版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
《基于交際法視角的中美初級漢語教材對比分析》一、引言交際法是近年來在國際漢語教學(xué)領(lǐng)域廣泛應(yīng)用的教學(xué)方法,它以學(xué)生的實(shí)際語言運(yùn)用能力培養(yǎng)為出發(fā)點(diǎn),以完成真實(shí)的交際任務(wù)為核心,在增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)動力和提高實(shí)際交際能力方面有顯著效果。中美兩國的初級漢語教材在這類方法的引導(dǎo)下呈現(xiàn)了多樣化的形式和內(nèi)容。本文將從交際法的視角出發(fā),對中美兩國初級漢語教材進(jìn)行對比分析,旨在探討各自的特色與不足,為漢語教學(xué)提供參考。二、交際法視角下的教材對比分析框架在對比分析中美初級漢語教材時(shí),我們將從教材目標(biāo)定位、內(nèi)容編排、任務(wù)設(shè)計(jì)、文化因素等方面進(jìn)行考察。具體分析框架如下:1.教材目標(biāo)定位:對比兩國教材在培養(yǎng)學(xué)生交際能力方面的目標(biāo)設(shè)定,看其是否符合交際法的核心理念。2.內(nèi)容編排:分析兩國教材在語言知識、文化內(nèi)容、功能項(xiàng)目等方面的編排,看其是否有利于學(xué)生交際能力的培養(yǎng)。3.任務(wù)設(shè)計(jì):對比兩國教材的任務(wù)設(shè)計(jì),看其是否圍繞真實(shí)的交際任務(wù)展開,是否具有可操作性和實(shí)用性。4.文化因素:分析兩國教材中文化內(nèi)容的呈現(xiàn)方式,看其是否有助于學(xué)生了解中國文化,并能在實(shí)際交際中運(yùn)用。三、中美初級漢語教材的對比分析1.教材目標(biāo)定位美國教材往往更加注重學(xué)生的實(shí)際交際能力培養(yǎng),強(qiáng)調(diào)語言的實(shí)際應(yīng)用。而中國教材在目標(biāo)定位上更注重基礎(chǔ)知識的掌握和語言規(guī)范的訓(xùn)練。從交際法的角度來看,美國教材更符合現(xiàn)代漢語教學(xué)的趨勢。2.內(nèi)容編排美國教材在內(nèi)容編排上更加注重實(shí)用性和趣味性,語言知識、文化內(nèi)容和功能項(xiàng)目的結(jié)合更加緊密。而中國教材在內(nèi)容編排上更注重系統(tǒng)性,從基礎(chǔ)到高級的階梯式編排方式較為明顯。3.任務(wù)設(shè)計(jì)美國教材的任務(wù)設(shè)計(jì)更加貼近實(shí)際生活,具有較高的可操作性和實(shí)用性。學(xué)生需要通過完成一系列真實(shí)的交際任務(wù)來學(xué)習(xí)語言。而中國教材的任務(wù)設(shè)計(jì)更注重語言知識的訓(xùn)練,實(shí)際交際任務(wù)的設(shè)置相對較少。4.文化因素美國教材在文化因素的呈現(xiàn)上更加注重多樣性和包容性,有助于學(xué)生了解不同文化背景下的交際規(guī)則。而中國教材在文化因素的呈現(xiàn)上更注重傳統(tǒng)文化的傳承和弘揚(yáng)。四、結(jié)論與建議通過對比分析,我們可以看出中美初級漢語教材在交際法的應(yīng)用上各有特色。美國教材更加注重學(xué)生的實(shí)際交際能力培養(yǎng)和多元化文化的呈現(xiàn),而中國教材在系統(tǒng)性和傳統(tǒng)文化傳承方面具有優(yōu)勢。為了更好地培養(yǎng)學(xué)生的交際能力,我們建議:1.中國教材可以在目標(biāo)定位上更加注重實(shí)際交際能力的培養(yǎng),結(jié)合學(xué)生的實(shí)際需求,設(shè)計(jì)更多具有實(shí)用性的任務(wù)。2.在內(nèi)容編排上,可以借鑒美國教材的優(yōu)點(diǎn),將語言知識、文化內(nèi)容和功能項(xiàng)目更加緊密地結(jié)合在一起,提高教材的趣味性和實(shí)用性。3.