開發(fā)合同范例 英文_第1頁
開發(fā)合同范例 英文_第2頁
開發(fā)合同范例 英文_第3頁
開發(fā)合同范例 英文_第4頁
開發(fā)合同范例 英文_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

開發(fā)合同范例英文第一篇范文:合同編號:__________

ThisContract(hereinafterreferredtoasthe"Contract")isenteredintobyandbetweenthefollowingparties:

PartyA:[FullLegalNameofPartyA]

Address:[AddressofPartyA]

Representative:[NameofRepresentative]

Position:[PositionofRepresentative]

PartyB:[FullLegalNameofPartyB]

Address:[AddressofPartyB]

Representative:[NameofRepresentative]

Position:[PositionofRepresentative]

WHEREAS,PartyAisengagedinthebusinessof[DescriptionofPartyA'sBusiness],andPartyBisengagedinthebusinessof[DescriptionofPartyB'sBusiness];

WHEREAS,PartyAdesirestohavePartyBdevelopanddeliver[DescriptionoftheProductorService];

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesagreeasfollows:

1.ScopeofWork

PartyBagreestodevelopanddeliver[DescriptionoftheProductorService]toPartyAinaccordancewiththespecificationsandrequirementssetforthinthisContract.

2.Delivery

PartyBshalldeliverthe[DescriptionoftheProductorService]toPartyAwithin[Number]daysoftheEffectiveDateofthisContract.

3.Payment

a.PartyAshallpayPartyBatotalamountof[Amount]forthedevelopmentanddeliveryofthe[DescriptionoftheProductorService].

b.Paymentshallbemadein[Number]installmentsasfollows:

-[Percentage]%uponsigningthisContract;

-[Percentage]%uponthecompletionof[DescriptionofMilestone];

-[Percentage]%uponthedeliveryofthe[DescriptionoftheProductorService];

-Theremaining[Percentage]%uponthecompletionofthefinalacceptancebyPartyA.

4.IntellectualPropertyRights

a.Allintellectualpropertyrightsassociatedwiththe[DescriptionoftheProductorService],includingbutnotlimitedtopatents,trademarks,copyrights,andtradesecrets,shallbeownedbyPartyA.

b.PartyBagreestoassignallsuchintellectualpropertyrightstoPartyAuponthecompletionofthedevelopmentanddeliveryofthe[DescriptionoftheProductorService].

5.Warranty

PartyBwarrantsthatthe[DescriptionoftheProductorService]shallbefreefromdefectsinmaterialsandworkmanshipandshallconformtothespecificationsandrequirementssetforthinthisContract.

6.Termination

a.EitherpartymayterminatethisContractuponwrittennoticetotheotherpartyiftheotherpartybreachesanymaterialtermorconditionofthisContractandfailstocuresuchbreachwithin[Number]daysafterreceiptofwrittennotice.

b.ThisContractmaybeterminatedbyeitherpartyuponwrittennoticeforanyreasonupon[Number]days'priorwrittennoticetotheotherparty.

7.GoverningLawandDisputeResolution

a.ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].

b.AnydisputearisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthrough[DescriptionofDisputeResolutionMechanism].

8.EntireAgreement

ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,negotiations,andunderstandings,whetherwrittenororal,relatingtothesubjectmatterofthisContract.

INWITNESSWHEREOF,thepartieshaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.

PartyA:

________________________

PartyB:

________________________

Attachments:

1.SchedulesofDeliverables

2.SpecificationsandRequirementsforthe[DescriptionoftheProductorService]

3.ConfidentialityAgreement

第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)

ThisContract(hereinafterreferredtoasthe"Contract")isenteredintobyandbetweenthefollowingparties:

PartyA:[FullLegalNameofPartyA]

Address:[AddressofPartyA]

Representative:[NameofRepresentative]

Position:[PositionofRepresentative]

PartyB:[FullLegalNameofPartyB]

Address:[AddressofPartyB]

Representative:[NameofRepresentative]

Position:[PositionofRepresentative]

PartyC:[FullLegalNameofPartyC]

Address:[AddressofPartyC]

Representative:[NameofRepresentative]

Position:[PositionofRepresentative]

WHEREAS,PartyAisengagedinthebusinessof[DescriptionofPartyA'sBusiness],andrequiresthedevelopmentanddeliveryof[DescriptionoftheProductorService];

WHEREAS,PartyBisengagedinthebusinessof[DescriptionofPartyB'sBusiness],andistobethedeveloperofthe[DescriptionoftheProductorService];

WHEREAS,PartyCisaspecializedthird-partyentity,andistoprovidecertain[DescriptionofServices]inrelationtothedevelopmentanddeliveryofthe[DescriptionoftheProductorService];

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesagreeasfollows:

1.ScopeofWork

1.1PartyBshalldevelopanddeliverthe[DescriptionoftheProductorService]toPartyAinaccordancewiththespecificationsandrequirementssetforthinthisContract.

