商務(wù)英語考試《BEC中級(jí)》真題預(yù)測(cè)匯編_第1頁
商務(wù)英語考試《BEC中級(jí)》真題預(yù)測(cè)匯編_第2頁
商務(wù)英語考試《BEC中級(jí)》真題預(yù)測(cè)匯編_第3頁
商務(wù)英語考試《BEC中級(jí)》真題預(yù)測(cè)匯編_第4頁
商務(wù)英語考試《BEC中級(jí)》真題預(yù)測(cè)匯編_第5頁
已閱讀5頁,還剩25頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

商務(wù)英語考試《BEC中級(jí)》真題預(yù)測(cè)匯編

試題1

Evaluatingtheperformanceoftheboard

Fewemployeesescapetheannualortwice-yearly

performancereview.(0)GTheanswerisnota

greatnumber.Andthesmallerthecompany,thefewerchecks

thereareonhowwellthe

directorsaredoing.Someofthelargestcompanies

formallyassesstheperformanceoftheirboard,butvery

fewneworgrowingcompanieshavemanagedtogetroundto

establishinganysuchprocedure.

Manybusinessexpertsbelieve,however,thatitis

importantforallcompaniestoreviewtheperformanceof

theboard.(8)Anotherreasonisthatthe

boarditselfneedsinformationon

howwellitisdoing,justasmuchasotheremployees

do.Forthechiefexecutive,appraisalofsomesortis

absolutelyessentialforhisorherownsakeandforthe

goodofthecompany.Indeed,

manyofthosewhohavereachedthislevelremarkon

howlonelythejobofchiefexecutiveisandhowfew

opportunitiestheygettodiscussissuesrelatingtoit.

Thereissomeevidencetoshowthatoncesmaller

companiesputaboardappraisalprocessinplace,theyfind

thisprocessrelativelyeasytooperate.

(9)Theircounterpartsinlarger

organisations,however,areoftenafraidthat

appraisalscouldbeachallengetotheirstatus.

So,howshouldcompaniesassesstheirboard?

(10)Ataverybasiclevel,thiscouldsimply

meangettingallthedirectorstowritedownwhattheyhave

achievedandhowtheycanimproveonit.Attheotherend

ofthescaleisthefull1360-degree*appraisal.Here,each

directorisappraisedinasystematicmannerbya

combinationofthechairmanandfellowdirectors.

Inthelargestcompaniestherearemanymethodsfor

assessingtheboard.Anumberofsuchcompanieshave

self-assessmentschemes.Thechairmanmaymeeteachboard

member

individuallytoaskhowthingsaregoing,inafairly

informalway.Thewholeboardmightalsomeettotalkabout

itsprogressinopensession.(11)These

mightaskforpeople1sopinions

ontheboard1smaintasksoronhowwellthecommittees

areworking.

Researchindicatestherehasbeensomeimprovementin

thewaytheappraisalofboardmembersisconducted.

(12)Thechairmanwillhavebeeninvolved

directlyorindirectlyinthe

appraisalofallmembersoftheboard.Whosejobis

it,then,toappraisethechairman?

AItisoftenthecasethatthedirectorsofsuch

companiesareevenhappytoreceivecriticism,asthiscan

preventthemfrommakingbasicmistakes.

BTherestoftheworkforceseesitasunfairifthe

directorsaretheonlymembersofthecompanytoescape

appraisal.

CTheseareencouragingastheyputalimitonthepower

ofthechairmantoassessfellowdirectors.

DAlternatively,questionnairesmightbedistributed

todirectors,formingthebasisforfuturediscussion.

EOneissueremains,however,whenalltheothershave

beendealtwith.

FItisgenerallyagreedthatitisthechairman's

responsibilitytoensuretheregularappraisalofeach

memberoftheboard.

GHowever,onewondershowmanycompanieshaveinplace

aformalappraisalprocessfortheirboardofdirectors.