在任務(wù)設(shè)計(jì)上,可以增加更多真實(shí)的交際任務(wù),讓學(xué)生在完成任務(wù)的過程中學(xué)習(xí)語言、運(yùn)用語言。4.在文化因素的呈現(xiàn)上,可以更加注重多元文化的融合,讓學(xué)生了解不同文化背景下的交際規(guī)則和習(xí)慣??傊ㄟ^對比分析中美初級漢語教材在交際法應(yīng)用上的差異和特點(diǎn),我們可以為漢語教學(xué)提供更有針對性的建議和參考,促進(jìn)漢語教學(xué)的不斷發(fā)展。五、深入分析除了上述提到的交際法應(yīng)用上的差異,我們還可以從以下幾個(gè)方面對中美初級漢語教材進(jìn)行深入分析。5.教學(xué)方法與活動設(shè)計(jì)美國教材通常采用更加靈活多樣的教學(xué)方法,如角色扮演、小組討論、情景模擬等,這些活動設(shè)計(jì)旨在鼓勵(lì)學(xué)生積極參與,提高他們的口語交際能力。而中國教材則更注重系統(tǒng)的知識傳授和技能訓(xùn)練,如語法、詞匯的講解和練習(xí)。6.語言表達(dá)與語言點(diǎn)選擇美國教材在語言表達(dá)上更注重自然、地道,語言點(diǎn)選擇上更貼近實(shí)際生活,更易于學(xué)生理解和接受。而中國教材在語言表達(dá)上可能更加正式、規(guī)范,語言點(diǎn)的選擇也更注重系統(tǒng)性和邏輯性。7.插圖與多媒體資源美國教材通常配有豐富的插圖和多媒體資源,如音頻、視頻等,這些資源有助于學(xué)生更好地理解和掌握語言知識。而中國教材在插圖和多媒體資源的運(yùn)用上可能相對較少,但文字表述清晰,內(nèi)容詳實(shí)。8.評估與反饋在評估與反饋方面,美國教材通常采用多種評估方式,如自我評估、同伴評估、教師評估等,以及時(shí)給予學(xué)生反饋。而中國教材則更注重終結(jié)性評價(jià),如期末考試等。六、建議與展望基于六、建議與展望基于上述的對比分析,我們可以為初級漢語教材的編寫與教學(xué)提供以下建議,并對未來的發(fā)展進(jìn)行展望。1.教學(xué)方法與活動設(shè)計(jì)的建議為了更好地培養(yǎng)學(xué)生的口語交際能力,初級漢語教材應(yīng)結(jié)合多種教學(xué)方法。可以借鑒美國教材的靈活多樣,如引入角色扮演、小組討論、情景模擬等活動,使學(xué)生在真實(shí)的語境中學(xué)習(xí)和運(yùn)用漢語。同時(shí),中國教材的系統(tǒng)知識傳授和技能訓(xùn)練的優(yōu)點(diǎn)也應(yīng)得到保留和發(fā)揚(yáng),如加強(qiáng)語法、詞匯的講解和練習(xí)。2.語言表達(dá)與語言點(diǎn)選擇的建議在語言表達(dá)上,教材應(yīng)注重自然、地道,同時(shí)貼近實(shí)際生活。這樣可以使學(xué)生更容易理解和接受。語言點(diǎn)的選擇應(yīng)既注重系統(tǒng)性,又兼顧實(shí)用性,既要讓學(xué)生掌握必要的語言知識,又要讓他們能夠在實(shí)際生活中運(yùn)用。3.插圖與多媒體資源的利用利用豐富的插圖和多媒體資源,如音頻、視頻等,可以幫助學(xué)生更好地理解和掌握語言知識。因此,教材編寫者應(yīng)充分利用這些資源,為學(xué)生提供多元化的學(xué)習(xí)方式。4.評估與反饋機(jī)制的完善評估與反饋是教學(xué)過程中的重要環(huán)節(jié)。教材應(yīng)采用多種評估方式,如自我評估、同伴評估、教師評估等,以及時(shí)給予學(xué)生反饋。這樣可以幫助學(xué)生了解自己的學(xué)習(xí)情況,及時(shí)調(diào)整學(xué)習(xí)策略。同時(shí),終結(jié)性評價(jià)如期末考試等也應(yīng)得到重視,以檢驗(yàn)學(xué)生的學(xué)習(xí)成果。展望未來,初級漢語教材的發(fā)展應(yīng)更加注重學(xué)生的實(shí)際需求和接受能力。在編寫教材時(shí),應(yīng)充分考慮文化差異、學(xué)習(xí)者背景和學(xué)習(xí)動機(jī)等因素。