




下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
翻譯三級(jí)筆譯實(shí)務(wù)模擬45Section1English-ChineseTranslationTranslatethefollowingpassageintoChinese.1.
Para(江南博哥).1①FromherapartmentatthefootofthecelebratedzigzagsofLombardStreet,JudithCalsonhastwicepeeredoutherwindowasthievessmashedtheirwayintocarsandsnatchedwhatevertheycould.②Shehasseenforeigntouristscryaftercashandpassportswerestolen.③SheshudderswhensherecountsthestoryoftheThaitouristwhowasshotbecauseheresistedthievestakinghiscamera.
Para.2"Ineverthoughtofthisareaasahigh-crimeneighborhood,"Ms.Calson,aretiredphotographer,saidofthisleafypartofthecity,wheretouristsflocktoviewthesteeplysloped,crookedstreetadornedwithflowerbeds.
Para.3①SanFrancisco,America'sboomtown,isfloodedwiththecashofwell-paidtechnologyworkersandrecordnumbersoftourists.②Atthesametime,thecityhasseenasharpjumpinpropertycrime,upmorethan60percentsince2010,thoughtheactualincreasemaybehigherbecausemanyofthecrimesgounreported.
Para.4①RecentdatafromtheF.B.I.showthatSanFranciscohasthehighestper-capitapropertycrimerateofthenation'stop50cities.②Abouthalfthecasesherearetheftsfromvehicles,smash-and-grabsthatscatterglitteringbrokenglassontothesidewalks.
Para.5Thecity,knownforapoliticaltraditionofempathyforthedowntrodden,isnowdividedoverwhethertorespondwithmoremuscularlawenforcementorsticktoitsforgivingattitudes.
Para.6①TheChamberofCommerceandthetouristboardarecallingforharshermeasurestoimprovewhatiseuphemisticallycalledthe"conditionofthestreets,"atermthatencompassestheintractablehomelessproblem,publicintravenousdruguse,thelargepopulationofmentallyillpeopleonthestreetsandaggressivepanhandling.②Thechamberrecentlyreleasedtheresultsofanopinionpollthatshowedthathomelessnessand"streetbehavior"weretheprimaryconcernsofresidentshere.
Para.7ThedividedopinionsonhowtohandletheproblemsareevidentamongmembersoftheBoardofSupervisors.
Para.8①ScottWiener,asupervisorandanadvocateformoreaggressivelawenforcement,saidhisconstituentswereurginghimtoact.②"Ican'ttellyouthenumberoftimeswhereIhavereceivedemailsfrommomssaying,'Mykidsjustaskedmewhythatmanhasasyringestickingoutofhisarm,'"hesaid.
Para.9OntheothersideisDavidCampos,asupervisorwhoopposestheincreaseinpoliceofficersanddescribesMr.Wiener'sviewsas"averyknee-jerkkindofpunitiveapproachthatisineffectiveandinconsistentwiththevaluesofSanFrancisco."
Para.10"Wearenotgoingtocriminalizepeopleforbeingpoor,"hesaid."Thatcriminalizationisonlygoingtomakeitharderforthemtogetoutofpoverty."
Para.11SanFrancisco'sliberalethos,Mr.Campossaid,waschangingasthecityfocusedmoreonbusinessandtheneedsofthetechindustry.
Para.12①"IthinktherehasbeenashiftinthepeoplewhohavecometoSanFrancisco,"Mr.Campossaidofthecity'snewarrivals,agroupthatiswelleducatedandwellheeled.②Hedeploreswhathedescribesasagrowing"sink-or-swim"free-marketideologythatstandsincontrasttothecity'straditions.
