二零二四年度翻譯服務(wù)合同:翻譯公司為企業(yè)提供翻譯服務(wù)的協(xié)議2篇_第1頁(yè)
二零二四年度翻譯服務(wù)合同:翻譯公司為企業(yè)提供翻譯服務(wù)的協(xié)議2篇_第2頁(yè)
二零二四年度翻譯服務(wù)合同:翻譯公司為企業(yè)提供翻譯服務(wù)的協(xié)議2篇_第3頁(yè)
二零二四年度翻譯服務(wù)合同:翻譯公司為企業(yè)提供翻譯服務(wù)的協(xié)議2篇_第4頁(yè)
二零二四年度翻譯服務(wù)合同:翻譯公司為企業(yè)提供翻譯服務(wù)的協(xié)議2篇_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩34頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER甲方:XXX乙方:XXXPERSONALRESUMERESUME二零二四年度翻譯服務(wù)合同:翻譯公司為企業(yè)提供翻譯服務(wù)的協(xié)議。1本合同目錄一覽第一條合同主體及定義1.1翻譯公司信息1.2企業(yè)信息1.3翻譯服務(wù)的定義第二條翻譯服務(wù)的范圍和內(nèi)容2.1翻譯服務(wù)的種類2.2翻譯服務(wù)的數(shù)量2.3翻譯服務(wù)的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)第三條翻譯服務(wù)的期限3.1服務(wù)開(kāi)始日期3.2服務(wù)結(jié)束日期3.3服務(wù)延期的條件和程序第四條翻譯人員的安排4.1翻譯人員的資質(zhì)和經(jīng)驗(yàn)4.2翻譯人員的數(shù)量和分配4.3翻譯人員的管理和培訓(xùn)第五條翻譯費(fèi)用及支付方式5.1翻譯費(fèi)用的計(jì)算方式5.2翻譯費(fèi)用的支付期限5.3翻譯費(fèi)用的支付方式第六條保密條款6.1保密信息的范圍和內(nèi)容6.2保密信息的保護(hù)措施6.3保密信息的例外情況第七條違約責(zé)任7.1翻譯公司的違約行為7.2企業(yè)的違約行為7.3違約責(zé)任的解決方式第八條爭(zhēng)議解決8.1爭(zhēng)議解決的方式8.2爭(zhēng)議解決的地點(diǎn)和法院8.3爭(zhēng)議解決的時(shí)間限制第九條合同的變更和終止9.1合同變更的條件和程序9.2合同終止的條件和程序9.3合同終止后的權(quán)利和義務(wù)處理第十條合同的生效10.1合同的簽署日期10.2合同的生效條件10.3合同的失效條件第十一條附加條款11.1附加服務(wù)的范圍和內(nèi)容11.2附加服務(wù)的費(fèi)用和支付方式11.3附加服務(wù)的期限和條件第十二條通知和聯(lián)系12.1通知的方式和時(shí)間12.2聯(lián)系信息的變化和更新12.3緊急情況下的聯(lián)系方式第十三條法律適用和管轄13.1合同適用的法律13.2合同爭(zhēng)議解決的地點(diǎn)和法院13.3法律變更對(duì)合同的影響第十四條其他條款14.1合同的完整性和獨(dú)立性14.2合同的轉(zhuǎn)讓和分包14.3合同的修改和補(bǔ)充第一部分:合同如下:第一條合同主體及定義1.1翻譯公司信息翻譯公司全稱為X翻譯有限公司,成立于年,注冊(cè)地為,是一家具備合法資質(zhì)的專業(yè)翻譯公司。1.2企業(yè)信息企業(yè)全稱為X企業(yè)有限公司,成立于年,注冊(cè)地為,是一家從事業(yè)務(wù)的企業(yè)。1.3翻譯服務(wù)的定義翻譯服務(wù)包括但不限于文檔翻譯、會(huì)議翻譯、同聲傳譯、本地化服務(wù)、語(yǔ)言培訓(xùn)等,具體服務(wù)內(nèi)容詳見(jiàn)附件。第二條翻譯服務(wù)的范圍和內(nèi)容2.1翻譯服務(wù)的種類翻譯服務(wù)包括但不限于英文翻譯、中文翻譯、日文翻譯、德文翻譯等,具體翻譯語(yǔ)言種類詳見(jiàn)附件。2.2翻譯服務(wù)的數(shù)量翻譯服務(wù)的數(shù)量根據(jù)企業(yè)提供的文件數(shù)量和頁(yè)數(shù)來(lái)確定,具體數(shù)量詳見(jiàn)附件。2.3翻譯服務(wù)的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)翻譯服務(wù)的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)遵循行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)和翻譯公司的內(nèi)部質(zhì)量控制體系,確保翻譯質(zhì)量符合企業(yè)的要求。第三條翻譯服務(wù)的期限3.1服務(wù)開(kāi)始日期翻譯服務(wù)的開(kāi)始日期為雙方簽署合同之日起。