同時(shí),教材應(yīng)與時(shí)俱進(jìn),不斷更新語言內(nèi)容和表達(dá)方式,以適應(yīng)社會的發(fā)展和變化。此外,教材編寫者還應(yīng)加強(qiáng)與國際漢語教育界的交流與合作,借鑒國外優(yōu)秀教材的經(jīng)驗(yàn)和做法,推動初級漢語教材的進(jìn)一步發(fā)展。總之,通過深入分析中美初級漢語教材在交際法應(yīng)用上的差異以及其他方面的不同特點(diǎn),我們可以為初級漢語教材的編寫與教學(xué)提供有針對性的建議。這有助于提高教學(xué)質(zhì)量,更好地滿足學(xué)生的學(xué)習(xí)需求,推動初級漢語教育的不斷發(fā)展。5.教學(xué)方法與策略的對比在美國的初級漢語教材中,常常會看到以交際法為主導(dǎo)的教學(xué)方法,即以學(xué)生的實(shí)際需求和交際場景為出發(fā)點(diǎn),通過模擬真實(shí)情境、角色扮演、小組討論等方式,鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行語言實(shí)踐和交流。而在中國的初級漢語教材中,更注重基礎(chǔ)知識的系統(tǒng)性和語法規(guī)則的講解,同時(shí)也結(jié)合實(shí)際情景進(jìn)行練習(xí),但相較于美國教材,其交際法應(yīng)用的深度和廣度有所不同。在未來教材的編寫中,中美的教育者可以相互借鑒。中國的教材可以更多地引入真實(shí)的交際場景和實(shí)踐活動,使學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中更加注重語言的實(shí)際應(yīng)用。而美國的教育者則可以借鑒中國的系統(tǒng)性教學(xué)方法,將基礎(chǔ)知識和語法規(guī)則融入交際實(shí)踐中,使學(xué)生在掌握語言基本功的同時(shí),也能進(jìn)行實(shí)際的語言交流。6.教材的文化內(nèi)涵文化是語言的靈魂。在對比中美初級漢語教材時(shí),我們可以發(fā)現(xiàn),美國教材在介紹中國文化時(shí),更注重文化的多樣性和包容性,同時(shí)也引導(dǎo)學(xué)生理解和尊重其他文化。中國的教材在介紹中國文化時(shí),更加深入和系統(tǒng),注重傳承和發(fā)揚(yáng)中華文化的精髓。未來,無論是中國的教材還是美國的教材,都應(yīng)更加注重跨文化交際能力的培養(yǎng)。教材中可以加入更多關(guān)于不同文化的介紹和比較,幫助學(xué)生更好地理解和適應(yīng)多元文化環(huán)境。同時(shí),教材中的文化內(nèi)容應(yīng)與時(shí)俱進(jìn),反映當(dāng)代中國的社會發(fā)展和文化變遷。7.科技與教材的融合隨著科技的發(fā)展,人工智能、虛擬現(xiàn)實(shí)等技術(shù)為教育提供了更多的可能性。未來的初級漢語教材可以充分利用這些技術(shù),為學(xué)生提供更加豐富和生動的學(xué)習(xí)體驗(yàn)。例如,通過虛擬現(xiàn)實(shí)技術(shù),學(xué)生可以身臨其境地體驗(yàn)中國的風(fēng)土人情;通過人工智能技術(shù),學(xué)生可以與機(jī)器進(jìn)行互動學(xué)習(xí),及時(shí)獲得反饋和指導(dǎo)??偨Y(jié)來說,通過對中美初級漢語教材的深入對比分析,我們可以看到各自的優(yōu)勢和不足。在未來的教材編寫和教學(xué)實(shí)踐中,我們應(yīng)充分借鑒彼此的優(yōu)點(diǎn),不斷完善教材內(nèi)容和方法,提高教學(xué)質(zhì)量,更好地滿足學(xué)生的學(xué)習(xí)需求。同時(shí),我們還應(yīng)關(guān)注科技的發(fā)展和教育的發(fā)展趨勢,不斷更新教育觀念和教學(xué)方法,為初級漢語教育的發(fā)展貢獻(xiàn)力量。在深入探討中美初級漢語教材的對比分析時(shí),除了關(guān)注文化的多樣性和包容性、科技與教材的融合,還有更多重要的角度值得我們思考。8.教學(xué)方法與教材內(nèi)容的一致性中美兩國的初級漢語教材在教學(xué)方法上各有側(cè)重。