1.2PartyCshallprovidethefollowing[DescriptionofServices]toPartyB,directlysupportingthedevelopmentanddeliveryprocess:

a.[DescriptionofService1]

b.[DescriptionofService2]

c.[DescriptionofService3]

2.Delivery

2.1PartyBshalldeliverthe[DescriptionoftheProductorService]toPartyAwithin[Number]daysoftheEffectiveDateofthisContract.

2.2PartyCshallensurethatthe[DescriptionofServices]areprovidedinatimelyandefficientmannertosupportPartyB'sobligationsunderthisContract.

3.Payment

3.1PartyAshallpayPartyBatotalamountof[Amount]forthedevelopmentanddeliveryofthe[DescriptionoftheProductorService].

3.2Paymentshallbemadein[Number]installmentsasfollows:

a.[Percentage]%uponsigningthisContract;

b.[Percentage]%uponthecompletionof[DescriptionofMilestone];

c.[Percentage]%uponthedeliveryofthe[DescriptionoftheProductorService];

d.Theremaining[Percentage]%uponthecompletionofthefinalacceptancebyPartyA.

3.3PartyCshallbeentitledtoreceivepaymentforthe[DescriptionofServices]provided,asagreeduponinaseparateagreementbetweenPartyCandPartyB.

4.IntellectualPropertyRights

4.1Allintellectualpropertyrightsassociatedwiththe[DescriptionoftheProductorService],includingbutnotlimitedtopatents,trademarks,copyrights,andtradesecrets,shallbeownedbyPartyA.

4.2PartyBagreestoassignallsuchintellectualpropertyrightstoPartyAuponthecompletionofthedevelopmentanddeliveryofthe[DescriptionoftheProductorService].

4.3PartyCshallnotacquireanyintellectualpropertyrightsasaresultofitsprovisionof[DescriptionofServices].

5.Warranty

5.1PartyBwarrantsthatthe[DescriptionoftheProductorService]shallbefreefromdefectsinmaterialsandworkmanshipandshallconformtothespecificationsandrequirementssetforthinthisContract.

5.2PartyCwarrantsthatthe[DescriptionofServices]providedshallbeofahighstandardandmeettheagreed-uponspecifications.

6.Termination

6.1EitherPartyAorPartyBmayterminatethisContractuponwrittennoticetotheotherpartyiftheotherpartybreachesanymaterialtermorconditionofthisContractandfailstocuresuchbreachwithin[Number]daysafterreceiptofwrittennotice.

6.2ThisContractmaybeterminatedbyeitherPartyAorPartyBuponwrittennoticeforanyreasonupon[Number]days'priorwrittennoticetotheotherparty.

6.3Intheeventoftermination,PartyC'sobligationsunderthisContractshallceaseimmediately.

7.LimitationofLiability

7.1PartyBshallnotbeliableforanyindirect,special,orconsequentialdamagesarisingoutoforinconnectionwiththisContract,exceptasotherwiseprovidedherein.

7.2PartyC'sliabilityforthe[DescriptionofServices]providedshallbelimitedtotheamountoffeespaidtoPartyCforsuchservices.

8.Confidentiality

8.1Thepartiesagreetomaintaintheconfidentialityofallinformationdisclosedtothembytheotherparties,exceptasotherwiserequiredbylaw.

9.GoverningLawandDisputeResolution

9.1ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].

9.2AnydisputearisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthrougharbitrationin[Location].

10.EntireAgreement

10.1ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,negotiations,andunderstandings,whetherwrittenororal,relatingtothesubjectmatterofthisContract.

INWITNESSWHEREOF,thepartieshaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.

PartyA:

________________________

PartyB:

________________________

PartyC:

________________________

Attachments:

1.SchedulesofDeliverables

2.SpecificationsandRequirementsforthe[DescriptionoftheProductorService]

3.ConfidentialityAgreement

SUMMARYOFTHIRDPARTYINTERVENTIONANDAIMS:

TheinclusionofPartyCasathird-partyentityservestoenhancethequalityandefficiencyofthedevelopmentanddeliveryprocess.Byspecializingin[DescriptionofServices],PartyCprovidesexpertisethatiscomplementarytoPartyB'scorecompetencies.Thisensuresthatthe[DescriptionoftheProductorService]meetsthehigheststandardsandisdeliveredontime.