3.2服務(wù)結(jié)束日期翻譯服務(wù)的結(jié)束日期為按照附件中規(guī)定的完成時(shí)間。3.3服務(wù)延期的條件和程序如因特殊情況需要延長(zhǎng)服務(wù)期限,雙方需協(xié)商一致,并簽訂書(shū)面延期協(xié)議。第四條翻譯人員的安排4.1翻譯人員的資質(zhì)和經(jīng)驗(yàn)翻譯人員應(yīng)具備相應(yīng)的翻譯資質(zhì)和至少年的翻譯經(jīng)驗(yàn),具備相關(guān)專業(yè)背景。4.2翻譯人員的數(shù)量和分配翻譯人員數(shù)量根據(jù)翻譯服務(wù)的數(shù)量和難度來(lái)確定,具體數(shù)量和分配方式詳見(jiàn)附件。4.3翻譯人員的管理和培訓(xùn)翻譯人員由翻譯公司負(fù)責(zé)管理和培訓(xùn),確保翻譯人員的素質(zhì)和專業(yè)能力。第五條翻譯費(fèi)用及支付方式5.1翻譯費(fèi)用的計(jì)算方式翻譯費(fèi)用根據(jù)翻譯服務(wù)的數(shù)量、難度、翻譯人員的資質(zhì)等因素計(jì)算,具體計(jì)算方式詳見(jiàn)附件。5.2翻譯費(fèi)用的支付期限翻譯費(fèi)用的支付期限為服務(wù)完成后個(gè)工作日內(nèi)。5.3翻譯費(fèi)用的支付方式翻譯費(fèi)用通過(guò)銀行轉(zhuǎn)賬的方式支付,具體賬戶信息詳見(jiàn)附件。第六條保密條款6.1保密信息的范圍和內(nèi)容保密信息包括但不限于企業(yè)的商業(yè)秘密、技術(shù)資料、客戶信息等,具體保密信息范圍和內(nèi)容詳見(jiàn)附件。6.2保密信息的保護(hù)措施翻譯公司應(yīng)采取適當(dāng)措施保護(hù)保密信息,防止泄露給第三方。6.3保密信息的例外情況保密信息的例外情況包括但不限于法律要求公開(kāi)、授權(quán)披露等,具體例外情況詳見(jiàn)附件。第八條違約責(zé)任8.1翻譯公司的違約行為翻譯公司如未能按照約定時(shí)間、質(zhì)量完成翻譯服務(wù),應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,具體違約責(zé)任如下:(1)遲延完成翻譯服務(wù)的,應(yīng)支付遲延履行違約金,計(jì)算方式為遲延部分服務(wù)費(fèi)用的1%乘以遲延天數(shù)。(2)翻譯質(zhì)量不符合約定的,翻譯公司應(yīng)負(fù)責(zé)重新翻譯或退還部分服務(wù)費(fèi)用。8.2企業(yè)的違約行為企業(yè)如未能按照約定時(shí)間支付翻譯費(fèi)用,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,具體違約責(zé)任如下:(1)遲延支付翻譯費(fèi)用的,應(yīng)支付遲延履行違約金,計(jì)算方式為遲延部分翻譯費(fèi)用的1%乘以遲延天數(shù)。(2)企業(yè)如未能按照約定提供翻譯資料或提供不真實(shí)、不完整的資料,導(dǎo)致翻譯公司無(wú)法按時(shí)完成翻譯服務(wù)的,企業(yè)應(yīng)承擔(dān)因此產(chǎn)生的違約責(zé)任。8.3違約責(zé)任的解決方式對(duì)于違約責(zé)任,雙方應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決,如協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。第九條爭(zhēng)議解決9.1爭(zhēng)議解決的方式雙方在履行合同過(guò)程中發(fā)生的爭(zhēng)議,應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決;如協(xié)商不成,任何一方均可將爭(zhēng)議提交至合同簽訂地人民法院解決。9.2爭(zhēng)議解決的地點(diǎn)和法院本合同爭(zhēng)議解決的地點(diǎn)為人民法院,雙方均同意接受該法院的管轄。9.3爭(zhēng)議解決的時(shí)間限制雙方應(yīng)在爭(zhēng)議發(fā)生之日起個(gè)工作日內(nèi)將爭(zhēng)議提交至人民法院,逾期提交者,視為放棄爭(zhēng)議解決的權(quán)利。第十條合同的變更和終止10.1合同變更的條件和程序合同的變更應(yīng)由雙方協(xié)商一致,并簽訂書(shū)面變更協(xié)議。合同變更協(xié)議應(yīng)明確變更的內(nèi)容、范圍、期限等事項(xiàng)。10.2合同終止的條件和程序合同終止的條件和程序如下:(1)合同履行期滿,雙方無(wú)異議的,合同自然終止。(2)雙方協(xié)商一致解除合同的,應(yīng)簽訂書(shū)面解除協(xié)議。(3)如因不可抗力導(dǎo)致合同無(wú)法履行,雙方均可要求終止合同。