美國教材通常更強(qiáng)調(diào)實(shí)踐性和互動性,注重培養(yǎng)學(xué)生的語言交際能力。而中國教材則更注重基礎(chǔ)知識的系統(tǒng)性和扎實(shí)性。因此,教材內(nèi)容的編寫應(yīng)與教學(xué)方法保持一致,確保教材內(nèi)容能夠有效地支持教學(xué)方法的實(shí)施。具體來說,教材中應(yīng)包含大量的實(shí)際交際場景和對話練習(xí),幫助學(xué)生更好地理解和運(yùn)用漢語。同時(shí),教材還應(yīng)當(dāng)提供豐富的教學(xué)資源,如音頻、視頻、圖片等,以增強(qiáng)學(xué)生的學(xué)習(xí)體驗(yàn)。9.教材的趣味性對于初級學(xué)習(xí)者來說,教材的趣味性是影響學(xué)習(xí)效果的重要因素。無論是中國的教材還是美國的教材,都應(yīng)注重增加教材的趣味性,以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和動力。例如,教材中可以加入一些有趣的漢語故事、文化習(xí)俗、生活實(shí)例等,讓學(xué)生在輕松愉快的氛圍中學(xué)習(xí)漢語。此外,還可以通過設(shè)計(jì)互動游戲、角色扮演等活動,讓學(xué)生在實(shí)踐中學(xué)習(xí)和運(yùn)用漢語。10.教材的適應(yīng)性初級漢語教材應(yīng)具有較高的適應(yīng)性,能夠滿足不同學(xué)習(xí)者的需求。這包括不同年齡、不同背景、不同學(xué)習(xí)目標(biāo)的學(xué)習(xí)者。因此,教材內(nèi)容應(yīng)具有多樣性、層次性和靈活性,以適應(yīng)不同學(xué)習(xí)者的需求。同時(shí),教材還應(yīng)考慮到學(xué)習(xí)者的心理特點(diǎn)和學(xué)習(xí)習(xí)慣,如對于年齡較小的學(xué)習(xí)者,應(yīng)注重插圖和色彩的運(yùn)用,使教材更加生動有趣;對于成人學(xué)習(xí)者,應(yīng)注重教材的實(shí)用性和針對性,幫助他們更快地掌握漢語。11.教師的參與度和教材的反饋機(jī)制教師在初級漢語教學(xué)中起著關(guān)鍵的作用。因此,教材的編寫應(yīng)充分考慮到教師的需求和反饋。教師可以參與教材的編寫和修訂過程,提出自己的意見和建議。同時(shí),教材中還應(yīng)設(shè)立反饋機(jī)制,收集學(xué)生的學(xué)習(xí)情況和反饋意見,以便及時(shí)調(diào)整和優(yōu)化教材內(nèi)容。此外,為了提高教師的教育教學(xué)水平,教材還可以提供一些教師培訓(xùn)和教學(xué)資源的支持。這包括提供在線課程、教學(xué)視頻、教學(xué)案例等資源,幫助教師更好地理解和運(yùn)用教材??偨Y(jié)來說,通過對中美初級漢語教材的對比分析以及我們可以總結(jié)出一些基于交際法視角的中美初級漢語教材的對比分析的要點(diǎn)。12.交際法教學(xué)的理念差異美國的教學(xué)更傾向于交際法教學(xué),注重學(xué)生語言實(shí)際運(yùn)用能力的培養(yǎng),特別是在聽說方面。而中國的教學(xué)雖然也強(qiáng)調(diào)交際,但更注重語言知識的系統(tǒng)性學(xué)習(xí)。因此,在教材編寫上,美國教材可能更側(cè)重于真實(shí)語境的模擬和語言運(yùn)用技能的訓(xùn)練,而中國教材則可能更注重語法和詞匯的系統(tǒng)性呈現(xiàn)。13.文化內(nèi)容的融入美國教材在介紹中國文化時(shí),可能更注重現(xiàn)代文化的介紹,如現(xiàn)代生活方式、社會習(xí)俗等,同時(shí)也會涉及到一些歷史和傳統(tǒng)文化的知識。而中國教材在文化內(nèi)容的介紹上可能更為全面和系統(tǒng),涵蓋了更多的傳統(tǒng)文化知識。這在一定程度上反映了中美文化教育觀念的差異。14.語言學(xué)習(xí)與跨文化交際的結(jié)合教材應(yīng)注重語言學(xué)習(xí)與跨文化交際的結(jié)合,通過真實(shí)語境的模擬和角色扮演等活動,讓學(xué)生在實(shí)踐中學(xué)習(xí)和運(yùn)用漢語,同時(shí)了解中國文化。