參考答案:

《Evaluatingtheperformanceoftheboard》,評(píng)估董

事局的表現(xiàn)。眾所周知一個(gè)公司里面是經(jīng)常對(duì)員工的表現(xiàn)進(jìn)行評(píng)

估的,那么誰又來評(píng)估董事局的表現(xiàn)呢?這篇文章講了對(duì)董事局

表現(xiàn)進(jìn)行評(píng)估的重要性和一些方法。

第八題,前面說對(duì)董事局的表現(xiàn)進(jìn)行評(píng)估是很重要的??崭?/p>

后面的句子中有anotherreason,可見這個(gè)第八空應(yīng)該填入對(duì)

董事局表現(xiàn)進(jìn)行評(píng)估原因的句子。B符合這一特點(diǎn),為

什么要進(jìn)行評(píng)估,因?yàn)椤叭绻麤Q策層是公司唯一逃避評(píng)估的

成員的話,其他的員工會(huì)視之為不公平?!?/p>

第九題,前面說小公司會(huì)發(fā)現(xiàn)這種評(píng)估過程更容易操作???/p>

格后面一個(gè)however,說大公司的決策層會(huì)認(rèn)為評(píng)估是對(duì)他們地

位的一種挑戰(zhàn)??梢娺@個(gè)空格應(yīng)該填入表示小公司愿意接受評(píng)估

的句子。A符合這一特點(diǎn):通常這些公司的決策層會(huì)很樂意接受

批評(píng),因?yàn)檫@可以防止他們犯錯(cuò)誤。這里的suchcompanies是

個(gè)暗示,可以和前面的smallercompanies對(duì)應(yīng)上。

第十題,前面問怎樣對(duì)公司的董事局進(jìn)行評(píng)估。那么很明顯,

后面跟的句子應(yīng)該和評(píng)估的方式方法有關(guān)。符合這一標(biāo)準(zhǔn)的只有

F:一般認(rèn)為確保對(duì)董事局里每個(gè)成員的定期評(píng)估是主席的責(zé)任。

也就是說是依賴于主席進(jìn)行評(píng)估。responsibility是個(gè)關(guān)鍵詞。

第十一題。第五段依然是講評(píng)估的'方法,具體的過程???/p>

格的前面說主席可以單獨(dú)會(huì)見董事局的每一個(gè)成員,或者是集體

在一起談話??崭窈竺嬲f這些可以詢問人們關(guān)于董事局主要任務(wù)

以及委員會(huì)的工作進(jìn)展情況的意見。askforpeople,sopinion

是個(gè)關(guān)鍵點(diǎn),什么可以詢問人們的觀點(diǎn)?調(diào)查。選D,

questionnaires是個(gè)關(guān)鍵的暗示:或者,也許可以給經(jīng)理們分

發(fā)調(diào)查問卷,形成未來討論的基礎(chǔ)。

第十二題,這一空前面說有調(diào)查顯示對(duì)董事局成員進(jìn)行評(píng)估

的方法有所改善??崭窈竺鎭砹艘粋€(gè)疑問,提出沒有人評(píng)估主席。

可見第十二題有轉(zhuǎn)折的意思,選E,有關(guān)鍵的連詞however,而且

E的oneissueremains,正好對(duì)應(yīng)最后一段最后一句話的一個(gè)

問題。內(nèi)容上也吻合。

試題2

B1ItwouldbeadvisableforFlackstoconsultcustomers

beforedevelopinganewproduct.

D2Producinggoodsforspecialistmarketsmight

increaseFlacks1profits.

C3Flacksmayneedtochangethefunctionofoneof

itsfacilities.

A4Flacksshouldutiliseitscurrentexpertiseto

enteradifferentmarket.

B5Flacksmayneedtoconsiderclosingitscurrent

productionfacility.

C6Flacksshoulddeveloptheconnectionsithas

establishedwithleadingretailers.

A7Expandingtheproductrangewouldnotbeaproblem

fortheworkforce.

FlacksisaUK-basedcompanythatproducesfashion

accessoriesforwomen.Howcanitcontinue

togrowitsbusiness?