10.3合同終止后的權(quán)利和義務(wù)處理第十一條附加條款11.1附加服務(wù)的范圍和內(nèi)容附加服務(wù)包括但不限于翻譯咨詢、翻譯顧問(wèn)、翻譯技術(shù)支持等,具體附加服務(wù)內(nèi)容詳見(jiàn)附件。11.2附加服務(wù)的費(fèi)用和支付方式附加服務(wù)的費(fèi)用根據(jù)具體服務(wù)內(nèi)容、服務(wù)時(shí)間等因素確定,具體費(fèi)用和支付方式詳見(jiàn)附件。11.3附加服務(wù)的期限和條件附加服務(wù)的期限和條件詳見(jiàn)附件。第十二條通知和聯(lián)系12.1通知的方式和時(shí)間雙方應(yīng)以書(shū)面形式通過(guò)電子郵件或快遞方式通知對(duì)方,通知應(yīng)在合同約定的期限內(nèi)送達(dá)對(duì)方指定的聯(lián)系地址和聯(lián)系人。12.2聯(lián)系信息的變化和更新雙方應(yīng)及時(shí)更新聯(lián)系信息,確保對(duì)方能夠在合同履行過(guò)程中順利聯(lián)系到對(duì)方。12.3緊急情況下的聯(lián)系方式雙方應(yīng)在合同中明確緊急情況下的聯(lián)系方式,確保在緊急情況下能夠迅速聯(lián)系到對(duì)方。第十三條法律適用和管轄13.1合同適用的法律本合同適用中華人民共和國(guó)法律。13.2合同爭(zhēng)議解決的地點(diǎn)和法院本合同爭(zhēng)議解決的地點(diǎn)為人民法院,雙方均同意接受該法院的管轄。13.3法律變更對(duì)合同的影響如果法律、法規(guī)的變更對(duì)合同產(chǎn)生影響,雙方應(yīng)按照變更后的法律、法規(guī)履行合同。第十四條其他條款14.1合同的完整性和獨(dú)立性本合同及其附件構(gòu)成雙方完整的協(xié)議,取代了所有以前的口頭或書(shū)面的協(xié)議和談判。14.2合同的轉(zhuǎn)讓和分包未經(jīng)對(duì)方書(shū)面同意,任何一方不得將合同的全部或部分轉(zhuǎn)讓給第三方,也不得將合同的全部或部分分包給第三方。14.3合同的修改和補(bǔ)充合同的修改和補(bǔ)充應(yīng)由雙方協(xié)商一致,并簽訂書(shū)面修改和補(bǔ)充協(xié)議。第二部分:第三方介入后的修正第一條第三方介入的定義和范圍1.1第三方定義第三方是指除甲乙方之外的任何個(gè)人、團(tuán)體或機(jī)構(gòu),包括但不限于中介方、評(píng)估方、審計(jì)方、監(jiān)管機(jī)構(gòu)等。1.2第三方介入的范圍第三方介入的范圍包括但不僅限于翻譯服務(wù)的提供過(guò)程、質(zhì)量控制、費(fèi)用結(jié)算、爭(zhēng)議解決等環(huán)節(jié)。第二條第三方介入的程序和條件2.1第三方介入的程序當(dāng)甲乙方在合同履行過(guò)程中需要第三方介入時(shí),應(yīng)提前書(shū)面通知對(duì)方,并說(shuō)明介入的第三方類型、介入環(huán)節(jié)和理由。2.2第三方介入的條件第三方介入的條件包括但不限于:(1)甲乙方無(wú)法獨(dú)立解決的事宜;(2)涉及專業(yè)領(lǐng)域,需要第三方專業(yè)意見(jiàn);(3)法律、法規(guī)或政策要求第三方介入。第三條第三方介入的職責(zé)和權(quán)利3.1第三方職責(zé)第三方介入后,應(yīng)按照甲乙方的要求和相關(guān)法律法規(guī),履行其職責(zé),確保合同的順利履行。3.2第三方權(quán)利第三方有權(quán)獲取與合同履行相關(guān)的信息,甲乙雙方應(yīng)予以配合。3.3第三方與甲乙方的關(guān)系第三方與甲乙方的關(guān)系是獨(dú)立的合作關(guān)系,第三方不承擔(dān)甲乙雙方的其他合同義務(wù)。第四條第三方介入的費(fèi)用和支付4.1第三方費(fèi)用的計(jì)算第三方介入的費(fèi)用根據(jù)介入的環(huán)節(jié)、工作量、所需專業(yè)人員等因素計(jì)算,具體計(jì)算方式由甲乙方協(xié)商確定。4.2第三方費(fèi)用的支付方式第三方費(fèi)用的支付方式包括但不限于預(yù)付、進(jìn)度付款、完成后付款等,具體支付方式由甲乙方協(xié)商確定。第五條第三方責(zé)任限額5.1第三方責(zé)任限額的定義第三方責(zé)任限額是指第三方在履行合同過(guò)程中,因其故意或過(guò)失行為導(dǎo)致甲乙方損失的最高賠償額度。5.2第三方責(zé)任限額的確定第三方責(zé)任限額根據(jù)第三方介入的環(huán)節(jié)、工作量、專業(yè)性質(zhì)等因素確定,并由甲乙方在合同中明確。5.3第三方責(zé)任限額的調(diào)整第三方責(zé)任限額可根據(jù)甲乙方的要求和相關(guān)法律法規(guī)進(jìn)行調(diào)整,具體調(diào)整方式由甲乙方協(xié)商確定。