銷貨合同范例英文_第1頁
銷貨合同范例英文_第2頁
銷貨合同范例英文_第3頁
銷貨合同范例英文_第4頁
銷貨合同范例英文_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

銷貨合同范例英文第一篇范文:合同編號:__________

ThisContract(hereinafterreferredtoas“theContract”)isherebyenteredintoandexecutedonthis______dayof________,20____,byandbetweenthefollowingparties:

1.PartyA:[FullLegalNameofSeller]

Address:[Seller'sAddress]

ContactPerson:[Seller'sContactPerson]

ContactInformation:[Seller'sContactInformation]

2.PartyB:[FullLegalNameofBuyer]

Address:[Buyer'sAddress]

ContactPerson:[Buyer'sContactPerson]

ContactInformation:[Buyer'sContactInformation]

WHEREAS,PartyAisengagedinthebusinessofmanufacturingandselling[specifythegoodsorproducts],andPartyBisengagedinthebusinessofpurchasingandresellingthesame;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesagreeasfollows:

1.DescriptionofGoods:[Detaileddescriptionofthegoodsorproductstobesold,includingspecifications,qualitystandards,andquantity.]

2.PurchasePrice:Thepurchasepriceforthegoodsorproductsshallbe[specifytheamount]per[unitofmeasurement](hereinafterreferredtoasthe“PurchasePrice”)asagreeduponbybothparties.

3.PaymentTerms:PartyBshallpaythePurchasePricetoPartyAwithin[specifythenumberofdays]daysfromthedateofdeliveryofthegoodsorproducts.

4.Delivery:PartyAshalldeliverthegoodsorproductstoPartyBat[specifythedeliverylocation]within[specifythenumberofdays]daysfromthedateofexecutionofthisContract.

5.InspectionandAcceptance:PartyBshallinspectthegoodsorproductsupondelivery.Ifanydefectsordiscrepanciesarefound,PartyBshallnotifyPartyAinwritingwithin[specifythenumberofdays]daysfromthedateofdelivery.PartyAshall,atitsownexpense,correctanydefectsordiscrepanciesfoundduringtheinspectionperiod.

6.Warranty:PartyAwarrantsthatthegoodsorproductsshallbefreefromanydefectsordiscrepanciesforaperiodof[specifytheduration]daysfromthedateofdelivery.Ifanydefectsordiscrepanciesarisewithinthewarrantyperiod,PartyAshall,atitsownexpense,repairorreplacethedefectiveordiscrepantgoodsorproducts.

7.IntellectualPropertyRights:PartyAretainsallintellectualpropertyrightsinthegoodsorproducts,includingbutnotlimitedtopatents,copyrights,trademarks,andtradesecrets.

8.GoverningLawandDisputeResolution:ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[specifythejurisdiction].AnydisputesarisingfromorinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughamicablenegotiationsbetweentheparties.Ifthepartiesfailtoreachanamicableresolution,anydisputeshallbesubmittedto[specifythearbitrationauthorityorcourt]forarbitrationorlitigation.

9.EntireAgreement:ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,negotiations,andunderstandings,whetherwrittenororal,relatingtothesubjectmatterhereof.

INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.

ATTACHMENTS:

1.[Attachment1:DetailedProductSpecifications]

2.[Attachment2:QualityControlStandards]

3.[Attachment3:DeliverySchedule]

4.[Attachment4:PaymentTermsandConditions]

5.[Attachment5:IntellectualPropertyRightsAssignmentAgreement]

第二篇范文:第三方主體+甲方權益主導

ThisContract(hereinafterreferredtoas“theContract”)isherebyenteredintoandexecutedonthis______dayof________,20____,byandbetweenthefollowingparties:

1.PartyA:[FullLegalNameofPrincipal]

Address:[Principal'sAddress]

ContactPerson:[Principal'sContactPerson]

ContactInformation:[Principal'sContactInformation]

2.PartyB:[FullLegalNameofSeller]

Address:[Seller'sAddress]

ContactPerson:[Seller'sContactPerson]

ContactInformation:[Seller'sContactInformation]

3.PartyC:[FullLegalNameofThirdParty]

Address:[ThirdParty'sAddress]

ContactPerson:[ThirdParty'sContactPerson]

ContactInformation:[ThirdParty'sContactInformation]

WHEREAS,PartyAisengagedinthebusinessofpurchasingandreselling[specifythegoodsorproducts];PartyBisengagedinthebusinessofmanufacturingandsellingthesame;andPartyCshallactasanintermediaryinfacilitatingthetransactionbetweenPartyAandPartyB;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesagreeasfollows:

1.DescriptionofGoods:PartyAshallpurchase[specifythegoodsorproducts],asdescribedinAttachment1,fromPartyB.

