翻譯服務(wù)協(xié)議范本示例英文_第1頁
翻譯服務(wù)協(xié)議范本示例英文_第2頁
翻譯服務(wù)協(xié)議范本示例英文_第3頁
翻譯服務(wù)協(xié)議范本示例英文_第4頁
翻譯服務(wù)協(xié)議范本示例英文_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

翻譯服務(wù)協(xié)議范本示例英文合同編號(hào):__________翻譯服務(wù)協(xié)議范本示例英文地址:聯(lián)系方式:地址:聯(lián)系方式:一、翻譯服務(wù)內(nèi)容1.1委托方應(yīng)向受托方提供需要翻譯的文件、資料、網(wǎng)站等內(nèi)容,具體包括但不限于:(1)文字文件:________________;(2)圖片文件:________________;(3)視頻文件:________________;(4)其他文件:________________。1.2受托方應(yīng)根據(jù)委托方的要求,將翻譯內(nèi)容翻譯成指定的語言,并保證翻譯質(zhì)量。二、翻譯服務(wù)期限2.1本協(xié)議自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為____個(gè)月。2.2受托方應(yīng)在協(xié)議有效期內(nèi)完成翻譯服務(wù),并將翻譯成果提交給委托方。三、翻譯服務(wù)質(zhì)量3.1受托方應(yīng)按照委托方的要求,保證翻譯內(nèi)容的準(zhǔn)確性、流暢性和可讀性。3.2受托方應(yīng)遵守相關(guān)法律法規(guī),不得侵犯他人的知識(shí)產(chǎn)權(quán)。3.3受托方應(yīng)對(duì)委托方提供的翻譯內(nèi)容保密,不得泄露給第三方。四、翻譯服務(wù)費(fèi)用4.1雙方確認(rèn),翻譯服務(wù)的費(fèi)用為人民幣(大寫):____元整(小寫):¥_____。4.2受托方應(yīng)在協(xié)議生效后____個(gè)工作日內(nèi)向委托方開具正規(guī)發(fā)票。五、支付方式及時(shí)間5.1委托方應(yīng)在本協(xié)議簽訂后____個(gè)工作日內(nèi),向受托方支付翻譯服務(wù)費(fèi)用的一半。5.2受托方應(yīng)在完成翻譯服務(wù)并將翻譯成果提交給委托方后,向委托方支付剩余的翻譯服務(wù)費(fèi)用。六、違約責(zé)任6.1任何一方違反本協(xié)議的約定,導(dǎo)致協(xié)議無法履行或者造成對(duì)方損失的,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,向?qū)Ψ街Ц顿r償金,賠償金為本協(xié)議約定的翻譯服務(wù)費(fèi)用總額的____%。6.2受托方未按照約定時(shí)間完成翻譯服務(wù),應(yīng)按照逾期天數(shù)向委托方支付違約金,違約金為本協(xié)議約定的翻譯服務(wù)費(fèi)用總額的____%。七、爭議解決7.1雙方在履行本協(xié)議過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。八、其他約定8.1本協(xié)議一式兩份,雙方各執(zhí)一份。8.2本協(xié)議自雙方簽字(或蓋章)之日起生效。委托方(甲方):簽字/蓋章:日期:受托方(乙方):簽字/蓋章:日期:合同編號(hào):__________翻譯服務(wù)協(xié)議范本甲方:__________地址:__________聯(lián)系人:__________聯(lián)系電話:__________乙方:__________地址:__________聯(lián)系人:__________聯(lián)系電話:__________一、翻譯材料及要求1.1甲方應(yīng)向乙方提供需翻譯的documents,具體內(nèi)容如下:(1)documentname1:(2)documentname2:(3)documentname3:1.2乙方應(yīng)對(duì)甲方提供的翻譯材料進(jìn)行翻譯,翻譯語言為:__________。1.3乙方應(yīng)按照甲方的要求,在約定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯工作。二、翻譯費(fèi)用及支付方式2.1乙方向甲方提供翻譯服務(wù)的費(fèi)用為:__________元(大寫:人民幣_(tái)_________元整)。2.2甲方應(yīng)按照本協(xié)議約定的付款方式向乙方支付翻譯費(fèi)用。2.3付款方式如下:(1)甲方在本協(xié)議簽訂后__________日內(nèi),向乙方支付翻譯費(fèi)用的__________%;(2)甲方在乙方完成翻譯工作并交付翻譯成果后,向乙方支付翻譯費(fèi)用的剩余__________%。三、翻譯質(zhì)量及驗(yàn)收3.1乙方應(yīng)保證翻譯成果的質(zhì)量和準(zhǔn)確性,確保翻譯材料符合甲方的要求。3.2甲方應(yīng)在乙方交付翻譯成果后__________日內(nèi)進(jìn)行驗(yàn)收。3.3甲方對(duì)翻譯成果如有異議,應(yīng)在驗(yàn)收期內(nèi)提出,并書面通知乙方。乙方應(yīng)在接到通知后__________日內(nèi),根據(jù)甲方的要求進(jìn)行修改。四、保密條款4.1雙方在履行本協(xié)議過程中所獲悉的對(duì)方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密、市場信息等,應(yīng)予以嚴(yán)格保密。