ASusanFalmer

Facedwithashrinkingmarket,cheapimportsand

competitivepricing,Flackswillhavetowork

hardtoincreaseitsmargins.Theyneedtomoveinto

amorepromisingmarket,onewheredemand

isgrowingandwherethecompanycanexploitexisting

skillsandcontacts.Theycouldthinkabout

brandextension-thiswouldnotbeagiantleapand

thesalesforcewouldtakeitinitsstride.Also,

theywouldn*tneedtore-equiptheirfactoryandcould

usenon-UKsourcingiffacilitiesherearein

shortsupply.

BMesutGuzel

Theyhavethefundamentalsofasurvivalstrategyin

amarketwhereoutsourcedmanufactureand

branddifferentiationholdthekeytosuccess.Ithink

theyshouldinitiallylocatesomeoftheir

productioninanothercountry,wheremanufacturing

qualitytendstobebetteranditiseasierto

meetchangingcustomerdemands.Buttheyshouldalso

regularlymonitorproductioninBritain

andthinkaboutoutsourcingallthisworkabroadat

somepointiftheyneeditdonefaster.The

companyshouldcontinuetoworkoninnovativeproducts,

andthoroughmarketresearchwillhelp

toensureanynewideasarewellreceived.

CGaryWilmot

Inordertobeattheirrivalsinahighlycompetitive

market,Flacksshouldensuretheirproductsare

attractiveandbuildontheirrelationshipswiththe

bigstoresratherthantryingtogoitaloneand

marketdirectly.Theyshouldalsoconsiderrefocusing

productionbyusingtheirUKfactoryfor

high-specificationproducts.Theycouldeventually

buildmoreproductionoverseasinacycleof

continuousdevelopment.

DMichalKaminski

Thedemandforfashionaccessoriesisrelativelyflat

andthecompanyshouldconsiderexploiting

nichemarketstoimproveitsmargins.Butevenwithin

these,Flacksmustdistinguishitsgoods

fromthoseofitsrivalsintermsofquality,

performanceanddesign.Innovativesales,marketing

andPRarevitaltoexploitthesenicheproducts.One

competitiveadvantagethatFlacksdoeshave

isproductiontimes.Manyretailchainsnowhave

two-tiersupplychainsandFlackscouldfocuson

top-uporders.Theymightalsoinvestigateothersales

channelssuchasmailorder.

答案解析:

這篇文章是關(guān)于一個(gè)女性時(shí)尚飾品公司一一Flacks的發(fā)展

戰(zhàn)略問題,四個(gè)專家給出了自己的建議。這套題目的答案稍微有

些隱晦。

第一題,說在開發(fā)新產(chǎn)品前咨詢客戶的意見對(duì)于Flacks來

講是很明智的。答案是B段的最后一句:thoroughmarket

researchwillhelptoensureanynewideasarewell

received.徹底的市場(chǎng)調(diào)查能夠確保新的思想很好的被接受。

Marketresearch,市場(chǎng)調(diào)查,在很大程度上就

是咨詢客戶的意見(consultcustomers),anynewideas

可以對(duì)應(yīng)于developinganewproduct,能夠wellreceived,

那么對(duì)于公司來講當(dāng)然就是advisable了。選B。第二題,說為

專業(yè)市場(chǎng)生產(chǎn)產(chǎn)品可以增加利潤(rùn)。答案是D段的這么一句:the

companyshouldconsiderexploitingnichemarketsto

improveitsmargins這題關(guān)鍵是要理解一個(gè)市場(chǎng)的含義:niche

marketo看英英解釋:asmallareaoftradewithintheeconomy,

ofteninvolvingspecializedproductsoimproveitsmargins

也就是increaseprofits,選D。

第三題,說Flacks可能需要改變它的一個(gè)設(shè)備的功能。這

里答案不是太明顯,是C段的這么一句:Theyshouldalso

considerrefocusingproductionbyusingtheirUKfactory

for

high-specificationproductso他們也需要考慮通過利用

英國(guó)工廠生產(chǎn)高規(guī)格產(chǎn)品來調(diào)整生產(chǎn)焦點(diǎn)。也就是說,英國(guó)工廠

原來不是生產(chǎn)高規(guī)格產(chǎn)品的,即題目說的.改變它的一個(gè)設(shè)備的

功能。

第四題,說Flacks可以利用現(xiàn)有的技能來進(jìn)入一個(gè)新的市

場(chǎng)。答案是A段的這么一句:

Theyneedtomoveintoamorepromisingmarket,one

wheredemandisgrowingandwherethecompanycanexploit

existingskillsandcontactso他們需要進(jìn)入一個(gè)更有發(fā)展前

景的市場(chǎng),一個(gè)需求增長(zhǎng)并且公司可以利用現(xiàn)有技能和合同的市

場(chǎng)。exploitexistingskills也就是utiliseitscurrent

expertiseo

第五題,說Flacks可以考慮關(guān)閉現(xiàn)有的生產(chǎn)設(shè)備。這題也

有些隱晦,答案是這么一句:

thinkaboutoutsourcingallthisworkabroado關(guān)鍵

就在于outsource這個(gè)詞的意思:turntooutsidesuppliersor

manufacturers外購。既然是要考慮outsourceturnto

outsidemanufactures,那么也就是可以考慮關(guān)閉自己的生產(chǎn)設(shè)

備了。選B。

第六題,說Flacks應(yīng)該考慮發(fā)展同領(lǐng)先的連鎖商已經(jīng)建立

起來的關(guān)系。答案在C段:

buildontheirrelationshipswiththebigstores發(fā)

展他們同大商店的關(guān)系。

第七題,說擴(kuò)展產(chǎn)品范圍對(duì)勞動(dòng)力來講不是問題。答案在A

段:Theycouldthinkabout

brandextension-thiswouldnotbeagiantleapand

thesalesforcewouldtakeitinitsstride.他們可以考

慮品牌擴(kuò)張——這不是一個(gè)巨大的跳躍,在銷售力量的步調(diào)范圍

之內(nèi)。言下之意,不是問題。選A。

試題3

Planning

Inanyplanningsystem,fromthesimplestbudgetingtothe

mostcomplexcorporateplanning,thereisanannual

process.Thisispartlyduetothefactthatfirms

(19)theiraccountingonayearly(20)but

alsoBECausesimilar(21)oftenoccurinthe

market.

Usually,thelargerthefirm,thelongertheplanning

takes.Buttypically,planningfornextyearmaystartnine

monthsormoreinadvance,withvariousstagesof

evaluationleadingto(22)ofthecompleteplan

threemonthsbeforethestartoftheyear.

Planningcontinues,however,throughouttheyear,

sincemanagers(23)progressagainsttargets,

whilelookingforwardtothenextyear.Whatishappening

nowwill(24)theobjectivesandplansforthe

future.

Intoday*sbusinessclimate,asmarketsconstantly

changeandbecomemoredifficultto(25),some

analystsbelievethatlong-termplanningispointless.In

somemarketstheymayberight,aslongascompaniescan

buildthesortofflexibilityintotheir(26)which

allowsthemto(27)toanysuddenchanges.

Mostfirms,however,needtoplanmorethanoneyear

aheadinorderto(28)theirlong-termgoals.This

mayreflectthetimeittakestocommissionandbuilda

newproductionplant,or,inmarketing(29),it

maybeaquestionofhowlongittakestoresearchand

launcharangeofnewproducts,andreachacertain

(30)inthemarket.If,forexample,itisgoing

totakefiveyearsforaparticularairlinetobecomethe

(31)choiceamongstbusinesstravellersoncertain

routes,theairlinemustplanforthevarious(32)

involved.

Everyone-yearplan,therefore,mustbe(33)

inrelationtolonger-termplans,anditshouldcontaindie

stagesthatarenecessarytoachievethefinalgoals.