THEROLEANDSIGNIFICANCEOFPARTYAASTHEDOMINANTPARTY:

AsthedominantpartyinthisContract,PartyAhastheprimaryinterestinensuringthesuccessfuldevelopmentanddeliveryofthe[DescriptionoftheProductorService].ByincorporatingspecificrightsandprotectionsintotheContract,PartyAseekstomaximizeitsbenefitsandmitigaterisks.Theinclusionofdetailedwarranties,intellectualpropertyownership,andterminationprovisionsservestosafeguardPartyA'sinterestsandprovideaclearframeworkforthecontractualrelationship.

第三篇范文:第三方主體+乙方權(quán)益主導(dǎo)

ThisContract(hereinafterreferredtoasthe"Contract")isenteredintobyandbetweenthefollowingparties:

PartyA:[FullLegalNameofPartyA]

Address:[AddressofPartyA]

Representative:[NameofRepresentative]

Position:[PositionofRepresentative]

PartyB:[FullLegalNameofPartyB]

Address:[AddressofPartyB]

Representative:[NameofRepresentative]

Position:[PositionofRepresentative]

PartyC:[FullLegalNameofPartyC]

Address:[AddressofPartyC]

Representative:[NameofRepresentative]

Position:[PositionofRepresentative]

WHEREAS,PartyAisatechnologycompanyspecializingin[DescriptionofPartyA'sTechnology];

WHEREAS,PartyBisamanufacturerof[DescriptionofProducts],seekingtointegratePartyA'stechnologyintoitsproductline;

WHEREAS,PartyCisathird-partyconsultantspecializingin[DescriptionofPartyC'sExpertise],tobeengagedintheintegrationprocess;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesagreeasfollows:

1.ScopeofWork

1.1PartyAshallprovideits[DescriptionofPartyA'sTechnology]toPartyBforintegrationintoPartyB's[DescriptionofProducts].

1.2PartyCshallprovideconsultingservicestoPartyBtoensuresuccessfulintegrationofPartyA'stechnology.

2.PartyC'sResponsibilities

2.1PartyCshallconductafeasibilitystudytoassesstheintegrationprocessandprovideadetailedplan.

2.2PartyCshallprovideongoingsupportandguidancetoPartyBduringtheintegrationprocess.

3.PartyC'sRightsandBenefits

3.1PartyCshallbeentitledtoreceiveafeeof[Amount]foritsservices.

3.2PartyCshallhaveaccesstothenecessaryinformationandresourcesprovidedbyPartyAandPartyBforthesuccessfulcompletionofitsobligations.

4.PartyB'sResponsibilities

4.1PartyBshallprovidePartyAandPartyCwithallnecessaryinformationandresourcesrequiredfortheintegrationprocess.

4.2PartyBshallensurethatitspersonnelareadequatelytrainedtosupporttheintegrationofPartyA'stechnology.

5.PartyB'sRightsandBenefits

5.1PartyBshallhavetheexclusiverighttousePartyA'stechnologyinits[DescriptionofProducts].

5.2PartyBshallbeentitledtoanyimprovementsormodificationsmadetoPartyA'stechnologyduringtheintegrationprocess.

6.PartyA'sResponsibilities

6.1PartyAshallprovidePartyBwithtechnicalsupportanddocumentationfortheuseofitstechnology.

6.2PartyAshallprovideupdatesandupgradestoitstechnologyasnecessary.

7.PartyA'sRightsandBenefits

7.1PartyAshallbeentitledtoreceivearoyaltyof[Percentage]%ofthenetsalesofPartyB's[DescriptionofProducts]incorporatingitstechnology.

7.2PartyAshallhavetherighttousePartyB'snameandlogoinitsmarketingmaterialstopromotethepartnership.

8.Termination

8.1ThisContractmaybeterminatedbyeitherPartyAorPartyBuponwrittennoticetotheotherpartyforanyreasonupon[Number]days'priorwrittennotice.

8.2PartyC'sobligationsunderthisContractshallceaseupontheterminationoftheContract.

9.LimitationofLiability

9.1PartyA'sliabilityforthetechnologyprovidedshallbelimitedtothereplacementorrepairofthetechnologyintheeventofadefect.

9.2PartyC'sliabilityforitsservicesshallbelimitedtothefeepaidforsuchservices.

10.GoverningLawandDisputeResolution

10.1ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].

10.2AnydisputearisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughmediationin[Location].

11.EntireAgreement

11.1ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,negotiations,andunderstandings,whetherwrittenororal,relating

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論