版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
電池代購(gòu)合同范例英文第一篇范文:合同編號(hào):__________
ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isherebyexecutedandenteredintobyandbetweenthefollowingparties:
PartyA:[FullNameofPartyA](hereinafterreferredtoas"Buyer"),withregisteredaddressat[Buyer'sAddress],representedby[Buyer'sRepresentative](hereinafterreferredtoas"Buyer'sRepresentative").
PartyB:[FullNameofPartyB](hereinafterreferredtoas"Seller"),withregisteredaddressat[Seller'sAddress],representedby[Seller'sRepresentative](hereinafterreferredtoas"Seller'sRepresentative").
WHEREAS,PartyAisinneedofpurchasingcertaintypesofbatteriesfromPartyB;
WHEREAS,PartyBiswillingtosupplythebatteriesrequiredbyPartyA;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:
1.SubjectMatteroftheContract
ThesubjectmatterofthisContractshallbethesupplyofbatteriesbyPartyBtoPartyAasspecifiedinSchedule1(hereinafterreferredtoas"theBatteries").
2.QuantityandQualityofBatteries
PartyBshallsupplytheBatteriesinthequantitiesandofthequalityassetforthinSchedule1.Thespecifications,standards,andotherrequirementsfortheBatteriesshallbeasstipulatedintheapplicabletechnicalspecificationsandstandards.
3.DeliveryandShipment
3.1PartyBshalldelivertheBatteriestoPartyAat[DeliveryAddress]within[DeliveryTime]aftertheconclusionofthisContract.
3.2TheBatteriesshallbeshippedby[TransportationMode]to[DestinationPort]inaccordancewiththeprovisionsoftheIncoterms2020.
4.PriceandPayment
4.1ThepriceoftheBatteriesshallbe[UnitPrice]perpiece,asspecifiedinSchedule1.
4.2PartyAshallmakethepaymenttoPartyBinaccordancewiththefollowingterms:
-[Percentage]ofthetotalcontractvalueuponthesigningofthisContract;
-[Percentage]ofthetotalcontractvalueuponthecompletionoftheproductionoftheBatteries;
-[Percentage]ofthetotalcontractvalueuponthedeliveryoftheBatteries;
-Theremaining[Percentage]ofthetotalcontractvalueuponthereceiptofthefinalacceptancecertificate.
5.InspectionandAcceptance
5.1PartyAshallhavetherighttoinspecttheBatteriesatthetimeofdelivery.IftheBatteriesarefoundtobeinconformitywiththespecificationsandstandardsstipulatedinthisContract,PartyAshallaccepttheBatteries.
5.2IfPartyAfindsanydefectsordiscrepanciesintheBatteriesuponinspection,PartyAshallnotifyPartyBwithin[InspectionPeriod]afterthedeliveryoftheBatteries.PartyBshallberesponsibleforrectifyingthedefectsordiscrepanciesatitsownexpense.
6.LiabilityandIndemnification
6.1PartyBshallbeliableforanydefectsordiscrepanciesintheBatteriescausedbyitsownfault.Insuchcases,PartyBshallberesponsibleforrepairingorreplacingthedefectiveBatterieswithoutadditionalcharge.
6.2PartyAshallindemnifyPartyBagainstanyclaimsordamagesarisingfromtheimproperuseorhandlingoftheBatteriesbyPartyAoritscustomers.
7.Confidentiality
ThepartiesheretoagreetokeepconfidentialallinformationanddataexchangedbetweenthemduringtheexecutionofthisContract.
8.GoverningLawandDisputeResolution
ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[ApplicableLaw].
AnydisputearisingfromorinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughfriendlynegotiations.Ifthenegotiationsfail,thepartiesheretoagreetosubmitthedisputetoarbitrationinaccordancewiththerulesof[ArbitrationInstitution].
9.Attachments
ThefollowingdocumentsareattachedheretoandformanintegralpartofthisContract:
-Schedule1:SpecificationsandQualityRequirementsoftheBatteries
INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.