在這方面,美國教材可能更注重實(shí)用性和趣味性,而中國教材則可能更注重系統(tǒng)性和規(guī)范性。15.教材的互動性和多媒體應(yīng)用隨著科技的發(fā)展,教材的互動性和多媒體應(yīng)用已成為教學(xué)的重要手段。美國教材在這方面可能更為先進(jìn),利用多媒體技術(shù)和網(wǎng)絡(luò)資源,提供更多的互動學(xué)習(xí)和在線學(xué)習(xí)資源。而中國教材也在逐漸引入這些元素,以增強(qiáng)教材的互動性和趣味性。16.教材的更新與修訂教材應(yīng)隨著語言教學(xué)的發(fā)展和學(xué)生學(xué)習(xí)需求的變化進(jìn)行更新和修訂。美國教材可能更注重教材的持續(xù)更新和修訂,以適應(yīng)新的教學(xué)理念和學(xué)習(xí)需求。而中國教材也在不斷進(jìn)行修訂和完善,以更好地滿足學(xué)生的學(xué)習(xí)需求。綜上所述,中美初級漢語教材在多個(gè)方面存在差異,但都致力于提高學(xué)生的漢語水平和跨文化交際能力。通過對比分析,我們可以更好地了解兩國教材的特點(diǎn)和優(yōu)勢,以便更好地選擇和使用教材,提高教學(xué)效果。同時(shí),我們還可以借鑒兩國教材的優(yōu)點(diǎn),編寫出更加符合學(xué)生需求和學(xué)習(xí)規(guī)律的教材。17.教材的文化導(dǎo)向在初級漢語教材中,文化導(dǎo)向是一個(gè)重要的因素。美國教材在介紹中國文化時(shí),可能更側(cè)重于現(xiàn)代中國的社會、經(jīng)濟(jì)、科技等方面,以及中國文化中的現(xiàn)代元素和國際交流的方面。這樣的做法有助于學(xué)生更好地理解和適應(yīng)現(xiàn)代中國的社會環(huán)境。而中國教材則可能更注重傳統(tǒng)文化的傳承和介紹,包括中國的歷史、哲學(xué)、藝術(shù)等,這有助于學(xué)生深入了解中國文化的精髓。18.教材的難度與梯度設(shè)計(jì)在教材的難度和梯度設(shè)計(jì)上,中美教材也存在一定的差異。美國教材可能更注重初級學(xué)習(xí)者的起點(diǎn),從基礎(chǔ)的語言知識開始,逐步提高難度,以適應(yīng)學(xué)生的逐步學(xué)習(xí)和進(jìn)步。而中國教材可能在設(shè)計(jì)上更為系統(tǒng)化,從語音、詞匯、語法等多個(gè)方面進(jìn)行綜合教學(xué),使得教材內(nèi)容更為豐富和全面。19.教材的輔助資源除了教材本身,輔助資源也是教學(xué)的重要組成部分。美國教材可能更注重提供在線學(xué)習(xí)資源、多媒體教學(xué)資源等,以增強(qiáng)學(xué)生的學(xué)習(xí)體驗(yàn)和效果。而中國教材也在逐漸增加配套的音頻、視頻等多媒體資源,同時(shí)提供教師用書、練習(xí)冊等輔助教學(xué)資源,以滿足教師和學(xué)生的不同需求。20.教材的適應(yīng)性教材的適應(yīng)性是衡量一本教材好壞的重要標(biāo)準(zhǔn)之一。中美初級漢語教材在適應(yīng)性方面都有一定的特點(diǎn)。美國教材可能更注重教材的靈活性和適應(yīng)性,以適應(yīng)不同學(xué)習(xí)者的需求和背景。而中國教材則可能更注重教材的規(guī)范性和系統(tǒng)性,以適應(yīng)教學(xué)機(jī)構(gòu)和教師的要求。綜合來看,無論是美國教材還是中國教材,都在不斷探索和創(chuàng)新,以更好地滿足學(xué)生的學(xué)習(xí)需求和提高教學(xué)效果。在交際法視角下,初級漢語教材應(yīng)更加注重語言學(xué)習(xí)與跨文化交際的結(jié)合,通過真實(shí)語境的模擬和角色扮演等活動,讓學(xué)生在實(shí)踐中學(xué)習(xí)和運(yùn)用漢語。同時(shí),教材應(yīng)隨著語言教學(xué)的發(fā)展和學(xué)生學(xué)習(xí)需求的變化進(jìn)行更新和修訂,以適應(yīng)新的教學(xué)理念和學(xué)習(xí)需求。