及限制條款
5.1IntheeventthatPartyBfailstocomplywiththeagreedconstructionschedule,PartyAshallhavetherighttoterminatethisContractandseekcompensationforanylossesincurred.
5.2PartyBisprohibitedfromengaginginanyactivitiesthatmayharmtheinterestsofPartyAorPartyCwithoutthepriorconsentofbothparties.
6.PartyC's違約及限制條款
6.1IntheeventthatPartyCfailstoprovidetheagreedconsultingandtechnicalsupport,PartyBshallhavetherighttoterminatethisContractandseekcompensationforanylossesincurred.
6.2PartyCisprohibitedfromsharinganyconfidentialinformationwiththirdpartieswithoutthepriorconsentofbothPartyBandPartyA.
7.DisputeResolution
IncaseofanydisputesarisingfromtheexecutionofthisContract,thepartiesshallnegotiateandsettlethedisputesthroughfriendlyconsultation.Ifthedisputescannotberesolvedthroughnegotiation,theyshallbesubmittedtothepeople'scourthavingjurisdictionoverthelocationoftheconstructionprojectfortrial.
8.ForceMajeure
Incaseofanyforcemajeureeventsbeyondthecontroloftheparties,suchasnaturaldisasters,war,etc.,thepartiesshallnotbeheldliableforanydelaysorfailuresinfulfillingtheirobligationsunderthisContract.
9.TerminationoftheContract
ThisContractmaybeterminatedbyeitherpartyinthefollowingcircumstances:
a)ApartyfailstofulfillitsobligationsunderthisContract;
b)ApartyviolatestheconfidentialityobligationsunderthisContract;
c)Anyothercircumstancesasagreeduponbytheparties.
10.Miscellaneous
10.1ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreementsandunderstandings,whetherwrittenororal.
10.2ThisContractshallbegovernedbythelawsof[ApplicableLaw].
EnclosedDocuments:
1.Projectfeasibilityreport;
2.Constructionpermit;
3.Investmentagreement;
4.AgreementbetweenPartyBandPartyC;
5.Otherrelevantdocumentsasagreeduponbytheparties.
ThirdParty'sInvolvement:PartyC'sexpertiseandresourcesareessentialforthesuccessfulexecutionofthisproject.ByinvolvingPartyC,PartyAaimstoensurethequality,efficiency,andprofitabilityoftheconstructionproject.PartyC'sroleistoprovidespecializedconsultingandtechnicalsupport,whichwillenhancetheproject'schancesofsuccessandprotectPartyA'sinvestment.
PartyA'sDominance:Astheinvestor,PartyAholdsthedominantpositioninthisContract.PartyA'srightsandinterestsareprioritized,andthecontractisstructuredtoprotectandmaximizethereturnsonitsinvestment.TheinclusionofspecificrightsandmultipleinterestclausesensuresthatPartyAmaintainscontrolovertheproject'sdirectionanddecisions.
Inconclusion,thisInvestmentConstructionContract,withtheinvolvementofathirdpartyandwithPartyA'srightsandinterestsattheforefront,servestosafeguardPartyA'sinvestmentandtocreateaframeworkforasuccessfulandmutuallybeneficialconstructionproject.
第三篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)
ThisConstructionManagementContract(hereinafterreferredtoasthe"Contract")isherebyexecutedandenteredintobyandbetweenthefollowingparties:
PartyA:[Developer'sName]
Address:[Developer'sAddress]
LegalRepresentative:[Developer'sLegalRepresentative]
ContactInformation:[Developer'sContactInformation]
PartyB:[Investor'sName]
Address:[Investor'sAddress]
LegalRepresentative:[Investor'sLegalRepresentative]
ContactInformation:[Investor'sContactInformation]
PartyC:[ConstructionManagementFirm'sName]
Address:[ConstructionManagementFirm'sAddress]
LegalRepresentative:[ConstructionManagementFirm'sLegalRepresentative]
ContactInformation:[ConstructionManagementFirm'sContactInformation]
WHEREAS,PartyAisengagedinthedevelopmentofaconstructionprojectandseekstheexpertiseofPartyCforconstructionmanagement;
WHEREAS,PartyBhasagreedtoinvestintheconstructionprojectanddesirestoensuretheproject'ssuccessthroughPartyC'smanagement;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesagreeasfollows:
1.SubjectMatteroftheContract
ThesubjectmatterofthisContractistheconstructionmanagementservicestobeprovidedbyPartyCtoPartyAfortheconstructionproject,whichisherebyconfirmedasfollows:
[ProjectName]
[LocationoftheProject]
[ScopeoftheProject]
2.ServicesProvidedbyPartyC
PartyCshallprovidethefollowingconstructionmanagementservicestoPartyA:
a)Projectplanningandscheduling;
b)Costcontrolandbudgetmanagement;
c)Qualityassuranceandcompliancemonitoring;
d)Contractadministrationandstakeholdercoordination;
e)Riskmanagementandmitigationstrategies.