Para.13"Idon'tknowwhichSanFranciscowillprevail,"hesaid.正確答案:第一段①朱迪思·卡爾森(JudithCalson)的公寓位于著名的“之”字形隆巴德街(LombardStreet)的盡頭。她曾兩次透過窗戶看到竊賊砸破車窗,搶奪任何能拿走的物品。②她也見過外國游客在現(xiàn)金和護(hù)照被偷后大哭。③當(dāng)她講述一名泰國游客因反抗小偷拿走相機(jī)而被槍殺的故事時(shí),她渾身發(fā)抖。
第二段這條陡峭曲折的街道兩旁綠草如茵、百花爭妍,吸引了大批游客前來觀看。當(dāng)談到這里,退休的攝影師卡爾森女士說,“我從來沒想過這個(gè)地方是犯罪高發(fā)區(qū)?!?/p>
第三段①舊金山是美國一座發(fā)達(dá)城市,高薪技術(shù)人員和創(chuàng)紀(jì)錄的游客量為其帶來了大量收入。②與此同時(shí),該市的財(cái)產(chǎn)犯罪的次數(shù)大幅上升。自2010年以來,這一數(shù)字增長超過了60%,但實(shí)際增幅可能更高,因?yàn)樵S多犯罪行為并沒有上報(bào)。
第四段①美國聯(lián)邦調(diào)查局(F.B.I)的最新調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,在美國前50大城市中,舊金山的人均財(cái)產(chǎn)犯罪率高居榜首。②其中大約有一半是砸窗搶劫案。窗被砸碎后,人行道上散落著閃閃發(fā)光的玻璃碎片。
第五段這座城市,以同情受壓迫者的政治傳統(tǒng)而聞名,如今人們?cè)趹?yīng)該加強(qiáng)執(zhí)法力度,還是堅(jiān)持寬容態(tài)度這一問題上存在分歧。
第六段①舊金山商會(huì)與旅游局呼吁采取更嚴(yán)厲的措施,改善“街道情況”——這其實(shí)是一個(gè)比較委婉的說法,它包括了棘手的流浪漢問題、靜脈毒品注射的公共問題以及街道上大量的精神病患者和態(tài)度惡劣的乞討者。②商會(huì)最近公布的民意調(diào)查結(jié)果顯示,無家可歸和“街頭行為”是當(dāng)?shù)鼐用褡铌P(guān)心的問題。
第七段舊金山監(jiān)督委員會(huì)的成員就如何解決這些問題出現(xiàn)了明顯的分歧。
第八段①監(jiān)事斯科特·威納(ScottWiener)支持采取強(qiáng)硬執(zhí)法。他說選民們?cè)诖叽偎扇⌒袆?dòng)。②“我無法告訴你有多少次我收到媽媽們的郵件說,‘我的孩子們問我為什么那個(gè)人的胳膊上扎著注射器。’”他說。
第九段而監(jiān)事戴維·坎波斯(DavidCampos)持相反的觀點(diǎn)。他反對(duì)增加警力并且形容威納先生的觀點(diǎn)是“一種沒有經(jīng)過考慮的懲罰方式,既無效又與舊金山的價(jià)值觀不符”。
第十段“我們不會(huì)因?yàn)槿藗冐毟F而將他們定罪。”他說,“定罪只會(huì)讓他們更難擺脫貧困?!?/p>
第十一段坎波斯先生說,隨著舊金山更加關(guān)注商業(yè)和科技行業(yè)的需求,它的自由精神在逐步發(fā)生變化。
第十二段①“我覺得來到舊金山的人群已經(jīng)發(fā)生了變化?!笨膊ㄋ瓜壬f。他表示,這座城市的新來者是受過高等教育的有錢人。②他譴責(zé)不斷滋長的“自生自滅”觀念,認(rèn)為這種自由市場的觀念形態(tài)與這座城市傳統(tǒng)相違背。
第十三段“我不知道舊金山會(huì)選擇哪條道路?!彼f。[解析]1.第一段①句foot為多義詞,可指“腳”“英尺”“末尾”等。本文語境是在說卡爾森女士住在隆巴德街道的某個(gè)位置。因此,這里foot取第三義項(xiàng),譯為“盡頭”更為合適。
2.第一段③句when引導(dǎo)的時(shí)間狀語從句較長,在翻譯時(shí)可將其放至句子開頭,使譯文更加順暢。
3.笫二段句子較長,句中aretiredphotographer“一位退休的攝影師”為Ms.Calson的同位語,可將其提前,譯為“退休攝影師卡爾森女士”。而從thisleafypart“這片綠草如茵的區(qū)域”到句子結(jié)尾介紹了隆巴德街的情況,在翻譯時(shí)可將這部分拆分出來,放至句首獨(dú)立成句,之后再譯出卡爾森女士對(duì)隆巴德街現(xiàn)狀的擔(dān)憂。
4.第五段muscular字面義為“肌肉的”“強(qiáng)健的”。文中指的是城市在是否采取嚴(yán)厲措施上存在意見分歧,因此moremuscularlawenforcement可譯為“加強(qiáng)執(zhí)法力度”。
5.第十二段①句wellheeled是個(gè)固定說法,意思是“有錢的,富裕的”,可以轉(zhuǎn)換詞性,譯為“有錢人”。
Section2Chinese-EnglishTranslationTranslatethefollowingpassageintoEnglish.1.