PartyA:[Buyer'sName]
PartyB:[Seller'sName]
Representedby:[Buyer'sRepresentative]
Representedby:[Seller'sRepresentative]
第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)
ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isherebyexecutedandenteredintobyandbetweenthefollowingparties:
PartyA:[FullNameofPartyA](hereinafterreferredtoas"Principal"),withregisteredaddressat[Principal'sAddress],representedby[Principal'sRepresentative](hereinafterreferredtoas"Principal'sRepresentative").
PartyB:[FullNameofPartyB](hereinafterreferredtoas"Supplier"),withregisteredaddressat[Supplier'sAddress],representedby[Supplier'sRepresentative](hereinafterreferredtoas"Supplier'sRepresentative").
PartyC:[FullNameofPartyC](hereinafterreferredtoas"ThirdParty"),withregisteredaddressat[ThirdParty'sAddress],representedby[ThirdParty'sRepresentative](hereinafterreferredtoas"ThirdParty'sRepresentative").
WHEREAS,PartyArequiresthesupplyofcertaintypesofbatteriesforitsoperations;
WHEREAS,PartyBiswillingtoactastheSupplieroftheBatteriesonbehalfofPartyA;
WHEREAS,PartyCiswillingtoactastheintermediarytofacilitatethesupplyoftheBatteriesbetweenPartyAandPartyB;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:
1.SubjectMatteroftheContract
ThesubjectmatterofthisContractshallbethesupplyofbatteriesbyPartyBtoPartyA,facilitatedbyPartyCastheintermediary.
2.RoleoftheThirdParty
2.1PartyCshallactastheintermediarybetweenPartyAandPartyB,facilitatingtheprocurementprocessandensuringthesmoothexecutionofthisContract.
2.2PartyCshallnotassumeanyresponsibilityforthequality,quantity,ordeliveryoftheBatteries.AllsuchobligationsshallremainsolelywithPartyB.
3.Principal'sRightsandObligations
3.1RighttoInspectandAccept:PartyAshallhavetherighttoinspecttheBatteriesupondeliveryand,uponsatisfactionwiththeirqualityandquantity,shallaccepttheBatteries.
3.2RighttoCancellation:IfPartyAisnotsatisfiedwiththeBatteriesprovidedbyPartyB,PartyAshallhavetherighttocancelthisContractandseekarefundofanypaymentsmade.
3.3ObligationtoPay:PartyAshallbeobligatedtomakepaymentstoPartyBinaccordancewiththeagreedtermsandconditions.
3.4ObligationtoProvideInformation:PartyAshallprovidePartyCwithallnecessaryinformationrelatedtotheBatteriesrequiredandanychangestotheprocurementrequirements.
4.Supplier'sRightsandObligations
4.1ObligationtoSupply:PartyBshallsupplytheBatteriestoPartyAinaccordancewiththespecificationsandquantitiesagreeduponinthisContract.
4.2ObligationtoEnsureQuality:PartyBshallensurethattheBatteriessuppliedmeetthequalitystandardsspecifiedinthisContract.
4.3ObligationtoDeliver:PartyBshalldelivertheBatteriestoPartyAattheagreedlocationwithintheagreedtimeframe.
4.4ObligationtoProvideDocumentation:PartyBshallprovideallnecessarydocumentationandcertificatesofconformityupondeliveryoftheBatteries.
5.ThirdParty'sRightsandObligations
5.1RighttoReceiveCommission:PartyCshallhavetherighttoreceiveacommissionforfacilitatingthesupplyoftheBatteriesbetweenPartyAandPartyB.
5.2ObligationtoFacilitate:PartyCshalluseitsbesteffortstofacilitatetheprocurementprocessandensurethatPartyAreceivestheBatteriesinatimelyandefficientmanner.
5.3ObligationtoMaintainConfidentiality:PartyCshallmaintaintheconfidentialityofallinformationreceivedfromPartyAandPartyB.