4.2保密期限自本協(xié)議簽訂之日起,至協(xié)議終止或履行完畢之日止。五、違約責(zé)任5.1任何一方違反本協(xié)議的約定,導(dǎo)致協(xié)議無法履行或造成對(duì)方損失的,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,向?qū)Ψ街Ц哆`約金,并賠償損失。5.2若乙方未能按照約定時(shí)間完成翻譯工作,應(yīng)按逾期天數(shù)向甲方支付違約金,違約金計(jì)算方式為:逾期天數(shù)×日違約金比例(‰)。六、爭議解決6.1雙方在履行本協(xié)議過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可以向有管轄權(quán)的人民法院起訴。七、其他約定7.1本協(xié)議一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份。7.2本協(xié)議自甲、乙雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為__________年,自協(xié)議生效之日起計(jì)算。甲方(蓋章):__________乙方(蓋章):__________簽訂日期:__________年__________月__________日一、附件列表:1.委托方提供的翻譯內(nèi)容文件2.受托方的翻譯成果3.翻譯服務(wù)費(fèi)用支付憑證4.受托方開具的正規(guī)發(fā)票二、違約行為及認(rèn)定:1.受托方未按照約定時(shí)間完成翻譯服務(wù),或翻譯質(zhì)量不符合約定。2.受托方泄露委托方提供的翻譯內(nèi)容給第三方。3.委托方未按約定時(shí)間支付翻譯服務(wù)費(fèi)用。4.雙方在履行協(xié)議過程中發(fā)生的其他違約行為。三、法律名詞及解釋:1.翻譯服務(wù)協(xié)議:指委托方和受托方之間就翻譯服務(wù)內(nèi)容、期限、質(zhì)量、費(fèi)用等事項(xiàng)達(dá)成的一致協(xié)議。2.翻譯內(nèi)容:指委托方提供的需要翻譯的文件、資料、網(wǎng)站等內(nèi)容。3.翻譯質(zhì)量:指受托方翻譯成果的準(zhǔn)確性、流暢性和可讀性。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.受托方未按照約定時(shí)間完成翻譯服務(wù):與受托方溝通,了解原因,協(xié)商延期完成;如協(xié)商不成,按約定支付違約金。2.翻譯質(zhì)量不符合約定:要求受托方進(jìn)行修改或重新翻譯,直至符合約定。3.委托方未按約定時(shí)間支付翻譯服務(wù)費(fèi)用:與委托方溝通,催促支付;如協(xié)商不成,可依法向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。4.受托方泄露委托方提供的翻譯內(nèi)容給第三方:要求受托方立即停止泄露行為,并承擔(dān)違約責(zé)任。五、所有應(yīng)用場景:1.企業(yè)間的跨國合作,需要將合同、產(chǎn)品說明、網(wǎng)站等內(nèi)容翻譯成指定語言。2.政府部門或公共機(jī)構(gòu)對(duì)外交流,需要將政策文件、公告等內(nèi)容翻譯成指定語言。3.個(gè)人或企業(yè)需要將文學(xué)作品、學(xué)術(shù)論文等內(nèi)容翻譯成指定語言。4.其他需要專業(yè)翻譯服務(wù)的場景。一、附件列表:1.翻譯服務(wù)協(xié)議2.翻譯材料3.翻譯成果4.驗(yàn)收?qǐng)?bào)告5.違約金計(jì)算公式二、違約行為及認(rèn)定:1.乙方未能按照約定時(shí)間完成翻譯工作。2.乙方翻譯成果的質(zhì)量不符合甲方要求。3.乙方泄露甲方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密、市場信息等。4.甲方未按約定時(shí)間支付翻譯費(fèi)用。5.甲方未履行保密義務(wù)。三、法律名詞及解釋:1.翻譯服務(wù)協(xié)議:雙方約定翻譯材料、翻譯語言、翻譯費(fèi)用、違約責(zé)任等內(nèi)容的法律文件。2.翻譯材料:甲方需翻譯的documents。3.翻譯成果:乙方完成翻譯工作的成果。4.違約金:違反協(xié)議約定的一方應(yīng)向守約一方支付的賠償金。5.保密義務(wù):雙方在履行協(xié)議過程中對(duì)獲悉的商業(yè)秘密、技術(shù)秘密、市場信息等予以保密的義務(wù)。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.乙方延期交付翻譯成果:解決辦法:按照約定向甲方支付違約金,并在約定時(shí)間內(nèi)完成翻譯工作。2.翻譯成果質(zhì)量不符合要求:解決辦法:乙方根據(jù)甲方要求進(jìn)行修改,直至符合質(zhì)量要求。3.泄露甲方秘密:解決辦法:立即采取補(bǔ)救措施,賠償甲方損失,并加強(qiáng)保密措施。4.甲方未支付翻譯費(fèi)用:解決辦法:提醒甲方履行支付義務(wù),逾期未支付的,可依法追討。5.甲方未履行保密義務(wù):解決辦法:要求甲方立即停止泄露行為,賠償損失,并加強(qiáng)保密措施。五、所有應(yīng)用場景:1.甲方為跨國公司,需要將公司文件、合同、產(chǎn)品說明等翻譯

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論