19AmakeupBcarryoutCbringaboutDputdown

20AbasisBgroundsCfoundationDstructure

21AdistributionsBguidesCdesignsDpatterns

22AapprovalBpermissionCconsentDdecision

23AvalueBinspectCreviewDsurvey

24AcommandBpromptCinfluenceDpersuade

25AguessBspeculateCreckonDpredict

26AoperationsBtechniquesCmeasuresDexercises

27AanswerBrespondCcounterDreply

28AmoveBleadCdevelopDbenefit

29AexpressionsBdescriptionsCwordsDterms

30AreputationBpositionCsituationDinfluence

31AdesiredBselectedCpreferredDsupposed

32AactsBstepsCmeansDpoints

33AhandedoverBdrawnupCmadeoutDwrittenoff

參考答案:

這篇文章是關(guān)于公司計(jì)劃的(planning),做計(jì)劃時(shí)的過程和

需要考慮的一些因素。

全文的第一句話說公司做的決定是一個(gè)年度過程(annual

process)o接下來談到原因。19題,makeup是組成、捏造、化

妝的意思,用在這里和accounting搭配不上;carryout是執(zhí)行

(todosomethingthatneedstobeorganizedand

planned);bringabout是帶來,使發(fā)生(tomakesomething

happen);putdown放下,鎮(zhèn)壓。從意思上看,應(yīng)該選B,carry

OUto

事實(shí)上,carryoutaccountingon…??basis是金融英語

里專業(yè)且地道的說法。最常見的一種是carryoutaccountingon

theaccrualbasis執(zhí)行權(quán)責(zé)發(fā)生制。相應(yīng)的,20題選basis,

公司時(shí)在一年的基礎(chǔ)上執(zhí)行會(huì)計(jì)準(zhǔn)則的。

21題,這里需要理解上下文的含義。這一整句話仍然是在

說明公司進(jìn)行planning的原因。正是因?yàn)橄嗨频?模式會(huì)在市場(chǎng)

上出現(xiàn),所以公司才需要進(jìn)行計(jì)劃。選pattems是最符合原義

的。

22題,很明顯,這里填入的詞是表示批準(zhǔn)、通過之類的,

是指年前三個(gè)月完整的計(jì)劃就會(huì)被通過。從中文意思上看,A、B、

C三個(gè)詞都是符合的。具體看英文解釋對(duì)幾個(gè)詞的用法進(jìn)行區(qū)

分。

approval:whenaplan,decision,orpersonis

officiallyaccepted批準(zhǔn),正式的

eg:Thepresidenthasalreadygivenhisapprovaltothe

plan.

permission:whensomeoneisofficiallyallowedtodo

something允許,也是正式的

eg:Youmustaskpermissionbeforetakingany

photographsinsidethechurch.

approval:whenaplan,decision,orpersonis

officiallyaccepted批準(zhǔn),正式的

eg:Thepresidenthasalreadygivenhisapprovaltothe

plan.

permission:whensomeoneisofficiallyallowedtodo

something允許,也是正式的

eg:Youmustaskpermissionbeforetakingany

photographsinsidethechurch.

試題4

自賣自夸

Howdoyoufeelaboutthequalityofourproducts?

你覺得我們產(chǎn)品的質(zhì)量怎么樣?

Whatabouthavingalookatasamplefirst?

先看一看產(chǎn)品吧?

Whataboutplacingatrialorder?

何不先試訂貨?

Youcanrestassured.

你可以放心。

Wearealwaysimprovingourdesignandpatternsto

conformtotheworldmarket.

我們一直在提高我們產(chǎn)品的設(shè)計(jì)水平,以滿足世界市場(chǎng)的要

求。

ThisnewproductistothetasteofEuropeanmarket.

這種新產(chǎn)品歐洲很受歡迎。

Ithinkitwillalsofindagoodmarketinyourcountry.

我認(rèn)為它會(huì)在您的國(guó)家暢銷。

Finequalityaswellaslowpriceswillhelppushthe

salesofyourproducts.

優(yōu)良的、質(zhì)量和較低的價(jià)格有助于產(chǎn)品銷售。

Reliabilityisourstrongpoint.

可靠性正是我們產(chǎn)品的優(yōu)點(diǎn)。

Thisproductisnowingreatdemandandwehaveonhand

manyenquiriesfromothercountries.

這種產(chǎn)品現(xiàn)在需求量很大,我們手頭上有來自其他國(guó)家的很

多詢盤。

Doyouhavespecificrequestforpacking?Herearethe

samplesofpackingavailablenow.Youmayhavealook.