6.Supplier's違約及限制條款
6.1DefaultofDelivery:IfPartyBfailstodelivertheBatterieswithintheagreedtimeframe,PartyBshallbeliableforliquidateddamagesequalto[Percentage]ofthetotalcontractvalueforeachdayofdelay.
6.2QualityDefects:IftheBatteriesdeliveredbyPartyBarefoundtobedefective,PartyBshallreplaceorrepairthematnoadditionalcosttoPartyA.
6.3LimitationofLiability:InnoeventshallPartyBbeliableforanyindirect,incidental,orconsequentialdamagesarisingoutofthesupplyoftheBatteries.
7.GoverningLawandDisputeResolution
ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[ApplicableLaw].
AnydisputearisingfromorinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughfriendlynegotiations.Ifthenegotiationsfail,thepartiesheretoagreetosubmitthedisputetoarbitrationinaccordancewiththerulesof[ArbitrationInstitution].
8.Attachments
ThefollowingdocumentsareattachedheretoandformanintegralpartofthisContract:
-Schedule1:SpecificationsandQualityRequirementsoftheBatteries
-Schedule2:TermsandConditionsofPayment
-Schedule3:ConfidentialityAgreement
9.Conclusion
TheinclusionofPartyCastheintermediaryinthisContractservestoenhancetheprocurementprocessforPartyA.Byactingasanintermediary,PartyCaimstoensurethatPartyAreceivestheBatteriesinatimelyandefficientmanner,whilealsoprovidingPartyAwithadditionalrightsandprotections.ThepurposeofthisContract,withPartyAasthedominantparty,istoprioritizetheinterestsandrightsofPartyA,ensuringthatitsneedsaremetandthatanypotentialrisksorissuesaremitigatedthroughtheinclusionofspecificrightsandobligationsforPartyBandPartyC.
第三篇范文:第三方主體+乙方權(quán)益主導(dǎo)
ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isherebyexecutedandenteredintobyandbetweenthefollowingparties:
PartyA:[FullNameofPartyA](hereinafterreferredtoas"Principal"),withregisteredaddressat[Principal'sAddress],representedby[Principal'sRepresentative](hereinafterreferredtoas"Principal'sRepresentative").
PartyB:[FullNameofPartyB](hereinafterreferredtoas"Supplier"),withregisteredaddressat[Supplier'sAddress],representedby[Supplier'sRepresentative](hereinafterreferredtoas"Supplier'sRepresentative").
PartyC:[FullNameofPartyC](hereinafterreferredtoas"ThirdParty"),withregisteredaddressat[ThirdParty'sAddress],representedby[ThirdParty'sRepresentative](hereinafterreferredtoas"ThirdParty'sRepresentative").
WHEREAS,PartyAseekstooutsourcetheproductionofaspecificproduct;
WHEREAS,PartyBiswillingtoundertaketheproductionoftheproductonbehalfofPartyA;
WHEREAS,PartyCiswillingtoactasthemanufacturerandoverseetheproductionprocessonbehalfofPartyB;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:
1.SubjectMatteroftheContract
ThesubjectmatterofthisContractshallbetheproductionofthespecifiedproductbyPartyConbehalfofPartyBfortheaccountofPartyA.
2.RoleoftheThirdParty
2.1PartyCshallberesponsibleforthedesign,production,andqualitycontrolofthespecifiedproduct.
2.2PartyCshallreportdirectlytoPartyBregardingtheprogressandqualityoftheproduction.
2.3PartyCshallensurethatallmanufacturingprocessescomplywiththerequirementsandstandardssetforthinthisContract.
3.Supplier'sRightsandObligations
3.1RighttoPayment:PartyBshallhavetherighttoreceivepaymentfortheproductionservicesrenderedbyPartyC.
3.2RighttoQualityControl:PartyBshallhavetherighttoinspecttheproductatanystageofproductiontoensurecompliancewiththeagreedspecifications.
3.3RighttoExclusivity:PartyBshallhavetheexclusiverighttoselltheproductunderthisContractinitsdesignatedmarket.
3.4ObligationtoProduce:PartyBshallensurethatPartyCproducestheproductinaccordancewiththespecificationsandtimelinessetforthinthisContract.
