版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
芯購銷合同模板英文第一篇范文:合同編號:__________
ThisAgreement(hereinafterreferredtoasthe"Contract")isherebyenteredintoonthis_______dayof_______20_____,betweenthefollowingparties:
PartyA:[FullNameorCompanyName]
Address:[Address]
ContactPerson:[Name]
ContactInformation:[EmailAddress]
PartyB:[FullNameorCompanyName]
Address:[Address]
ContactPerson:[Name]
ContactInformation:[EmailAddress]
Recitals
WHEREAS,PartyAisengagedintheproductionandsupplyofsemiconductorproducts(hereinafterreferredtoasthe"Products");
WHEREAS,PartyBisengagedinthepurchaseandsaleofsemiconductorproducts;
WHEREAS,bothPartieshaveagreedtoenterintothisContractforthepurposeofestablishingthetermsandconditionsofthepurchaseandsaleoftheProducts;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandpromiseshereinaftersetforth,thePartiesagreeasfollows:
Article1:ProductDescription
1.1TheProductsshallbedescribedindetailintheattachedProductSpecificationSheet(hereinafterreferredtoasthe"SpecSheet").
1.2TheSpecSheetisanintegralpartofthisContractandshallbedeemedtobeincorporatedhereinbyreference.
Article2:QuantityandQuality
2.1PartyAshalldelivertheProductsinthequantitiesandqualityasspecifiedintheSpecSheet.
2.2TheProductsshallcomplywiththeapplicableinternationalstandardsandspecifications.
Article3:Delivery
3.1PartyAshalldelivertheProductstoPartyBatthedesignateddeliverylocationasspecifiedintheSpecSheet.
3.2DeliveryshallbemadewithinthetimeframeagreeduponbybothParties.
Article4:PriceandPayment
4.1ThepricefortheProductsshallbeasspecifiedintheSpecSheet.
4.2PaymentshallbemadebyPartyBtoPartyAwithin__________daysofthedateoftheinvoiceissuedbyPartyA.
4.3Paymentshallbemadein[Currency]andshallbesubjecttotheapplicableexchangeratesatthetimeofpayment.
Article5:Warranties
5.1PartyAwarrantsthattheProductsshallbefreefromdefectsinmaterialandworkmanshipforaperiodof[WarrantyPeriod]fromthedateofdelivery.
5.2PartyAshall,atitssolediscretion,repairorreplaceanydefectiveProductswithinthewarrantyperiod.
Article6:IntellectualPropertyRights
6.1PartyAherebygrantsPartyBanon-exclusive,non-transferablelicensetousetheintellectualpropertyrightsrelatedtotheProductsforthepurposeofthisContractonly.
6.2PartyBshallnotusetheintellectualpropertyrightsrelatedtotheProductsforanyotherpurposewithoutthepriorwrittenconsentofPartyA.
Article7:Confidentiality
7.1ThePartiesagreetomaintaintheconfidentialityofanyandallconfidentialinformationdisclosedtothembytheotherPartyduringthetermofthisContract.
7.2TheconfidentialityobligationsshallsurvivetheterminationorexpirationofthisContract.
Article8:Termination
8.1EitherPartymayterminatethisContractuponwrittennoticetotheotherPartyiftheotherPartybreachesanymaterialtermofthisContractandfailstocuresuchbreachwithinareasonableperiodoftime.
8.2UponterminationofthisContract,thePartiesshallpromptlydischargetheirrespectiveobligationsunderthisContract.
Article9:GoverningLawandDisputeResolution
9.1ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].
9.2AnydisputearisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughamicablenegotiationsbetweentheParties.IfthePartiesfailtoreachanagreement,anydisputeshallbesubmittedtothecompetentcourtsof[Jurisdiction]forarbitrationinaccordancewiththe[ArbitrationRules].
INWITNESSWHEREOF,thePartieshaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.
_____________________________
PartyA:
_____________________________
PartyB:
Attachments:
1.ProductSpecificationSheet
2.ConfidentialityAgreement
3.TermsandConditionsofPayment
第二篇范文:第三方主體+甲方權益主導
ThisAgreement(hereinafterreferredtoasthe"Contract")ismadeandenteredintoonthis_______dayof_______20_____,betweenthefollowingparties:
PartyA:[FullNameorCompanyName]
Address:[Address]
ContactPerson:[Name]
ContactInformation:[EmailAddress]
PartyB:[FullNameorCompanyName]
Address:[Address]
ContactPerson:[Name]
ContactInformation:[EmailAddress]
ThirdParty:[FullNameorCompanyName]
Address:[Address]
ContactPerson:[Name]
ContactInformation:[EmailAddress]
Recitals
WHEREAS,PartyAisengagedintheproductionandsupplyofsemiconductorproducts(hereinafterreferredtoasthe"Products");
WHEREAS,PartyBisengagedinthepurchaseandsaleofsemiconductorproducts;
WHEREAS,ThirdPartyisatechnologyandresearchpartnerspecializinginsemiconductordevelopmentandinnovation;
WHEREAS,thePartieshaveagreedtoenterintothisContractforthepurposeofestablishingthetermsandconditionsofthepurchaseandsaleoftheProducts,withtheinvolvementofThirdPartytoenhancethetechnologicaladvancementsandmarketcompetitivenessoftheProducts;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandpromiseshereinaftersetforth,thePartiesagreeasfollows:
Article1:ProductDescriptionandDevelopment
1.1TheProductsshallbedescribedindetailintheattachedProductSpecificationSheet(hereinafterreferredtoasthe"SpecSheet").