2.PurchasePrice:Thepurchasepriceforthegoodsorproductsshallbe[specifytheamount]per[unitofmeasurement](hereinafterreferredtoasthe“PurchasePrice”)asagreeduponbyPartyAandPartyB.

3.PaymentTerms:PartyAshallpaythePurchasePricetoPartyBwithin[specifythenumberofdays]daysfromthedateofdeliveryofthegoodsorproducts.

4.Delivery:PartyBshalldeliverthegoodsorproductstoPartyAat[specifythedeliverylocation]within[specifythenumberofdays]daysfromthedateofexecutionofthisContract.

5.InspectionandAcceptance:Upondelivery,PartyAshallinspectthegoodsorproducts.Ifanydefectsordiscrepanciesarefound,PartyAshallnotifyPartyBinwritingwithin[specifythenumberofdays]daysfromthedateofdelivery.PartyBshall,atitsownexpense,correctanydefectsordiscrepanciesfoundduringtheinspectionperiod.

6.Warranty:PartyBwarrantsthatthegoodsorproductsshallbefreefromanydefectsordiscrepanciesforaperiodof[specifytheduration]daysfromthedateofdelivery.Ifanydefectsordiscrepanciesarisewithinthewarrantyperiod,PartyBshall,atitsownexpense,repairorreplacethedefectiveordiscrepantgoodsorproducts.

7.RoleofPartyC:PartyCshallactasanintermediarytofacilitatethetransactionbetweenPartyAandPartyB.PartyCshallnotbeapartytothepurchaseandsaleagreementbetweenPartyAandPartyB.PartyC'sroleshallinclude,butnotbelimitedto,thefollowing:

a.AssistinginnegotiatingthetermsofthetransactionbetweenPartyAandPartyB.

b.ProvidingmarketanalysisandinformationtoPartyAtoassistinmakinginformeddecisions.

c.AssistinginthecoordinationofthedeliveryandpaymentprocessbetweenPartyAandPartyB.

8.ThirdParty'sCompensation:PartyAshallcompensatePartyCforitsservicesrenderedunderthisContractintheamountof[specifytheamount]per[unitofmeasurement]ofgoodsorproductssold,payableuponthedeliveryofthegoodsorproducts.

9.IntellectualPropertyRights:PartyAretainsallintellectualpropertyrightsinthegoodsorproductspurchasedfromPartyB,includingbutnotlimitedtopatents,copyrights,trademarks,andtradesecrets.

10.GoverningLawandDisputeResolution:ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[specifythejurisdiction].AnydisputesarisingfromorinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughamicablenegotiationsbetweentheparties.Ifthepartiesfailtoreachanamicableresolution,anydisputeshallbesubmittedto[specifythearbitrationauthorityorcourt]forarbitrationorlitigation.

11.PartyA'sRights:

a.Toreceivethegoodsorproductsinaccordancewiththespecificationsandqualitystandardsagreedupon.

b.Toreceivethegoodsorproductswithintheagreed-upondeliveryperiod.

c.Toreceivethegoodsorproductswithoutanydefectsordiscrepancies.

d.TohavetherighttoterminatethisContractifPartyBfailstocomplywithitsobligationsunderthisContract.

12.PartyB'sObligations:

a.TodeliverthegoodsorproductstoPartyAinaccordancewiththespecificationsandqualitystandardsagreedupon.

b.Todeliverthegoodsorproductswithintheagreed-upondeliveryperiod.

c.Toensurethatthegoodsorproductsarefreefromanydefectsordiscrepancies.

d.TocomplywiththetermsofthisContractandanyapplicablelawsandregulations.

13.PartyB'sLimitationsandConsequencesofBreach:

a.IntheeventofabreachofanytermofthisContractbyPartyB,PartyAshallhavetherighttoterminatethisContractimmediately.

b.Intheeventofabreach,PartyBshallbeliabletoPartyAforanylosses,damages,orexpensesincurredasaresultofsuchbreach.

c.PartyBshallindemnifyPartyAforanyclaimsoractionsbroughtagainstPartyAbythirdpartiesarisingfromthesaleofthegoodsorproducts.

14.TerminationoftheContract:

a.ThisContractmaybeterminatedbyeitherPartyuponwrittennoticetotheotherPartyintheeventofamaterialbreachofthisContractbytheotherParty.

b.Upontermination,PartyBshallreturnanyadvancepaymentsmadebyPartyAandPartyAshallnotbeliableforanyfurtherpaymentstoPartyB.

Insummary,theinclusionofPartyCasathird-partyintermediaryservestofacilitatethetransactionbetweenPartyAandPartyB,ensuringthatPartyA'sinterestsareprotectedthroughenhancedmarketanalysisandcoordination.ByprioritizingPartyA'srightsandinterests,thisContractseekstoestablisharobustframeworkthatminimizesrisksandmaximizesbenefitsforPartyA.