你們對(duì)包裝有什么特別要求嗎?這是我們目前用的包裝樣

品,你可以看下。

Weregretthatthegoodsyouinquiredaboutarenot

available.

很遺憾,你們所詢貨物目前無貨。

Wouldyouacceptdeliveryspreadoveraperiodoftime?

不知你們能不能接受在一段時(shí)間內(nèi)分批交貨?

試題5

得饒人處且饒人

BEC商務(wù)英語核心句型:

Getoffthedoggie'stail.

得饒人處且饒人,放他一馬吧!

Getoffthedoggie*stail.直譯過來就是:“放過狗尾巴”,

顯然不能這樣望文生義,這個(gè)句子的正確意思是:“得饒人處且

饒人,放別人一馬”。因此,當(dāng)美國(guó)人說"Getoffthedoggie's

tail.”時(shí),他/她要表達(dá)的意思就是:"Lethimoff.M."Let's

forgivehimifpossible."、"Let'sbelenientwheneverit

ispossible.,

情景對(duì)白:

Terry:Thatguybetrayedus.Ihatehisguts.It'snot

enoughtojustfirehim.

泰瑞:那個(gè)家伙背叛了我們。我對(duì)他恨之入骨。炒掉他還不

夠解恨。

Benjamin:Enough,Terry.Getoffthedoggie1stail.

本杰明:行了,泰瑞。得饒人處且饒人,放他一馬吧!

搭配句積累:

①I'lllethimgobankruptsoonerorlater.

我遲早要讓他破產(chǎn)。

(2)1saidIwouldneverforgivehimandhewouldpay

thepriceforwhathehaddone.

我之前說過我永遠(yuǎn)也不會(huì)原諒他,他要為自己的'所作所為

付出代價(jià)。

③I'llhavehisheadbecausehehasmadesuchabig

mistake.

他犯了這么大的錯(cuò)誤,我一定要嚴(yán)懲他。

④Allofourworkisinvainbecauseofhim,andIwill

neverlethimoff.

都是因?yàn)樗?,我們辛辛苦苦的成果都白費(fèi)了,我是不會(huì)放過

他的。

BEC商務(wù)英語單詞:

lenientadj.寬大的,仁慈的

Hebelievesthegovernmentalreadyislenientwith

drugtraffickers.

他認(rèn)為政府對(duì)毒販已經(jīng)很寬容了。

ProfessorOswaldtakesasightlymorelenientview.

奧斯瓦爾德教授的觀點(diǎn)稍微溫和些。

Mostoftheothersappealedagainsttheirlifeprison

sentenceswithdeath,hopingformorelenientones.

其他大部分罪犯都進(jìn)行了上訴,反對(duì)法院對(duì)他們終生監(jiān)禁的

判決,并希望受到更寬大的處理。

試題6

OBEC中級(jí)商務(wù)英語考試真題模擬

Lookatthestatementsbelowandtheadviceto

businessesontheoppositepageaboutusingother

companiestoruntheirITservices.

1、theneedtoteachskillstoemployeesworkingon

theoutsourcedprocess

2、rememberingtheinitialreasonforsettingupthe

outsourcedproject

3、theneedtodrawupagreementsthatsetouthow

integrationistobeachieved

4、addressingtheissueofstaffwhoworkonthe

outsourcedprocessbeingatadistantsite

5、theimportanceofmakingsomeoneresponsiblefor

theintegrationprocess

6、staffontheoutsourcedprojectfamiliarising

themselveswithvariousdetailsofthebusiness

7、problemsbeingassociatedwithanalternativeto

outsourcing

WhenabusinessdecidestooutsourceitsITservices,

itneedstoconsiderthequestionofintegration.Four

expertsgivetheirviews.