3.RightsandObligationsoftheParties
3.1PartyA'sRightsandObligations:
a)ToreceiveregularprojectupdatesandreportsfromPartyC;
b)ToapproveorrejectanychangestotheprojectscopeordesignasrecommendedbyPartyC;
c)Toreceiveafinalprojecthandoverreportuponcompletion;
d)Toensurecompliancewithallapplicablelaws,regulations,andstandards.
3.2PartyB'sRightsandObligations:
a)Toparticipateinthedecision-makingprocessregardingtheproject'sdirectionandmajordecisions;
b)Toreceiveinvestmentreturnsasagreeduponintheinvestmentagreement;
c)Tomonitortheprogressandqualityoftheconstructionproject;
d)ToprovidenecessaryfinancialandtechnicalsupporttoPartyAasrequired.
3.3PartyC'sRightsandObligations:
a)Tobecompensatedfortheservicesprovidedinaccordancewiththeagreedfeestructure;
b)Toexerciseprofessionaljudgmentandexpertiseinmanagingtheconstructionproject;
c)Tomaintainconfidentialityoftheprojectinformation;
d)ToprovidePartyAwithtimelyandaccurateprojectinformation.
4.FeeStructureandPaymentTerms
PartyCshallbecompensatedforitsservicesasfollows:
[FeeStructureDetails]
Thepaymentscheduleshallbe[PaymentScheduleDetails].
5.PartyA's違約及限制條款
5.1IntheeventthatPartyAfailstomaketheagreedpaymentstoPartyC,PartyCshallhavetherighttosuspenditsservicesuntilthepaymentisreceivedinfull.
5.2PartyAisprohibitedfromengaginginanyactionsthatmaycompromisetheintegrityoftheconstructionprojectwithoutpriorconsentfromPartyC.
6.DisputeResolution
IncaseofanydisputesarisingfromtheexecutionofthisContract,thepartiesshallnegotiateandsettlethedisputesthroughfriendlyconsultation.Ifthedisputescannotberesolvedthroughnegotiation,theyshallbesubmittedtothearbitrationpanelasagreeduponbytheparties.
7.ForceMajeure
Incaseofanyforcemajeureeventsbeyondthecontroloftheparties,suchasnaturaldisasters,war,etc.,thepartiesshallnotbeheldliableforanydelaysorfailuresinfulfillingtheirobligationsunderthisContract.
8.TerminationoftheContract
ThisContractmaybeterminatedbyeitherpartyinthefollowingcircumstances:
a)ApartyfailstofulfillitsobligationsunderthisContract;
b)ApartyviolatestheconfidentialityobligationsunderthisContract;
c)Anyothercircumstancesasagreeduponbytheparties.
9.Miscellaneous
9.1ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreementsandunderstandings,whetherwrittenororal.
9.2ThisContractshallbe
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 水泥基礎(chǔ)施工方案
- 橋梁排水施工方案
- 管道拆除施工方案
- 1994年赴美考察散記
- 2025年村委會林地承包與木材加工銷售合同
- 二零二五年度實習生實習期間實習成果轉(zhuǎn)化與應(yīng)用協(xié)議
- 二零二五年度測繪成果應(yīng)用安全保護協(xié)議
- 二零二五年度風投優(yōu)先股投資合作中的知識產(chǎn)權(quán)保護合同
- 二零二五年度股權(quán)投資顧問服務(wù)創(chuàng)新條款
- 2025股東股權(quán)協(xié)議:新能源汽車動力電池研發(fā)與生產(chǎn)
- 2024年南京旅游職業(yè)學(xué)院高職單招語文歷年參考題庫含答案解析
- 醫(yī)院診斷證明書word模板
- 中藥學(xué)電子版教材
- 國際標準ISO13920
- OOS、OOT調(diào)查SOP參考模板
- 托管中心學(xué)生家長接送登記表
- 橋梁施工危險源辨識與防控措施
- YD 5062-1998 通信電纜配線管道圖集_(高清版)
- CFG樁施工記錄表范本
- 在生產(chǎn)過程中物料流轉(zhuǎn)交接管理規(guī)定(清風出品)
- 第1章操作系統(tǒng)引論
評論
0/150
提交評論