第三篇范文:第三方主體+乙方權益主導

ThisContract(hereinafterreferredtoas“theContract”)isherebyenteredintoandexecutedonthis______dayof________,20____,byandbetweenthefollowingparties:

1.PartyA:[FullLegalNameofPrincipal]

Address:[Principal'sAddress]

ContactPerson:[Principal'sContactPerson]

ContactInformation:[Principal'sContactInformation]

2.PartyB:[FullLegalNameofSeller]

Address:[Seller'sAddress]

ContactPerson:[Seller'sContactPerson]

ContactInformation:[Seller'sContactInformation]

3.PartyC:[FullLegalNameofThirdParty]

Address:[ThirdParty'sAddress]

ContactPerson:[ThirdParty'sContactPerson]

ContactInformation:[ThirdParty'sContactInformation]

WHEREAS,PartyBisengagedinthebusinessofmanufacturingandselling[specifythegoodsorproducts];PartyAisengagedinthebusinessofpurchasingthesame;andPartyCshallactasabrokerinfacilitatingthetransactionbetweenPartyAandPartyB;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesagreeasfollows:

1.DescriptionofGoods:PartyBshallsell[specifythegoodsorproducts],asdescribedinAttachment1,toPartyA.

2.SalePrice:Thesalepriceforthegoodsorproductsshallbe[specifytheamount]per[unitofmeasurement](hereinafterreferredtoasthe“SalePrice”)asagreeduponbyPartyAandPartyB.

3.PaymentTerms:PartyAshallpaytheSalePricetoPartyBwithin[specifythenumberofdays]daysfromthedateofdeliveryofthegoodsorproducts.

4.Delivery:PartyBshalldeliverthegoodsorproductstoPartyAat[specifythedeliverylocation]within[specifythenumberofdays]daysfromthedateofexecutionofthisContract.

5.InspectionandAcceptance:Upondelivery,PartyAshallinspectthegoodsorproducts.Ifanydefectsordiscrepanciesarefound,PartyAshallnotifyPartyBinwritingwithin[specifythenumberofdays]daysfromthedateofdelivery.PartyBshall,atitsownexpense,correctanydefectsordiscrepanciesfoundduringtheinspectionperiod.

6.Warranty:PartyBwarrantsthatthegoodsorproductsshallbefreefromanydefectsordiscrepanciesforaperiodof[specifytheduration]daysfromthedateofdelivery.Ifanydefectsordiscrepanciesarisewithinthewarrantyperiod,PartyBshall,atitsownexpense,repairorreplacethedefectiveordiscrepantgoodsorproducts.

7.RoleofPartyC:PartyCshallactasabrokertofacilitatethetransactionbetweenPartyAandPartyB.PartyC'sresponsibilitiesshallinclude,butnotbelimitedto,thefollowing:

a.AssistinginnegotiatingthetermsofthetransactionbetweenPartyAandPartyB.

b.ProvidingmarketanalysisandinformationtoPartyBtoassistindeterminingtheSalePrice.

c.AssistinginthecoordinationofthedeliveryandpaymentprocessbetweenPartyAandPartyB.

8.Broker'sCommission:PartyBshallpayPartyCacommissionof[specifythepercentageoramount]oftheSalePriceascompensationforitsservicesrenderedunderthisContract.

9.IntellectualPropertyRights:PartyBretainsallintellectualpropertyrightsinthegoodsorproductssoldtoPartyA,includingbutnotlimitedtopatents,copyrights,trademarks,andtradesecrets.

10.GoverningLawandDisputeResolution:ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[specifythejurisdiction].AnydisputesarisingfromorinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughamicablenegotiationsbetweentheparties.Ifthepartiesfailtoreachanamicableresolution,anydisputeshallbesubmittedto[specifythearbitrationauthorityorcourt]forarbitrationorlitigation.

11.PartyB'sRights:

a.ToreceivetheSalePriceforthegoodsorproductssoldtoPartyA.

b.ToreceivetheSalePricewithintheagreed-uponpaymentterms.

c.TohavetherighttoterminatethisContractifPartyAfailstocomplywithitsobligationsunderthisContract.

d.TohavetherighttoclaimdamagesfromPartyAintheeventofabreachoftheContract.

12.PartyA'sObligations:

a.TopurchasethegoodsorproductsfromPartyBinaccordancewiththespecificationsandqualitystandardsagreedupon.

b.Topurchasethegoodsorproductswithintheagreed-upondeliveryperiod.

c.ToensurethatthepaymentismadetoPartyBinaccord

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論