1.2ThirdPartyshallprovidetechnicalsupportandresearchanddevelopmentservicestoenhancethefunctionalityandperformanceoftheProducts.
1.3PartyAshallhavetherighttoapproveorrejectanymodificationsorenhancementsproposedbyThirdParty.
Article2:QuantityandQuality
2.1PartyAshalldelivertheProductsinthequantitiesandqualityasspecifiedintheSpecSheet.
2.2TheProductsshallcomplywiththeapplicableinternationalstandardsandspecifications.
2.3PartyAshallensurethatthequalityoftheProductsmeetsorexceedsthestandardssetbyThirdParty.
Article3:Delivery
3.1PartyAshalldelivertheProductstoPartyBatthedesignateddeliverylocationasspecifiedintheSpecSheet.
3.2DeliveryshallbemadewithinthetimeframeagreeduponbybothParties.
3.3PartyAshallprovidetimelyupdatestoPartyBregardingthestatusoftheProductsandanypotentialdelays.
Article4:PriceandPayment
4.1ThepricefortheProductsshallbeasspecifiedintheSpecSheet.
4.2PaymentshallbemadebyPartyBtoPartyAwithin__________daysofthedateoftheinvoiceissuedbyPartyA.
4.3Paymentshallbemadein[Currency]andshallbesubjecttotheapplicableexchangeratesatthetimeofpayment.
Article5:IntellectualPropertyRightsandTechnologyTransfer
5.1PartyAshallretainallintellectualpropertyrightsrelatedtotheProductsdevelopedbyPartyA.
5.2ThirdPartyshallassignallintellectualpropertyrightsrelatedtotheenhancementsormodificationsmadebyThirdPartytoPartyA.
5.3PartyAshallgrantThirdPartyanon-exclusive,non-transferablelicensetousetheintellectualpropertyrightsrelatedtotheProductsforthepurposeofthisContractonly.
Article6:Confidentiality
6.1ThePartiesagreetomaintaintheconfidentialityofanyandallconfidentialinformationdisclosedtothembytheotherPartyduringthetermofthisContract.
6.2TheconfidentialityobligationsshallsurvivetheterminationorexpirationofthisContract.
Article7:ThirdParty'sResponsibilitiesandRights
7.1ThirdPartyshallprovideongoingtechnicalsupportandresearchanddevelopmentservicestoPartyA.
7.2ThirdPartyshallhavetherighttoreceivearoyaltyforeachunitoftheenhancedProductssoldbyPartyA.
7.3ThirdPartyshallnotdiscloseanyconfidentialinformationofPartyAtoanythirdpartywithoutpriorwrittenconsent.
Article8:PartyB'sRightsandObligations
8.1PartyBshallhavetherighttorequestmodificationsorenhancementstotheProductsfromThirdParty.
8.2PartyBshallprovidefeedbackandsuggestionstoPartyAregardingtheProducts.
8.3PartyBshallcomplywithallapplicablelawsandregulationsinthepurchaseandsaleoftheProducts.
Article9:PartyB's違約及限制條款
9.1IfPartyBfailstomaketimelypaymentsasperthetermsofthisContract,PartyAshallhavetherighttoterminatethisContractandseekdamagesforthebreach.
9.2PartyBshallnotresellordistributetheProductsoutsidetheagreed-uponterritorieswithoutthepriorwrittenconsentofPartyA.
9.3PartyBshallnotdiscloseanyinformationregardingtheProductsorthetermsofthisContracttoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentofPartyA.
Article10:GoverningLawandDisputeResolution
10.1ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].
10.2AnydisputearisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughamicablenegotiationsbetweentheParties.IfthePartiesfailtoreachanagreement,anydisputeshallbesubmittedtothecompetentcourtsof[Jurisdiction]forarbitrationinaccordancewiththe[ArbitrationRules].
Conclusion
TheinvolvementoftheThirdPartyinthisContractaimstoleverageitsexpertiseinsemiconductordevelopmentandinnovation,enhancingthequalityandmarketcompetitivenessoftheProducts.ByprioritizingtherightsandinterestsofPartyA,thisContractensuresthatPartyAretainscontrolovertheintellectualpropertyrightsandmaintainsastrongpositioninthemarket.Thecomprehensivetermsandconditions,alongwiththeclearallocationofresponsibilitiesandrights,provideasolidfoundationforthesuccessfulcollaborationbetweentheParties.