第六條第三方介入的合同修改和補(bǔ)充6.1第三方介入的合同修改如第三方介入導(dǎo)致合同內(nèi)容需要修改,甲乙方應(yīng)簽訂書(shū)面修改協(xié)議,明確修改的內(nèi)容、范圍和期限。6.2第三方介入的合同補(bǔ)充如第三方介入導(dǎo)致合同內(nèi)容需要補(bǔ)充,甲乙方應(yīng)簽訂書(shū)面補(bǔ)充協(xié)議,明確補(bǔ)充的內(nèi)容、范圍和期限。第七條第三方介入的爭(zhēng)議解決7.1第三方介入的爭(zhēng)議解決方式第三方介入產(chǎn)生的爭(zhēng)議應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決;如協(xié)商不成,任何一方均可將爭(zhēng)議提交至合同簽訂地人民法院解決。7.2第三方介入的爭(zhēng)議解決地點(diǎn)和法院第三方介入的爭(zhēng)議解決的地點(diǎn)為人民法院,雙方均同意接受該法院的管轄。7.3第三方介入的爭(zhēng)議解決時(shí)間限制雙方應(yīng)在爭(zhēng)議發(fā)生之日起個(gè)工作日內(nèi)將爭(zhēng)議提交至人民法院,逾期提交者,視為放棄爭(zhēng)議解決的權(quán)利。第八條第三方介入后的通知和聯(lián)系8.1第三方介入的通知方式甲乙方如需第三方介入,應(yīng)提前書(shū)面通知對(duì)方,并說(shuō)明介入的第三方類型、介入環(huán)節(jié)和理由。8.2第三方介入的聯(lián)系信息甲乙方應(yīng)確保第三方能夠順利聯(lián)系到對(duì)方,以便于第三方順利履行其職責(zé)。8.3第三方介入的緊急聯(lián)系方式甲乙方應(yīng)在合同中明確第三方介入的緊急聯(lián)系方式,確保在緊急情況下能夠迅速聯(lián)系到第三方。第九條第三方介入的法律適用和管轄9.1第三方介入的合同適用法律本合同及其附件構(gòu)成雙方完整的協(xié)議,取代了所有以前的口頭或書(shū)面的協(xié)議和談判。9.2第三方介入的爭(zhēng)議解決地點(diǎn)和法院本合同爭(zhēng)議解決的地點(diǎn)為人民法院,雙方均同意接受該法院的管轄。9.3第三方介入的法律變更對(duì)合同的影響如果法律、法規(guī)的變更對(duì)合同產(chǎn)生影響,雙方應(yīng)按照變更后的法律、法規(guī)履行合同。第十條第三方介入的其他條款10.1第三方介入的合同完整性和獨(dú)立性本合同及其附件構(gòu)成雙方完整的協(xié)議,取代了所有以前的口頭或書(shū)面的協(xié)議和談判。10.2第三方介入的合同轉(zhuǎn)讓和分包未經(jīng)對(duì)方書(shū)面同意,任何一方不得將合同的全部或部分轉(zhuǎn)讓給第三方,也不得將合同的全部或部分分包給第三方。10.3第三方介入的合同修改和補(bǔ)充第三部分:其他補(bǔ)充性說(shuō)明和解釋說(shuō)明一:附件列表:1.附件一:翻譯服務(wù)種類及數(shù)量本附件詳細(xì)列出了翻譯服務(wù)的種類和數(shù)量,包括翻譯語(yǔ)言種類、翻譯文件數(shù)量和頁(yè)數(shù)等。2.附件二:翻譯服務(wù)質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)本附件詳細(xì)列出了翻譯服務(wù)的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),包括翻譯準(zhǔn)確度、專業(yè)術(shù)語(yǔ)使用、語(yǔ)言風(fēng)格等。3.附件三:翻譯人員資質(zhì)及經(jīng)驗(yàn)本附件詳細(xì)列出了翻譯人員的資質(zhì)和經(jīng)驗(yàn),包括翻譯資格證書(shū)、專業(yè)背景、翻譯年限等。4.附件四:翻譯費(fèi)用計(jì)算方式本附件詳細(xì)列出了翻譯費(fèi)用的計(jì)算方式,包括翻譯單價(jià)、額外費(fèi)用(如緊急加急、文件格式轉(zhuǎn)換等)等。5.附件五:保密信息范圍和內(nèi)容本附件詳細(xì)列出了保密信息的范圍和內(nèi)容,包括企業(yè)商業(yè)秘密、客戶信息、技術(shù)資料等。6.附件六:違約行為及責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn)本附件詳細(xì)列出了違約行為及責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn),包括違約行為的具體表現(xiàn)、責(zé)任認(rèn)定方式、賠償金額等。7.附件七:爭(zhēng)議解決方式及程序本附件詳細(xì)列出了爭(zhēng)議解決的方式和程序,包括協(xié)商解決、調(diào)解、仲裁或訴訟等。8.