A.GianlucaTramcere,SilicaSystems

AnoutsourcedITserviceisneverafullyindependent

entity.Itistiedtothehomecompany'spreviousand

continuingsystemsofworking.Butdespitetheadded

responsibilityofmanagingnewwaysofworking,many

businessesignoretheintegrationprocess.Theyfailto

establishcontractsthatdefinethewaysinwhichthetwo

companieswillworkalongsideoneanother,andfocus

solelyonthetechnologicalaspectsofservicedelivery.

B.KevinRayner,Domola

Businessesneedtobuildintegrationcompetency

centresdedicatedtomanagingtheintegrationeffort.It

iscriticaltohaveanindividualinchargetocheckthat

theexternalandinternalbusinessoperationswork

together.Althoughcompaniesoftenthinkofoutsourcing

asawayofgettingridofpeopleandassets,theyneed

torememberthat,atthesametime,outsourcinginvolves

gainingpeople.Becausethereisanewoperationbeing

carriedoutinadifferentwayoutsideofthehomebusiness,

thiscreatesatrainingelement.

C,ClaytonLocke,DigitalSolutions

Communicationisthekeytosuccess,andoutsourcing

tootherregionsorcountriescanleadtoarangeof

problems.Foranysuchinitiative,itisnecessaryto

createateamwherethereisgood,opencommunicationand

aclearunderstandingofobjectivesandincentives.

Bringingpeopletothehomelocationfromtheoutsourced

centreisnecessary,sinceitcanaidunderstandingofthe

complexitiesoftheexistingsystem.Tointegrate

efficiently,outsourcingpersonnelhavetotalktothe

homecompanysexecutivesanduserstounderstandtheir

experiences.

D.KimNoon,JGTech

Onewaytoavoidthedifficultiesofintegrationis

tocreateajoint-venturecompanywiththeoutsourcer.

Thus,acompanycanswapitsassetsforashareofthe

profits.Yetjointventuresbringpotentialtroubles,and

companiesshouldbecarefulnottolosesightofthe

originalrationaleforoutsourcing:togaincost

efficienciesandqualityofserviceinanareathatfor

somereasoncouldnotbecarriedoutentirelyin-house.

Thecomplexitiesandcostsofajoint-ventureinitiative

shouldnotbeunderestimated.

這篇文章講的是外購(outsourcing),分別有四位專家就這

個(gè)問題給出了自己的看法。A段的專家強(qiáng)調(diào)建立合同的重要性,

B段專家認(rèn)為要派專人負(fù)責(zé),C段專家講外派人員和本公司之間

要有一個(gè)互動(dòng),D段專家講如果與外包商(outsourcer)組成聯(lián)合

企業(yè)的話可能帶來的一系列問題。如果對(duì)文章有個(gè)大概、基本的

了解,很多題目不用細(xì)看就可以得出結(jié)論。

第一題的答案稍微有些隱晦,在B段的最后一句。"Because

thereisanewoperationbeingcarriedoutinadifferent

wayoutsideofthehomebusiness,thiscreatesatraining

element.”因?yàn)樾碌牟僮魇窃诒竟疽酝獾牡胤揭砸环N新的方式

被執(zhí)行,所以產(chǎn)生了培訓(xùn)成分。這里的training對(duì)應(yīng)第一題的

w

“teachskillstoemployeeso第二題的答案在D段中間:

companiesshouldbecarefulnottolosesightofthe

originalrationaleforoutsourcing.這里的?rationale是基

本原理、根本原因的意思。第三題的答案在A段,非常明顯的

establishcontracts。第四段的答案是C段的最后一句話,

outsourcingpersonnelhavetotalktothehomecompany'

sexecutivesanduserstounderstandtheirexperiences.