通過對比分析中美初級漢語教材的特點(diǎn)和優(yōu)勢,我們可以更好地選擇和使用教材,提高教學(xué)效果,幫助學(xué)生更好地學(xué)習(xí)和掌握漢語。21.教材的文化元素在教材的文化元素方面,中美初級漢語教材也有所不同。美國教材可能更注重介紹中國文化的多元性和現(xiàn)代性,包括現(xiàn)代中國的社會、經(jīng)濟(jì)、文化等方面的內(nèi)容,以幫助學(xué)生更好地理解和適應(yīng)現(xiàn)代中國。而中國教材則更注重傳統(tǒng)文化的傳承和弘揚(yáng),包括歷史、文學(xué)、藝術(shù)等方面的內(nèi)容,以幫助學(xué)生了解中國文化的深厚底蘊(yùn)。然而,無論是哪種教材,都應(yīng)該注重文化元素的融合和平衡,既要介紹中國的傳統(tǒng)文化,也要關(guān)注現(xiàn)代中國的發(fā)展和變化。同時(shí),教材中的文化內(nèi)容應(yīng)該與語言學(xué)習(xí)相結(jié)合,通過真實(shí)的語境和情境,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)語言的同時(shí),了解中國的文化和社會。22.教材的互動性在教材的互動性方面,中美初級漢語教材都在不斷嘗試和創(chuàng)新。美國教材可能更注重利用多媒體技術(shù),如互動式游戲、虛擬現(xiàn)實(shí)等,以增強(qiáng)學(xué)生的學(xué)習(xí)體驗(yàn)和參與度。而中國教材則可能更注重師生互動和生生互動的平衡,通過設(shè)計(jì)小組活動、角色扮演等形式,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)中互相交流和合作。無論哪種方式,教材的互動性都是提高學(xué)生學(xué)習(xí)效果的重要手段。互動性的教材可以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- PB-22-8-Hydroxyisoquinoline-isomer-生命科學(xué)試劑-MCE-5052
- Lariciresinol-4-O-β-D-glucopyranoside-生命科學(xué)試劑-MCE-5846
- E3-Ligase-Ligand-linker-Conjugate-122-生命科學(xué)試劑-MCE-1944
- 二零二五年度航空航天產(chǎn)業(yè)融資合作協(xié)議書
- 二零二五年度用人單位與派遣公司國際化人才派遣服務(wù)協(xié)議
- 2025年度音樂制作與音樂版權(quán)許可合同
- 2025年度活動板房銷售與臨時(shí)辦公場所租賃合同
- 二零二五年度商業(yè)地產(chǎn)貸款合同范本
- 2025年度飯店短期餐飲服務(wù)員勞務(wù)派遣協(xié)議
- 二零二五年度工業(yè)用地使用權(quán)整體轉(zhuǎn)讓合同
- 四年級數(shù)學(xué)上冊口算天天練4
- 蘇教版二年級數(shù)學(xué)寒假輔導(dǎo)提高班課件 第1講 眼花繚亂的數(shù)據(jù)(66張PPT)
- 水利水電工程監(jiān)理平行檢測表部分
- 分部分項(xiàng)工程質(zhì)量檢驗(yàn)計(jì)劃表
- 社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)中心醫(yī)療服務(wù)推薦病-2023版1-4-10
- HY/T 266-2018外壓中空纖維超濾膜表面親水性的測試接觸角法
- 【英文原版小說】the things they carried《負(fù)荷》
- 領(lǐng)導(dǎo)干部如何管理壓力與情緒課件
- 2022-2023年度神農(nóng)中華農(nóng)業(yè)科技獎科研和科普類推薦書和摘要表(樣本)
- 《鄉(xiāng)土中國-差序格局》學(xué)案-統(tǒng)編版高中語文必修上冊
- 大學(xué)成績單中文(word版)
評論
0/150
提交評論