第三篇范文:第三方主體+乙方權益主導
ThisAgreement(hereinafterreferredtoasthe"Contract")ismadeandenteredintoonthis_______dayof_______20_____,betweenthefollowingparties:
PartyA:[FullNameorCompanyName]
Address:[Address]
ContactPerson:[Name]
ContactInformation:[EmailAddress]
PartyB:[FullNameorCompanyName]
Address:[Address]
ContactPerson:[Name]
ContactInformation:[EmailAddress]
ThirdParty:[FullNameorCompanyName]
Address:[Address]
ContactPerson:[Name]
ContactInformation:[EmailAddress]
Recitals
WHEREAS,PartyAisengagedintheproductionandsupplyofadvancedmanufacturingequipment(hereinafterreferredtoasthe"Equipment");
WHEREAS,PartyBisamanufacturerinneedofhigh-qualityEquipmentforitsproductionprocesses;
WHEREAS,ThirdPartyisaconsultingfirmspecializinginindustrialautomationandprocessoptimization;
WHEREAS,thePartieshaveagreedtoenterintothisContractforthepurposeofacquiringtheEquipmentandleveragingThirdParty'sexpertisetooptimizePartyB'smanufacturingoperations;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandpromiseshereinaftersetforth,thePartiesagreeasfollows:
Article1:EquipmentSpecificationsandDelivery
1.1TheEquipmentshallmeetthespecificationsdetailedintheattachedTechnicalSpecificationSheet(hereinafterreferredtoasthe"SpecSheet").
1.2DeliveryoftheEquipmentshallbecompletedwithinthetimeframeagreeduponbybothParties,orPartyAshallbeliableforliquidateddamagesasspecifiedinArticle8.
1.3PartyBshallhavetherighttorequestmodificationstotheEquipmenttobettersuititsproductionneeds,subjecttomutualagreementandanyadditionalcosts.
Article2:PurchasePriceandPaymentTerms
2.1ThepurchasepricefortheEquipmentshallbeasspecifiedintheSpecSheet.
2.2Paymentshallbemadeininstallments,withthefirstinstallmentdueuponacceptanceoftheEquipmentandsubsequentinstallmentsasagreeduponbybothParties.
2.3PartyBshallhavetherighttorequestacreditfacilityorextendedpaymenttermsfromPartyA,subjecttocreditworthinessassessmentandagreement.
Article3:ThirdParty'sServices
3.1ThirdPartyshallprovideconsultingservicestoPartyB,includingprocessoptimizationandtrainingfortheoperationoftheEquipment.
3.2ThirdParty'sservicesshallbedeliveredinaccordancewithaseparateservicecontracttobeexecutedconcurrentlywiththisContract.
3.3PartyBshallhavetherighttoterminateThirdParty'sservicesiftheservicesdonotmeettheagreed-uponstandards,uponwrittennotice.
Article4:WarrantiesandMaintenance
4.1PartyAwarrantsthattheEquipmentshallbefreefromdefectsinmaterialsandworkmanshipforaperiodof[WarrantyPeriod]fromthedateofdelivery.
4.2PartyAshallprovidemaintenanceservicesasoutlinedintheSpecSheetorasagreeduponinaseparatemaintenancecontract.
4.3PartyBshallhavetherighttorequestadditionalmaintenanceorsupportservicesfromPartyA,atadditionalcost,asneeded.
Article5:IntellectualPropertyRights
5.1AllintellectualpropertyrightsassociatedwiththeEquipmentshallremainwithPartyA.
5.2PartyBshallhavetherighttousetheEquipmentinitsmanufacturingprocesses,subjecttothetermsofthisContract.
Article6:TerminationandConsequences
6.1PartyBshallhavetherighttoterminatethisContractifPartyAfailstodelivertheEquipmentwithintheagreedtimeframe,oriftheEquipmentfai
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度新能源電池維修及更換服務合同4篇
- 2024某城市地標建筑設計與施工合同
- 2025年度消防水源及消防水池建設與維護合同4篇
- 2025年度環(huán)保技術研發(fā)采購追加合同3篇
- 2025年度新型農業(yè)科技場咨詢服務合同范本4篇
- 2025年度住宅窗戶安全性能提升改造合同4篇
- 2024渣土運輸車加盟合同規(guī)范樣本3篇
- 2025年度智能汽車生產線廠房租賃合同3篇
- 2025年度市政綠化帶除草承包服務協(xié)議4篇
- 2025年度智能安防產品全國代理權授權合同范本4篇
- 醫(yī)療糾紛預防和處理條例通用課件
- 廚邦醬油推廣方案
- 乳腺癌診療指南(2024年版)
- 高三數(shù)學寒假作業(yè)1
- 保險產品創(chuàng)新與市場定位培訓課件
- (完整文本版)體檢報告單模版
- 1例左舌鱗癌手術患者的圍手術期護理體會
- (完整)100道兩位數(shù)加減兩位數(shù)口算題(難)
- 鋼結構牛腿計算
- 2023-2024學年重慶市兩江新區(qū)四上數(shù)學期末質量檢測試題含答案
- 體外診斷試劑工作校準品產品校準品互換性(基質效應)Excel計算模板
評論
0/150
提交評論