附件八:合同變更和終止條件及程序本附件詳細(xì)列出了合同變更和終止的條件和程序,包括變更和終止的情形、協(xié)商一致、書(shū)面協(xié)議等。9.附件九:第三方介入程序和條件本附件詳細(xì)列出了第三方介入的程序和條件,包括第三方類型、介入環(huán)節(jié)、介入理由等。10.附件十:第三方職責(zé)和權(quán)利本附件詳細(xì)列出了第三方的職責(zé)和權(quán)利,包括第三方職責(zé)、獲取信息權(quán)利、與甲乙方的關(guān)系等。說(shuō)明二:違約行為及責(zé)任認(rèn)定:1.遲延履行違約行為:翻譯公司未能按照約定時(shí)間完成翻譯服務(wù)。責(zé)任認(rèn)定:翻譯公司應(yīng)承擔(dān)遲延履行違約金,計(jì)算方式為遲延部分服務(wù)費(fèi)用的1%乘以遲延天數(shù)。示例說(shuō)明:如果翻譯公司遲延完成翻譯服務(wù),需支付遲延履行違約金,例如:遲延5天,服務(wù)費(fèi)用為10,000元,則違約金為10,000元x1%x5天=50元。2.翻譯質(zhì)量不符合約定違約行為:翻譯質(zhì)量不符合約定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。責(zé)任認(rèn)定:翻譯公司應(yīng)負(fù)責(zé)重新翻譯或退還部分服務(wù)費(fèi)用。示例說(shuō)明:如果翻譯質(zhì)量不符合約定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司需重新翻譯或退還部分服務(wù)費(fèi)用,例如:翻譯質(zhì)量不符合約定,翻譯公司需重新翻譯或退還服務(wù)費(fèi)用的30%。3.未按時(shí)支付翻譯費(fèi)用違約行為:企業(yè)未能按照約定時(shí)間支付翻譯費(fèi)用。責(zé)任認(rèn)定:企業(yè)應(yīng)承擔(dān)遲延履行違約金,計(jì)算方式為遲延部分翻譯費(fèi)用的1%乘以遲延天數(shù)。示例說(shuō)明:如果企業(yè)遲延支付翻譯費(fèi)用,需支付遲延履行違約金,例如:遲延5天,翻譯費(fèi)用為10,000元,則違約金為10,000元x1%x5天=50元。4.未提供真實(shí)、完整的翻譯資料違約行為:企業(yè)未能按照約定提供真實(shí)、完整的翻譯資料。責(zé)任認(rèn)定:企業(yè)應(yīng)承擔(dān)因此產(chǎn)生的違約責(zé)任,包括但不限于重新翻譯、退還部分服務(wù)費(fèi)用等。示例說(shuō)明:如果企業(yè)未提供真實(shí)、完整的翻譯資料,翻譯公司無(wú)法按時(shí)完成翻譯服務(wù),企業(yè)需承擔(dān)因此產(chǎn)生的違約責(zé)任,例如:重新翻譯或退還服務(wù)費(fèi)用的50%。全文完。二零二四年度翻譯服務(wù)合同:翻譯公司為企業(yè)提供翻譯服務(wù)的協(xié)議。2本合同目錄一覽第一條合同主體及定義1.1翻譯公司信息1.2企業(yè)信息1.3翻譯服務(wù)定義第二條翻譯服務(wù)內(nèi)容2.1翻譯文件類型2.2翻譯語(yǔ)言種類2.3翻譯服務(wù)質(zhì)量第三條翻譯服務(wù)期限3.1服務(wù)開(kāi)始日期3.2服務(wù)結(jié)束日期3.3服務(wù)進(jìn)度和時(shí)間安排第四條翻譯費(fèi)用及支付方式4.1翻譯費(fèi)用計(jì)算方式4.2翻譯費(fèi)用支付時(shí)間4.3翻譯費(fèi)用支付方式第五條翻譯人員的配備和管理5.1翻譯人員資質(zhì)要求5.2翻譯人員工作分配5.3翻譯人員管理和服務(wù)保障第六條翻譯資料的保密和保護(hù)6.1翻譯資料保密義務(wù)6.2翻譯資料保護(hù)措施6.3違反保密義務(wù)的賠償責(zé)任第七條翻譯成果的交付和驗(yàn)收7.1翻譯成果交付方式7.2翻譯成果驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)7.3翻譯成果修改和補(bǔ)救第八條違約責(zé)任及賠償8.1翻譯公司違約責(zé)任8.2企業(yè)違約責(zé)任8.3賠償方式和金額第九條爭(zhēng)議解決方式9.1爭(zhēng)議解決方式選擇9.2仲裁地點(diǎn)和機(jī)構(gòu)9.3法律適用第十條合同的變更和解除10.1合同變更條件10.2合同解除條件10.3變更和解除的程序第十一條合同的繼承和轉(zhuǎn)讓11.1合同繼承條件11.2合同轉(zhuǎn)讓條件11.3繼承和轉(zhuǎn)讓的程序第十二條通知和送達(dá)12.1通知方式12.2送達(dá)地址和聯(lián)系方式12.3通知和送達(dá)的效力第十三條其他約定13.1知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸屬13.2保密協(xié)議的有效期13.3雙方約定的其他事項(xiàng)第十四條合同的生效、終止和解除14.1合同生效條件14.2合同終止條件14.3合同解除條件第一部分:合同如下:第一條合同主體及定義1.1翻譯公司信息翻譯公司全稱:×××翻譯有限公司注冊(cè)地址:××省××市××區(qū)××路××號(hào)統(tǒng)一社會(huì)信用代碼:××××××××××××××××聯(lián)系人:×××聯(lián)系電話:×××××××××××1.2企業(yè)信息企業(yè)全稱:×××企業(yè)有限公司注冊(cè)地址:××省××市××區(qū)××路××號(hào)統(tǒng)一社會(huì)信用代碼:××××××××××××××××聯(lián)系人:×××聯(lián)系電話:×××××××××××1.3翻譯服務(wù)定義翻譯服務(wù)內(nèi)容包括但不限于:文檔翻譯、會(huì)議翻譯、同聲傳譯、本地化服務(wù)等。翻譯服務(wù)范圍涵蓋英語(yǔ)、日語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、西班牙語(yǔ)等常用語(yǔ)言。翻譯服務(wù)應(yīng)符合我國(guó)相關(guān)法律法規(guī)及行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。第二條翻譯服務(wù)內(nèi)容2.1翻譯文件類型翻譯公司應(yīng)為企業(yè)提供包括但不限于合同、技術(shù)文件、產(chǎn)品手冊(cè)、宣傳資料等類型的翻譯服務(wù)。2.2翻譯語(yǔ)言種類翻譯服務(wù)語(yǔ)言種類包括但不限于英語(yǔ)、日語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、西班牙語(yǔ)等。2.3翻譯服務(wù)質(zhì)量翻譯公司應(yīng)確保翻譯服務(wù)質(zhì)量,翻譯成果應(yīng)準(zhǔn)確、流暢、符合原文意思。翻譯公司應(yīng)對(duì)翻譯過(guò)程中的錯(cuò)誤和遺漏負(fù)責(zé)并及時(shí)予以糾正。第三條翻譯服務(wù)期限3.1服務(wù)開(kāi)始日期本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,服務(wù)開(kāi)始日期為2024年1月1日。3.2服務(wù)結(jié)束日期本合同服務(wù)期限為一年,即自2024年1月1日至2024年12月31日。3.3服務(wù)進(jìn)度和時(shí)間安排翻譯公司應(yīng)按照企業(yè)要求的時(shí)間節(jié)點(diǎn)提供翻譯成果。企業(yè)應(yīng)提前向翻譯公司提供翻譯所需的原文件及具體要求,以便翻譯公司合理規(guī)劃翻譯進(jìn)度。第四條翻譯費(fèi)用及支付方式4.1翻譯費(fèi)用計(jì)算方式4.2翻譯費(fèi)用支付時(shí)間企業(yè)應(yīng)在翻譯公司提交翻譯成果后七個(gè)工作日內(nèi)支付翻譯費(fèi)用。4.3翻譯費(fèi)用支付方式翻譯費(fèi)用通過(guò)銀行轉(zhuǎn)賬方式支付,具體賬戶信息如下:賬戶名稱:×××翻譯有限公司開(kāi)戶銀行:×××銀行銀行賬號(hào):××××××××××××××××第五條翻譯人員的配備和管理5.1翻譯人員資質(zhì)要求翻譯公司應(yīng)確保提供的翻譯人員具備相應(yīng)的專業(yè)背景、語(yǔ)言能力和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。翻譯人員名單及資質(zhì)證明見(jiàn)附件二。5.2翻譯人員工作分配翻譯公司應(yīng)根據(jù)翻譯項(xiàng)目的特點(diǎn)和需求,合理分配翻譯人員。翻譯公司應(yīng)保持翻譯團(tuán)隊(duì)的穩(wěn)定,確保翻譯質(zhì)量。5.3翻譯人員管理和服務(wù)保障翻譯公司應(yīng)對(duì)翻譯人員的工作進(jìn)行監(jiān)督和管理,確保翻譯人員按照合同約定提供服務(wù)。翻譯公司應(yīng)為企業(yè)提供必要的翻譯資料和技術(shù)支持。第六條翻譯資料的保密和保護(hù)6.1翻譯資料保密義務(wù)翻譯公司在合同有效期內(nèi)和解除合同后,應(yīng)對(duì)企業(yè)提供的所有翻譯資料保密,不得泄露給第三方。6.2翻譯資料保護(hù)措施翻譯公司應(yīng)采取適當(dāng)措施,確保翻譯資料的安全,防止翻譯資料丟失、損壞或被未經(jīng)授權(quán)的人員查看。6.3違反保密義務(wù)的賠償責(zé)任如翻譯公司違反保密義務(wù),導(dǎo)致企業(yè)遭受損失,翻譯公司應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的賠償責(zé)任。