4.ThirdParty'sRightsandObligations
4.1RighttoBePaid:PartyCshallhavetherighttoreceivepaymentfortheproductionservicesprovidedtoPartyB.
4.2RighttoUseIntellectualProperty:PartyCshallhavetherighttouseanyintellectualpropertydevelopedinthecourseofproductionforitsownpurposes,subjecttothetermsofthisContract.
4.3ObligationtoProduce:PartyCshallproducetheproducttothehigheststandardofquality,asagreeduponbyPartyAandB.
4.4ObligationtoReport:PartyCshallprovideregularreportstoPartyBontheprogressoftheproductionandanyissuesthatarise.
5.Principal'sRightsandObligations
5.1RighttoApproveDesigns:PartyAshallhavetherighttoapprovethedesignoftheproductpriortoproduction.
5.2RighttoInspection:PartyAshallhavetherighttoinspecttheproductuponcompletiontoensurecompliancewiththeagreedspecifications.
5.3RighttoMarketProduct:PartyAshallhavetherighttomarkettheproductunderitsownbrandnameandinitsdesignatedmarket.
5.4ObligationtoProvideSpecifications:PartyAshallprovidePartyBandPartyCwithallnecessaryspecificationsandrequirementsfortheproduct.
6.Principal's違約及限制條款
6.1DelayinApproval:IfPartyAfailstoapprovetheproductdesignwithintheagreedtimeframe,PartyAshallbeliableforliquidateddamagesequalto[Percentage]ofthetotalcontractvalueforeachdayofdelay.
6.2FailuretoProvideSpecifications:IfPartyAfailstoprovidecompleteandaccuratespecifications,PartyAshallnotbeentitledtoanydamagesresultingfromsuchfailure.
6.3LimitationofLiability:InnoeventshallPartyAbeliableforanyindirect,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度辦事處新能源汽車推廣合作合同3篇
- 2024版固定期限員工勞動(dòng)協(xié)議格式版B版
- 2025年晉中貨運(yùn)資格證模擬考試
- 研學(xué)產(chǎn)品開發(fā)的路徑設(shè)計(jì)與策略分析
- 2024旅行社與旅游紀(jì)念品廠商合作協(xié)議范本3篇
- 2024年高速公路建設(shè)融資合同
- 無(wú)人化農(nóng)場(chǎng)項(xiàng)目計(jì)劃書
- 2024年湘教新版一年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè)階段測(cè)試試卷含答案
- 推動(dòng)中小金融機(jī)構(gòu)改革的風(fēng)險(xiǎn)應(yīng)對(duì)策略與實(shí)施路徑
- 2025年魯教五四新版七年級(jí)生物上冊(cè)月考試卷
- 水泥行業(yè)數(shù)字化轉(zhuǎn)型服務(wù)方案
- 深圳市南山區(qū)2024-2025學(xué)年第一學(xué)期期末教學(xué)質(zhì)量檢測(cè)九年級(jí)物理 24-25上九年級(jí)物理
- 應(yīng)急設(shè)施設(shè)備和物資儲(chǔ)備管理制度(4篇)
- 2024版房屋市政工程生產(chǎn)安全重大事故隱患判定標(biāo)準(zhǔn)內(nèi)容解讀
- 江蘇省鎮(zhèn)江市實(shí)驗(yàn)學(xué)校2023-2024學(xué)年九年級(jí)上學(xué)期期末考試化學(xué)試卷
- GB 21258-2024燃煤發(fā)電機(jī)組單位產(chǎn)品能源消耗限額
- 期末 (試題) -2024-2025學(xué)年人教PEP版(2024)英語(yǔ)三年級(jí)上冊(cè)
- GB/T 32066-2024煤基費(fèi)托合成液體石蠟
- 食品工程原理課程設(shè)計(jì)攪拌器的設(shè)計(jì)
- 傷口傷口愈合以及影響愈合因素PPT文檔
- 居民死亡醫(yī)學(xué)證明(推斷)書
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論