第一段①珠海格力集團(tuán)有限公司自1985年3月創(chuàng)立以來,已成長為珠海市規(guī)模最大、實(shí)力最強(qiáng)的國有龍頭企業(yè),主體資信評(píng)級(jí)達(dá)AAA級(jí)。②奠定了“一個(gè)核心,四大支柱”的戰(zhàn)略性產(chǎn)業(yè)布局,涵蓋制造業(yè)、金融投資、建設(shè)投資、建筑安裝、海島旅游多個(gè)領(lǐng)域。
第二段③憑借對(duì)市場的精準(zhǔn)洞察和未來趨勢(shì)的準(zhǔn)確把握,三十多年間,格力集團(tuán)完成了一家國際化企業(yè)的成長蛻變。④旗下核心制造企業(yè)——格力電器是享譽(yù)全國的著名品牌,家用空調(diào)產(chǎn)銷量連續(xù)13年領(lǐng)跑全球,產(chǎn)品遠(yuǎn)銷160多個(gè)國家和地區(qū),2006年榮獲“世界名牌”稱號(hào),并連續(xù)16年位居中國家電行業(yè)納稅第一。
第三段⑤立足本土,放眼國際,格力集團(tuán)將積極發(fā)揮業(yè)務(wù)多元優(yōu)勢(shì),依靠引領(lǐng)時(shí)代的技術(shù)實(shí)力和感性,一如既往地將創(chuàng)造未來的事業(yè)推進(jìn)下去,全面提高格力在國際市場的傳播力和競爭力,成為不負(fù)大眾喜愛和信賴的全球化企業(yè)。正確答案:①EstablishedinMarch1985,ZhuhaiGreeGroupCo.,Ltd.hasnewgrownintothelargestandmostcompetitiveleadingstate-ownedenterpriseinZhuhaiwithacreditratingofAAA.②Itlaidastrategicindustriallayoutof"onecoreandfourpillars"coveringmanufacturing,financialinvestment,constructioninvestment,constructionandinstallation,andislandtourism.
③Withaccurateunderstandingofthemarketandaccuratepredictionoffuturetrends,GreeGrouphastransformedintoaninternationalcompanyovermorethanthreedecades.④Itscoremanufacturingcompany,GreeElectricAppliances,awell-knownbrandinthecountry,boastsitsresidentialairconditionerproductionvolumeandsalesvolumethathavebeenleadingtheworldfor13consecutiveyears.Itsproductshavebeensoldinmorethan160countriesandregions.Themanufacturingcompanywonthetitleof"WorldFamousBrand"in2006andhasrankedfirstintaxpaymentofthehouseholdappliancesindustryinChinafor16consecutiveyears.
⑤Basedonthelocalmarketandgoingglobal,GreeGroupwillactivelybringintoplayitsmultiplebusinessadvantages,relyonitstechnicalstrengthandsensibilitythatleadtheera,andcontinuethecourseofcreatingabetterfuture.TheGroupwillcomprehensivelyimproveitscomm
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024年中級(jí)審計(jì)師輕松通過的試題及答案
- 中級(jí)審計(jì)師全面復(fù)習(xí)試題及答案
- 工程造價(jià)控制試題及答案
- 車輛銷售傭金合同協(xié)議
- 護(hù)理安全管理方法試題及答案
- 2025年團(tuán)員交流氛圍的試題及答案
- 護(hù)理倫理案例分析試題及答案
- 2025年中級(jí)會(huì)計(jì)常識(shí)與技能提升的路徑試題及答案
- 2024年高級(jí)審計(jì)師考試的精細(xì)化復(fù)習(xí)策略試題及答案
- 勇氣激勵(lì)2025年入團(tuán)試題及答案分享
- 包頭市黃河濕地生態(tài)修復(fù)工程初步設(shè)計(jì)20100713
- 無人機(jī)智能機(jī)巢行業(yè)調(diào)研報(bào)告
- 小區(qū)物業(yè)服務(wù)合同范本
- 《單跳雙落》說課稿范文
- [江西]20萬噸自來水廠工藝圖紙?jiān)O(shè)計(jì)(附58頁設(shè)計(jì)方案)
- 魔芋栽培技術(shù)講課PPT課件
- 個(gè)人外匯管理業(yè)務(wù)培訓(xùn)(共73頁).ppt
- 2010年某市人行天橋鋼結(jié)構(gòu)制作安裝合同
- 畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)自助洗車機(jī)設(shè)計(jì)
- 新概念課堂筆記 第一冊(cè) Lesson 127-128
- 超星爾雅學(xué)習(xí)通《高級(jí)英語寫作》章節(jié)測(cè)試含答案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論