賠償金額根據(jù)企業(yè)損失的實(shí)際金額計(jì)算,最高不超過(guò)合同總金額的50%。第八條違約責(zé)任及賠償8.1翻譯公司違約責(zé)任翻譯公司未能按照約定時(shí)間、質(zhì)量完成翻譯服務(wù)的,應(yīng)向企業(yè)支付違約金。違約金計(jì)算方式為:違約金=翻譯費(fèi)用×違約天數(shù)×10%。8.2企業(yè)違約責(zé)任企業(yè)未按時(shí)支付翻譯費(fèi)用,應(yīng)向翻譯公司支付滯納金。滯納金計(jì)算方式為:滯納金=逾期支付的翻譯費(fèi)用×逾期天數(shù)×1‰。8.3賠償方式和金額因翻譯公司原因?qū)е路g成果不符合約定,翻譯公司應(yīng)負(fù)責(zé)免費(fèi)修改、補(bǔ)充直至符合合同要求。如翻譯公司未能在規(guī)定時(shí)間內(nèi)修改、補(bǔ)充至符合合同要求的,企業(yè)有權(quán)解除合同,并要求翻譯公司支付違約金。第九條爭(zhēng)議解決方式9.1爭(zhēng)議解決方式選擇雙方發(fā)生合同爭(zhēng)議,應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。9.2仲裁地點(diǎn)和機(jī)構(gòu)如雙方同意仲裁解決爭(zhēng)議,仲裁地點(diǎn)為××省××市,仲裁機(jī)構(gòu)為×××仲裁委員會(huì)。9.3法律適用本合同的簽訂、效力、解釋、履行和爭(zhēng)議的解決均適用中華人民共和國(guó)法律。第十條合同的變更和解除10.1合同變更條件經(jīng)雙方協(xié)商一致,可以變更合同內(nèi)容。變更事項(xiàng)應(yīng)簽訂書(shū)面協(xié)議,作為本合同的附件,具有同等法律效力。10.2合同解除條件在合同履行過(guò)程中,發(fā)生不可抗力等法定解除事由的,雙方均可以解除合同。解除合同后,雙方應(yīng)按照合同約定承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任。10.3變更和解除的程序合同變更或解除應(yīng)書(shū)面通知對(duì)方,并在雙方代表見(jiàn)證下簽署相關(guān)協(xié)議。第十一條合同的繼承和轉(zhuǎn)讓11.1合同繼承條件本合同有效期內(nèi),如一方發(fā)生合并、分立、解散等變更事項(xiàng),本合同由變更后的主體繼承。11.2合同轉(zhuǎn)讓條件未經(jīng)對(duì)方同意,任何一方不得將本合同的權(quán)利和義務(wù)全部或部分轉(zhuǎn)讓給第三方。11.3繼承和轉(zhuǎn)讓的程序合同繼承或轉(zhuǎn)讓?xiě)?yīng)書(shū)面通知對(duì)方,并在雙方代表見(jiàn)證下簽署相關(guān)協(xié)議。第十二條通知和送達(dá)12.1通知方式雙方通過(guò)書(shū)面形式相互通知,通知采用電子郵件、快遞、掛號(hào)信等方式發(fā)送至對(duì)方指定的聯(lián)系地址和聯(lián)系方式。12.2送達(dá)地址和聯(lián)系方式雙方指定的聯(lián)系地址和聯(lián)系方式見(jiàn)合同附件三。12.3通知和送達(dá)的效力通知和文件送達(dá)對(duì)方指定的聯(lián)系地址和聯(lián)系方式,即視為送達(dá)。第十三條其他約定13.1知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸屬翻譯成果的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸企業(yè)所有。翻譯公司未經(jīng)企業(yè)同意,不得以任何形式使用或披露翻譯成果。13.2保密協(xié)議的有效期本合同項(xiàng)下的保密協(xié)議自合同簽訂之日起生效,至合同解除或終止后五年內(nèi)有效。13.3雙方約定的其他事項(xiàng)雙方在其他事項(xiàng)上達(dá)成一致意見(jiàn),可簽訂書(shū)面補(bǔ)充協(xié)議,作為本合同的附件,具有同等法律效力。第十四條合同的生效、終止和解除14.1合同生效條件本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。14.2合同終止條件本合同服務(wù)期限屆滿,雙方未續(xù)簽的,合同終止。14.3合同解除條件在合同履行過(guò)程中,發(fā)生不可抗力等法定解除事由的,雙方均可以解除合同。解除合同后,雙方應(yīng)按照合同約定承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任。第二部分:第三方介入后的修正15.1第三方定義本合同所稱第三方,是指除甲乙方之外,參與本合同翻譯服務(wù)過(guò)程的各方,包括但不限于中介機(jī)構(gòu)、評(píng)估機(jī)構(gòu)、技術(shù)支持機(jī)構(gòu)等。