這里的talkto對(duì)應(yīng)address,向????談話。第四題的意思是“說

明在遠(yuǎn)址工作的外購人員的事情"也就是C段最后一句說的外

購人員向公司匯報(bào)他們的經(jīng)歷。第五段的答案在B段,相當(dāng)明顯:

Itiscriticaltohaveanindividualinchargetocheck

thattheexternalandinternalbusinessoperationswork

togethero需要派專人負(fù)責(zé)integrationo第六題說“外派人員

要熟悉自身工作的不同細(xì)節(jié)”,對(duì)應(yīng)C段的“createateamwhere

thereisaclearunderstandingofobjectivesand

incentives.w打造一個(gè)對(duì)目標(biāo)和動(dòng)機(jī)都有清晰理解的團(tuán)隊(duì)。第

七題稍微繞一點(diǎn)。題目里的"analternativetooutsourcingw

指的是D段里的"createajoint-venturecompanywiththe

outsourcerw,建立一個(gè)聯(lián)合企業(yè)。D段里的專家一直在強(qiáng)調(diào)聯(lián)

合企業(yè)的麻煩和復(fù)雜性(jointventuresbringpotential

troubles),所以是正確答案。

試題7

歷年商務(wù)英語考試BEC中級(jí)真題

Moderninternationaltradingpracticesare

highlightingthegrowingimportanceoflanguagetraining

Modern-daybusinessreallydoestranscendnational

barriers.ThankstosophisticatedITandcommunications

systems,businessescannowmarkettheirproductsona

trulyglobalscale.Theworldisindisputablybecominga

smallerplace,asserviceandmanufacturingcompanies

searchtheinternationalmarketplacefornewsuppliersand

clients.Businessesmust,however,beawarethatoncethey

expandtheareainwhichtheyoperate,theyfaceincreased

competition.Thestandardandqualityoftheirgoods

becomeincreasinglyimportantinkeepingupwith

competitors.Butmostofall,itistheserviceelement

accompanyingthegoodswhichiscrucialtoacompany1s

successinaparticularmarket.Thisnewphilosophyhas

ledtomanycompanies,someofwhichhaveevenoffered

productsofalesserquality,gainingsuccessoverseas.

Althoughglobalisationmay,insomesenses,have

broughtnationaleconomiesclosertogether,societies

aroundtheworldstillhaveradicallydifferent

expectations,processesandstandards.Thesearenota

functionofeconomicchange,butaremoredeep-rootedand

difficulttoalter.Theycanbeamajorproblemfor

businessesexpandingabroad,withthegreatestobstacle

ofallbeingthelanguagebarrier.Ifyouhavetodealwith

clients,suppliersanddistributorsinarangeof

countries,youwillnotonlyneedtheskillstocommunicate

withthem,youwillalsoneedtoreconcileanynational

biasesyouhavewiththediversewaysofdoingbusiness

thatexistaroundtheglobe.

Thevalueofeffectivecommunicationisnottobe

underestimated.Newtechnologysuchasvideoconferencing

andemailhasplayedapartinmakingthecommunication

processeasier,anditmayalsobepossiblethatthe

introductionoflanguageinterpretationsoftwarewill

helpwithsomeglobalcommunicationsproblems.But,of

course,itisthehumanelementofthecommunication

processthatissovitalinbusiness,especiallyin

negotiations,presentationsandteam-building.Itis

essentialformanagerstomeetregularlywithstaff,

customersandpartners,sothatissuescanbediscussed,

messagescommunicatedandfeedbackobtained.

Thevalueofwell-organisedlanguagetrainingis

immense,andcanbringbenefitstoalllevelsand

departmentswithinamultinationalorganisation.

Unfortunately,however,manyorganisationshaveavery

narrowviewwhenitcomestotrainingofanykind.Often,

anurgentrequirementhastobeidentifiedbeforetraining

isauthorised.Then,atrainingcompanyisemployedora

programmeisdevelopedin-house,theteamistrained,and

thatisseenastheendofthematter.However,thefact

remainsthattrainingprogrammesareeffectiveonlyif

theyarerelevanttoacompany*sbroader,long-termneeds.

Theyshouldberegardedasaninvestmentratherthana

cost.

Changesinexpectationsandattitudesarecertainto

continueforcompaniesthattradeglobally.Althoughsuch

companiesarenotyetfacedwiththeirinternational

partnersandclientsdemandingthatbusinessbeconducted

intheirmothertongue,theyrealisethatoverseas

competitionisincreasingfast.Ifthesecompanieswant

tocontinuetoachievesuccessontheinternational

tradingcircuit,theymustbepreparedtoadaptto

situationsandspeakthe

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論