15.2第三方介入情形如翻譯服務(wù)過(guò)程中需要第三方提供技術(shù)支持、評(píng)估或其他服務(wù),甲乙雙方應(yīng)事先書(shū)面協(xié)商一致,并明確第三方的職責(zé)和義務(wù)。15.3第三方選擇甲乙雙方應(yīng)共同選擇具備相應(yīng)資質(zhì)和能力的第三方。如雙方對(duì)第三方有異議,應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決。15.4第三方責(zé)任第三方應(yīng)按照甲乙雙方的要求提供服務(wù),并對(duì)其提供的服務(wù)質(zhì)量承擔(dān)責(zé)任。第三方如未能按照約定提供服務(wù)或服務(wù)質(zhì)量不符合合同要求的,甲乙雙方均有權(quán)要求第三方承擔(dān)違約責(zé)任。15.5第三方責(zé)任限額甲乙雙方與第三方簽訂的協(xié)議中應(yīng)明確第三方的責(zé)任限額。責(zé)任限額可根據(jù)第三方提供的服務(wù)類型、風(fēng)險(xiǎn)程度等因素進(jìn)行約定。責(zé)任限額包括但不限于賠償金額、賠償范圍等。15.6第三方違約處理如第三方未能按照約定提供服務(wù)或服務(wù)質(zhì)量不符合合同要求的,甲乙雙方應(yīng)與第三方協(xié)商解決。協(xié)商不成的,甲乙雙方均有權(quán)解除與第三方的協(xié)議,并要求第三方承擔(dān)違約責(zé)任。15.7第三方與甲乙方的關(guān)系第三方與甲乙方的關(guān)系獨(dú)立,第三方對(duì)甲乙方不承擔(dān)任何合同義務(wù)。甲乙雙方與第三方之間的協(xié)議,不影響甲乙方之間的合同關(guān)系。15.8第三方信息披露甲乙雙方應(yīng)要求第三方提供必要的信息,包括但不限于第三方的主體資格、服務(wù)內(nèi)容、服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)等。第三方提供的信息應(yīng)真實(shí)、準(zhǔn)確、完整。15.9第三方保密義務(wù)第三方應(yīng)對(duì)甲乙雙方提供的所有信息保密,不得泄露給無(wú)關(guān)方。第三方違反保密義務(wù)的,甲乙雙方均有權(quán)要求第三方承擔(dān)違約責(zé)任。15.10第三方服務(wù)地點(diǎn)第三方服務(wù)地點(diǎn)應(yīng)在甲乙雙方共同約定的范圍內(nèi)。如第三方服務(wù)地點(diǎn)超出約定范圍,甲乙雙方均有權(quán)要求第三方承擔(dān)違約責(zé)任。15.11第三方服務(wù)期限第三方服務(wù)期限應(yīng)根據(jù)甲乙雙方的需求和約定確定。如第三方服務(wù)期限超出約定范圍,甲乙雙方均有權(quán)要求第三方承擔(dān)違約責(zé)任。15.12第三方收費(fèi)第三方收費(fèi)應(yīng)根據(jù)甲乙雙方的共同協(xié)商確定。如第三方收費(fèi)超出約定范圍,甲乙雙方均有權(quán)要求第三方承擔(dān)違約責(zé)任。15.13第三方服務(wù)質(zhì)量保障第三方應(yīng)提供服務(wù)質(zhì)量保障措施,確保服務(wù)質(zhì)量符合甲乙雙方的要求。如第三方服務(wù)質(zhì)量不符合要求,甲乙雙方均有權(quán)要求第三方承擔(dān)違約責(zé)任。15.14第三方與合同的變更和解除如甲乙雙方與第三方協(xié)商一致,可以變更或解除與第三方的協(xié)議。變更或解除協(xié)議應(yīng)采取書(shū)面形式,并由甲乙雙方代表簽字蓋章。15.15第三方與合同的繼承和轉(zhuǎn)讓如甲乙雙方與第三方協(xié)商一致,可以繼承或轉(zhuǎn)讓與第三方的協(xié)議。繼承或轉(zhuǎn)讓協(xié)議應(yīng)采取書(shū)面形式,并由甲乙雙方代表簽字蓋章。15.16第三方與通知和送達(dá)甲乙雙方與第三方之間的通知和文件送達(dá),應(yīng)按照本合同約定的聯(lián)系方式進(jìn)行。如聯(lián)系方式發(fā)生變更,甲乙雙方均有義務(wù)及時(shí)告知對(duì)方。15.17第三方與其他約定的補(bǔ)充如甲乙雙方與第三方有其他約定的補(bǔ)充事項(xiàng),可以簽訂書(shū)面補(bǔ)充協(xié)議,作為本合同的附件,具有同等法律效力。第三部分:其他補(bǔ)充性說(shuō)明和解釋說(shuō)明一:附件列表:附件一:翻譯服務(wù)內(nèi)容清單詳細(xì)列出翻譯公司應(yīng)為企業(yè)提供的翻譯服務(wù)內(nèi)容,包括文件類型、語(yǔ)言種類、翻譯難度等。附件二:翻譯人員資質(zhì)證明提供翻譯人

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論